Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| The picture looks nicer from a distance. | その絵は少し離れて見た方がよい。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| You must not touch the paintings. | 絵に触ってはいけない。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Kate talked over the picture with Brian. | ケイトはブライアンとその絵について語った。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| I would like to draw. | 私は絵を描きたい。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |