UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
May I join you?一緒に行っていいですか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I will accompany you.ご一緒します。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Come along.私達と一緒に来なさい。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I'm coming with you.一緒にいきます。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License