The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.