Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
In that pink dress, she was it.
彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
His continual boasting gave offense to everybody.
彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.
彼がパチンコをするなんて絶対にない。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
There was nothing for it but to go without food.
絶食するほかなかった。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
I don't want to see him at all.
私は彼に絶対に会いたくありません。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
His constant insults aroused her anger.
彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I had an abortion two years ago.
2年前中絶しました。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
His constant insults aroused my anger.
彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless