If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
In that pink dress, she was it.
彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
I swear I will never do such a thing.
絶対にそんなことはしません。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
It is imperative for you to act at once.
君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
It's just too good to pass up.
これは絶対見逃せないよ。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
I do nothing of the kind.
そんなこと、絶対しないよ。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
No way.
絶対無理だね。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
I'm absolutely sure!
絶対だよ!
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.
この1週間で絶対3キロは痩せたな。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
It's fine, just make sure you don't say that again.
気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
She had an abortion.
彼女は妊娠中絶した。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.