Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| John stared at the picture. | ジョンはその絵をじっと見つめた。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Is this picture of his own painting? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. | 孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。 | |
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| Is this a picture that you yourself drew? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| It was not until he was forty that he started to paint pictures. | 彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |