Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| These paintings will be left here for posterity. | これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| You must not touch the paintings. | 絵に触ってはいけない。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| The price of the picture is 10 pounds. | その絵の値段は10ポンドです。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| There are pictures on alternate pages of the book. | その本は1ページおきに絵が載っている。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| This oil painting dates from the 17th century. | この油絵は17世紀のものだ。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | この絵を見る度に、私は昔を思い出す。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |