The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t