The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.