UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
I'm coming with you.一緒にいきます。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License