UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The king rules over the country.王が国を統治している。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License