The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con