The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '続'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was been raining since early morning.
早朝から雨が降り続いています。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The weather stayed hot for a few days.
数日間暑い日が続いた。
You ought to keep working while you have your health.
健康である限り、働き続けるべきだ。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
He carried on with his experiment.
彼は実験を続けた。
She kept on talking after I asked her to stop.
私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
Keep the fire alive.
火を燃やし続けなさい。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
He kept on writing stories about animals.
彼は動物の話を書き続けた。
The weather stayed cold for three weeks.
3週間寒さが続いた。
I plan to pursue a career in international finance.
国際金融で仕事を続けるつもりです。
Have a little patience with what you're doing.
今やっていることを少し根気強く続けなさい。
Man has been writing for about 6000 years.
人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
But we carried on without him.
しかし我々は彼なしで続行した。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
It's been raining for about a week.
ほぼ一週間雨が降り続いている。
I went on with my reading.
本を再び読み続けた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
It rained for a week.
雨は一週間降り続いた。
He will write for hours at a time.
彼はよく1度に何時間も書き続けます。
They kept singing until a rescue team came.
彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
She kept on talking while eating.
彼女は食べながら話を続けた。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
You'll have bleeding for a few hours.
2、3時間出血が続きます。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.