Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I, for one, don't like pictures like this. | 私は個人的にこういう絵が好きではない。 | |
| Tom likes to look at pictures of cats. | トムは猫の絵を見るのが好きだ。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| Are those your pictures? | あれらはあなたの絵ですか。 | |
| I would not part with that picture for all the world. | 私はどんなことがあってもその絵を手放すことはしません。 | |
| The picture looks better at a distance. | その絵は距離を置いてみると良く見える。 | |
| The author illustrated his book with a lot of pictures. | 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| They completed the picture hand in hand. | 彼らは協力してその絵を仕上げた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| She helped her younger brother finish his picture. | 彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。 | |
| He obtained a picture which Picasso had painted in his later years. | 彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。 | |
| Drawing is a lot of fun; it helps me to relax. | 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| The picture you are looking at is a copy of a Picasso. | 君が見ている絵はピカソの複製だ。 | |
| You can't draw a picture of yesterday, so. | おまえは昨日の絵が書けずに。 | |
| I paid only a trifle for the picture. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. | あれはさる年に因んだ猿の絵です。 | |
| We were looking at the picture. | 私たちはその絵をながめていた。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| Do you know who is looking at that picture? | 誰があの絵を見ているか知っていますか。 | |
| I will show you the picture. | 私はあなたに絵を見せましょう。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at it. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| All he wanted was time to finish his painting. | 彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。 | |
| He has an eye for art. | 彼は絵を見る目がある。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| I'm going to give Emi a new CD. | 私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。 | |
| Jimmy's pictures were different from other people's. | ジミーの絵は他人のものと違っていました。 | |
| That painting is beautiful, and so is this one. | あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | |
| I cannot look at this picture without thinking of my dead mother. | この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。 | |
| Little by little, I'm beginning to like that painting. | あの絵がだんだん好きになってきている。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| It took a whole day to paint the picture. | 彼女がその絵をかくのにまる一日かかった。 | |
| She has a good hand for painting. | 彼女は絵がうまい。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| Kate talked over the picture with Brian. | ケイトはブライアンとその絵について語った。 | |
| Who painted this picture? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソがかいたその絵を見たことがありますか。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| This is a picture of her own painting. | これは彼女自身が描いた絵です。 | |
| Those pictures were painted by him. | それらの絵は彼の手によって描かれた。 | |
| This kind of picture does not appeal to me. | こういう種類の絵は私には興味がない。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| This is a picture. | これは絵です。 | |
| She explained her idea by means of pictures. | 彼女は自分の考えを絵によって説明した。 | |
| This painting will pass for genuine. | この絵は本物で通るだろう。 | |
| Who painted this painting? | この絵は誰が描いたのですか。 | |
| Now, look at the picture, every one. | さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| I never see that picture without being reminded of my hometown. | その絵を見ると必ず故郷を思い出します。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I cannot see this picture without remembering my childhood. | この絵を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| She cut a picture out of the book. | 彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| This book has many pictures. | この本には絵がたくさんはいっています。 | |
| The picture is true to life. | その絵は実物そっくりだ。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| These paintings will be left here for posterity. | これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| He has a Picasso. | 彼はピカソの絵を一枚持っている。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| Could you hold this picture straight for a while? | この絵を少しの間持っていてくれませんか。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| The pictures are of her own painting. | その絵は彼女が自分でかいたものである。 | |
| I like music, but I also like paintings. | 私は音楽が好きですが絵も好きです。 | |
| I have seen that picture before. | その絵は以前に見たことがある。 | |
| I thought about the meaning of his painting. | 私は彼の絵の意味をじっと考えた。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| Is this picture of his own painting? | これは彼が自分で描いた絵ですか。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| Who painted this beautiful picture? | 誰がこの美しい絵をかいたのですか。 | |
| His pictures leave nothing to be desired. | 彼の絵は申し分ない。 | |
| Never have I seen such a beautiful picture. | こんなに美しい絵を見たことがない。 | |