UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License