Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| Can you see the picture? | その絵が見えますか。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Is this a picture of your own painting? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Kate talked over the picture with Brian. | ケイトはブライアンとその絵について語った。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Do you like any of these pictures? | これらの絵でどれか気になるものはありますか。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| This is a view of the Alps. | これはアルプス山脈の絵です。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| Do these paintings appeal to you? | これらの絵は気に入りましたか。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| Tom likes to look at pictures of cats. | トムは猫の絵を見るのが好きだ。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |