Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's impossible. 絶対無理だね。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 A computer is an absolute necessity now. コンピューターは現在では絶対的な必需品である。 I'm sure I lost at least 3 kilos this week. この1週間で絶対3キロは痩せたな。 The chairman rejected his absurd proposal. 議長は彼のばかげた提案を拒絶した。 We thought we had the game in the bag. われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。 He is obstinate in his opinion. 彼は絶対に意見を変えない。 His help is indispensable to us. 彼の援助は我々に絶対必要です。 It is absolutely impossible. そんなことは絶対に不可能です。 This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion. これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。 He asked her to marry him, but she refused. 彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。 I do nothing of the kind. そんなこと、絶対しないよ。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 His life is despaired of. 彼は絶望視されている。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 Water is essential to life. 水は生物に絶対必要である。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 I want to buy a copy of the book, but it is out of print. 私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。 How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily." 「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 I will never find thoughts of hope and dreams. 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis. 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 Yeah, she must be the sure thing! あれなら絶対大丈夫! I make it a rule never to borrow money. 私は絶対に金を借りない。 I wouldn't ever want to cross him. 私は絶対に彼と衝突したくありません。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 On no account must you touch that switch. どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。 He wouldn't be caught dead playing pachinko. 彼がパチンコをするなんて絶対にない。 The rule is utterly inflexible. その規則は絶対変更できない。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now. 今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ! It is essential that you should finish the work by this evening. 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 Whatever you do don't leave the lid up on the toilet! 絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。 I'll never tell this to anyone. この事は絶対に口外しません。 She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 Friendship is a plant which must be often watered. 友情という植物には絶えず水をやらねばならない。 I'm dead against the plan. その計画には絶対反対だ。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 I don't want to see him at all. 私は彼に絶対に会いたくありません。 He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 I have a continuous pain here. ここに絶え間ない痛みがあります。 Despair drove him to attempt suicide. 絶望した彼は自殺を図った。 When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 I got sick of the constant noise of the street traffic. 私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。 She almost passed out. 彼女は気絶寸前だった。 She took her own life. 彼女は自らの命を絶った。 Do you support or oppose abortion? あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。 The management refused to come to terms. 経営者は妥協を拒絶した。 People are taking sides on the abortion issue. 中絶問題で議論が二分しています。 I'm sure I saw her two years ago. 絶対彼女と2年前に会ってると思う。 I require absolute loyalty of my employees. 私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。 What he says is absolutely correct. 彼の言うことは絶対正しい。 I've never been better. これまでになく絶好調です。 She rejected my proposal. 彼女は私の申し出を拒絶した。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 The species will be made extinct by the end of this century. その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。 There is a generation gap between them. 彼らの間には世代の断絶がある。 He came home in despair. 彼は絶望して帰宅した。 He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. 彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。 He is a constant subject of scandal. 彼には悪評が絶えない。 Your assistance is indispensable for us. あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 The war situation was desperate. 戦況は絶望的だった。 We will never countenance terrorism. 我々は絶対にテロを許さない。 This book, which was once a best seller, is now out of print. この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。 The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 Are you for or against abortions? あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 She suffers from constant neuralgia. 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 They strive constantly to improve customer relations. 彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 I have confidence in your ability to win. 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 He was in despair over health problems. 彼は健康上の問題で絶望していた。 Exercise is vital for a dog. 運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。 His constant insults aroused her anger. 彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。 His constant insults aroused my anger. 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 There is absolutely no way that I would go on a trip alone. 私は一人で旅に行くということは絶対にない。 She turned down our proposal. 彼女は私たちの提案を拒絶した。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 She was in an abyss of despair. 彼女は絶望のどん底にあった。 I am constantly forgetting people's names. 私は絶えず人の名前を忘れて困る。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 This custom became extinct a long time ago. この習慣は絶えて久しい。 Hurry or we'll never make the train! 急がないと絶対電車に間に合わないぞ。 She has broken with him. 彼女は彼と絶交した。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 You must on no account do such a thing. そんなことを絶対にしてはいけない。 In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors. 細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。 Your idea is absolutely impossible. 君の考えは絶対に不可能だ。 No way. 絶対無理だね。