UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
It's now or never.絶好のチャンスだよ。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
She refused to take the money.彼女は金の受け取りを拒絶した。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I'm absolutely sure!絶対だよ!
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
There's no way I'm going to do that.私は絶対にそんな事しません。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
No way.絶対無理だね。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
I can't sell it for love or money.絶対にそれは売らないよ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Her health isn't equal to that heavy task.彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
It's impossible.絶対無理だね。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
Butterflies of this species are now extinct.いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
His constant insults aroused my anger.彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License