The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
We kept on working for hours without eating anything.
我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.
この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
Life is by no means a series of failures.
人生は決して失敗の連続ではない。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
It's been raining for around a week.
ほぼ一週間雨が降り続いている。
The cold weather continued for three weeks.
寒い日が3週間も続いた。
The discussion went on till late at night.
討論は夜遅くまで続いた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
He continued his studies at graduate school.
彼は大学院で勉強を続けた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.
ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Tired as I was, I went on working.
私は疲れていたけれども、働き続けた。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
It's been raining since last night.
昨夜からずっと雨が降り続いている。
It kept on raining for a week.
1週間も雨が降り続きました。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
You are doing very well. Keep it up.
よくやっているよ。その調子で続けて。
There's a lot of red tape involved in this procedure.
この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.