The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
I have a continuous pain here.
ここに絶え間ない痛みがあります。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
I guarantee this watch to keep perfect time.
この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
All things die in time.
やがて万物は死に絶えます。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Water is essential to life.
水は生物に絶対必要である。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
He felt that this was too good a chance to miss.
これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
I'm sure that she will not come to see you.
絶対彼女は君に会いに来ないよ。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
In that pink dress, she was it.
彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.