Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| My brother hung the picture upside down. | 弟は絵をさかさに掛けた。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| Would you like some of those pictures? | これらの絵でどれか気にいるものがありますか。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| He bought the picture for next to nothing. | 彼はその絵をただ同様の値段で買った。 | |
| My little sister painted a picture of a snowman. | 妹は雪だるまの絵を描いた。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| The teacher explained his theory using pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が自分でかいた絵です。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| The painting is all but finished. | その絵はほとんど完成だ。 | |
| The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap. | 商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。 | |
| Can you tell the difference between these two pictures? | これら2つの絵の違いがわかりますか。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. | 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| There are pictures on alternate pages of the book. | その本は1ページおきに絵が載っている。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| John stared at the picture. | ジョンはその絵をじっと見つめた。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の遠景には城がある。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Tom is drawing a picture of a small boy and his dog. | トムさんは小さい男の子と彼の飼い犬の絵を描いている。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| Do these paintings appeal to you? | これらの絵は気に入りましたか。 | |
| I was just drawing pictures, I had no further intention. | ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| I don't like either of the pictures. | その絵のどちらも好きではない。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| The picture is hung crooked. | 絵が曲がって掛かっている。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| He hopes to exhibit his paintings in Japan. | 彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Is this a picture that he drew by himself? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に思える。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| The child painted her father. | その子は父親の絵を描いた。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| I viewed the picture at a distance. | 私は少し離れてその絵を眺めた。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| When I painted this picture, I was 23 years old. | この絵を描いたとき、私は23歳でした。 | |
| The picture has a charm of its own. | その絵には独特の魅力がある。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| Kate talked over the picture with Brian. | ケイトはブライアンとその絵について語った。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| His hobby is painting pictures of flowers. | 彼の趣味は花の絵を描くことです。 | |
| It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. | 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |