UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License