UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License