We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so