UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Will you join me for a drink?一緒に飲みませんか。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License