UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '続'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was tired, but he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
He decided to get on with the plan.彼はその計画を続ける決心をした。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Tom continued to stare out the window.トムは窓の外をじっと見続けた。
How long will this cold weather last?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Why not let him pursue his studies as he likes?彼の好きなように研究を続行させたらいいではないか。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
She went on working till he called her.彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。
He used to sit reading for hours.彼はよく座ったまま何時間も本を読み続けていたものです。
He kept reading a book.彼は本を読み続けた。
His speech lasted three hours.彼のスピーチは3時間続きました。
Read after me.わたしに続いて読みなさい。
They kept singing until a rescue team came.彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
It snowed for days on end.雪が何日も降り続いた。
He kept on laughing at me.彼は私を笑い続けた。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
He will write for hours at a time.彼はよく1度に何時間も書き続けます。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Let's continue with the lesson for today.今日の勉強を続けましょう。
I continued reading.読書を続けた。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
You must study your whole life.勉強は一生し続けなければならないものだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
It rained three days on end.三日続きの雨だった。
I went there by myself, often on successive evenings.そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
After days of warm weather, it became cold.暖かい日が何日か続いた後、寒くなった。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
We kept on working for hours without eating anything.我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
It has been raining since last Sunday.先週の日曜日から雨が降り続けている。
The court session lasted for three hours.裁判は三時間続いた。
He kept on crying.彼はいつまでも泣き続けた。
My internet connection was cut off.インターネットの接続が遮断された。
There is no telling how long their quarrel will last.彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。
Whether you like it or not, you must stick to your work.好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
How do you access the Internet?インターネットにはどうやって接続しますか。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
We have had a long spell of hot weather.暑い天気が続いている。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
He went on reading while he ate.彼は食べながら読書を続けた。
They had been saving money for the trip for a year.彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
It began to rain, but we walked on.雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Man has been writing for about 6000 years.人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
She kept on talking while eating.彼女は食べながら話を続けた。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
You should keep on until you succeed.成功するまで続けるようにしなければなりません。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
He worked last night without taking a break.彼は昨夜休憩しないで働き続けた。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Akira will stay in New York while his money lasts.アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
The snow lasted for two days.その雪は2日間続いた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
It stopped raining, so they went on with the game.雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
It had been snowing for a week.1週間雪が降り続いていた。
Although tired, she kept on working.疲れていたが彼女は働き続けた。
What is the procedure for getting a visa?ビザを入手する手続きはどうしたらいいですか。
She kept working.彼女は働き続けた。
I have had a series of misfortunes since then.あれ以後は災難続きです。
He's a chain smoker.彼は立て続けにタバコを吸います。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
It's been raining for around a week.ほぼ一週間雨が降り続いている。
The rain lasted four days.雨は四日間降り続いた。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
The rain lasted five days.雨は5日間も降り続いた。
Meg must continue her studies.メグは勉強を続けなけれがならない。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
He kept on telling the same story over and over.彼は繰り返し同じ話をし続けた。
We will continue the discussion.討論を継続する。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
The rain lasted three days.雨が3日間降り続いた。
Keep the fire alive.火を燃やし続けなさい。
Go on running for thirty minutes.30分間走り続けなさい。
Their conversation went on.彼らの会話は続いた。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
Where is the check-in counter?搭乗手続きをするのはどこですか。
It will have been raining a week tomorrow.明日で1週間雨が続く事になる。
They kept on feeling their way.彼らは手探りで進み続けた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License