Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Is this a picture that you drew by yourself? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| This book has 252 pages exclusive of illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| "Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!" | 「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| There are pictures on alternate pages of the book. | その本は1ページおきに絵が載っている。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| Is the picture straight? | 絵はまっすぐですか。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| There is a picture that he himself drew. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| Is this a picture that you yourself drew? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| I like neither of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| This is a picture of his own painting. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| What a beautiful picture! | なんてきれいな絵でしょう。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| I have seen that picture before. | その絵を以前に見たことがある。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |