UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '絶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
What he says is gospel.彼の言うことは絶対正しい。
Water is essential to life.水は生物に絶対必要である。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
She is dogged by misfortune.彼女には不幸が絶えない。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I'm determined never to give way to temptation.絶対に誘惑にはまけないぞ。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
What the king says is always absolute.王の言うことは常に絶対です。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
He is in constant dread of his father.彼は父親を絶えず恐れている。
They were constantly quarreling.彼らは絶えずけんかばかりしていた。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
I am the last to believe such a thing.私は絶対にそんなものは信じない。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I'm sure that guy must get picked on at school.あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
His answer amounts to a refusal.彼の返答は拒絶も同然だ。
I guarantee this watch to keep perfect time.この時計は絶対に狂わないこと請け合いだ。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
The savage in man is never quite eradicated.人間の野蛮性は決して根絶できない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
His constant insults aroused my anger.彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Our request for a pay rise was turned down.私たちの昇給の要求は拒絶された。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
Please don't smoke cigarettes no matter what.たばこは絶対に吸わないでください。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
She cannot have turned down his offer.彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
I deny his request.彼の要求を拒絶する。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
Bill did not say that she should obey him no matter what.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
It is natural that he should refuse that request.彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Her constant complaints frustrated him deeply.彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。
It rained nonstop.雨は絶え間なく降っていた。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
It's now or never.絶好のチャンスだよ。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
It is absolutely impossible.そんなことは絶対に不可能です。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
Autumn is the best season for reading.秋は読書に絶好の季節である。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License