The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
His constant insults aroused her anger.
彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I definitely won't do that again.
もう絶対にしないよ。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
She took her own life.
彼女は自らの命を絶った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Bill did not say that she should obey him no matter what.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I don't want to see him at all.
私は彼に絶対に会いたくありません。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
I'm sure I saw her two years ago.
絶対彼女と2年前に会ってると思う。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.
この1週間で絶対3キロは痩せたな。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I have a continuous pain here.
ここに絶え間ない痛みがあります。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.