UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
May I join you?僕も一緒にしていい?
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License