UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License