Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Is this a picture of your own painting? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| The picture looks nicer from a distance. | その絵は少し離れて見た方がよい。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| This is a view of the Alps. | これはアルプス山脈の絵です。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| The picture was wonderful. You ought to have seen it. | その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| There are pictures on alternate pages of the book. | その本は1ページおきに絵が載っている。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が描いた絵です。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |
| She is drawing a picture. | 彼女は絵を描いている。 | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| Do you like any of these pictures? | これらの絵でどれか気になるものはありますか。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |