UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
She has broken with him.彼女は彼と絶交した。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
She taught the child never to play with matches.彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Oh man! I was sure this was going to work out.アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.彼がパチンコをするなんて絶対にない。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
Please don't smoke cigarettes no matter what.たばこは絶対に吸わないでください。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
Fever and constant coughing weakened the old lady.その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I definitely won't do that again.もう絶対にしないよ。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
I swear I will never do such a thing.絶対にそんなことはしません。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License