UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License