Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| This oil painting dates from the 17th century. | この油絵は17世紀のものだ。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | この絵を見る度に、私は昔を思い出す。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The price of the picture is 10 pounds. | その絵の値段は10ポンドです。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| Is this a picture of his own drawing? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| You should have seen the picture. | あなたはその絵を見るべきだったのに。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |