This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Few men have direct access to the president.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t