Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| I have seen that picture before. | その絵を以前に見たことがある。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| Would you like some of those pictures? | これらの絵でどれか気にいるものがありますか。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| I would like to draw. | 私は絵を描きたい。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| Do these paintings appeal to you? | これらの絵は気に入りましたか。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |