The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '絶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
I have a continuous pain here.
ここに絶え間ない痛みがあります。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
I wouldn't ever want to cross him.
私は絶対に彼と衝突したくありません。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
His reply was in effect a refusal.
彼の返事は事実上は拒絶だった。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
The point is whether I accept or refuse.
問題は私が受諾するか拒絶するかである。
Hurry or we'll never make the train!
急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
Many fragile species are on the verge of extinction.
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。
I'm dead against the plan.
その計画には絶対反対だ。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Once you have begun to do anything, never give it up.
何でもいったんやり始めたら、絶対にあきらめるな。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
Friendship is a plant which must be often watered.
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.