UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is absolutely impossible.そんなことは絶対に不可能です。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I can't sell it for love or money.絶対にそれは売らないよ。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.彼がパチンコをするなんて絶対にない。
He is a constant subject of scandal.彼には悪評が絶えない。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Over my dead body.絶対にダメだ。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
You must not eat anything for a few days.数日は絶食するようにしてください。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
He is above all meanness.卑しいことは絶対にしない。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Catch me doing that again.もう絶対にしないよ。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License