UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
These states were united into one nation.これらの諸州は統合して1つの国になった。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The president is getting into the car.大統領は車に乗り込むところです。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The expert analyzed the statistics in detail.専門家がその統計を詳細に分析した。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License