Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| The price of the picture is 10 pounds. | その絵の値段は10ポンドです。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| This is a view of the Alps. | これはアルプス山脈の絵です。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | この絵を見る度に、私は昔を思い出す。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| What a beautiful picture! | なんてきれいな絵でしょう。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| Kate talked over the picture with Brian. | ケイトはブライアンとその絵について語った。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |