The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
She almost passed out.
彼女は気絶寸前だった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
It's absolutely impossible.
絶対無理だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
Butterflies of this species are now extinct.
いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
I can't sell it for love or money.
絶対にそれは売らないよ。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
People are taking sides on the abortion issue.
中絶問題で議論が二分しています。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
He is the last man I want to see.
彼は私が絶対会いたくない人だ。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
It's now or never.
絶好のチャンスだよ。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
The weather couldn't have been better.
絶好の天気だった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
I'm sure that she will not come to see you.
絶対彼女は君に会いに来ないよ。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
My orders are absolute.
私の命令は絶対だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.
彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
It's fine, just make sure you don't say that again.
気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
She refused to take the money.
彼女は金の受け取りを拒絶した。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
His mother is constantly complaining about it.
彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
I'm sure that guy must get picked on at school.
あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.