The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pictures are of her own painting.
その絵は彼女が自分でかいたものである。
You should have seen the picture.
あなたはその絵を見るべきだったのに。
Naples is a picturesque city.
ナポリは絵のように美しい街です。
He developed his talent for painting after fifty.
彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
I have seen the picture before.
私は以前にその絵を見たことがある。
I have seen that picture before.
その絵は以前に見たことがある。
The painting is all but finished.
その絵はほとんど完成だ。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
There are pictures on alternate pages of the book.
その本は1ページおきに絵が載っている。
All he wanted was time to finish his painting.
彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Let's complete this picture quickly.
さっさとこの絵を仕上げよう。
I paid very little for this painting.
その絵にはわずかな金しか払っていません。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
The painting turned out to be a Turner.
その絵画はターナーの作品と分かった。
The picture is done in a masterly style.
この絵は垢抜けしたかき方だ。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
This painting is attributed to Monet.
この絵はモネの作とされている。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
We were looking at the picture.
私たちはその絵をながめていた。
Look at this picture.
この絵をごらんなさい。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
She has taken to painting in oils.
彼女は油絵を始めた。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
She earns a living by selling her paintings.
彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。
Hang that picture on the wall.
あの絵を壁に掛けなさい。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"
「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
The picture looks better at a distance.
その絵は距離を置いてみると良く見える。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.