Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Kate talked over the picture with Brian. | ケイトはブライアンとその絵について語った。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| Would you like some of those pictures? | これらの絵でどれか気にいるものがありますか。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| The picture looks nicer from a distance. | その絵は少し離れて見た方がよい。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| There are pictures on alternate pages of the book. | その本は1ページおきに絵が載っている。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |