Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| Do these paintings appeal to you? | これらの絵は気に入りましたか。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" | 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |