Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| I have seen that picture before. | その絵を以前に見たことがある。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Is this a picture of your own painting? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| These paintings will be left here for posterity. | これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| This is a picture. | これは絵です。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| Is this a picture of his own drawing? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| Tom likes to look at pictures of cats. | トムは猫の絵を見るのが好きだ。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| Do you like any of these pictures? | これらの絵でどれか気になるものはありますか。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" | 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| The picture was wonderful. You ought to have seen it. | その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |