Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The war situation was desperate. 戦況は絶望的だった。 She cannot have turned down his offer. 彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。 The management refused to come to terms. 経営者は妥協を拒絶した。 They stood against the picturesque scenery. 彼らは絶景を背にして立った。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 Some people are never content with what they have. 現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。 The independent candidate took the abortion issue off his platform. その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。 She screamed and fainted. 彼女は金切り声を上げて、気絶した。 My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now. 今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ! She must be very happy. 彼女は幸せの絶頂ってところだね。 On no account must you go out today. 今日は絶対外に出てはいけない。 There is no doubt. 絶対確実だ。 He was in despair over health problems. 彼は健康上の問題で絶望していた。 Oh man! I was sure this was going to work out. アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。 You left me in despair. 俺を絶望のなかに置き去りにする。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 I'm afraid your request for a pay raise was turned down again. あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。 They strive constantly to improve customer relations. 彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 He was determined to go, so I decided to do my best to help him. 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 I had an abortion two years ago. 2年前中絶しました。 He is the last man I want to see. 彼は私が絶対会いたくない人だ。 He is always saying bad things about others. 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 Your assistance is indispensable for us. あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。 You should have absolute rest. 絶対安静が必要です。 This is a sociological study on abortion. これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。 The patient is sick beyond all hope. 患者の症状は全く絶望的だ。 Unless whales are protected, they will become extinct. 鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。 However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 She was in despair when her husband died. 彼女は夫が亡くなって絶望していた。 It is forbidden for you to touch that switch. 絶対にそのスイッチに触ってはいけない。 The situation is hopeless. 情勢は絶望だ。 Over my dead body. 絶対にダメだ。 His mother is constantly complaining about it. 彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。 Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 Exercise is vital for a dog. 運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。 What you are saying is absolutely wrong. あなたの言っていることは絶対に間違っている。 You must not eat anything for a few days. 数日は絶食するようにしてください。 She screamed that I was to blame. 彼女は私が悪いと絶叫した。 I'm determined never to give way to temptation. 絶対に誘惑にはまけないぞ。 I wouldn't ever want to cross him. 私は絶対に彼と衝突したくありません。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 Her health isn't equal to that heavy task. 彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。 Her constant complaints frustrated him deeply. 彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。 You should make sure that you don't make Tom angry. 君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。 My sister is constantly reading comic books. 妹は絶えず漫画を読んでいます。 He broke with all his relatives. 彼は全ての親類と絶交した。 It is absolutely impossible. そんなことは絶対に不可能です。 On no account must you go out today. きょうは絶対に外へ出ては行けない。 I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government. 彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。 The sick man required constant attention. その病人は絶え間のない世話を必要とした。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 Yeah, she must be the sure thing! あれなら絶対大丈夫! They experienced emotional pain and despair. 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 That's not absolutely certain. それは絶対確実とは言えない。 Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 I'm sure that guy must get picked on at school. あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 Our request for a pay raise was turned down. 私たちの昇給の要求は拒絶された。 Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall. 彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。 He sees no company. 彼は面会謝絶だ。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 His reply was in effect a refusal. 彼の返事は事実上は拒絶だった。 There is absolutely no way that I would go on a trip alone. 私は一人で旅に行くということは絶対にない。 This bird is in danger of dying out. この鳥は絶滅の危機に瀕している。 He turned down our proposal. 彼は私たちの提案を拒絶した。 A fund was set up to preserve endangered marine life. 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 His speech left me with the sense that we would never be friends. 彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。 I am just a castaway on an island lost at sea. 俺は絶海の孤島の漂流者。 Water is essential to life. 水は生物に絶対必要である。 Whatever you do don't leave the lid up on the toilet! 絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。 Bill did not say that she should obey him no matter what. ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。 We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 The rule is utterly inflexible. その規則は絶対変更できない。 There is a generation gap between them. 彼らの間には世代の断絶がある。 He wouldn't be caught dead playing pachinko. 彼がパチンコをするなんて絶対にない。 My parents would not let me go out with boys. 両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。 Those animals were in danger of dying out. それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 Her constant complaining speech irritated me. 彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 As likely as not, whales will be extinct by the end of this century. 鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。 Did you say that I could never win? 私が絶対勝てないってあなた言った? His constant insults aroused my anger. 彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 I can't sell it for love or money. 絶対にそれは売らないよ。 It rained nonstop. 雨は絶え間なく降っていた。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 She rejected my proposal. 彼女は私の申し出を拒絶した。 His speech met with enthusiastic applause. 彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 As I was struck on the head, I was unconscious for some time. 頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。