UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must have respect for tradition.我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License