The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
His constant insults aroused my anger.
彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
I have a continuous pain here.
ここに絶え間ない痛みがあります。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
His mother is constantly complaining about it.
彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
Your idea is absolutely impossible.
君の考えは絶対に不可能だ。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Smoking is strictly prohibited.
喫煙は絶対禁止。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I make it a rule never to borrow money.
私は絶対に金を借りない。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
You must let me know when you come here next time.
今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
He lay breathing very feebly.
彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
I'm sure that she will not come to see you.
絶対彼女は君に会いに来ないよ。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He broke with all his relatives.
彼は全ての親類と絶交した。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.