We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.