Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| She is drawing a picture. | 彼女は絵を描いている。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| Is this a picture that you yourself drew? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| Would you like some of those pictures? | これらの絵でどれか気にいるものがありますか。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| You must not touch the paintings. | 絵に触ってはいけない。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| Do these paintings appeal to you? | これらの絵は気に入りましたか。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| John stared at the picture. | ジョンはその絵をじっと見つめた。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| This is a picture. | これは絵です。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |