The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
I swear I will never do such a thing.
絶対にそんなことはしません。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Butterflies of this species are now extinct.
いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
All things die in time.
やがて万物は死に絶えます。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
He is obstinate in his opinion.
彼は絶対に意見を変えない。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.
頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
I never drink alone.
私は絶対に一人では飲みません。
My orders are absolute.
私の命令は絶対だ。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
There is a constant flow of traffic on this road.
この通りは車の流れが絶えない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Catch me doing that again.
もう絶対にしないよ。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.