The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '継'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The concert was broadcast live.
そのコンサートは生中継された。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He took over his father's business.
彼は父親の仕事を引き継いだ。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
He succeeded to the family business.
彼は家業を継いだ。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
I persuaded him to take on the family business.
彼に家業を継ぐようにときつけた。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
Slow but steady wins the race.
継続は力なり。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
Who will succeed to your father's business?
誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.
グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I will take over your job.
僕が君の仕事を引き継ごう。
He wants to take over his father's business.
彼は父の仕事を継ぎたい。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
Tom inherited the family business.
トムは家業を継いだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
He will succeed to the throne.
彼は王位を継ぐだろう。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
She derives her temper from her grandfather.
彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Who will succeed to the throne?
誰が王位を継ぐのですか。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
He took over the business after her death.
彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
I took over my father's job.
私は父の仕事を継いだ。
What doesn't kill us makes us stronger.
継続は力なり。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
He has taken over his father's business.
彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。
I am to take over my father's business.
私が父の事業を受け継ぐことになっている。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.