UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
His answer amounts to a refusal.彼の返答は拒絶も同然だ。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
I definitely won't do that again.もう絶対にしないよ。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
It rained nonstop.雨は絶え間なく降っていた。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
She taught the child never to play with matches.彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
My sister is constantly reading comic books.妹は絶えず漫画を読んでいます。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
You must not smoke.たばこは絶対に吸わないでください。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
His constant insults aroused her anger.彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
I swear I will never do such a thing.絶対にそんなことはしません。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I do nothing of the kind.そんなこと、絶対しないよ。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
No way.絶対無理だね。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I'm absolutely sure!絶対だよ!
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
John is at his peak now.ジョンは今絶頂だ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Butterflies of this species are now extinct.いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I am the last to believe such a thing.私は絶対にそんなものは信じない。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License