I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
All things die in time.
やがて万物は死に絶えます。
They were constantly quarreling.
彼らは絶えずけんかばかりしていた。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
Butterflies of this species are now extinct.
いまはもうこの種のちょうは絶えてしまっている。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Bill did not say that she should obey him no matter what.
ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
Many species of insects are on the verge of extinction.
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。
We will never countenance terrorism.
我々は絶対にテロを許さない。
I'm determined never to give way to temptation.
絶対に誘惑にはまけないぞ。
She screamed and fainted.
彼女は金切り声を上げて、気絶した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
I am never free from worries about my child.
子供のことでは苦労が絶えない。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.
頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
Elephants are in danger of dying out.
象は絶滅する危険がある。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.