UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
This book has many pictures.この本には絵がたくさんはいっています。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
His paintings seem strange to me.彼の絵は私には奇妙に思える。
This book has many pictures.この本にはたくさんの絵があります。
Is this a picture that he drew by himself?これは彼が自分で描いた絵ですか。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
I'd like to buy a Picasso.ピカソの絵を買いたいものだ。
Do these paintings appeal to you?これらの絵は気に入りましたか。
Kate talked over the picture with Brian.ケイトはブライアンとその絵について語った。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The picture is true to life.その絵は本物そっくりだ。
She paints every day no matter how busy she is.彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。
I painted a picture for you.あなたのために絵を書いた。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
That is the picture that he painted.あれは彼が書いた絵です。
This picture always reminds me of my hometown.この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
His eye fell on the picture on the wall.壁の絵が彼の目に留まった。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
When I painted this picture, I was 23 years old.この絵を描いたとき、私は23歳でした。
Do you know who painted this picture?誰がこの絵を書いたか知っていますか。
This book is beautifully illustrated.この本には美しい挿絵が入っている。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
This is a picture that I drew.これは私が自分でかいた絵です。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
I like neither of the pictures.その絵のどちらも好きではない。
She's got a good eye for paintings.彼女は絵をみる目がある。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
This book contains many pictures.この本には絵がたくさんはいっています。
I wonder where to hang the picture he gave me.彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。
He has an aptitude for painting.彼は絵の才能がある。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
I, for one, don't like pictures like this.私は個人的にこういう絵が好きではない。
He didn't start to paint until he was thirty.彼は30歳になってから絵をかき始めた。
Can you see the picture?その絵が見えますか。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
These paintings were handed down to me from my father.これらの絵は父が私に残したものだ。
I would like to illustrate children's books for a living.子供の本の絵を書く仕事がしたい。
The picture is good in its way.その絵はそれなりによくできている。
You are a good painter, aren't you?あなたは絵を書くのがじょうずですね。
There are pictures on alternate pages of the book.その本は1ページおきに絵が載っている。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
Do you like any of these pictures?これらの絵でどれか気になるものはありますか。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
Tom is incredibly bad at drawing.トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
I mused on the meaning of his painting.私は彼の絵の意味をじっと考えた。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
This is a picture.これは絵です。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
This is a view of the Alps.これはアルプス山脈の絵です。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
The drawing was mounted in a fancy frame.その絵は装飾の施された額に入れられた。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
Jack is interested in painting.ジャックは絵に関心があるよ。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
That painting is beautiful, and so is this one.あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
I bought a Picasso.ピカソの絵を買った。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
There is a Picasso on the wall.壁にピカソの絵が掛かっている。
His pictures are very famous.彼の絵はとても有名です。
By whom was this picture painted?この絵は誰によって描かれましたか。
This painting will pass for genuine.この絵は本物で通るだろう。
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
The rich man bought a Millet.その金持ちはミレーの絵を買った。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The picture is true to life.この絵は実物にそっくりだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I'm going to France to study painting.絵の勉強をするためにフランスに留学します。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Look at this picture.この絵をごらんなさい。
Who painted this painting?この絵は誰が描いたのですか。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License