In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so