UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License