The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.
彼がパチンコをするなんて絶対にない。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The judge's decision is final.
審判の判定は絶対だ。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.
頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
I make it a rule never to borrow money.
私は絶対に金を借りない。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.
また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
People are taking sides on the abortion issue.
中絶問題で議論が二分しています。
I can't sell it for love or money.
絶対にそれは売らないよ。
It is absolutely impossible.
そんなことは絶対に不可能です。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
I do nothing of the kind.
そんなこと、絶対しないよ。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
The weather couldn't have been better.
絶好の天気だった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I had an abortion two years ago.
2年前中絶しました。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless