He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
She had an abortion.
彼女は妊娠中絶した。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
He wouldn't be caught dead playing pachinko.
彼がパチンコをするなんて絶対にない。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
She cannot have turned down his offer.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
I'm absolutely sure!
絶対だよ!
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
There's no way I'm going to do that.
私は絶対にそんな事しません。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
She taught the child never to play with matches.
彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Over my dead body.
絶対にダメだ。
My credit card was rejected by the ATM.
私のクレジットカードがATMで拒絶された。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
I swear I will never do such a thing.
絶対にそんなことはしません。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.