The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t