The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a continuous pain here.
ここに絶え間ない痛みがあります。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
She screamed and fainted.
彼女は金切り声を上げて、気絶した。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
He is the last man I want to see.
彼は私が絶対会いたくない人だ。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.
この1週間で絶対3キロは痩せたな。
His mother is constantly complaining about it.
彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
He is obstinate in his opinion.
彼は絶対に意見を変えない。
He lay breathing very feebly.
彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Oh man! I was sure this was going to work out.
アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.