The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
It is imperative that you be on time as usual.
いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
It rained nonstop.
雨は絶え間なく降っていた。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
They were constantly quarreling.
彼らは絶えずけんかばかりしていた。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
It is imperative for you to act at once.
君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
I had an abortion two years ago.
2年前中絶しました。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
He lay breathing very feebly.
彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
She rejected my proposal.
彼女は私の申し出を拒絶した。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
Do you support or oppose abortion?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
His constant insults aroused my anger.
彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Please don't smoke cigarettes no matter what.
たばこは絶対に吸わないでください。
Extinction is part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
I never drink alone.
私は絶対に一人では飲みません。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I can't sell it for love or money.
絶対にそれは売らないよ。
The point is whether I accept or refuse.
問題は私が受諾するか拒絶するかである。
I'm sure that she will not come to see you.
絶対彼女は君に会いに来ないよ。
Don't give up your work in despair.
絶望して仕事をやめてはいけないよ。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
On no account must you go out today.
きょうは絶対に外へ出ては行けない。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
She was in an abyss of despair.
彼女は絶望のどん底にあった。
Oh man! I was sure this was going to work out.
アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I am never free from worries about my child.
子供のことでは苦労が絶えない。
His reply was in effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.