The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '継'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
The trial lasted for ten consecutive days.
裁判は10日間継続して行われた。
He took over his father's business.
彼は父親の仕事を引き継いだ。
He was to succeed to the throne.
彼は王位を継承することになっていた。
I took over my father's job.
私は父の仕事を継いだ。
The prince succeeded to the throne.
王子が王位を継承した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He regretted that he had succeeded to the farm.
彼は農場を継いだのを後悔した。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
The joints of the chair were loose.
いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
This tradition has been passed down from generation to generation.
この伝統は代々受け継がれている。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
He took over the business.
彼は仕事を引き継いだ。
What doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
The stepmother was hard on her.
継母は彼女に辛く当たった。
She derives her temper from her grandfather.
彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
She took over the business after her husband died.
夫の死後彼女が事業を引き継いだ。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
She derives her character from her mother.
彼女の性格は母親から受け継いでいる。
Which prince is the legitimate heir to the throne?
どちらの王子が正統な王位継承者か。
Tom took over the family business.
トムは家業を継いだ。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
The crown prince is the one who is to succeed to the throne.
皇太子は、皇位を継承する人です。
He acceded to the office.
彼はその会社を継いだ。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I succeed to the throne.
王位を継ぐ。
He took over the business after his father died.
父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He took over the business after her death.
彼女の死後は彼が事業を引き継いだ。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.
グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
He wants to take over his father's business.
彼は父の仕事を継ぎたい。
He took over the business from his father.
彼は父親の後を継いだ。
When John retired, his son took over his business.
ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
He succeeded to the family business.
彼は家業を継いだ。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Tom inherited the family business.
トムは家業を継いだ。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He took over the business.
彼はそのビジネスを引き継いだ。
Whatever doesn't kill us only makes us stronger.
継続は力なり。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He succeeded to his father's property.
彼は彼の父の意志を引き継いだ。
He will succeed to the throne.
彼は王位を継ぐだろう。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
その数年間に次々と王位が継承された。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
This part of the land belongs to my stepmother.
この地所は私の継母のものです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Slow but steady wins the race.
継続は力なり。
Who will succeed to your father's business?
誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
I am to take over my father's business.
私が父の事業を受け継ぐことになっている。
The concert was broadcast live.
そのコンサートは生中継された。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。
We will continue the discussion.
討論を継続する。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
My son will take over the job.
私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.