Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 This tradition has been passed down from generation to generation. この伝統は代々受け継がれている。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 The President desires peace. 大統領は平和を望んでいる。 The Secret Service has to answer for the safety of the president. シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 Old traditions are crumbling away. 古い伝統が消滅しつつある。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday. ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 The scandal robbed him of a chance to become President. そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 The final decision rests with the president. 最終決定は大統領の権限である。 The president is flying into town by helicopter. 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 The president abolished slavery. 大統領は奴隷制度を廃止した。 The President of the United States is now in Japan. 米国大統領は今来日中です。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 The President called out the troops. 大統領は軍隊を招集した。 The president said, "I don't give a damn." 大統領はかまうものかと言った。 By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity. 建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. 多民族国家で言語を統一することは難しい。 These states were united into one nation. これらの諸州は統合して1つの国になった。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 Sumo is a traditional Japanese sport. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 He is one of the American presidential candidates. 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 Which prince is the legitimate heir to the throne? どちらの王子が正統な王位継承者か。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 His object in traveling to Paris was to meet with the President. 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 The union of Scotland and England took place in 1706. スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 His work is a synthesis of several ideas. 彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 They had to pass the tradition on to the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 The President is capable of handling the difficulties. 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 The President will make a speech over the radio. 大統領はラジオで演説をするだろう。 As a writer, she does not fit into any of the traditional categories. 作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 Statistics don't always tell the whole story. 統計はすべてを物語るとは限らない。 Traditions no longer make any sense. 伝統はもはや何の意味もない。 Ontogeny recapitulates phylogeny. 個体発生は系統発生を繰り返す。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 The president is presently in Miami. 大統領は目下マイアミにいる。 Tradition, as such, should be respected. 伝統は伝統として尊重されるべきだ。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 Once the Sultan ruled over today's Turkey. かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 President Reagan's tax program has not worked. レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 He decided to perform systematic research. 彼は系統立った調査を行うことにした。 She penned a tell-all memoir of her affair with the president. 彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。 The President left for America this morning. 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 He was being groomed as a presidential candidate. 大統領候補者として推薦されていた。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. 英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。 He was inaugurated as President. 彼は大統領に就任した。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life. 古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。 The president is getting into the car. 大統領は車に乗り込むところです。 The writer was descended from the Greek royal family. その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 The President himself addressed us. 大統領自ら我々に話しかけた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The President says we must beef up our military forces. 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 The President desires peace, doesn't he? 大統領は平和を望んでいるのだね。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 But for the support of the public, the President could not have survived the revolt. 人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 The President is to make a statement tomorrow. 大統領は明日、声明を発表する予定である。 He's eligible for the presidency. 大統領には彼が適任だ。 Few men have direct access to the president. 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 In these statistics Egypt is classed as an African nation. この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。 Statistics suggest that the population of this town will double in five years. 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。