UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License