UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License