The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After you have taken a rest, you must carry on your study.
あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The unrest lasted three days.
動乱は3日間続いた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Stay here for as long as the food supply holds out.
食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I gotta keep on movin'.
俺は動き続ける。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I have been studying English for five years.
私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
Let's continue with the lesson for today.
今日の勉強を続けましょう。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
You should keep on until you succeed.
成功するまで続けるようにしなければなりません。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
We have more music coming up, so stay tuned.
まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
Hers is a respectable family with a long history behind it.
彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
It kept on raining for a week.
1週間も雨が降り続きました。
It snowed for many days together.
何日間も続けて雪が降った。
It had been snowing for a week.
1週間雪が降り続いていた。
Please go on with your story.
あなたの話を続けて下さい。
The meeting lasted two hours.
会合は2時間続いた。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が長く続いた。
What is the procedure for getting a visa?
ビザを入手する手続きはどうしたらいいですか。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons