Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like to go swimming with us? 一緒に泳ぎに行きませんか。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 I wish I could have gone with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Would you like to go shopping with me? 買い物一緒に行く? I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 I would like to go with you. 一緒に行きたいのですが。 I'd like to stay here with Tom. トムと一緒にここにいたいのですが。 He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 I know the man you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 It would be great if you could join us for dinner. 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 I'm sorry, but I can't go with you. 残念ですが、君と一緒にいけません。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 I am only too glad to be with you. ご一緒できとてもうれしいです。 Why not go and have ramen together? いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? I would like to go to the concert with you. 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 Come along with me and go fishing. 一緒に釣りに行こう。 We mix with the good, not with the bad. 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I would rather stay home than go out with him. 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 May I join you? ご一緒してもよろしいですか。 When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと気が楽だ。 Sing a song with me. 私と一緒に歌いましょう。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Will you go with us? 私たちと一緒に行きませんか。 I want you to stay with me. あなたに私と一緒にいてほしい。 I'm the one who wants to be with you. あなたと一緒にいたいのは私だ。 Do you want to go together? 一緒に行こうか? He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 Who are the people I saw her with? 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? You may come with us if you want to. 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it. みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 Just between you and me, he is a liar. 内緒の話だが、彼はうそつきだ。 You may as well come with me. 私と一緒にきたほうがよいでしょう。 I need you to come with me. 私と一緒に来てもらいたい。 I want to go with you. あなたと一緒に行きたい。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 Won't you come with me? 一緒に来ませんか。 Do you want to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 The fox and the bear lived together. 狐と熊は一緒に住んでいた。 Come along. さあ、一緒に来いよ。 Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 Working together, they cleaned the entire house in no time. 一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。 Mr. Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 I enjoyed your company very much. あなたと一緒でとても楽しかった。 If you care to, you may come with us. きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 Stay with me till the dawn. 朝まで一緒にいよう。 How about going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 I'll be with you forever. 永遠にあなたと一緒にいます。 His daughter is eager to go with him anywhere. 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 She is amusing to be with. 彼女と一緒にいると楽しい。 We go fishing together once in a while. 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 The village is now very different from what it was ten years ago. そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。 We walked together as far as the next station. 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 Who do you live with? あなたは誰と一緒に住んでいますか。 I don't want to be seen in his company. 彼と一緒にいるところを見られたくない。 I'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 I feel comfortable in her company. 彼女と一緒だと気が楽なの。 My patience has come to the breaking point. 堪忍袋の緒が切れる。 They go to the movies together once in a while. 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 I sent him a book along with a card. 私はカードと一緒に本を送った。 He made the plan along with his colleagues. 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 Should I go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 Do you want to go on a diet with me? 一緒にダイエットしない? What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 You will never get bored in her company. 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。 If I were not ill, I would join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 Who do you live with? あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 We saw the film and had dinner together. 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 I know the person that you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 Come with me, will you? 一緒に来てくれませんか。 He is anxious to go with you. しきりに君と一緒に行きたがる。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? Put it on one bill, please. 一緒に勘定して下さい。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 He ate chicken, along with salad and rolls. 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 We were eating lunch together. 私たちは一緒に昼食をとっていました。 I am glad to be with you. 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I'd like to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 I wouldn't go with you for anything. どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。 Did you invite Tom to dinner without telling me? 私に内緒でトムを夕食に招待したの?