The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yes. Everyone admires the pictures painted by him.
うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。
Is this a picture that you yourself drew?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
I would like to illustrate children's books for a living.
子供の本の絵を書く仕事がしたい。
I like neither of the pictures.
その絵のどちらも好きではない。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.
私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
He painted a picture of roses.
彼はバラの絵を描いた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
It took a whole day to paint the picture.
彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Ann finished painting the picture.
アンはその絵をかき終えた。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Look at that picture.
あの絵を見てごらん。
I paid very little for this painting.
その絵にはわずかな金しか払っていません。
You must not touch the paintings.
絵に触ってはいけない。
My little sister painted a picture of a snowman.
妹は雪だるまの絵を描いた。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
I have seen that picture before.
その絵を以前に見たことがある。
I like music, but I also like paintings.
私は音楽が好きですが絵も好きです。
Look at the picture.
絵を見なさい。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
That is the picture that he painted.
あれは彼が書いた絵です。
Painting was the great love of his life.
彼は絵を書くことをこよなく愛した。
I never see this picture without thinking of my father.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
The rich man bought a Millet.
その金持ちはミレーの絵を買った。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Look at the picture on the wall.
壁の絵を見て。
I showed genius in painting.
私は絵の才能をみせた。
This book has many beautiful pictures.
この本には綺麗な絵が沢山ある。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
His pictures were hung on the wall.
彼の絵が壁に飾られていた。
I bought a Picasso.
ピカソの絵を買った。
The picture reminds me of my school days.
その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
The boy drew a picture on the wall.
その少年は壁に絵を描いた。
Who painted this painting?
この絵を描いたのは誰ですか?
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
This picture is of my uncle.
この絵画を描いたのは叔父です。
Just because he likes painting doesn't mean he's good at it.
彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。
I hope to see his picture soon.
近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I hung a picture on the wall.
私は壁に絵を掛けた。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
His pictures leave nothing to be desired.
彼の絵は申し分ない。
It was not until he was thirty that he started to paint.
彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He asked for samples of picture postcards.
彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
This is the picture that Mary painted.
これはメアリーの書いた絵です。
Have a look at that picture.
あの絵をちょっと見てごらん。
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。
The picture on the wall was painted by Picasso.
壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。
I don't like either of the pictures.
その絵のどちらも好きではない。
I am poor at drawing.
私は絵をかくのが苦手だ。
He framed the picture he had bought on the street.
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.