Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| Do you like any of these pictures? | これらの絵でどれか気になるものはありますか。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| Would you like some of those pictures? | これらの絵でどれか気にいるものがありますか。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |