The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The two countries were united under one government.
2つの国は1つの政府に統合された。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The president was visiting France that month.
大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.