The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '統'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The President's decision caused the market to react.
大統領の決定は市場に影響を与えた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He will be named for President.
彼は大統領に任命されるだろう。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
My dream is to be the First Lady.
私の夢は大統領夫人になることです。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
He was being groomed as a presidential candidate.
大統領候補者として推薦されていた。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The President offered a new plan.
大統領は新計画を提案した。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The expert analyzed the statistics in detail.
専門家がその統計を詳細に分析した。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The new president wants to build up the army.
新大統領は軍を増強したいと思っている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t