The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
We had to go up and down the slopes.
私達は坂を行ったり来たりし続けた。
His sickness made it impossible for him to continue his study.
病気のため彼は研究を続けることができなかった。
She went on reading and didn't answer me.
彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
He carried on with his work although he was tired.
彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Someone who wants to touch me inside.
ただ一人待ち続けていた。
His speech went on and on.
彼のスピーチは延々と続いた。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
Why not let him pursue his studies as he likes?
彼の好きなように研究を続行させたらいいではないか。
I continued reading.
読書を続けた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The bargain sale will run for three days, beginning today.
大売り出しは今日から3日間続く。
He kept his sense of humor until the day he died.
彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
It has been raining a full five days.
雨が5日も続いている。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
These things always happen in threes.
この手の事故は3回は続く。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.