UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a constant subject of scandal.彼には悪評が絶えない。
Her health isn't equal to that heavy task.彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Are you for or against abortions?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Over my dead body.絶対にダメだ。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
It rained nonstop.雨は絶え間なく降っていた。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
It's impossible.絶対無理だね。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
My sister is constantly reading comic books.妹は絶えず漫画を読んでいます。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I definitely won't do that again.もう絶対にしないよ。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
She cannot have turned down his offer.彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
They were constantly quarreling.彼らは絶えずけんかばかりしていた。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License