UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License