The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
My sister is constantly reading comic books.
妹は絶えず漫画を読んでいます。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
I am never free from worries about my child.
子供のことでは苦労が絶えない。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
There was nothing for it but to go without food.
絶食するほかなかった。
I'm absolutely sure!
絶対だよ!
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
She taught the child never to play with matches.
彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
I'm sure I lost at least 3 kilos this week.
この1週間で絶対3キロは痩せたな。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
She is dogged by misfortune.
彼女には不幸が絶えない。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
She almost passed out.
彼女は気絶寸前だった。
The judge's decision is final.
審判の判定は絶対だ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
Over my dead body.
絶対にダメだ。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
I definitely won't do that again.
もう絶対にしないよ。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.
彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
The weather couldn't have been better.
絶好の天気だった。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I don't want to see him at all.
私は彼に絶対に会いたくありません。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Your idea is absolutely impossible.
君の考えは絶対に不可能だ。
I thought you would be the last person to be such a thing.
君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.