The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t