Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I was just drawing pictures, I had no further intention. | ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| This oil painting dates from the 17th century. | この油絵は17世紀のものだ。 | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" | 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| Who was it that bought those pictures yesterday? | 昨日その絵を買ったのは誰だろう。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| There are pictures on alternate pages of the book. | その本は1ページおきに絵が載っている。 | |