We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Bill was adamant that she should obey him.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Don't forget what I told you.
私の言ったことを絶対の忘れるな。
There is no doubt.
絶対確実だ。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Her constant complaining speech irritated me.
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
Many forms of life are disappearing.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
It's now or never.
絶好のチャンスだよ。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
What he says is absolutely correct.
彼の言うことは絶対正しい。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
There was nothing for it but to go without food.
絶食するほかなかった。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.