The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
We mix with the good, not with the bad.
私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
What do you say to dining out together?
一緒に食事に出かけませんか。
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
Don't you want to come along?
一緒に行かない?
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
And spent that day with Him.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I thought we would have breakfast together.
私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
Were you with anyone?
あなたは誰かと一緒でしたか。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
What do you say to taking a short walk with me?
私と一緒にちょっと散歩しませんか。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Tom and Mary are often together.
トムとメアリーはよく一緒にいる。
I wish you could come with us.
君が一緒に来ることができたらいいのに。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Do you want to play football with us?
僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I wish you had come with us.
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
I'm walking with her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Did you invite Tom to dinner without telling me?
私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
You will never get bored in her company.
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I'm sorry, but I can't go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Please keep this a secret.
どうか内緒にして下さい。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
"May I go with you?" "By all means."
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I wish I had been with her then.
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Are you sure you don't want to go with us?
本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
May I accompany you to the airport?
空港まで一緒に行っても良いですか。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Tom used to go out with Mary.
トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.
メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I wish she could be here with us.
私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
How about going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Will you join us for a swim?
一緒に泳ぎませんか。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
You may as well come with me.
私と一緒にきたほうがよいでしょう。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
Would you like to come along?
君も一緒に来たいですか。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I feel ill at ease in her company.
彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Would you like to go fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I am looking for someone to learn English together.
一緒に英語を勉強する人を探しています。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.