Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| You should have seen the picture. | あなたはその絵を見るべきだったのに。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| I like neither of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が描いた絵です。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| Can you see the picture? | その絵が見えますか。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| She has taken to painting in oils. | 彼女は油絵を始めた。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| Would you like some of those pictures? | これらの絵でどれか気にいるものがありますか。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| Tom likes to look at pictures of cats. | トムは猫の絵を見るのが好きだ。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |