Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| This oil painting dates from the 17th century. | この油絵は17世紀のものだ。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" | 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| Do these paintings appeal to you? | これらの絵は気に入りましたか。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| Is this a picture that you yourself drew? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| I don't like either of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| This is a picture. | これは絵です。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| There are pictures on alternate pages of the book. | その本は1ページおきに絵が載っている。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |