The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.