The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gotta keep on movin'.
俺は動き続ける。
Being an only child, he was the sole inheritor.
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
My association with him did not last long.
彼とのつきあいは長く続かなかった。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
They stayed married for the sake of their children.
彼らが結婚生活を続けていられるのは子供たちのことを考えてのことだ。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
He kept on crying.
彼はいつまでも泣き続けた。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He had been walking for hours.
何時間も歩き続けてきたのだ。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Even though he was tired, he went on with his work.
疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
For a day, I had been overworking myself.
そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
Now, before I say any more, listen to this;
さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
They talked and talked until after midnight.
彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
It will have been raining a week tomorrow.
明日で1週間雨が続く事になる。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
Man has been writing for about 6000 years.
人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
This river flows all the way to New Orleans.
この河はニューオリンズまで続いている。
The meeting lasted until 5.
会議は五時まで続いた。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
Poverty prevented him from continuing his studies.
貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
It has been raining since Sunday.
日曜日から雨が降り続いている。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
I have lived here for thirty years.
私は30年間ここに住み続けている。
I keep in touch with my parents by mail.
両親とは手紙のやりとりを続けています。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
You are doing very well. Keep it up.
よくやっているよ。その調子で続けて。
Let's continue with the lesson for today.
今日の勉強を続けましょう。
It kept snowing all day.
雪は1日中降り続いた。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
He has been playing chess since he was in high school.
彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.