The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
It's absolutely impossible.
絶対無理だ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
He is a constant subject of scandal.
彼には悪評が絶えない。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Never speak ill of others behind their back.
いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
John is at his peak now.
ジョンは今絶頂だ。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
No way.
絶対無理だね。
Don't forget what I told you.
私の言ったことを絶対の忘れるな。
I'm dead against the plan.
その計画には絶対反対だ。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
I have a strong objection to being treated like this.
こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
I will never find thoughts of hope and dreams.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
Absolutely not. It's too cold today.
絶対だめ。今日は寒すぎる。
You should have absolute rest.
絶対安静が必要です。
There was nothing for it but to go without food.
絶食するほかなかった。
Once you have begun to do anything, never give it up.
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
You must not eat anything for a few days.
数日は絶食するようにしてください。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.
彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
The opportunity was grasped at immediately.
絶好の機会とばかりに飛びついた。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
その国は米国との外交関係を断絶した。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
His constant insults aroused her anger.
彼の絶え間ない侮辱が彼女の怒りを掻き立てた。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
She refused to take the money.
彼女は金の受け取りを拒絶した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.