Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| I always think of my father when I look at this picture. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| The picture was wonderful. You ought to have seen it. | その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| Ann finished painting the picture. | アンはその絵をかき終えた。 | |
| First of all, let's look at this famous picture. | まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| Is this a picture of your own painting? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| My wish is to study painting in Paris. | 私の願いはパリで絵の勉強をすることです。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| The picture looks strange because it has no perspective. | 遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| What a beautiful picture! | なんてきれいな絵でしょう。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| That artist created a lot of beautiful pictures. | その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 | |
| Do these paintings appeal to you? | これらの絵は気に入りましたか。 | |
| This book has many beautiful pictures. | この本には綺麗な絵が沢山ある。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| Tom likes to look at pictures of cats. | トムは猫の絵を見るのが好きだ。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| I compared this picture with that picture. | 私はこの絵とあの絵を比較した。 | |
| This is a view of the Alps. | これはアルプス山脈の絵です。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I bought a Picasso. | ピカソの絵を買った。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece. | 私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| He stood gazing at the painting. | 彼はその絵を見つめて立っていた。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| We cannot rate the picture highly enough. | その絵の価値は評価しきれない。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| These pictures look better at a distance. | これらの絵は少し離れて見た方がいい。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |