The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con