The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He is above all meanness.
卑しいことは絶対にしない。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
I don't want to see him at all.
私は彼に絶対に会いたくありません。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
I do nothing of the kind.
そんなこと、絶対しないよ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I'll never tell this to anyone.
この事は絶対に口外しません。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
Your help is vital to the success of our plan.
我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I missed a golden opportunity.
絶好の機会を逃した。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
You must on no account do such a thing.
そんなことを絶対にしてはいけない。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
I had an abortion two years ago.
2年前中絶しました。
Butterflies of this species are now extinct.
いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
Fever and constant coughing weakened the old lady.
その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.