UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The king rules over the country.王が国を統治している。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License