The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On no account must you touch that switch.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
His mother is constantly complaining about it.
彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
In that pink dress, she was it.
彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
It's fine, just make sure you don't say that again.
気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
She must be on cloud nine.
彼女は幸せの絶頂ってところだね。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
What you are saying is absolutely wrong.
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
Her health isn't equal to that heavy task.
彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
They were constantly quarreling.
彼らは絶えずけんかばかりしていた。
Fever and constant coughing weakened the old lady.
その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
I thought you would be the last person to be such a thing.
君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。
You must not smoke.
たばこは絶対に吸わないでください。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I deny his request.
彼の要求を拒絶する。
I guarantee this watch to keep perfect time.
この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Don't lose your cool.
絶対に興奮するな。
Our request for a pay raise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Her constant complaining speech irritated me.
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
It's absolutely impossible.
絶対無理だ。
It is absolutely impossible.
そんなことは絶対に不可能です。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
There is no doubt.
絶対確実だ。
She had an abortion.
彼女は妊娠中絶した。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
His answer amounts to a refusal.
彼の返答は拒絶も同然だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.