UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The government tends to control the media.政府はともすればマスメディアを統制したがる。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president.私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License