Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a picture of his own painting. | 彼が自分で描いた絵がある。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で描いた絵を見せてくれた。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| Did he draw this picture by himself? | この絵は彼自身が描いたのですか。 | |
| Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. | マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| This painting is attributed to Monet. | この絵はモネの作とされている。 | |
| I hope to see his picture soon. | 近いうちに彼の絵を見たいと思う。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| He stared at the picture. | 彼はその絵をじっと見た。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| The picture reminds me of my school days. | その絵を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| In order to see that picture better, I want to get a little closer. | あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Picasso's paintings seem strange to me. | ピカソの絵は、私には奇妙に見える。 | |
| This book contains many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it. | 私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| She helped her brother out with his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | ピカソは91歳まで絵を描き続けた。 | |
| These pictures were painted by him. | これらの絵は、彼によって描かれた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| Who painted this painting? | この絵を描いたのは誰ですか? | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| I am poor at drawing. | 私は絵をかくのが苦手だ。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| Let's complete this picture quickly. | さっさとこの絵を仕上げよう。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| This oil painting dates from the 17th century. | この油絵は17世紀のものだ。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| This painting is a representation of a storm at sea. | この絵は海の嵐を描いたものである。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| His pictures are very famous. | 彼の絵はとても有名です。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| That painting is a copy. | あの絵は複製です。 | |
| He is fond of painting. | 彼は絵を描くのが好きだ。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| Do you like any of these pictures? | これらの絵でどれか気になるものはありますか。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| I can't see this picture without thinking of my mother. | この絵を見るたびに母のことを思い出す。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| She transferred the picture in the book to her notebook. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| Kate talked over the picture with Brian. | ケイトはブライアンとその絵について語った。 | |
| John stared at the picture. | ジョンはその絵をじっと見つめた。 | |