Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| These paintings will be left here for posterity. | これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 | |
| Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| She is drawing a picture. | 彼女は絵を描いている。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| Tom likes to look at pictures of cats. | トムは猫の絵を見るのが好きだ。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" | 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| What a beautiful picture! | なんてきれいな絵でしょう。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| Do you like any of these pictures? | これらの絵でどれか気になるものはありますか。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |