The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
Butterflies of this species are now extinct.
いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Fever and constant coughing weakened the old lady.
その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
She fainted at the sight of a tiger.
彼女はトラの姿を見て気絶した。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I make it a rule never to borrow money.
私は絶対に金を借りない。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
People are taking sides on the abortion issue.
中絶問題で議論が二分しています。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
I do nothing of the kind.
そんなこと、絶対しないよ。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I can't sell it for love or money.
絶対にそれは売らないよ。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
I guarantee this watch to keep perfect time.
この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
It's absolutely impossible.
絶対無理だ。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Bill did not say that she should obey him no matter what.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
The judge's decision is final.
審判の判定は絶対だ。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
I've never been better.
これまでになく絶好調です。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless