The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.