UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I'm coming with you.一緒にいきます。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License