Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| Is this a picture that you yourself drew? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| This oil painting dates from the 17th century. | この油絵は17世紀のものだ。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| These paintings will be left here for posterity. | これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" | 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| This book has 252 pages exclusive of illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| I like neither of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | この絵を見る度に、私は昔を思い出す。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Is this picture of his own painting? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |