Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi