UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
He wanted to come with us.彼は私たちと一緒に来たがった。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
May I join you?一緒に行っていいですか。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License