UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
Are you coming with me?一緒に来るの?
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License