The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '継'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a direct broadcast from the Showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He took over the business.
彼はそのビジネスを引き継いだ。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
I took over the business from Father.
私は商売を父から引き継いだ。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
He took over the business.
彼は仕事を引き継いだ。
I will take over your job.
僕が君の仕事を引き継ごう。
He will succeed to the throne.
彼は王位を継ぐだろう。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
John is sure to succeed his father in the company.
ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Who will succeed to the throne?
誰が王位を継ぐのですか。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
She derives her character from her mother.
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
I persuaded him to take on the family business.
彼に家業を継ぐようにときつけた。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The stepmother was hard on her.
継母は彼女に辛く当たった。
I am to take over my father's business.
私が父の事業を受け継ぐことになっている。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The joints of the chair were loose.
いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He took over his father's business.
彼は父親の仕事を引き継いだ。
The concert was broadcast live.
そのコンサートは生中継された。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
What doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
She derives her temper from her grandfather.
彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
This part of the land belongs to my stepmother.
この地所は私の継母のものです。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.
グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.