UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
It's now or never.絶好のチャンスだよ。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
He is obstinate in his opinion.彼は絶対に意見を変えない。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is above all meanness.卑しいことは絶対にしない。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
She refused to take the money.彼女は金の受け取りを拒絶した。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
There is no doubt.絶対確実だ。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
He is a constant subject of scandal.彼には悪評が絶えない。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
His answer amounts to a refusal.彼の返答は拒絶も同然だ。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
My sister is constantly reading comic books.妹は絶えず漫画を読んでいます。
It rained nonstop.雨は絶え間なく降っていた。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
There's no way I'm going to do that.私は絶対にそんな事しません。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
They were constantly quarreling.彼らは絶えずけんかばかりしていた。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License