Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が描いた絵です。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | この絵を見る度に、私は昔を思い出す。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| These paintings will be left here for posterity. | これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| This is a picture. | これは絵です。 | |
| I have seen that picture before. | その絵を以前に見たことがある。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |