UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
I think I'm going to faint.気絶しそうだ。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Butterflies of this species are now extinct.いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Please don't smoke cigarettes no matter what.たばこは絶対に吸わないでください。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
She rejected my proposal.彼女は私の申し出を拒絶した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
It's impossible.絶対無理だね。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
She has broken with him.彼女は彼と絶交した。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
My credit card was rejected by the ATM.私のクレジットカードがATMで拒絶された。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
I'm dead against the plan.その計画には絶対反対だ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
There was nothing for it but to go without food.絶食するほかなかった。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
Over my dead body.絶対にダメだ。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License