The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
Absolutely not. It's too cold today.
絶対だめ。今日は寒すぎる。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
Bill did not say that she should obey him no matter what.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
I'll never tell this to anyone.
この事は絶対に口外しません。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
There is no doubt.
絶対確実だ。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Water is essential to life.
水は生物に絶対必要である。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
Her constant complaining speech irritated me.
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
My credit card was rejected by the ATM.
私のクレジットカードがATMで拒絶された。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
I can't sell it for love or money.
絶対にそれは売らないよ。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
She almost passed out.
彼女は気絶寸前だった。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
She was in despair when her husband died.
彼女は夫が亡くなって絶望していた。
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
This is such an interesting story I will never forget it.
これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
Over my dead body.
絶対にダメだ。
There is a constant flow of traffic on this road.
この通りは車の流れが絶えない。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Fever and constant coughing weakened the old lady.
その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Her health isn't equal to that heavy task.
彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
I think I'm going to faint.
気絶しそうだ。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
He felt that this was too good a chance to miss.
これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is the last man I want to see.
彼は私が絶対会いたくない人だ。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
She screamed and fainted.
彼女は金切り声を上げて、気絶した。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
My orders are absolute.
私の命令は絶対だ。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.