The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
People are taking sides on the abortion issue.
中絶問題で議論が二分しています。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
We will never countenance terrorism.
我々は絶対にテロを許さない。
He lay breathing very feebly.
彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
He is obstinate in his opinion.
彼は絶対に意見を変えない。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Butterflies of this species are now extinct.
いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
His reply was in effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
My credit card was rejected by the ATM.
私のクレジットカードがATMで拒絶された。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
I swear I will never do such a thing.
絶対にそんなことはしません。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
There was nothing for it but to go without food.
絶食するほかなかった。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
I'm sure I lost at least 3 kilos this week.
この1週間で絶対3キロは痩せたな。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
His constant insults aroused my anger.
彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
He is the last man I want to see.
彼は私が絶対会いたくない人だ。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.
彼がパチンコをするなんて絶対にない。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.