UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License