Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| I was just drawing pictures, I had no further intention. | ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| Would you like some of those pictures? | これらの絵でどれか気にいるものがありますか。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" | 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| You should have seen the picture. | あなたはその絵を見るべきだったのに。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| John stared at the picture. | ジョンはその絵をじっと見つめた。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |