Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 The president is busy with affairs of state. 大統領は国務で忙しい。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 The president is flying into town by helicopter. 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 The EU's unity is gradually becoming shakier. EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 He turned his back on the old tradition. 彼は古い伝統に背を向ける。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 The expert analyzed the statistics in detail. 専門家がその統計を詳細に分析した。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 He was placed in a key position by the president. 彼は大統領によって要職に就いた。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 He is a natural to win the Presidency. 彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。 I was not going to keep up the family tradition. 私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 The final decision rests with the president. 最終決定は大統領の権限である。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 The President made an address to the nation. 大統領は国民に向けて演説した。 The President called on everyone to save energy. 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 The President spoke to the nation on TV. 大統領はテレビで国民に語りかけた。 The following is a summary of the President's speech. 以下は大統領の演説の要旨だ。 He resigned as president. 彼は大統領を辞任した。 Sumo wrestling is a traditional Japanese sport. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 He is sure to become the President sooner or later. 彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。 President Kennedy was killed, but his legend will live on forever. ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 Traditional viewpoints gave place to new ones. 伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 We must have respect for tradition. 我々は伝統に敬意を払わなければならない。 Ontogeny recapitulates phylogeny. 個体発生は系統発生を繰り返す。 The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor. 最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 He decided to perform systematic research. 彼は系統立った調査を行うことにした。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 Good traditions should be preserved. よい伝統は保存されるべきだ。 In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition. 過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。 His work is a synthesis of several ideas. 彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。 It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. 多民族国家で言語を統一することは難しい。 Our union can be perfected. 我々の統合は完璧にできうる。 The President of France visited Okinawa. フランスの大統領が沖縄を訪問した。 He was nominated for the presidency. 彼は大統領候補者に指名された。 Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf? 中国のGDP統計はオオカミ少年か。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 The president laughed in spite of himself. 大統領は思わず笑ってしまった。 Once the Sultan ruled over today's Turkey. かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。 My dream is to be the First Lady. 私の夢は大統領夫人になることです。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 We must keep up the family traditions. 私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Sumo is the traditional sport of Japan. 相撲は日本の伝統的なスポーツです。 The president was visiting France that month. 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 Statistics don't always tell the whole story. 統計はすべてを物語るとは限らない。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten. 結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。 History has never fared well against legend. 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 He turned his back on the old traditions. 彼は古い伝統に背を向ける。 The President is to speak on television this evening. 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 Yesterday evening we heard the President talk on television. 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 It was named after the first American president. それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。 The king has reigned over the country for many years. 王様は長年ずっと国を統治している。 The President took a hard line. 大統領は強硬路線をとった。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 Many local traditions have fallen into decay in recent years. 近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 He was inaugurated as President. 彼は大統領に就任した。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 The writer was descended from the Greek royal family. その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 The people were in a line to get the signature of the president. 人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。 The president conducted us personally to his office. 大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。 Who will succeed Reagan as President? 大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 The President offered a new plan. 大統領は新計画を提案した。 The President left for America this morning. 大統領は、今朝、アメリカへ発った。