The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I have seen the picture before.
私は以前にその絵を見たことがある。
He stared at the picture.
彼はその絵をじっと見た。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
He said that he had seen the picture before.
彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
Have a look at that picture.
あの絵をちょっと見てごらん。
This book has many pictures.
この本にはたくさんの絵があります。
This is the picture of his own painting.
これは彼自身がかいた絵だ。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.
そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
Would you like some of those pictures?
これらの絵でどれか気にいるものがありますか。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
The picture is colorful in contrast with this one.
その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
The painting is the work of a Dutch master.
その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
Those pictures were painted by him.
それらの絵は彼の手によって描かれた。
Could you hold this picture straight for a while?
この絵を少しの間持っていてくれませんか。
Come closer and have a good look at this picture.
もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
I always think of my father when I look at this picture.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
This is a painting.
これは絵画だ。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
She looked at the picture.
彼女は絵を見ました。
I bought a Picasso.
ピカソの絵を買った。
This is the picture that Mary painted.
これはメアリーの書いた絵です。
She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。
What do you imagine when you see that picture?
あの絵を見て何を想像しますか。
I hung a picture on the wall.
私は壁に絵を掛けた。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I obtained the painting at an auction.
競売でその絵画を手に入れた。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。
How did you obtain this painting?
どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
The picture is good in its way.
その絵はそれなりによくできている。
Do you like any of these pictures?
これらの絵でどれか気になるものはありますか。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The child painted her father.
その子は父親の絵を描いた。
Some day I'll paint a great picture.
いつかは私は立派な絵を描くつもりです。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.
私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
I found the picture interesting.
その絵画を見たらおもしろかった。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
This is a view of the Alps.
これはアルプス山脈の絵です。
Jack is interested in painting.
ジャックは絵に関心があるよ。
First of all, let's look at this famous picture.
まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。
I thought about the meaning of his painting.
私は彼の絵の意味をじっと考えた。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
There are many paintings on the wall.
壁にたくさんの絵がかかっている。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
He showed me a picture of his own painting.
彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
The picture was wonderful.
その絵は素晴らしかったです。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
I wonder where to hang the picture he gave me.
彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
I wish to go to Paris to study art.
私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
Many paintings hang in the shop.
たくさんの絵画がその店にかかっている。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
I helped him out with his picture.
彼が絵を完成するのを手伝った。
I am poor at drawing.
私は絵をかくのが苦手だ。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The picture of beauty beyond description.
その絵は口で言い表せないほど美しい。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
This book has 252 pages exclusive of illustrations.
この本は挿絵を除いて252ページある。
Yumi and Emi were studying for their English test.
由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
This painting is attributed to Picasso.
この絵画はピカソの作品だと考えられている。
He stood gazing at the painting.
彼はその絵を見つめて立っていた。
He is rich enough to buy the painting.
彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
The picture was hung upside down.
その絵はさかさまになっていた。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He developed his talent for painting after fifty.
彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
This book is beautifully illustrated.
この本には美しい挿絵が入っている。
The teacher illustrated his theory with pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The picture looks strange because it has no perspective.
遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
I would like to illustrate children's books for a living.
子供の本の絵を書く仕事がしたい。
This book has many pictures.
この本には絵がたくさんはいっています。
This kind of picture does not appeal to me.
こういう種類の絵は私には興味がない。
I would not part with that picture for all the world.
私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。
Oil paintings show to advantage at a distance.
油絵は少し離れて見るとよく見える。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The picture is done in a masterly style.
この絵は垢抜けしたかき方だ。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.