UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Won't you come with us?一緒に行かない?
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I will accompany you.ご一緒します。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License