Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| There is an abundance of pictures in the book. | その本には絵がいっぱい入っている。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| I don't like either of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| There is a picture that he himself drew. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| He has an aptitude for painting. | 彼は絵の才能がある。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| This is a picture. | これは絵です。 | |
| This painting is nicely done. It looks just like Mom. | この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| What a beautiful picture! | なんてきれいな絵でしょう。 | |
| Is this a picture of his own drawing? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| I would like to draw. | 私は絵を描きたい。 | |
| I helped him out with his picture. | 彼が絵を完成するのを手伝った。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |