Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I met the President, all my dreams came true. 大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。 We must have respect for tradition. 我々は伝統に敬意を払わなければならない。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 The president made a statement on the issue. 大統領はその件について声明を発表した。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 It was a very traditional ceremony. それはとても伝統的な儀式だった。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 His work is a synthesis of several ideas. 彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。 The reign of Philip II lasted forty years. フィリップ2世による統治は40年間続いた。 The President's speech brought about a change in the American people. 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 The former President's death was announced. 旧大統領の死亡が報告されました。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 The President of the United States is now in Japan. 米国大統領は今来日中です。 The EU's unity is gradually becoming shakier. EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 This tradition has been passed down from generation to generation. この伝統は代々受け継がれている。 He's eligible for the presidency. 大統領には彼が適任だ。 Few men have direct access to the president. 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 The President left for America this morning. 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 The union of Scotland and England took place in 1706. スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 The president appointed each man to the post. 大統領はそれぞれをその地位に任命した。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Sumo is a traditional Japanese sport. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 That old tradition has disappeared. その昔からの伝統はすたれてしまった。 They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 Mr George Bush is the forty-first president of the United States. ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 The President of France visited Okinawa. フランスの大統領が沖縄を訪問した。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 The President's speech was calculated to ease world tensions. 大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 The president conducted us personally to his office. 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 He was being groomed as a presidential candidate. 大統領候補者として推薦されていた。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 People came from far and wide to hear the President's speech. 人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 We must keep up the family traditions. 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 Good traditions should be preserved. よい伝統は保存されるべきだ。 That island was governed by France at one time. その島はかつてフランスに統治されていた。 On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 Ontogeny recapitulates phylogeny. 個体発生は系統発生を繰り返す。 It was a great thrill to meet the President. 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 The writer was descended from the Greek royal family. その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 He turned his back on the old tradition. 彼は古い伝統に背を向ける。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 Now the President is nothing but a lame duck. 今や大統領はレイム・ダックにすぎません。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 These states were united into one nation. これらの諸州は統合して1つの国になった。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. 英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 He psyched himself up for the race. 彼はレースにのぞんで精神統一した。