Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| His paintings seem strange to me. | 彼の絵は私には奇妙に思える。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。 | |
| There are pictures on alternate pages of the book. | その本は1ページおきに絵が載っている。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| Tom sketched a picture of an elephant for Mary. | トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。 | |
| The picture has already been finished by him. | その絵はもう彼によって描き上げられた。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| She looked at the picture. | 彼女は絵を見ました。 | |
| He didn't start to paint until he was thirty. | 彼は30歳になってから絵をかき始めた。 | |
| Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. | 小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| That painting has started to grow on me. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| She likes painting pictures. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| How did you come by this painting? | この絵をどうやって手に入れたのですか。 | |
| I showed genius in painting. | 私は絵の才能をみせた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He painted a picture of roses. | 彼はバラの絵を描いた。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を描いた。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| He is drawing a picture. | 彼は絵をかいている。 | |
| Take home these paintings of his and tell me what you think of them. | これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Is the picture straight? | 絵はまっすぐですか。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| This book has many pictures. | この本にはたくさんの絵があります。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| Everybody in the picture is smiling happily. | 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| He turned his attention to the picture. | 彼はその絵に目を向けた。 | |
| The picture of beauty beyond description. | その絵は口で言い表せないほど美しい。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| She is fond of painting a picture. | 彼女は絵を描くことが好きだ。 | |
| I like such a passionate picture as Gogh painted. | 私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。 | |
| I was just drawing pictures, I had no further intention. | ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| It is me that painted this picture. | この絵を描いたのは私です。 | |
| I like to draw pictures. | 私は絵を描くのが好きです。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| This is a picture of my own painting. | これは私が描いた絵です。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| Painting was the great love of his life. | 彼は絵を書くことをこよなく愛した。 | |
| Yes. Everyone admires the pictures painted by him. | うん。みんなが彼の描く絵をほめているね。 | |
| This book contains many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| The picture is true to life. | この絵は実物にそっくりだ。 | |
| I can see some intricate patterns in the picture. | その絵には複雑な模様が見える。 | |
| I've come to like the picture more than ever. | 私はその絵がますます好きなってしまった。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| When I told him I liked the picture, I really meant that. | 彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| This is a picture. | これは絵です。 | |
| Whose paintings are these? | これらは誰の絵ですか。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | たとえどんなに忙しくても、彼女は毎日絵を描いている。 | |
| The painting is not worth the price you are asking. | その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| The cost of the painting is very high. | その絵の値段はとても高い。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| Is this a picture of your own painting? | これはあなたが自分で描いた絵ですか。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| The picture is true to life. | その絵は本物そっくりだ。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| She posed for a drawing. | 彼女は絵のためにポーズをとった。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| This is a picture that he himself drew. | これは彼が自分で描いた絵です。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| The boy enjoyed painting a picture. | 少年は絵を描いて楽しんだ。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| This painting has poor composition. | その絵は構造がまずい。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| Did he show you the picture? | 彼はあなたに絵を見せましたか。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| The picture is good in its way. | その絵はそれなりによくできている。 | |
| Some day I'll paint a great picture. | いつか私は立派な絵を描くつもりです。 | |