The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t