The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con