UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
I have seen that picture before.その絵は以前に見たことがある。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I can recall seeing those pictures.それらの絵を見た覚えがある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He is drawing a picture.彼は絵をかいている。
There is an abundance of pictures in the book.その本には絵がいっぱい入っている。
I showed genius in painting.私は絵の才能をみせた。
The picture was hung upside down.その絵はさかさまになっていた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Look at this picture.この絵をごらんなさい。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
I like neither of the pictures.その絵のどちらも好きではない。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
What a beautiful picture!なんてきれいな絵でしょう。
Let me have a look at the picture.ちょっとその絵を見せて下さい。
There is a picture on the wall.壁に絵が掛かっている。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Picasso painted this picture in 1950.ピカソはこの絵を1950年に書いた。
His pictures leave nothing to be desired.彼の絵は申し分ない。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
Come closer and have a good look at this picture.もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
The painting will cost at least 1,000 dollars.その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Could you hold this picture straight for a while?この絵を少しの間持っていてくれませんか。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
These paintings were handed down to me from my father.これらの絵は父が私に残したものだ。
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
Look at this picture.この絵を見て下さい。
First of all, let's look at this famous picture.まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
This is a picture of my own painting.これは私が自分でかいた絵です。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting.彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。
The picture is good in its way.その絵はそれなりによくできている。
The picture hangs over the table.絵がテーブルの上にかかっている。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He claims that he is a painter.彼はあれでも絵書きだってさ。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
I bought a Picasso.ピカソの絵を買った。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿し絵が有ります。
John stared at the picture.ジョンはその絵をじっと見つめた。
She is drawing a picture.彼女は絵を描いている。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
Many paintings hang in the shop.たくさんの絵画がその店にかかっている。
The child painted flowers.子供は花の絵をかいた。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
She transferred the picture in the book to her notebook.彼女は本の絵をノートに書き移した。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
She owns a Turner.彼女はターナーの絵を所有している。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
Can you tell the difference between these two pictures?これら2つの絵の違いがわかりますか。
He has an aptitude for painting.彼は絵の才能がある。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
I thought about the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
Are those your pictures?あれらはあなたの絵ですか。
The picture is true to life.その絵は実物そっくりだ。
He framed the picture he had bought on the street.彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
The picture is hung upside down.その絵は逆さまにかかっている。
There are pictures on alternate pages of the book.その本は1ページおきに絵が載っている。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
I never see this picture without thinking of my father.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
She helped her younger brother finish his picture.彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
You can't draw a picture of yesterday, so.おまえは昨日の絵が書けずに。
How did you obtain this painting?どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License