The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope to see his picture soon.
近いうちに彼の絵を見たいと思う。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
How did you come by this painting?
この絵をどうやって手に入れたのですか。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
My wish is to study painting in Paris.
私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
Picasso painted this picture in 1950.
ピカソはこの絵を1950年に書いた。
Look at that picture.
その絵を見なさい。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
There are many paintings on the wall.
壁にたくさんの絵がかかっている。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
John stared at the picture.
ジョンはその絵をじっと見つめた。
She owns a Turner.
彼女はターナーの絵を所有している。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
People came to like her paintings.
人々は彼女の絵が好きになった。
Do these paintings appeal to you?
これらの絵は気に入りましたか。
His pictures are very famous.
彼の絵はとても有名です。
There is a Picasso on the wall.
壁にピカソの絵が掛かっている。
It took a whole day to paint the picture.
彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
I would not part with that picture for all the world.
私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
I like neither of the pictures.
その絵のどちらも好きではない。
I always think of my father when I look at this picture.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
Naples is a picturesque city.
ナポリは絵のように美しい都市です。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Do you know who is looking at that picture?
誰があの絵を見ているか知っていますか。
This is the picture of his own painting.
これは彼自身がかいた絵だ。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
All of his later paintings were considered masterpiece.
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
The picture was painted by a famous painter.
この絵はある有名な画家によってかかれた。
Let me have a look at the picture.
ちょっとその絵を見せて下さい。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He is the man who drew the picture.
彼がその絵をかいた人です。
She helped her younger brother finish his picture.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Just because he likes painting doesn't mean he's good at it.
彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。
I cannot see this picture without remembering my childhood.
この絵を見ると子供の頃を思い出す。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
Look at that picture.
あの絵を見てごらん。
He is the boy who painted this picture.
彼はこの絵を書いた少年だ。
Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting.
彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
I am poor at drawing.
私は絵をかくのが苦手だ。
I bought a Picasso.
ピカソの絵を買った。
This book has many pictures.
この本には絵がたくさんはいっています。
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
I'm sorry, this painting is not for sale.
申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
How many pictures did you buy?
絵を何枚買いましたか。
She is fond of painting a picture.
彼女は絵を描くことが好きだ。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Would you like some of those pictures?
これらの絵でどれか気にいるものがありますか。
Picture books will cultivate the minds of children.
絵本は子供たちの頭を啓発する。
I will show you the picture.
私はあなたに絵を見せましょう。
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
These paintings will be left here for posterity.
これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
The picture is true to life.
この絵は実物にそっくりだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.