The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
In that pink dress, she was it.
彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
We will never countenance terrorism.
我々は絶対にテロを許さない。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
Please don't smoke cigarettes no matter what.
たばこは絶対に吸わないでください。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!
絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
I'm sure that she will not come to see you.
絶対彼女は君に会いに来ないよ。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
No way.
絶対無理だね。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
They live in constant dread of floods.
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.