UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '統'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I strained to hear what the President said.大統領の言うことに耳を澄ました。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The final decision rests with the president.最終決定は大統領の権限である。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The street is named for President Madison.その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
The president said, "I don't give a damn."大統領はかまうものかと言った。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Three candidates ran for President and he was elected.3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
He wants to run for President.彼は大統領に立候補したがっている。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He visited Japan in the character of President.彼は大統領の資格で訪日した。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
The President left for America this morning.大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The President spoke to the nation on TV.大統領はテレビで国民に語りかけた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He was nominated for the presidency.彼は大統領候補者に指名された。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
We must keep up the family traditions.私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Statistics don't always tell the whole story.統計はすべてを物語るとは限らない。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
They demanded that President resign.彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The report goes that the president left London yesterday.大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
I was not going to keep up the family tradition.私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License