UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
His answer amounts to a refusal.彼の返答は拒絶も同然だ。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Are you for or against abortions?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I definitely won't do that again.もう絶対にしないよ。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Her health isn't equal to that heavy task.彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
It is forbidden for you to touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License