UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
Those pictures were painted by him.それらの絵は彼の手によって描かれた。
She likes painting pictures.彼女は絵を描くことが好きだ。
He is rich enough to buy the painting.彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
The picture is true to life.この絵は実物にそっくりだ。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
She paints every day no matter how busy she is.たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。
His hobby is painting pictures of flowers.彼の趣味は花の絵を描くことです。
The rich man bought a Millet.その金持ちはミレーの絵を買った。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
Who painted this picture?誰がこの絵を描いたのですか。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
We were looking at the picture.私たちはその絵をながめていた。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
He hung a picture on the wall.彼は絵を壁に掛けた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The artist always painted alone.その画家はいつもひとりで絵を描いていた。
For my part, I don't like this picture.私としては、この絵が嫌いです。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
This is a picture that I drew.これは私が自分でかいた絵です。
She posed for a drawing.彼女は絵のためにポーズをとった。
This book has 252 pages, excluding illustrations.この本は挿絵を除いて252ページある。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
I compared this picture with that picture.私はこの絵とあの絵を比較した。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The picture looks nicer from a distance.その絵は少し離れて見た方がよい。
My brother has a gift for painting.弟には絵の才能がある。
Let's complete this picture quickly.さっさとこの絵を仕上げよう。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Do you know who is looking at that picture?誰があの絵を見ているか知っていますか。
Finally, I finished a painting.やっと絵を描き終えた。
These paintings were handed down to me from my father.これらの絵は父が私に残したものだ。
She cut a picture out of the book.彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
First of all, let's look at this famous picture.まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
There are pictures on alternate pages of the book.その本は1ページおきに絵が載っている。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
She transferred the picture in the book to her notebook.彼女は本の絵をノートに書き移した。
There are many paintings on the wall.壁にたくさんの絵がかかっている。
I like music, but I also like paintings.私は音楽が好きですが絵も好きです。
There are some pictures on the wall.壁に何枚かの絵があります。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
This book has many pictures.この本にはたくさんの絵があります。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Picture books will cultivate the minds of children.絵本は子供たちの頭を啓発する。
Little by little, I'm beginning to like that painting.あの絵がだんだん好きになってきている。
Have a look at that picture.あの絵をちょっと見てごらん。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
The picture looks better at a distance.絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
She decorated the wall with pictures.彼女は壁を絵で飾った。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
I showed genius in painting.私は絵の才能をみせた。
Who was it that bought those pictures yesterday?昨日その絵を買ったのは誰だろう。
Oil paintings show to advantage at a distance.油絵は少し離れて見るとよく見える。
There is a picture on the wall.壁に絵が掛かっている。
The picture is good in its way.その絵はそれなりによくできている。
Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting.彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだ猿の絵です。
I would not part with that picture for all the world.私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
He framed the picture he had bought on the street.彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
I hung a picture on the wall.私は壁に絵を掛けた。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
That painting is beautiful, and so is this one.あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
I'm sorry, this painting is not for sale.申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。
I draw for a hobby.絵を描くのが趣味です。
How did you come by this painting?この絵をどうやって手に入れたのですか。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
I paid very little for this painting.その絵にはわずかな金しか払っていません。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
He has a Picasso.彼はピカソの絵を一枚持っている。
He claims that he is a painter.彼はあれでも絵書きだってさ。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿し絵が有ります。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
This book has many beautiful pictures.この本には綺麗な絵が沢山ある。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
This book contains many pictures.この本にはたくさんの絵があります。
Let me have a look at the picture.ちょっとその絵を見せて下さい。
It was not until he was thirty that he started to paint.彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
Do these paintings appeal to you?これらの絵は気に入りましたか。
She is fond of painting a picture.彼女は絵を描くことが好きだ。
You should have seen the picture.あなたはその絵を見るべきだったのに。
Is this picture of his own painting?これは彼が自分で描いた絵ですか。
I helped him out with his picture.彼が絵を完成するのを手伝った。
Did he show you the picture?彼はあなたに絵を見せましたか。
What do you imagine when you see that picture?あの絵を見て何を想像しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License