Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come along with me and go fishing. | 一緒に釣りに行こう。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| Along with his children he fled the country. | 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 | |
| Frankly speaking, I don't want to work with him. | はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| You have to come with me. | あなたは私と一緒に来なければいけません。 | |
| I'd like you to come with us. | 私たちと一緒に来ていただきたいのですが。 | |
| If you can, come with us. | もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 | |
| He ate chicken, along with salad and rolls. | 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 | |
| Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
| I want to go with you. | あなたと一緒に行きたい。 | |
| We enjoyed singing songs together. | 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 | |
| His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| She looks happiest when she is with him. | 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 | |
| They sang in chorus. | 彼女たちは一緒に歌った。 | |
| I'd be happy if you could come with us. | 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| I wouldn't go with you for anything. | どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Let's return to Japan together. | 一緒に日本に帰ろう。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Who do you live with? | あなたは誰と一緒に住んでいますか。 | |
| I thought going out to eat together would cheer you up. | 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| I am glad to be with you. | 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 | |
| I wish that we could spend more time together. | もっと一緒にいられたらいいのに。 | |
| In order to know a man, you have only to travel with him a week. | 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 | |
| We went on a picnic together. | 私達は一緒にピクニックに行った。 | |
| I live with my mother, brother and my grandparents. | 母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。 | |
| She accompanied her friend to the concert. | 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 | |
| To tell the truth, I don't want to go with them. | 実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| Would you like to join us for a game of cards? | みんなと一緒にトランプしない? | |
| Mr. Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| I never felt at ease in my father's company. | 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 | |
| For this reason, I cannot go with you. | こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Let's keep him in the dark until we know more. | もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 | |
| I'm looking forward to serving your company. | 一緒に働けるのを楽しみにしています。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I want to go with you. | 私は君と一緒に行きたい。 | |
| Would you like to dance with me? | 一緒に踊りませんか。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| She spends time with her grandmother every Sunday. | 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| I insist that he should go with us. | 彼は私たちと一緒にいくべきです。 | |
| I will accompany you. | ご一緒します。 | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |
| I want you to stay with me. | あなたに私と一緒にいてほしい。 | |
| Will you join me for a drink? | 一緒に飲みませんか。 | |
| The Japanese make a group and tend to act together. | 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 | |
| Two brothers set out on a journey together. | 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 | |
| Don't you want to come along? | 一緒に行かない? | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| You have to hurry if you want to go with them. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. | そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。 | |
| I can't take this anymore. I've lost my temper completely. | もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 | |
| I can still remember the time when we went on a picnic together. | あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| The two boys lived alone with a lovely cat. | その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| Come along with us. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| We will be together forever. | 私たちはいつまでも一緒です。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Why don't you come with me? | 私と一緒に来ない。 | |
| Let's work together to do our best. | 一緒に協力して、さらに頑張ろう。 | |
| You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. | あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 | |
| I'm going with Tom. | トムと一緒に行くつもりです。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| It's a pity that you can't travel with us. | 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | |
| I thought it would be fun for us to go skiing together. | 一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Please keep it under your hat. | 内緒にしておいてください。 | |
| You shouldn't keep towels and cleaning rags together. | 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 | |
| We had always been close. | 私たちは一緒にいた。 | |
| Won't you go to the concert with me? | 一緒にコンサートに行きませんか。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| If I were not ill, I would join you. | もし病気でないならご一緒するのですが。 | |
| It is a pity that you cannot travel with us. | 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 | |
| Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| She was always pulling my leg when we worked together. | 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |