UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The American people elected Mr Clinton President.アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
That island was governed by France at one time.その島はかつてフランスに統治されていた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License