UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The king rules over the country.王が国を統治している。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Now the President is nothing but a lame duck.今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
Traditions no longer make any sense.伝統はもはや何の意味もない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The two countries were united under one government.2つの国は1つの政府に統合された。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Good traditions should be preserved.よい伝統は保存されるべきだ。
He tried to unify the various groups.彼は様々のグループを統一しようとした。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
The President will be broadcasting next year.大統領は来年放映することになっている。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License