They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The president abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.