UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
May I join you?僕も一緒にしていい?
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Come along.私達と一緒に来なさい。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License