The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will go with you after I have eaten my lunch.
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I'm walking beside her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
He said, "Come with us."
「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
"May I go with you?" "Of course."
「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
I would like to go to the concert with you.
君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I know the person that you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
He ate chicken, along with salad and rolls.
彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
I would like to go with you.
ご一緒したいものです。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I will accompany you.
ご一緒します。
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
Tom and Mary are often together.
トムとメアリーはよく一緒にいる。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I go to school with him.
私は彼と一緒に学校にいきます。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
He came to the party last night with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I will be with you tonight.
私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Come with us.
私達と一緒に来なさい。
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
May I join you?
ご一緒してもよろしいですか。
The people I work with are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.
もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Such being the case, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Were you with anyone?
あなたは誰かと一緒でしたか。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
Please keep it under your hat.
内緒にしておいてください。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Let's sing some English songs together.
一緒に英語の歌を歌おう。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
We had always been close.
私たちは一緒にいた。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強する。
We mix with the good, not with the bad.
私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Steve goes to school with Kate.
スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
My patience has come to the breaking point.
堪忍袋の緒が切れる。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.