The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She continued her job in the bank.
彼女は銀行での仕事を続けた。
Please go on with your story.
話を続けて下さい。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
She cried for hours without ceasing.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
Do keep practicing!
ぜひ練習を続けなさい。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.
坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.
中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
He will love her forever.
彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
My association with him did not last long.
彼とのつきあいは長く続かなかった。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Poverty prevented him from continuing his studies.
貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
They remained good friends.
彼らはよい友人であり続けました。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
He went on reading while he ate.
彼は食べながら読書を続けた。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.
この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Now we are having one cold day after another.
最近は寒い日が続く。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
A wonder lasts but nine days.
不思議なことも9日しか続かない。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
It has been raining since Sunday.
日曜日から雨が降り続いている。
We will continue the discussion.
討論を継続する。
He succeeded to his father's large property.
彼は父親の大きな土地を相続した。
Keep it up!
その調子で続けて。
I have decided to carry on the work.
僕はこの仕事を続けることにした。
You are doing very well. Keep it up.
よくやっているよ。続けて。
It rained on and off all day.
その日は雨が断続的に降っていた。
The party lasted more than three hours.
パーティーは3時間以上も続いた。
Go ahead with your work.
仕事をどんどん続けなさい。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
You should keep on until you succeed.
成功するまで続けるようにしなければなりません。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Sally continued to make excuses and blamed the dog.
サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
They have practiced this custom for many years.
人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
The dry spell continued into September.
日照りは9月まで続いた。
He ran on and on.
彼はどんどん走り続けた。
She went on with the work.
彼女は仕事を続けた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.