He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
There is a fault in the electrical system.
電気系統に欠点があります。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.
この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so