Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| There is a picture that he himself drew. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| Is this picture of his own painting? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| I was just drawing pictures, I had no further intention. | ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| Tom likes to look at pictures of cats. | トムは猫の絵を見るのが好きだ。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |