The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.