Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 George Bush is the forty-first president of the United States of America. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 We must keep up the family traditions. 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 Tradition, as such, should be respected. 伝統は伝統として尊重されるべきだ。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 Who will succeed Reagan as President? 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 Statistics indicate that our living standards have risen. 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 Traditions no longer make any sense. 伝統はもはや何の意味もない。 The President of the United States is now in Japan. 米国大統領は今来日中です。 The government tends to control the media. 政府はともすればマスメディアを統制したがる。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 The president has abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 Now the President is nothing but a lame duck. 今や大統領はレイム・ダックにすぎません。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 The Emperor is the symbol of the unity of the people. 天皇は国民の統合の象徴である。 Statistics deals with collected numbers representing facts. 統計学は事実を表す数を取り扱うものである。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 The writer was descended from the Greek royal family. その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 People of this country do not respect their old traditions any longer. この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 I was not going to keep up the family tradition. 私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The English ambassador demanded to meet with the President directly. 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 Flower arrangement is a traditional art in Japan. 生け花は日本では伝統的な芸道である。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 The people were in a line to get the signature of the president. 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. 大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 The Secretary of State administers foreign affairs. 国務長官は対外関係を統括する。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 Mr George Bush is the forty-first president of the United States. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 The president fled from the capital. 大統領が首都から逃げ去りました。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 The President left for America this morning. 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 Once the Sultan ruled over today's Turkey. かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 The president is presently in Miami. 大統領は目下マイアミにいる。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 The EU's unity is gradually becoming shakier. EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 President Polk was old, tired and in poor health. ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 The king has reigned over the country for many years. 王様は長年ずっと国を統治している。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The President will make a speech over the radio. 大統領はラジオで演説をするだろう。 I accommodate statistics to theory. 統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 The President of the U.S. paid a formal visit to China. アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 The results of the survey will be announced in due course. その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 The President says we must beef up our military forces. 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 The king rules over the country. 王が国を統治している。 Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con 内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。