UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License