UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President's guards are stationed in front of the entrance.大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License