An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
She screamed and fainted.
彼女は金切り声を上げて、気絶した。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
It is natural that he should refuse that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
He lay breathing very feebly.
彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
You must not smoke.
たばこは絶対に吸わないでください。
You must not eat anything for a few days.
数日は絶食するようにしてください。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
She is dogged by misfortune.
彼女には不幸が絶えない。
Her health isn't equal to that heavy task.
彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
She cannot have turned down his offer.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
I'll be hanged if it's true.
そんなことは絶対にない。
His constant insults aroused my anger.
彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Water is essential to life.
水は生物に絶対必要である。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.