UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Over my dead body.絶対にダメだ。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
His answer amounts to a refusal.彼の返答は拒絶も同然だ。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I definitely won't do that again.もう絶対にしないよ。
It's impossible.絶対無理だね。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
She refused to take the money.彼女は金の受け取りを拒絶した。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
On no account must you touch that switch.絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
She must be very happy.彼女は幸せの絶頂ってところだね。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
These conditions amount to refusal.この条件では拒絶に等しい。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
I am the last to believe such a thing.私は絶対にそんなものは信じない。
I'm dead against the plan.その計画には絶対反対だ。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
She taught the child never to play with matches.彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
Are you for or against abortions?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License