Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| Is the picture straight? | 絵はまっすぐですか。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| Is this a picture of his own drawing? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| I like neither of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| The price of the picture is 10 pounds. | その絵の値段は10ポンドです。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が描いた絵です。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| I would like to draw. | 私は絵を描きたい。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| I was just drawing pictures, I had no further intention. | ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | この絵を見る度に、私は昔を思い出す。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| She is drawing a picture. | 彼女は絵を描いている。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |