Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" | 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| There is a picture that he himself drew. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | この絵を見る度に、私は昔を思い出す。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| Kate talked over the picture with Brian. | ケイトはブライアンとその絵について語った。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |