I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.
私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.