The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He is a natural to win the Presidency.
彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med