Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| Would you like some of those pictures? | これらの絵でどれか気にいるものがありますか。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| The picture looks nicer from a distance. | その絵は少し離れて見た方がよい。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| Do these paintings appeal to you? | これらの絵は気に入りましたか。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| What a beautiful picture! | なんてきれいな絵でしょう。 | |
| I have seen that picture before. | その絵を以前に見たことがある。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| There are pictures on alternate pages of the book. | その本は1ページおきに絵が載っている。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |