The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Over my dead body.
絶対にダメだ。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!
絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
His reply was in effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
His constant insults aroused my anger.
彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
She screamed and fainted.
彼女は金切り声を上げて、気絶した。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
It is imperative for you to act at once.
君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I definitely won't do that again.
もう絶対にしないよ。
It's impossible.
絶対無理だね。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
She refused to take the money.
彼女は金の受け取りを拒絶した。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
On no account must you touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
He is the last man I want to see.
彼は私が絶対会いたくない人だ。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
People are taking sides on the abortion issue.
中絶問題で議論が二分しています。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
It's just too good to pass up.
これは絶対見逃せないよ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.