Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| I don't like either of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Is this picture of his own painting? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| You must not touch the paintings. | 絵に触ってはいけない。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |