Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| John stared at the picture. | ジョンはその絵をじっと見つめた。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が描いた絵です。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Is the picture straight? | 絵はまっすぐですか。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |