UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I'm coming with you.一緒にいきます。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License