UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
She must be on cloud nine.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
Friendship is a plant which must be often watered.友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
I thought you would be the last person to be such a thing.君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
There is no doubt.絶対確実だ。
Oh man! I was sure this was going to work out.アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
My credit card was rejected by the ATM.私のクレジットカードがATMで拒絶された。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
There is a constant flow of traffic on this road.この通りは車の流れが絶えない。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
She taught the child never to play with matches.彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
It's impossible.絶対無理だね。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Over my dead body.絶対にダメだ。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Don't lose your cool.絶対に興奮するな。
I'm on top of the world.幸福の絶頂にいる。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License