The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '継'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
He has no children to succeed to him.
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
What doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
She derives her character from her mother.
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
He succeeded to his father's business.
彼は親父の後を継いだ。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。
He took over the business.
彼は仕事を引き継いだ。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
She derives her temper from her grandfather.
彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
Who will succeed to the throne?
誰が王位を継ぐのですか。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
Who will succeed to your father's business?
誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
Slow but steady wins the race.
継続は力なり。
He acceded to the office.
彼はその会社を継いだ。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Bush followed Reagan as president.
ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
He took over his father's business.
彼は父親の仕事を引き継いだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
I persuaded him to take on the family business.
彼に家業を継ぐようにときつけた。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
The concert was broadcast live.
そのコンサートは生中継された。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
He took over the business after her death.
彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
We will continue the discussion.
討論を継続する。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The joints of the chair were loose.
いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
He took over the business from his father.
彼は父親の後を継いだ。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
What doesn't kill us makes us stronger.
継続は力なり。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
I succeed to the throne.
王位を継ぐ。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi