The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Good traditions should be preserved.
よい伝統は保存されるべきだ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
中国のGDP統計はオオカミ少年か。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.