The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He's eligible for the presidency.
大統領には彼が適任だ。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.
英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President will be broadcasting next year.
大統領は来年放映することになっている。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President will make a speech over the radio.
大統領はラジオで演説をするだろう。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi