UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
She has broken with him.彼女は彼と絶交した。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
She cannot have turned down his offer.彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
You must not eat anything for a few days.数日は絶食するようにしてください。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
He is above all meanness.卑しいことは絶対にしない。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
I swear I will never do such a thing.絶対にそんなことはしません。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
I'm dead against the plan.その計画には絶対反対だ。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Absolutely not. It's too cold today.絶対だめ。今日は寒すぎる。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
I'm sure I lost at least 3 kilos this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I can't sell it for love or money.絶対にそれは売らないよ。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
Butterflies of this species are now extinct.いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
It's now or never.絶好のチャンスだよ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
It rained nonstop.雨は絶え間なく降っていた。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License