The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His constant insults aroused my anger.
彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
It's just too good to pass up.
これは絶対見逃せないよ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
I definitely won't do that again.
もう絶対にしないよ。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
She has broken with him.
彼女は彼と絶交した。
I missed a golden opportunity.
絶好の機会を逃した。
He is above all meanness.
卑しいことは絶対にしない。
He is obstinate in his opinion.
彼は絶対に意見を変えない。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
She cannot have turned down his offer.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
We will never countenance terrorism.
我々は絶対にテロを許さない。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
As a matter of course, he is quite right.
もちろん彼は絶対に正しい。
Bill did not say that she should obey him no matter what.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
My credit card was rejected by the ATM.
私のクレジットカードがATMで拒絶された。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.
この1週間で絶対3キロは痩せたな。
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
Butterflies of this species are now extinct.
いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
I'm sure that she will not come to see you.
絶対彼女は君に会いに来ないよ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
She must be very happy.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
Fever and constant coughing weakened the old lady.
その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.