The old lady lived in a three-room apartment by herself.
老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
The boy has been absent from school for eight days.
その少年は、8日間欠席し続けている。
If you keep on drinking like that, you'll get sick.
そんなに飲み続けると病気になりますよ。
The weather stayed hot for a few days.
数日間暑い日が続いた。
She was too tired to go on working.
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Tom continued to honk the horn.
トムはクラクションを鳴らし続けた。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.
話の続きは明日にします。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I went on with my reading.
本を再び読み続けた。
There have been a lot of airplane accidents recently.
このところ飛行機事故が続く。
Keep on swimming up to your limit.
限界まで泳ぎ続けろ。
The long game came to an end at last.
長く続いた試合がやっと終わった。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
Their conversation went on.
彼らの会話は続いた。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The weather stayed cold for three weeks.
3週間寒さが続いた。
He will write for hours at a time.
彼はよく1度に何時間も書き続けます。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
Two gentlemen have been waiting to see you.
2人の紳士があなたを待ち続けています。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He continued his work after a short break.
彼は少し休んだ後仕事を続けた。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
It rained continuously for three days.
3日間続いて雨が降った。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.
私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
He will love her forever.
彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
He continued his studies at graduate school.
彼は大学院で勉強を続けた。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
The team won the championship for five years running.
チームは5年間連続して優勝した。
It kept raining for a week.
一週間雨が降り続いた。
My father carried on singing.
父は歌い続けた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.