The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I missed a golden opportunity.
絶好の機会を逃した。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
This is such an interesting story I will never forget it.
これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Bill did not say that she should obey him no matter what.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
I was often seized by despair.
私はしばしば絶望感に襲われた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go.
トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。
It's absolutely impossible.
絶対無理だ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.