UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License