Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| There is a picture that he himself drew. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| The picture was wonderful. You ought to have seen it. | その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| John stared at the picture. | ジョンはその絵をじっと見つめた。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | この絵を見る度に、私は昔を思い出す。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |