Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| She's got a good eye for paintings. | 彼女は絵をみる目がある。 | |
| His hobby is painting pictures. | 彼の趣味は絵を描くことです。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| There are subtle differences between the two pictures. | その2つの絵には微妙な違いがある。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | 絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| Is this a picture of your own painting? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| Oil paintings show to advantage at a distance. | 油絵は少し離れて見るとよく見える。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| This is a picture. | これは絵です。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| Can you see the picture? | その絵が見えますか。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| I can recall seeing those pictures. | それらの絵を見た覚えがある。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| He is the man who drew the picture. | 彼がその絵をかいた人です。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| She earns a living by selling her paintings. | 彼女は自分の絵を売って生計を立てている。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| Is the picture straight? | 絵はまっすぐですか。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| The picture was wonderful. You ought to have seen it. | その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |