Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| Is this a picture that you yourself drew? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| This is a view of the Alps. | これはアルプス山脈の絵です。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| I don't like either of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| Is this a picture of his own drawing? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| I would like to draw. | 私は絵を描きたい。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| Would you like some of those pictures? | これらの絵でどれか気にいるものがありますか。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| Is this picture of his own painting? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| This oil painting dates from the 17th century. | この油絵は17世紀のものだ。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Is this a picture of your own painting? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |