UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I'm dead against the plan.その計画には絶対反対だ。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
It rained nonstop.雨は絶え間なく降っていた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Butterflies of this species are now extinct.いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
I do nothing of the kind.そんなこと、絶対しないよ。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
It's now or never.絶好のチャンスだよ。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License