UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.彼がパチンコをするなんて絶対にない。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
I do nothing of the kind.そんなこと、絶対しないよ。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
My sister is constantly reading comic books.妹は絶えず漫画を読んでいます。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
There is a constant flow of traffic on this road.この通りは車の流れが絶えない。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
I am the last to believe such a thing.私は絶対にそんなものは信じない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
I'm absolutely sure!絶対だよ!
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
Please don't smoke cigarettes no matter what.たばこは絶対に吸わないでください。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
She rejected my proposal.彼女は私の申し出を拒絶した。
They were constantly quarreling.彼らは絶えずけんかばかりしていた。
She cannot have turned down his offer.彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
His answer amounts to a refusal.彼の返答は拒絶も同然だ。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I definitely won't do that again.もう絶対にしないよ。
I had an abortion two years ago.2年前中絶しました。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
She refused to take the money.彼女は金の受け取りを拒絶した。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I'm dead against the plan.その計画には絶対反対だ。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
There was nothing for it but to go without food.絶食するほかなかった。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License