Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| Tom is incredibly bad at drawing. | トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| I like their pictures. | 私は彼らの絵が好きです。 | |
| Bring the painting closer so that I may see it better. | 私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| My brother has a gift for painting. | 弟には絵の才能がある。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| Is the picture straight? | 絵はまっすぐですか。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| He showed great reverence towards the pictures of the god. | 彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| I was interested in him because his paintings really impressed me. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| This is the picture of his own painting. | これは彼自身がかいた絵だ。 | |
| When I saw the picture, I remembered the story. | その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 | |
| He said that he had seen the picture before. | 彼は私に、その絵は前に見たことがあると言った。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| There are pictures on alternate pages of the book. | その本は1ページおきに絵が載っている。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| I will send you a copy of this picture as soon as I can. | 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| This book has 252 pages exclusive of illustrations. | この本は挿絵を除いて252ページある。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| This is a picture that I drew. | これは私が描いた絵です。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| Do these paintings appeal to you? | これらの絵は気に入りましたか。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| He has quite a few valuable paintings. | 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| All of his later paintings were considered masterpiece. | 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| She plainly interpreted Picasso's paintings to me. | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 | |
| He expressed his feelings in the form of a painting. | 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は少し離れた方がよく見える。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| This is a view of the Alps. | これはアルプス山脈の絵です。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| I mused on the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつかは私は立派な絵を描くつもりです。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| The picture has been drawn well as yet. | その絵は今までのところ順調に仕上がっている。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| Is this picture of his own painting? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| I'd like to buy a Picasso. | ピカソの絵を買いたいものだ。 | |
| I was just drawing pictures, I had no further intention. | ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I attended his classes and learned how to draw. | 私は彼の授業に出て絵を覚えました。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| The picture is presumed to have been painted by Picasso. | その絵はピカソが描いたものと思われる。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| I believe that everyone will like this picture. | 私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| How many pictures did you buy? | 絵を何枚買いましたか。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |