The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
I make it a rule never to borrow money.
私は絶対に金を借りない。
I'm absolutely sure!
絶対だよ!
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Your help is vital to the success of our plan.
我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
What the king says is always absolute.
王の言うことは常に絶対です。
The weather couldn't have been better.
絶好の天気だった。
I'm dead against the plan.
その計画には絶対反対だ。
I don't want to see him at all.
私は彼に絶対に会いたくありません。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
It is absolutely impossible.
そんなことは絶対に不可能です。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
I guarantee this watch to keep perfect time.
この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
This is such an interesting story I will never forget it.
これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
Fever and constant coughing weakened the old lady.
その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
They were constantly quarreling.
彼らは絶えずけんかばかりしていた。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
She fainted at the sight of a tiger.
彼女はトラの姿を見て気絶した。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!
絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Smoking is strictly prohibited.
喫煙は絶対禁止。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Unless whales are protected, they will become extinct.
鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
I can't sell it for love or money.
絶対にそれは売らないよ。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I missed a golden opportunity.
絶好の機会を逃した。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
On no account must you go out today.
きょうは絶対に外へ出ては行けない。
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.