The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He painted a picture of a dog.
彼は犬の絵を描いた。
Is this a picture that he drew by himself?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
She paints every day no matter how busy she is.
彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。
There is an abundance of pictures in the book.
その本には絵がいっぱい入っている。
He put the painting at a very high price.
彼はその絵にたいへん高い値をつけた。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
I have seen that picture before.
その絵を以前に見たことがある。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.
私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
This artist creates beautiful paintings.
この画家は美しい絵画を創作する。
She is drawing a picture.
彼女は絵を描いている。
Did he show you the picture?
彼はあなたに絵を見せましたか。
The picture looks better at a distance.
絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
He is rich enough to buy the painting.
彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
Naples is a picturesque city.
ナポリは絵のように美しい街です。
Is this picture of his own painting?
これは彼が自分で描いた絵ですか。
It took a whole day to paint the picture.
彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I'd like to buy a Picasso.
ピカソの絵を買いたいものだ。
The picture was hung upside down.
その絵はさかさまになっていた。
Can you see the picture?
その絵が見えますか。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.
そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
He is drawing a picture.
彼は絵をかいている。
Tom likes to look at pictures of cats.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
He didn't start to paint until he was thirty.
彼は30歳になってから絵をかき始めた。
This is a view of the Alps.
これはアルプス山脈の絵です。
Do you like any of these pictures?
これらの絵でどれか気になるものはありますか。
He developed his talent for painting after fifty.
彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
I compared this picture with that picture.
私はこの絵とあの絵を比較した。
I can't see this picture without thinking of my mother.
この絵を見るたびに母のことを思い出す。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.
ピカソは91歳まで絵を描き続けた。
You can't draw a picture of yesterday, so.
おまえは昨日の絵が書けずに。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
あれはさる年に因んだ猿の絵です。
This is the finest picture I have ever seen.
これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
Have you ever seen the picture painted by Picasso?
あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。
Why didn't you look at the picture?
なぜその絵を見なかったのですか。
Whose paintings are these?
これらは誰の絵ですか。
Early in life he showed a talent for painting.
彼は若いころから絵の才能をあらわした。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I attended his classes and learned how to draw.
私は彼の授業に出て絵を覚えました。
The painting was the object of admiration.
その絵は賞賛の的だった。
I want a room to paint a picture in.
私は絵を描くための部屋がほしい。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
The picture has already been finished by him.
その絵はもう彼によって描き上げられた。
The picture looks better at a distance.
その絵は距離を置いてみると良く見える。
Picasso's paintings seem strange to me.
ピカソの絵は、私には奇妙に見える。
That painting has started to grow on me.
あの絵がだんだん好きになってきている。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
When I painted this picture, I was 23 years old.
この絵を描いたとき、私は23歳でした。
I cannot see this picture without remembering my childhood.
この絵を見ると子供の頃を思い出す。
I have enthusiasm for modern paintings.
私は、現代絵画に熱中しています。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.
私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
We were looking at the picture.
私たちはその絵をながめていた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.