Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰によって描かれましたか。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| Nobody noticed that the picture was hung upside down. | 誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が描いた絵です。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| He has a sharp eye for painting. | 彼は絵には目が利く。 | |
| The child painted flowers. | 子供は花の絵をかいた。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| Because novels, just like paintings, need you to practice. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Is the picture straight? | 絵はまっすぐですか。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| There is a picture that he himself drew. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| By whom was this picture painted? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| The picture looks nicer from a distance. | その絵は少し離れて見た方がよい。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| Is this picture of his own painting? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |