Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't smoke cigarettes no matter what. たばこは絶対に吸わないでください。 I had an abortion two years ago. 2年前中絶しました。 Extinction is part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 The dictator had the absolute loyalty of all his aides. その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。 I missed a golden opportunity. 絶好の機会を逃した。 I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft. その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。 People have time upon time faced 'a war that must not be lost'. 絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。 Sleep and good food are indispensable to good health. 睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 In that pink dress, she was it. 彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。 I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch. 絶対音感は独学で学べるのだろうか。 The situation is hopeless. 状況は絶望的だ。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 Catch me doing that again. もう絶対にしないよ。 When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can. アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。 The leader gave up the plan in despair. リーダーは絶望して計画を断念した。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 I'm sure that guy must get picked on at school. あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 It's absolutely impossible. 絶対無理だ。 Your idea is absolutely impossible. 君の考えは絶対に不可能だ。 They despaired of their son. 彼らは息子に絶望した。 Success in life calls for constant efforts. 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 His speech left me with the sense that we would never be friends. 彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。 His speech met with enthusiastic applause. 彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。 We thought we had the game in the bag. われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 He had everyone howling with his stories of all his past bloopers. 彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 The result is a continual search for food in a changing environment. その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 She rejected his offer of help. 彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。 I don't use taxis unless it's absolutely necessary. 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 Don't forget what I told you. 私の言ったことを絶対の忘れるな。 This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 I don't want to see him at all. 私は彼に絶対に会いたくありません。 Jack resigned from his job in despair. ジャックは絶望して辞職した。 There is absolutely no way that I would go on a trip alone. 私は一人で旅に行くということは絶対にない。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。 He was determined to go, so I decided to do my best to help him. 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 I am never free from worries about my child. 子供のことでは苦労が絶えない。 He was in despair over health problems. 彼は健康上の問題で絶望していた。 He wouldn't be caught dead playing pachinko. 彼がパチンコをするなんて絶対にない。 She gave up in despair. 彼女は絶望してあきらめてしまった。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 Our request for a pay rise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? I have confidence in your ability to win. 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 I will never find thoughts of hope and dreams. 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 You must on no account do such a thing. そんなことを絶対にしてはいけない。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 She fainted at the sight of a tiger. 彼女はトラの姿を見て気絶した。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 These conditions amount to refusal. この条件では拒絶に等しい。 It is imperative for you to act at once. 君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。 We will never countenance terrorism. 我々は絶対にテロを許さない。 Thoughts of hope, dreams I'll never find. 希望や夢の思いは、絶対に見つからない。 I deny his request. 彼の要求を拒絶する。 I was often seized by despair. 私はしばしば絶望感に襲われた。 She took her own life. 彼女は自らの命を絶った。 John is at his peak now. ジョンは今絶頂だ。 No way. 絶対無理だね。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 Carol refused; in other words her answer was "no." キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。 The essence of Japanese culture could never be appreciated by them. どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。 The doctors tell you that your brother will never wake up again. また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。 She is dogged by misfortune. 彼女には不幸が絶えない。 Autumn is the best season for reading. 秋は読書に絶好の季節である。 As a matter of course, he is quite right. もちろん彼は絶対に正しい。 His mother is constantly complaining about it. 彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。 Fever and constant coughing weakened the old lady. その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 Many forms of life are disappearing. さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。 She has broken with him. 彼女は彼と絶交した。 Her constant complaining speech irritated me. 彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。 He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years. 彼は18年間働いた会社と関係を絶った。 Absolutely not. It's too cold today. 絶対だめ。今日は寒すぎる。 Did you say that I could never win? 私が絶対勝てないってあなた言った? The point is whether I accept or refuse. 問題は私が受諾するか拒絶するかである。 The situation appears desperate. 状況は絶望的のようだ。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 He is obstinate in his opinion. 彼は絶対に意見を変えない。 I've never been better. これまでになく絶好調です。 Suicide is a desperate act. 自殺は絶望的な行為だ。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 It rained nonstop. 雨は絶え間なく降っていた。 It is imperative for you to act at once. 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 "How is her condition?" "She must have absolute bed rest." 「先生の容態は?」「絶対安静だ」 He fluctuated between hope and despair. 彼は希望にあふれたり、絶望したりした。 They live in constant dread of floods. 彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。 Despair was written on the mother's face. 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 I never drink alone. 私は絶対に一人では飲みません。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful! これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!