The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
She screamed and fainted.
彼女は金切り声を上げて、気絶した。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
His constant insults aroused my anger.
彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I guarantee this watch to keep perfect time.
この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
She had an abortion.
彼女は妊娠中絶した。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
She refused to take the money.
彼女は金の受け取りを拒絶した。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触れては行けない。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
It's now or never.
絶好のチャンスだよ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
She almost passed out.
彼女は気絶寸前だった。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless