UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
Once you have begun to do anything, never give it up.何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
He is obstinate in his opinion.彼は絶対に意見を変えない。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
On no account must you touch that switch.どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
There was nothing for it but to go without food.絶食するほかなかった。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
No way.絶対無理だね。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He never touched wine.彼は絶対ワインには手をつけなかった。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
I wouldn't ever want to cross him.私は絶対に彼と衝突したくありません。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
She cannot have turned down his offer.彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
The demand was summarily rejected.その要求はあっさり拒絶された。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
You must not eat anything for a few days.数日は絶食するようにしてください。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
Butterflies of this species are now extinct.いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Her health isn't equal to that heavy task.彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
I'll be hanged if it's true.そんなことは絶対にない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.絶対必要でない限りタクシーを使わない。
My sister is constantly reading comic books.妹は絶えず漫画を読んでいます。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License