UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License