The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.