UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License