The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
You have to come with me.
あなたは私と一緒に来なければいけません。
I'm sorry I cannot go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
He came and had dinner with us.
彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?
私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
May I join you?
一緒に行っていいですか。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Wouldn't you like to come with us, too?
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Shall I go together with you?
一緒にいきましょうか。
She is amusing to be with.
彼女と一緒にいると楽しい。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Would you like to join us for a game of cards?
みんなと一緒にトランプしない?
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
We have no secrets from each other.
私たちには内緒ごとは何もない。
He came to the party last night with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Would you like to tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I'd like to have dinner with you.
夕食を御一緒したいのですが。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha