Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you say to going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 I was thrown out of the house with everything I owned. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 Shall I go together with you? 一緒にいきましょうか。 Hope we can work together soon. そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。 Let's return to Japan together. 一緒に日本に帰ろう。 I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 May I join you? ご一緒してもよろしいですか。 How about eating out with me? 一緒に食べにいきませんか。 I often used to play tennis with him on Sundays. 日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。 If you want to come with us, come with us. もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 He insisted on going to the department store with his mother. その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 I'm coming with you. 一緒にいきます。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 Do her ideas chime with yours? 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 I want you to stay with me. あなたに私と一緒にいてほしい。 The money was stolen along with the bonds. 債権と一緒にお金も盗まれた。 I want you to stay here with her. 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 Two brothers set out on a journey together. 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 Do you want to come along and give it a go? 一緒にいってやってみない? You may come with us if you want to. 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 Why don't you come with me? 私と一緒に来ない。 You shouldn't keep towels and cleaning rags together. 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 Keep it secret, please. どうか内緒にして下さい。 They all joined in the chorus. 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Won't you come with us? 一緒に行かない? Wouldn't you like to come with us, too? 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 He came and had dinner with us. 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 I can't go with you tonight. 今夜あなたと一緒に行くことができません。 Would you like to tea with us this afternoon? 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 Would you like to come shopping with me? 買い物に一緒に来てくれる? Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画にいくように説得した。 Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 I will be with you tonight. 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 I don't have anyone who'd travel with me. 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 I never feel at home in his company. 私は彼と一緒にいるとくつろげない。 Who do you live with? 誰と一緒に住んでるの? She told me the story in confidence. 彼女は内緒で私にその話をした。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 He wanted to come with us. 彼は私たちと一緒に来たがった。 I'll be with you forever. 永遠にあなたと一緒にいます。 Let's keep him in the dark until we know more. もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 Do you mind if I join your trip to the country? 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 May I join you? 僕も一緒にしていい? When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 May I run with you? 一緒に走ってもいいですか。 I started with two traveling companions. 二人の道連れと一緒に出立した。 Can you go with us? 私たちと一緒に行けますか。 I used to go to school with Ken. 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 Please keep this a secret. どうか内緒にして下さい。 I do want to go with you. 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it. みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。 If you want to go with them, you must hurry. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 I spent the whole morning with Tom. 午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。 After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 Tom didn't want to be seen with Mary. トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 I thought we would have breakfast together. 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 Tom and Mary ate a six-course meal together. トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 If I weren't sick, I'd join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Between us, he is a little foolish. 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 She is amusing to be with. 彼女と一緒にいると楽しい。 Birds of a feather flock together. 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 Won't you go to the concert with me? 一緒にコンサートに行きませんか。 Tom and Mary always seem to be hanging out together. トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 We have no secrets from each other. 私たちには内緒ごとは何もない。 Why don't you come along with us to the party? 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 Frankly speaking, I don't want to work with him. はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。 Do you want to go on a diet with me? 一緒にダイエットしない? But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 Would you like to go swimming with us? 一緒に泳ぎに行きませんか。 You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 Won't you eat lunch with us? お昼一緒に食べない? He will go swimming, whether you go with him or stay at home. あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 Were you with anyone? あなたは誰かと一緒でしたか。 I would like to go with you. ご一緒したいものです。 I can't understand why Tom doesn't want to go with us. なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。 They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 Employees were allowed to share in reading customer compliments. 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 I wish I had been there with you. 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。 Would you care to join me? ご一緒にいかがですか。 He made the plan along with his colleagues. 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 If you can, come with us. もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 He was always pulling my leg when we worked together. 一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。 In order to know a man, you have only to travel with him for a week. 人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。 I went camping with my family. 私は家族と一緒にキャンプに行った。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I will go with you if necessary. 必要なら君と一緒に行こう。 Will you come with me to the store? ストアへ一緒に行きませんか。