The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
My credit card was rejected by the ATM.
私のクレジットカードがATMで拒絶された。
Her health isn't equal to that heavy task.
彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
She had an abortion.
彼女は妊娠中絶した。
Your help is vital to the success of our plan.
我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The opportunity was grasped at immediately.
絶好の機会とばかりに飛びついた。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
There is no doubt.
絶対確実だ。
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
He is obstinate in his opinion.
彼は絶対に意見を変えない。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
Please don't smoke cigarettes no matter what.
たばこは絶対に吸わないでください。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
No way.
絶対無理だね。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
There was nothing for it but to go without food.
絶食するほかなかった。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Butterflies of this species are now extinct.
いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I thought you would be the last person to be such a thing.
君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.