I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
His reply was in effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
All things die in time.
やがて万物は死に絶えます。
Don't forget what I told you.
私の言ったことを絶対の忘れるな。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Smoking is strictly prohibited.
喫煙は絶対禁止。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I wouldn't ever want to cross him.
私は絶対に彼と衝突したくありません。
I'm sure I saw her two years ago.
絶対彼女と2年前に会ってると思う。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
The opportunity was grasped at immediately.
絶好の機会とばかりに飛びついた。
You must not eat anything for a few days.
数日は絶食するようにしてください。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
What you are saying is absolutely wrong.
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
She refused to take the money.
彼女は金の受け取りを拒絶した。
I thought you would be the last person to be such a thing.
君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
There was nothing for it but to go without food.
絶食するほかなかった。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
It's now or never.
絶好のチャンスだよ。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'll never tell this to anyone.
この事は絶対に口外しません。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
I'll be hanged if it's true.
そんなことは絶対にない。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.