The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.