UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
Our union can be perfected.我々の統合は完璧にできうる。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Old traditions are crumbling away.古い伝統が消滅しつつある。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The president laughed in spite of himself.大統領は思わず笑ってしまった。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Was the president in favor of the plan?大統領はその計画に賛成したのか。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License