Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| For years the picture passed as a genuine Rembrandt. | 何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
| He was a man who was the very picture of her ideals. | 理想を絵に描いたような男性だった。 | |
| Tom drew a picture of a dolphin. | トムはイルカの絵を描いた。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| The picture looks nicer from a distance. | その絵は少し離れて見た方がよい。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| You should have seen the picture. | あなたはその絵を見るべきだったのに。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| It was not until he was thirty that he started to paint. | 彼は30歳になってはじめて絵を描き始めた。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| I want to take a better look at that painting. I want to stand closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| These paintings were handed down to me from my father. | これらの絵は父が私に残したものだ。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there. | アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| You must not touch the paintings. | 絵に触ってはいけない。 | |
| Who painted these pictures? | だれがこれらの絵を描いたのですか。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| Look at this picture. | この絵を見て下さい。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| This book has 252 pages exclusive of illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| She is drawing a picture. | 彼女は絵を描いている。 | |