Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| I have seen that picture before. | その絵を以前に見たことがある。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| Do you like any of these pictures? | これらの絵でどれか気になるものはありますか。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| You must not touch the paintings. | 絵に触ってはいけない。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| I like neither of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Can you see the picture? | その絵が見えますか。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| I don't like either of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |