UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License