Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| John stared at the picture. | ジョンはその絵をじっと見つめた。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| What a beautiful picture! | なんてきれいな絵でしょう。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| Is this picture of his own painting? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| I like neither of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| Would you like some of those pictures? | これらの絵でどれか気にいるものがありますか。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |