UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
It's impossible.絶対無理だね。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
Absolutely not. It's too cold today.絶対だめ。今日は寒すぎる。
She cannot have turned down his offer.彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Oh man! I was sure this was going to work out.アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
Please don't smoke cigarettes no matter what.たばこは絶対に吸わないでください。
There is no doubt.絶対確実だ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He is above all meanness.卑しいことは絶対にしない。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I think I'm going to faint.気絶しそうだ。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Butterflies of this species are now extinct.いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License