The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med