Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Is this picture of his own painting? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| She is drawing a picture. | 彼女は絵を描いている。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| Is this a picture that you yourself drew? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| I would like to draw. | 私は絵を描きたい。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| These paintings will be left here for posterity. | これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |