Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| You should have seen the picture. | あなたはその絵を見るべきだったのに。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| What a beautiful picture! | なんてきれいな絵でしょう。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| I would like to draw. | 私は絵を描きたい。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| I don't like either of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" | 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| Is the picture straight? | 絵はまっすぐですか。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |