According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.