UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a constant flow of traffic on this road.この通りは車の流れが絶えない。
I am the last to believe such a thing.私は絶対にそんなものは信じない。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Fever and constant coughing weakened the old lady.その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
He is a constant subject of scandal.彼には悪評が絶えない。
She has broken with him.彼女は彼と絶交した。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
I'm absolutely sure!絶対だよ!
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
Catch me doing that again.もう絶対にしないよ。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
My sister is constantly reading comic books.妹は絶えず漫画を読んでいます。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
She refused to take the money.彼女は金の受け取りを拒絶した。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I had an abortion two years ago.2年前中絶しました。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License