Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The president has abolished slavery.
大統領は奴隷制度を廃止した。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so