There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
His constant insults aroused my anger.
彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
My orders are absolute.
私の命令は絶対だ。
The judge's decision is final.
審判の判定は絶対だ。
I'm absolutely sure!
絶対だよ!
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
Butterflies of this species are now extinct.
いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Don't forget what I told you.
私の言ったことを絶対の忘れるな。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
You must not smoke.
たばこは絶対に吸わないでください。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。