UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License