UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License