UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fever and constant coughing weakened the old lady.その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
Oh man! I was sure this was going to work out.アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
That country broke off diplomatic relations with the United States.その国は米国との外交関係を断絶した。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
Absolutely not. It's too cold today.絶対だめ。今日は寒すぎる。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
Please don't smoke cigarettes no matter what.たばこは絶対に吸わないでください。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I think I'm going to faint.気絶しそうだ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
His fame was at its zenith at that time.当時の彼は絶頂にあった。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Carol refused; in other words her answer was "no."キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License