UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
I definitely won't do that again.もう絶対にしないよ。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Catch me doing that again.もう絶対にしないよ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
My sister is constantly reading comic books.妹は絶えず漫画を読んでいます。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
There is no doubt.絶対確実だ。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
They were constantly quarreling.彼らは絶えずけんかばかりしていた。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
There was nothing for it but to go without food.絶食するほかなかった。
I can't sell it for love or money.絶対にそれは売らないよ。
I'm sure I lost at least 3 kilos this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
It is absolutely impossible.そんなことは絶対に不可能です。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
He is above all meanness.卑しいことは絶対にしない。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License