Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| You should have seen the picture. | あなたはその絵を見るべきだったのに。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| Is this a picture of his own drawing? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| Would you like some of those pictures? | これらの絵でどれか気にいるものがありますか。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |