The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.