Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Can you see the picture? | その絵が見えますか。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| The picture was wonderful. You ought to have seen it. | その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。 | |
| Is this a picture of your own painting? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| Do these paintings appeal to you? | これらの絵は気に入りましたか。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |