UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
May I join you?一緒に行っていいですか。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
May I join you?僕も一緒にしていい?
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License