UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License