Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| This is a view of the Alps. | これはアルプス山脈の絵です。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | この絵を見る度に、私は昔を思い出す。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| There are pictures on alternate pages of the book. | その本は1ページおきに絵が載っている。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| Do you like any of these pictures? | これらの絵でどれか気になるものはありますか。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |