The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His constant insults aroused my anger.
彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
His continual boasting gave offense to everybody.
彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
I'm sure I saw her two years ago.
絶対彼女と2年前に会ってると思う。
I swear I will never do such a thing.
絶対にそんなことはしません。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
It's absolutely impossible.
絶対無理だ。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
All things die in time.
やがて万物は死に絶えます。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
On no account must you go out today.
きょうは絶対に外へ出ては行けない。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
Fever and constant coughing weakened the old lady.
その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
She fainted at the sight of a tiger.
彼女はトラの姿を見て気絶した。
The point is whether I accept or refuse.
問題は私が受諾するか拒絶するかである。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
You must on no account do such a thing.
そんなことを絶対にしてはいけない。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
He is the last man I want to see.
彼は私が絶対会いたくない人だ。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
Autumn is the best season for reading.
秋は読書に絶好の季節である。
Her constant complaints frustrated him deeply.
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Her health isn't equal to that heavy task.
彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
My sister is constantly reading comic books.
妹は絶えず漫画を読んでいます。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Bill was adamant that she should obey him.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
She almost passed out.
彼女は気絶寸前だった。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
She cannot have turned down his offer.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
They strive constantly to improve customer relations.