UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
I'm dead against the plan.その計画には絶対反対だ。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I had an abortion two years ago.2年前中絶しました。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
It is absolutely impossible.そんなことは絶対に不可能です。
His answer amounts to a refusal.彼の返答は拒絶も同然だ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
She taught the child never to play with matches.彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
Oh man! I was sure this was going to work out.アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
She has broken with him.彼女は彼と絶交した。
They were constantly quarreling.彼らは絶えずけんかばかりしていた。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
She rejected my proposal.彼女は私の申し出を拒絶した。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
You must not smoke.たばこは絶対に吸わないでください。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
No way.絶対無理だね。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
I swear I will never do such a thing.絶対にそんなことはしません。
I can't sell it for love or money.絶対にそれは売らないよ。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License