Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| She is drawing a picture. | 彼女は絵を描いている。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| Is the picture straight? | 絵はまっすぐですか。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が描いた絵です。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| You should have seen the picture. | あなたはその絵を見るべきだったのに。 | |
| I have seen that picture before. | その絵を以前に見たことがある。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| I was just drawing pictures, I had no further intention. | ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| John stared at the picture. | ジョンはその絵をじっと見つめた。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| The picture was wonderful. You ought to have seen it. | その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| This is a view of the Alps. | これはアルプス山脈の絵です。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Is this a picture of your own painting? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| Kate talked over the picture with Brian. | ケイトはブライアンとその絵について語った。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| Can you see the picture? | その絵が見えますか。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |