Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| The picture looks nicer from a distance. | その絵は少し離れて見た方がよい。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| This is a picture. | これは絵です。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |