Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| This oil painting dates from the 17th century. | この油絵は17世紀のものだ。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| You must not touch the paintings. | 絵に触ってはいけない。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| I don't like either of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| This book has 252 pages exclusive of illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| The picture was wonderful. You ought to have seen it. | その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |