UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Are you coming with me?一緒に来るの?
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
I'm coming with you.一緒にいきます。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
Why not go and have ramen together?いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Would you mind coming with me?私と一緒に来ていただけませんか?
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Come along.私達と一緒に来なさい。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License