UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License