The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a picture that he himself drew.
彼が自分で描いた絵がある。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
I believe that everyone will like this picture.
私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。
When I told him I liked the picture, I really meant that.
彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Have a look at that picture.
あの絵をちょっと見てごらん。
They completed the picture hand in hand.
彼らは協力してその絵を仕上げた。
This is a painting.
これは絵画だ。
Look at the picture.
絵を見なさい。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で描いた絵を見せてくれた。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.
私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
That is the picture that he painted.
あれは彼が書いた絵です。
Never have I seen such a beautiful picture.
こんなに美しい絵を見たことがない。
I would like to draw.
私は絵を描きたい。
Why didn't you look at the picture?
なぜその絵を見なかったのですか。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
You are a good painter, aren't you?
あなたは絵を書くのがじょうずですね。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
Just because he likes painting doesn't mean he's good at it.
彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。
She cut a picture out of the book.
彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
This painting is attributed to Picasso.
この絵はピカソの作品だと考えられている。
She paints every day no matter how busy she is.
たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
These paintings were handed down to me from my father.
これらの絵は父が私に残したものだ。
Can you see the picture?
その絵が見えますか。
This picture always reminds me of my hometown.
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
I obtained the painting at an auction.
競売でその絵画を手に入れた。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
Could you hold this picture straight for a while?
この絵を少しの間持っていてくれませんか。
That painting has started to grow on me.
あの絵がだんだん好きになってきている。
Tom likes to look at pictures of cats.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.