The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
I'm dead against the plan.
その計画には絶対反対だ。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Her constant complaining speech irritated me.
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The doctors tell you that your brother will never wake up again.
また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
I guarantee this watch to keep perfect time.
この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Absolutely not. It's too cold today.
絶対だめ。今日は寒すぎる。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
It's just too good to pass up.
これは絶対見逃せないよ。
He felt that this was too good a chance to miss.
これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
She rejected my proposal.
彼女は私の申し出を拒絶した。
I'm sure that guy must get picked on at school.
あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Over my dead body.
絶対にダメだ。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.
彼がパチンコをするなんて絶対にない。
Your idea is absolutely impossible.
君の考えは絶対に不可能だ。
This is such an interesting story I will never forget it.
これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Butterflies of this species are now extinct.
いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
It's now or never.
絶好のチャンスだよ。
In that pink dress, she was it.
彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
I definitely won't do that again.
もう絶対にしないよ。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.