But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
They attempted to assassinate the president.
彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.