Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.