Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| There is a picture that he himself drew. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| These paintings will be left here for posterity. | これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| The price of the picture is 10 pounds. | その絵の値段は10ポンドです。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | この絵を見る度に、私は昔を思い出す。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| Is this picture of his own painting? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |