The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
The EU's unity is gradually becoming shakier.
EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
Our union can be perfected.
我々の統合は完璧にできうる。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Old traditions are crumbling away.
古い伝統が消滅しつつある。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I strained to hear what the President said.
大統領の言うことに耳を澄ました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi