I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?
私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I live with my mother, brother and my grandparents.
母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Would you like to go fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
The boy chose to stay with his mother.
その少年は母と一緒にいる事に決めた。
I went camping with my family.
私は家族と一緒にキャンプに行った。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
We joined in on the chorus.
私たちは一緒に歌った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.