Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| John stared at the picture. | ジョンはその絵をじっと見つめた。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| Is this a picture that you yourself drew? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| What a beautiful picture! | なんてきれいな絵でしょう。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| Do you like any of these pictures? | これらの絵でどれか気になるものはありますか。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| She is drawing a picture. | 彼女は絵を描いている。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| I don't like either of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| The picture was wonderful. You ought to have seen it. | その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| You should have seen the picture. | あなたはその絵を見るべきだったのに。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | この絵を見る度に、私は昔を思い出す。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| I was just drawing pictures, I had no further intention. | ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 | |
| Can you see the picture? | その絵が見えますか。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |