Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が描いた絵です。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| Is this a picture that you yourself drew? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| Is this picture of his own painting? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| I like neither of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| I would like to draw. | 私は絵を描きたい。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |