UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picture on the wall was painted by Picasso.壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
It is me that painted this picture.この絵を描いたのは私です。
He stood gazing at the painting.彼はその絵を見つめて立っていた。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
Jack is interested in painting.ジャックは絵に関心があるよ。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
This is a picture of my own painting.これは私が自分でかいた絵です。
The picture is presumed to have been painted by Picasso.その絵はピカソが描いたものと思われる。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を描いた。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
I bought a Picasso.ピカソの絵を買った。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
She has taken to painting in oils.彼女は油絵を始めた。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
There are many paintings on the wall.壁にたくさんの絵がかかっている。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
This book has many pictures.この本にはたくさんの絵があります。
Have a look at that picture.あの絵をちょっと見てごらん。
How did you come by this painting?この絵をどうやって手に入れたのですか。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
These paintings were handed down to me from my father.これらの絵は父が私に残したものだ。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
By whom was this picture painted?この絵は誰が描いたのですか。
He has an aptitude for painting.彼は絵の才能がある。
That painting is a copy.あの絵は複製です。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
He framed the picture he had bought on the street.彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
He is drawing a picture.彼は絵をかいている。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
You must not touch the paintings.絵に触ってはいけない。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
The walls were hung with some pictures.壁には絵が何枚かかけてあった。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
I obtained the painting at an auction.競売でその絵画を手に入れた。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
This picture is of my uncle.この絵画を描いたのは叔父です。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
There is an abundance of pictures in the book.その本には絵がいっぱい入っている。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
He swept his brush across the canvas.彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
There are pictures on alternate pages of the book.その本は1ページおきに絵が載っている。
Picasso's paintings seem strange to me.ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
Put these pictures up us for wall, please.この絵を壁に掛けてください。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
He is rich enough to buy the painting.彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
I found the picture interesting.その絵画を見たらおもしろかった。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I believe that everyone will like this picture.私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
I, for one, don't like pictures like this.私は個人的にこういう絵が好きではない。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
She posed for a drawing.彼女は絵のためにポーズをとった。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.彼女は本の絵をノートに書き移した。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。
Can you tell the difference between these two pictures?これら2つの絵の違いがわかりますか。
The child painted flowers.子供は花の絵をかいた。
I'm sorry, this painting is not for sale.申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。
We were looking at the picture.私たちはその絵をながめていた。
Are those your pictures?あれらはあなたの絵ですか。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
There are some pictures on the wall.壁に何枚かの絵があります。
He claims that he is a painter.彼はあれでも絵書きだってさ。
I will show you the picture.私はあなたに絵を見せましょう。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
He developed his talent for painting after fifty.彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
She decorated the wall with pictures.彼女は壁を絵で飾った。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Look at the picture.絵を見なさい。
He painted a picture of roses.彼はバラの絵を描いた。
The picture set her wondering.その絵を見て彼女は驚嘆した。
I would like to draw.私は絵を描きたい。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Some day I'll paint a great picture.いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License