Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| The picture was wonderful. You ought to have seen it. | その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| There are pictures on alternate pages of the book. | その本は1ページおきに絵が載っている。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が描いた絵です。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" | 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |