UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
Her health isn't equal to that heavy task.彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
He is above all meanness.卑しいことは絶対にしない。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
I can't sell it for love or money.絶対にそれは売らないよ。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
There's no way I'm going to do that.私は絶対にそんな事しません。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
I had an abortion two years ago.2年前中絶しました。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License