Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The report goes that the president left London yesterday.
大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
These states were united into one nation.
これらの諸州は統合して1つの国になった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
Now the President is nothing but a lame duck.
今や大統領はレイム・ダックにすぎません。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
Traditions no longer make any sense.
伝統はもはや何の意味もない。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
That incident was a black mark against the president.
あの事件は大統領の失態であった。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
The president is getting into the car.
大統領は車に乗り込むところです。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
They demanded that President resign.
彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
Sumo is the traditional sport of Japan.
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The reign of Philip II lasted forty years.
フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The President spoke to the nation on TV.
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi