UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
I am the last to believe such a thing.私は絶対にそんなものは信じない。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
You must not eat anything for a few days.数日は絶食するようにしてください。
You must not smoke.たばこは絶対に吸わないでください。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.彼がパチンコをするなんて絶対にない。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
She refused to take the money.彼女は金の受け取りを拒絶した。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
There is a constant flow of traffic on this road.この通りは車の流れが絶えない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
He is above all meanness.卑しいことは絶対にしない。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
She rejected my proposal.彼女は私の申し出を拒絶した。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Absolutely not. It's too cold today.絶対だめ。今日は寒すぎる。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
She taught the child never to play with matches.彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Her health isn't equal to that heavy task.彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License