UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
My credit card was rejected by the ATM.私のクレジットカードがATMで拒絶された。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
The truth of the matter is kept absolutely secret.真相は絶対秘密に付されている。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
Catch me doing that again.もう絶対にしないよ。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
I had an abortion two years ago.2年前中絶しました。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
She rejected my proposal.彼女は私の申し出を拒絶した。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I swear I will never do such a thing.絶対にそんなことはしません。
I think I'm going to faint.気絶しそうだ。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
I am the last to believe such a thing.私は絶対にそんなものは信じない。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
It's now or never.絶好のチャンスだよ。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
There is no doubt.絶対確実だ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
She taught the child never to play with matches.彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License