The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '継'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She derives her temper from her grandfather.
彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
Who will succeed to the throne?
誰が王位を継ぐのですか。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Tom inherited the family business.
トムは家業を継いだ。
He succeeded to his father's business.
彼は親父の後を継いだ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He took over the business after her death.
彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
He wants to take over his father's business.
彼は父の仕事を継ぎたい。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
He acceded to the office.
彼はその会社を継いだ。
I succeed to the throne.
王位を継ぐ。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
She derives her character from her mother.
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
I took over my father's job.
私は父の仕事を継いだ。
We will continue the discussion.
討論を継続する。
He took over the business.
彼はそのビジネスを引き継いだ。
Slow but steady wins the race.
継続は力なり。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.
グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
I will take over your job.
僕が君の仕事を引き継ごう。
What doesn't kill us makes us stronger.
継続は力なり。
He took over the business from his father.
彼は父親の後を継いだ。
The joints of the chair were loose.
いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
I am to take over my father's business.
私が父の事業を受け継ぐことになっている。
He took over his father's business.
彼は父親の仕事を引き継いだ。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
The stepmother was hard on her.
継母は彼女に辛く当たった。
This part of the land belongs to my stepmother.
この地所は私の継母のものです。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
The concert was broadcast live.
そのコンサートは生中継された。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.