UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License