UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License