UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
He is one of the American presidential candidates.彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
Will Gore stand as presidential candidate?果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Their traditional life style no longer exists.彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
He was inaugurated as President.彼は大統領に就任した。
The Vice-President transmitted the message by radio.副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The union of Scotland and England took place in 1706.スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License