The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
Have a look at that picture.
あの絵をちょっと見てごらん。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He has a sharp eye for painting.
彼は絵には目が利く。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Mayuko was reading and Meg was painting.
マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.
私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を書いた。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.
絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Please let me have a look at those pictures.
その絵を見せてください。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
I'm sorry, this painting is not for sale.
申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.
彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
He is fond of painting.
彼は絵を描くのが好きだ。
He has an eye for art.
彼は絵を見る目がある。
You can have any picture that you want.
あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
He didn't start to paint until he was thirty.
彼は30歳になってから絵をかき始めた。
There is an abundance of pictures in the book.
その本には絵がいっぱい入っている。
She cut a picture out of the book.
彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
I believe that everyone will like this picture.
私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。
I sold the picture for 20000 yen.
私はその絵を二万円で売った。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
My brother has a gift for painting.
弟には絵の才能がある。
First of all, let's look at this famous picture.
まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Let me have a look at the picture.
ちょっとその絵を見せて下さい。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
This is a genuine picture by Picasso.
これはピカソの本物の絵だ。
Yumi and Emi were studying for their English test.
由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
Bring the painting closer so that I may see it better.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
This book has many pictures.
この本にはたくさんの絵があります。
His hobby is painting pictures.
彼の趣味は絵を描くことです。
I am poor at drawing.
私は絵をかくのが苦手だ。
He asked me who had painted the picture.
彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.
私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
The picture is good in its way.
その絵はそれなりによくできている。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.
そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
Who painted these pictures?
だれがこれらの絵を描いたのですか。
It took a whole day to paint the picture.
彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。
You are a good painter, aren't you?
あなたは絵を書くのがじょうずですね。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
He put the painting at a very high price.
彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
Why didn't you look at the picture?
なぜその絵を見なかったのですか。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
These paintings were handed down to me from my father.
これらの絵は父が私に残したものだ。
I hope to see his picture soon.
近いうちに彼の絵を見たいと思う。
This is the picture of his own painting.
これは彼自身がかいた絵だ。
This is a picture that I drew.
これは私が描いた絵です。
I never see this picture without thinking of my father.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
She's got a good eye for paintings.
彼女は絵をみる目がある。
Did he show you the picture?
彼はあなたに絵を見せましたか。
You can't draw a picture of yesterday, so.
おまえは昨日の絵が書けずに。
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
Tom is drawing a picture of a small boy and his dog.
トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。
He brought the art of painting to perfection.
彼は絵画の技法を完成させた。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
These pictures look better at a distance.
これらの絵は少し離れて見た方がいい。
I have seen that picture before.
その絵を以前に見たことがある。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
He has an aptitude for painting.
彼は絵の才能がある。
Could you hold this picture straight for a while?
この絵を少しの間持っていてくれませんか。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
Picasso painted this picture in 1950.
ピカソはこの絵を1950年に書いた。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Look at that picture.
あの絵を見てごらん。
This is a view of the Alps.
これはアルプス山脈の絵です。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.