The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who painted this picture?
誰がこの絵を描いたのですか。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Look at the picture on the wall.
かべにかかっている絵をごらんなさい。
This book contains many pictures.
この本には絵がたくさんはいっています。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
I've come to like the picture more than ever.
私はその絵がますます好きなってしまった。
The picture is hung crooked.
絵が曲がって掛かっている。
The teacher illustrated his theory with pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
This book has many pictures.
この本にはたくさんの絵があります。
This is a picture of my own painting.
これは私が自分でかいた絵です。
Tom likes to look at pictures of cats.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
Please let me have a look at those pictures.
その絵を見せてください。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
His picture got accepted.
彼の絵が入選した。
Look at that picture.
あの絵を見てごらん。
You are a very good artist.
あなたは絵が上手ですね。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.
この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
Many paintings hang in the shop.
たくさんの絵画がその店にかかっている。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
Oil paintings show to advantage at a distance.
油絵は少し離れて見るとよく見える。
This book is beautifully illustrated.
この本には美しい挿絵が入っている。
I'm going to France to study painting.
絵の勉強をするためにフランスに留学します。
He claims that he is a painter.
彼はあれでも絵書きだってさ。
I'm going to give Emi a new CD.
私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
The cost of the painting is very high.
その絵の値段はとても高い。
I viewed the picture at a distance.
私は少し離れてその絵を眺めた。
Meg colored the picture.
メグは絵に色を塗った。
I like to draw pictures.
私は絵を描くのが好きです。
The picture is true to life.
この絵は実物にそっくりだ。
This book has many beautiful pictures.
この本には綺麗な絵が沢山ある。
John stared at the picture.
ジョンはその絵をじっと見つめた。
I always think of my father when I look at this picture.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
They completed the picture hand in hand.
彼らは協力してその絵を仕上げた。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I sold the picture for 20000 yen.
私はその絵を二万円で売った。
This is a picture of my own painting.
これは私が描いた絵です。
There are many paintings on the wall.
壁にたくさんの絵がかかっている。
There are some pictures on the wall.
壁に何枚かの絵があります。
Do you have a hobby - for example, painting?
あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
He developed his talent for painting after fifty.
彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
This is a genuine picture by Picasso.
これはピカソの本物の絵だ。
I know the artist who painted this picture.
私はこの絵を描いた画家を知っています。
This book has 252 pages exclusive of illustrations.
この本は挿絵を除いて252ページある。
Look at this picture.
この絵を見て下さい。
This painting is attributed to Picasso.
この絵はピカソの作品だと考えられている。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
That painting has started to grow on me.
あの絵がだんだん好きになってきている。
Look at the picture.
絵を見なさい。
Do you know who is looking at that picture?
誰があの絵を見ているか知っていますか。
When I saw the picture, I remembered the story.
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I like neither of the pictures.
その絵のどちらも好きではない。
He has a Picasso.
彼はピカソの絵を一枚持っている。
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。
I draw for a hobby.
絵を描くのが趣味です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.