Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like to play soccer with us? 私達と一緒にサッカーをしませんか。 I would like to go to the concert with you. 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 I work with her boyfriend. 私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 I went camping with my family. 私は家族と一緒にキャンプに行った。 You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 I wish you could come with us. 君が一緒に来ることができたらいいのに。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? Do you want to come along? 一緒にくるかい。 I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 We saw the film and had dinner together. 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 I'll be with you forever. 永遠にあなたと一緒にいます。 If you care to, you may come with us. きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 We will lump together all expenses. 費用を全部一緒にしよう。 He isn't the kind of person who we want to work with. 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 It won't be long before we can live together. 私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 I would like to go to the seaside with you. 君と一緒に海に行きたいのですが。 I can't go there unless I go with Tom. トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 Why not have dinner with us? 私たちと一緒に食事しませんか。 Come with us. 私達と一緒に来なさい。 Tom still lives with his parents. トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。 I remember the happy days we spent together. 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 I'll be glad to. 喜んでご一緒します。 "May I go with you?" "By all means." 「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」 Let's set a time and day and have lunch together! 日時を決めて一緒にランチを食べよう! I'm sorry I cannot go with you. 残念ですが、君と一緒にいけません。 It is regrettable that I can't go with you. ご一緒できなくて残念です。 We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 I was thrown out of the house with everything I owned. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 I was thrown out of the house bag and baggage. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 Let's return to Japan together. 一緒に日本に帰ろう。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The people he is living with in London are coming to see me. ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 Will you go shopping with me? 私と一緒に買い物に行きませんか。 His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle. あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。 We go fishing together once in a while. 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 Tom and Mary are often together. トムとメアリーはよく一緒にいる。 He is happiest when he is with his grandchildren. 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 I live with my parents. 私は両親と一緒に住んでいます。 I wonder who the people I saw her with were. 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? She forced me to go out with her. 彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。 When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself! 泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。 He went along with her. 彼は彼女と一緒に行った。 Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 I won't go anywhere without you. 君と一緒じゃないと、どこにも行かない。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 Let me go with you. 一緒に行かせて下さい。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 Will you come with me to the store? ストアへ一緒に行きませんか。 I'm looking forward to serving your company. 一緒に働けるのを楽しみにしています。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 Would you like to go fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 She told me the story in confidence. 彼女は内緒で私にその話をした。 Do her ideas chime with yours? 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 Two brothers set out on a journey together. 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 Frankly speaking, I don't want to work with him. はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。 I'd like to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 We were eating lunch together. 私たちは一緒に昼食をとっていました。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? I can't understand why Tom doesn't want to go with us. なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。 I often used to play tennis with him on Sundays. 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 The money was stolen along with the bonds. 債権と一緒にお金も盗まれた。 I'm coming with you. 一緒にいきます。 Suppose your father saw us together, what would he say? あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 How about taking a walk with us? 私たちと一緒に散歩しませんか。 He is anxious to go with you. しきりに君と一緒に行きたがる。 They are keen for their sons to live together. 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 You shouldn't keep towels and cleaning rags together. 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 I am only too glad to be with you. ご一緒できとてもうれしいです。 Would you like to go swimming with us? 一緒に泳ぎに行きませんか。 I would like to go with you. 一緒に行きたいのですが。 Will you go with us? 私たちと一緒に行きませんか。 To see them sitting together, you'd take them for twins. 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 I'm disappointed that I wasn't able to go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 To our surprise, Tom came to our party with Mary. 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 It makes no difference to me whether he joins us or not. 彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。 For this reason, I can't go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 We mix with the good, not with the bad. 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 We often took a walk along the seashore together in the morning. 朝よく一緒に海岸を散歩した。 Will you have dinner with me? 私と夕食を一緒に食べませんか。