Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| Do these paintings appeal to you? | これらの絵は気に入りましたか。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| She is drawing a picture. | 彼女は絵を描いている。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| Do you like any of these pictures? | これらの絵でどれか気になるものはありますか。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| This is a view of the Alps. | これはアルプス山脈の絵です。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I like neither of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| This is a picture. | これは絵です。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| John stared at the picture. | ジョンはその絵をじっと見つめた。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |