The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
His continual boasting gave offense to everybody.
彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
I'll be hanged if it's true.
そんなことは絶対にない。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
She took her own life.
彼女は自らの命を絶った。
I've never been better.
これまでになく絶好調です。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
The point is whether I accept or refuse.
問題は私が受諾するか拒絶するかである。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
There's no way I'm going to do that.
私は絶対にそんな事しません。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
Catch me doing that again.
もう絶対にしないよ。
It's now or never.
絶好のチャンスだよ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
You must not smoke.
たばこは絶対に吸わないでください。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
My sister is constantly reading comic books.
妹は絶えず漫画を読んでいます。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I definitely won't do that again.
もう絶対にしないよ。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.
彼がパチンコをするなんて絶対にない。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.
頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
She fainted at the sight of a tiger.
彼女はトラの姿を見て気絶した。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
I'm dead set against the plan.
私はその案に絶対反対です。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Water is essential to life.
水は生物に絶対必要である。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
I had an abortion two years ago.
2年前中絶しました。
I never drink alone.
私は絶対に一人では飲みません。
It is imperative for you to act at once.
君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
What you are saying is absolutely wrong.
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.