UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Her health isn't equal to that heavy task.彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
I'm sure I lost at least 3 kilos this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
You must not eat anything for a few days.数日は絶食するようにしてください。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
It rained nonstop.雨は絶え間なく降っていた。
Please don't smoke cigarettes no matter what.たばこは絶対に吸わないでください。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He asked her to marry him, but she refused.彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He is a constant subject of scandal.彼には悪評が絶えない。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
She rejected my proposal.彼女は私の申し出を拒絶した。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
There is a constant flow of traffic on this road.この通りは車の流れが絶えない。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
Smoking is strictly prohibited.喫煙は絶対禁止。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
Many species of insects are on the verge of extinction.多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触れては行けない。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License