The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Tradition, as such, should be respected.
伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
President Lincoln was what we call a self-made man.
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.
多民族国家で言語を統一することは難しい。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
Sumo is a traditional Japanese sport.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.