UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
May I join you?一緒に行っていいですか。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
May I join you?僕も一緒にしていい?
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License