The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
Please don't smoke cigarettes no matter what.
たばこは絶対に吸わないでください。
My credit card was rejected by the ATM.
私のクレジットカードがATMで拒絶された。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
It is absolutely impossible.
そんなことは絶対に不可能です。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
His constant insults aroused my anger.
彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Bill was adamant that she should obey him.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
It's now or never.
絶好のチャンスだよ。
She took her own life.
彼女は自らの命を絶った。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I'll be hanged if it's true.
そんなことは絶対にない。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
She refused to take the money.
彼女は金の受け取りを拒絶した。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
Exercise is vital for a dog.
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
I swear I will never do such a thing.
絶対にそんなことはしません。
I'm sure that she will not come to see you.
絶対彼女は君に会いに来ないよ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
She has broken with him.
彼女は彼と絶交した。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I guarantee this watch to keep perfect time.
この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
It's just too good to pass up.
これは絶対見逃せないよ。
She screamed and fainted.
彼女は金切り声を上げて、気絶した。
There's no way I'm going to do that.
私は絶対にそんな事しません。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
This is such an interesting story I will never forget it.
これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
Your idea is absolutely impossible.
君の考えは絶対に不可能だ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.