Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| These paintings will be left here for posterity. | これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が描いた絵です。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| I would like to draw. | 私は絵を描きたい。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |