The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '継'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will continue the discussion.
討論を継続する。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
He took over the business from his father.
彼は父親の後を継いだ。
Tom inherited the family business.
トムは家業を継いだ。
I persuaded him to take on the family business.
彼に家業を継ぐようにときつけた。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I took over my father's job.
私は父の仕事を継いだ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
He took over the business.
彼は仕事を引き継いだ。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.
グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
The concert was broadcast live.
そのコンサートは生中継された。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
He succeeded to his father's business.
彼は親父の後を継いだ。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
I will take over your job.
僕が君の仕事を引き継ごう。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
She derives her temper from her grandfather.
彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
I succeed to the throne.
王位を継ぐ。
The joints of the chair were loose.
いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
What doesn't kill us makes us stronger.
継続は力なり。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
What doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
The stepmother was hard on her.
継母は彼女に辛く当たった。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
This part of the land belongs to my stepmother.
この地所は私の継母のものです。
He took over his father's business.
彼は父親の仕事を引き継いだ。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
She took over the will of him.
彼女は彼の意志を引き継いだ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
He acceded to the office.
彼はその会社を継いだ。
Who will succeed to your father's business?
誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
He succeeded to the family business.
彼は家業を継いだ。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
John is sure to succeed his father in the company.
ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.