Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| I would like to draw. | 私は絵を描きたい。 | |
| Is this a picture that you yourself drew? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| Is the picture straight? | 絵はまっすぐですか。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| Do these paintings appeal to you? | これらの絵は気に入りましたか。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| This is a picture. | これは絵です。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| She is drawing a picture. | 彼女は絵を描いている。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |