UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License