The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The scandal robbed him of a chance to become President.
そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
That island was governed by France at one time.
その島はかつてフランスに統治されていた。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The king rules over the country.
王が国を統治している。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
We must have respect for tradition.
我々は伝統に敬意を払わなければならない。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
The president made a statement on the issue.
大統領はその件について声明を発表した。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Once the Sultan ruled over today's Turkey.
かつてサルタンが今日のトルコを統治していた。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
He turned his back on the old traditions.
彼は古い伝統に背を向ける。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.
3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I met the president himself.
私はほかならぬ大統領に会った。
Will Gore stand as presidential candidate?
果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか?
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.