UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The king rules over the country.王が国を統治している。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License