The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.
英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The President's guards are stationed in front of the entrance.
大統領のボディーガードは入り口に配置されている。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
He was inaugurated as President.
彼は大統領に就任した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi