UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Fever and constant coughing weakened the old lady.その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I'm sure I lost at least 3 kilos this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
He is obstinate in his opinion.彼は絶対に意見を変えない。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
My sister is constantly reading comic books.妹は絶えず漫画を読んでいます。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
Her health isn't equal to that heavy task.彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
You should have absolute rest.絶対安静が必要です。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
I'm absolutely sure!絶対だよ!
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Over my dead body.絶対にダメだ。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Many fragile species are on the verge of extinction.多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
She cannot have turned down his offer.彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Our request for a pay raise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
His answer amounts to a refusal.彼の返答は拒絶も同然だ。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
Catch me doing that again.もう絶対にしないよ。
You should make sure that you don't make Tom angry.君は絶対トムの気に触らないように気を付けないと。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License