UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
May I join you?僕も一緒にしていい?
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License