UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Do you want to come along?一緒に行かない?
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I'd like you to come with us.私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License