The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Her health isn't equal to that heavy task.
彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
Smoking is strictly prohibited.
喫煙は絶対禁止。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
I swear I will never do such a thing.
絶対にそんなことはしません。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.
彼がパチンコをするなんて絶対にない。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Absolutely not. It's too cold today.
絶対だめ。今日は寒すぎる。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
Bill did not say that she should obey him no matter what.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Butterflies of this species are now extinct.
いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
His constant insults aroused my anger.
彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
She is dogged by misfortune.
彼女には不幸が絶えない。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
It's absolutely impossible.
絶対無理だ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Your idea is absolutely impossible.
君の考えは絶対に不可能だ。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
It's now or never.
絶好のチャンスだよ。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
You must not eat anything for a few days.
数日は絶食するようにしてください。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.