UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '継'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She derives her temper from her grandfather.彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He succeeded to his father's property.彼は彼の父の意志を引き継いだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
What doesn't kill us only makes us stronger.継続は力なり。
He regretted that he had succeeded to the farm.彼は農場を継いだのを後悔した。
When John retired, his son took over his business.ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
We have agreed to continue the negotiations.交渉を継続することで合意しました。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
She took over the will of him.彼女は彼の意志を引き継いだ。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
I persuaded him to take on the family business.彼に家業を継ぐようにときつけた。
John is sure to succeed his father in the company.ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Who will succeed to your father's business?誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He has some share of his father's genius.彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
He took over the business.彼は仕事を引き継いだ。
Tom took over the family business.トムは家業を継いだ。
He will succeed to the throne.彼は王位を継ぐだろう。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
One king after another succeeded to the throne during those few years.その数年間に次々と王位が継承された。
He succeeded to his father's business.彼は親父の後を継いだ。
He has taken over his father's business.彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
I took over my father's job.私は父の仕事を継いだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
He succeeded to the family business.彼は家業を継いだ。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He took over the business.彼はそのビジネスを引き継いだ。
The trial lasted for ten consecutive days.裁判は10日間継続して行われた。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.継続は力なり。
She derives her character from her mother.彼女の性格は母親から受け継いでいる。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
He will take over the business when his father retires.お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Who will succeed Reagan as President?大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.皇太子は、皇位を継承する人です。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
She took over the business after her husband died.夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Can I get a connecting flight to Atlanta?アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
This part of the land belongs to my stepmother.この地所は私の継母のものです。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
This is a direct broadcast from the Showa theater.これは昭和座から舞台中継です。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He took over the business after her death.彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
The joints of the chair were loose.いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
Slow but steady wins the race.継続は力なり。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Who will succeed to the throne?誰が王位を継ぐのですか。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
Tom followed in his father's footsteps.トムは家業を継いだ。
The stepmother was hard on her.継母は彼女に辛く当たった。
The king's eldest son is the heir to the throne.国王の長男は、王座の後継者である。
We will continue the discussion.討論を継続する。
My son will take over the job.私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
I am to take over my father's business.私が父の事業を受け継ぐことになっている。
Which prince is the legitimate heir to the throne?どちらの王子が正統な王位継承者か。
Tom inherited the family business.トムは家業を継いだ。
The concert was broadcast live.そのコンサートは生中継された。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
He was to succeed to the throne.彼は王位を継承することになっていた。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License