UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License