Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.
第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
He felt that this was too good a chance to miss.
これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
I'm sure that guy must get picked on at school.
あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
Over my dead body.
絶対にダメだ。
His fame was at its zenith at that time.
当時の彼は絶頂にあった。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.
この1週間で絶対3キロは痩せたな。
My sister is constantly reading comic books.
妹は絶えず漫画を読んでいます。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."
「先生の容態は?」「絶対安静だ」
She screamed and fainted.
彼女は金切り声を上げて、気絶した。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Water is essential to life.
水は生物に絶対必要である。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
She had an abortion.
彼女は妊娠中絶した。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
I had an abortion two years ago.
2年前中絶しました。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The doctors tell you that your brother will never wake up again.
また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
Catch me doing that again.
もう絶対にしないよ。
My orders are absolute.
私の命令は絶対だ。
You must not eat anything for a few days.
数日は絶食するようにしてください。
She taught the child never to play with matches.
彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
The sick man required constant attention.
その病人は絶え間のない世話を必要とした。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.
息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
I don't want to see him at all.
私は彼に絶対に会いたくありません。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.
彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
Please don't smoke cigarettes no matter what.
たばこは絶対に吸わないでください。
I definitely won't do that again.
もう絶対にしないよ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
I missed a golden opportunity.
絶好の機会を逃した。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
The Siberian Tiger is on the verge of the crisis of extermination.
シベリアトラは絶滅の危機に瀕している。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Are you for or against abortions?
あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
Nikita Khrushchev was at the height of his powers.
ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.
私は一人で旅に行くということは絶対にない。
This custom became extinct a long time ago.
この習慣は絶えて久しい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.