UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
May I join you?一緒に行っていいですか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I'm coming with you.一緒にいきます。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
May I join you?僕も一緒にしていい?
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License