The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I do nothing of the kind.
そんなこと、絶対しないよ。
We will never countenance terrorism.
我々は絶対にテロを許さない。
It's impossible.
絶対無理だね。
The weather couldn't have been better.
絶好の天気だった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
His reply was in effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
She turned down our proposal.
彼女は私たちの提案を拒絶した。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.
この1週間で絶対3キロは痩せたな。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
They were constantly quarreling.
彼らは絶えずけんかばかりしていた。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
He felt that this was too good a chance to miss.
これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
It is forbidden for you to touch that switch.
絶対にそのスイッチに触ってはいけない。
I missed a golden opportunity.
絶好の機会を逃した。
Absolutely not. It's too cold today.
絶対だめ。今日は寒すぎる。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
Your idea is absolutely impossible.
君の考えは絶対に不可能だ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
He is obstinate in his opinion.
彼は絶対に意見を変えない。
The war situation was desperate.
戦況は絶望的だった。
My orders are absolute.
私の命令は絶対だ。
She fainted at the sight of a tiger.
彼女はトラの姿を見て気絶した。
Water is essential to life.
水は生物に絶対必要である。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
I never drink alone.
私は絶対に一人では飲みません。
He never touched wine.
彼は絶対ワインには手をつけなかった。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
She screamed and fainted.
彼女は金切り声を上げて、気絶した。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.