The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture was painted by a famous painter.
この絵はある有名な画家によってかかれた。
You can't draw a picture of yesterday, so.
おまえは昨日の絵が書けずに。
Who painted this painting?
この絵は誰が描いたのですか。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
Why didn't you look at the picture?
なぜその絵を見なかったのですか。
The painting is the work of a Dutch master.
その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
The painting is all but finished.
その絵はほとんど完成だ。
Oil paintings show to advantage at a distance.
油絵は少し離れて見るとよく見える。
His paintings seem strange to me.
彼の絵は私には奇妙に思える。
Could you hold this picture straight for a while?
この絵を少しの間持っていてくれませんか。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
It is me that painted this picture.
この絵を描いたのは私です。
Just because he likes painting doesn't mean he's good at it.
彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。
Look at the picture on the wall.
かべにかかっている絵をごらんなさい。
That is the picture that he painted.
あれは彼が書いた絵です。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Look at the picture.
絵を見なさい。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
His hobby is painting pictures of flowers.
彼の趣味は花の絵を描くことです。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
We were looking at the picture.
私たちはその絵をながめていた。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
This book contains many pictures.
この本には絵がたくさんはいっています。
Look at the picture on the wall.
壁の絵を見て。
These paintings were handed down to me from my father.
これらの絵は父が私に残したものだ。
The picture hangs over the table.
絵がテーブルの上にかかっている。
I am poor at drawing.
私は絵をかくのが苦手だ。
She likes painting pictures.
彼女は絵を描くことが好きだ。
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.
その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。
I have seen that picture before.
その絵を以前に見たことがある。
She has a good hand for painting.
彼女は絵がうまい。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
You are a good painter, aren't you?
あなたは絵を書くのがじょうずですね。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Mayuko was reading and Meg was painting.
マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
The picture looks strange because it has no perspective.
遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
This book has 252 pages, excluding illustrations.
この本は挿絵を除いて252ページある。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
He has a Picasso.
彼はピカソの絵を一枚持っている。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
I'd like to buy a Picasso.
ピカソの絵を買いたいものだ。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
He stood gazing at the painting.
彼はその絵を見つめて立っていた。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The picture is true to life.
その絵は実物そっくりだ。
My brother has a gift for painting.
弟には絵の才能がある。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.
君が見ている絵はピカソの複製だ。
She posed for a drawing.
彼女は絵のためにポーズをとった。
What expensive pictures the man bought!
その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.
絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
Never confuse art with life.
絵に書いた餅は食べられない。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
This book contains many pictures.
この本にはたくさんの絵があります。
The artist always painted alone.
その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
The walls were hung with some pictures.
壁には絵が何枚かかけてあった。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Painting was the great love of his life.
彼は絵を書くことをこよなく愛した。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
There are pictures on alternate pages of the book.
その本は1ページおきに絵が載っている。
We have illustrated the story with pictures.
私達は絵を使ってその話を説明した。
This book has many pictures.
この本には絵がたくさんはいっています。
That painting is a copy.
あの絵は複製です。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
That painting is beautiful, and so is this one.
あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。
Put these pictures up us for wall, please.
この絵を壁に掛けてください。
I always think of my father when I look at this picture.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
It took a whole day to paint the picture.
彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。
I have enthusiasm for modern paintings.
私は、現代絵画に熱中しています。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
The picture was hung upside down.
その絵はさかさまになっていた。
His pictures are very famous.
彼の絵はとても有名です。
The price of the picture is 10 pounds.
その絵の値段は10ポンドです。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.