Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| There is a picture that he himself drew. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| I was just drawing pictures, I had no further intention. | ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| You should have seen the picture. | あなたはその絵を見るべきだったのに。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| The picture was wonderful. You ought to have seen it. | その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| She is drawing a picture. | 彼女は絵を描いている。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| Is this a picture that you yourself drew? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |