It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
It makes no difference to me whether he joins us or not.
彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Please keep it a secret.
内緒にしておいてください。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Why not have dinner with us?
私たちと一緒に食事しませんか。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Would you like to play soccer with us?
私達と一緒にサッカーをしませんか。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Several races live together in America.
アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
He wanted to come with us.
彼は私たちと一緒に来たがった。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
I'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
If you want to go with them, you must hurry.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Just between you and me, he is a liar.
内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I never feel at home in his company.
私は彼と一緒にいるとくつろげない。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.