The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
I'm dead against the plan.
その計画には絶対反対だ。
I've never been better.
これまでになく絶好調です。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
He is above all meanness.
卑しいことは絶対にしない。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I definitely won't do that again.
もう絶対にしないよ。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I'm sure I saw her two years ago.
絶対彼女と2年前に会ってると思う。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Bill was adamant that she should obey him.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
The weather couldn't have been better.
絶好の天気だった。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
The point is whether I accept or refuse.
問題は私が受諾するか拒絶するかである。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
There is a constant flow of traffic on this road.
この通りは車の流れが絶えない。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
It's impossible.
絶対無理だね。
I'm absolutely sure!
絶対だよ!
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
She took her own life.
彼女は自らの命を絶った。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.
頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
It is absolutely impossible.
そんなことは絶対に不可能です。
She had an abortion.
彼女は妊娠中絶した。
I missed a golden opportunity.
絶好の機会を逃した。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
His constant insults aroused my anger.
彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
In that pink dress, she was it.
彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.