Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| People came to like her paintings. | 人々は彼女の絵が好きになった。 | |
| Is the picture straight? | 絵はまっすぐですか。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| You must not touch the paintings. | 絵に触ってはいけない。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が描いた絵です。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| I was just drawing pictures, I had no further intention. | ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| This oil painting dates from the 17th century. | この油絵は17世紀のものだ。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| The picture looks better at a distance. | 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| There is a picture that he himself drew. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |