The results of the survey will be announced in due course.
その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi