UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License