UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License