Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They all joined in the chorus. | 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 | |
| It won't be long before we can live together. | 私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| I will accompany you. | ご一緒します。 | |
| I'm sorry for your not having come with us. | 一緒に来ていただけなかったのが残念です。 | |
| I'm sorry I cannot go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| He did it with us all with pleasure. | 彼は我々と一緒に慶んでそれをした。 | |
| The Japanese make a group and tend to act together. | 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| The people he is living with in London are coming to see me. | ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| To see them sitting together, you'd take them for twins. | 彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| You shouldn't keep towels and cleaning rags together. | 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| Tom used to go out with Mary. | トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 | |
| He asked me to keep him company on the weekends. | 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| We have no secrets from each other. | 私たちには内緒ごとは何もない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| I want to go with you, but I'm broke. | 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| Will you come with me to the store? | ストアへ一緒に行きませんか。 | |
| He said to his wife "Are you coming with me"? | 彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。 | |
| We went together to Laramie, at which place we parted. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| It is a great pleasure being with you. | 君と一緒にいるのはとても楽しい。 | |
| You have to come with me. | 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 | |
| When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself! | 泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。 | |
| Those whom he lived with respected him. | 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| Please join me in welcoming Dr Smith to our team. | 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 | |
| I'd like you to come with us. | 私たちと一緒に来ていただきたいのですが。 | |
| His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
| Would you join me for some ballroom dancing? | 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. | あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? | |
| The family ate dinner together. | その家族は一緒に夕食を食べた。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| The boy was permitted to go with them. | その少年は一緒に行くのを許された。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| They are keen for their sons to live together. | 彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。 | |
| We will be together forever. | 私たちはいつまでも一緒です。 | |
| I do want to go with you. | 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Several races live together in America. | アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. | そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 | |
| It is a pity that you cannot travel with us. | 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| If you can, come with us. | もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. | ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 | |
| I want to sleep with your wife. | 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 | |
| To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| I enjoy eating with you. | あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| She accepted my invitation to have dinner with me. | 彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。 | |
| And spent that day with Him. | そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| I never feel at home in his company. | 私は彼と一緒にいるとくつろげない。 | |
| You are to come with me. | 君は僕と一緒に来るのだ。 | |
| Come with us. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| I used to go to school with Ken. | 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| Can you go with us? | 私たちと一緒に行けますか。 | |
| I'd be happy if you could come with us. | 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Space science is still in its infancy. | 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| I heard the children singing together. | 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 | |
| I am glad to be with you. | 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 | |
| I know the man you came with. | 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| I'll never leave you. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| Do you want to come along and give it a go? | 一緒にいってやってみない? | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Come along with us if you like. | よかったら一緒にいらっしゃい。 | |
| I live with my uncle. | おじと一緒に住んでいます。 | |
| He came to the party last night with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| If you care to, you may come with us. | きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| Would you like to go on a trip with me? | 旅行に一緒に行きませんか。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| I'm walking with her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| Are you still working with Tom? | まだトムと一緒に働いているのですか。 | |
| I'll be glad to. | 喜んでご一緒します。 | |
| It's a lot of fun to be with you. | あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 | |
| I think my living with you has influenced your way of living. | 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 | |
| May I accompany you to the airport? | 空港まで一緒に行っても良いですか。 | |
| I'm disappointed that I wasn't able to go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |