The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
Her health isn't equal to that heavy task.
彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Smoking is strictly prohibited.
喫煙は絶対禁止。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
You must on no account do such a thing.
そんなことを絶対にしてはいけない。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
It rained nonstop.
雨は絶え間なく降っていた。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Bill did not say that she should obey him no matter what.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
It's impossible.
絶対無理だね。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
What you are saying is absolutely wrong.
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
She cannot have turned down his offer.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.