They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Man has been writing for about 6000 years.
人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
Sometimes the game lasted all day.
ときには試合は一日中続きました。
I continued working.
私は仕事をし続けた。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
I requested him to keep me informed.
私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
The teacher went on talking for two hours.
先生は2時間もしゃべり続けた。
Two gentlemen have been waiting to see you.
2人の紳士があなたを待ち続けています。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
The meeting continued late into the night.
会議は深夜まで続いた。
The road runs from Tokyo to Osaka.
その道は東京から大阪まで続いている。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
After a ten-minute break, we resumed our rehearsal.
10分休憩してからまたリハーサルを続けました。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
His sickness made it impossible for him to continue his study.
病気のため彼は研究を続けることができなかった。
It rained continuously for three days.
雨が三日降り続いた。
Carry on with your plan.
計画を続けなさい。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
Now we are having one cold day after another.
最近は寒い日が続く。
What is the procedure for getting a visa?
ビザを入手する手続きはどうしたらいいですか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
He carried on with his work although he was tired.
彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.