Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| He asked me who had painted the picture. | 彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| This oil painting dates from the 17th century. | この油絵は17世紀のものだ。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| I've taken up painting recently. | 最近絵を始めたんだ。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| These paintings will be left here for posterity. | これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| The picture looks nicer from a distance. | その絵は少し離れて見た方がよい。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| Who painted this picture? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| The picture is colorful in contrast with this one. | その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| The art teacher paints at night. | 美術の先生は、夜に絵を描きます。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| Jack is interested in painting. | ジャックは絵に関心があるよ。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| This book has 252 pages, excluding illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| I have seen that picture before. | その絵を以前に見たことがある。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |