The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
With his death, the oldest family in this village died out.
彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Your help is vital to the success of our plan.
我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
She took her own life.
彼女は自らの命を絶った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
You must on no account do such a thing.
そんなことを絶対にしてはいけない。
They were constantly quarreling.
彼らは絶えずけんかばかりしていた。
Water is essential to life.
水は生物に絶対必要である。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
It's now or never.
絶好のチャンスだよ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.
彼がパチンコをするなんて絶対にない。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
I'm dead against the plan.
その計画には絶対反対だ。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Oh man! I was sure this was going to work out.
アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
Exercise is vital for a dog.
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
She cannot have turned down his offer.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I can't sell it for love or money.
絶対にそれは売らないよ。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Catch me doing that again.
もう絶対にしないよ。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.
この1週間で絶対3キロは痩せたな。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
I thought you would be the last person to be such a thing.
君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.