UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License