UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License