Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
Oh man! I was sure this was going to work out.
アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
Don't forget what I told you.
私の言ったことを絶対の忘れるな。
Exercise is vital for a dog.
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
His continual boasting gave offense to everybody.
彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
I missed a golden opportunity.
絶好の機会を逃した。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
We will never countenance terrorism.
我々は絶対にテロを許さない。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
Bill was adamant that she should obey him.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
I'm sure that she will not come to see you.
絶対彼女は君に会いに来ないよ。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
It's fine, just make sure you don't say that again.
気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
She took her own life.
彼女は自らの命を絶った。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
Her health isn't equal to that heavy task.
彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
Once you have begun to do anything, never give it up.
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
What he says is gospel.
彼の言うことは絶対正しい。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
I'm sure I saw her two years ago.
絶対彼女と2年前に会ってると思う。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
There is no doubt.
絶対確実だ。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
She cannot have turned down his offer.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
You should make sure that you don't make Tom angry.
君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.
彼がパチンコをするなんて絶対にない。
She screamed and fainted.
彼女は金切り声を上げて、気絶した。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.