UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I'm coming with you.一緒にいきます。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Won't you come with us?一緒に行かない?
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I'm happy when I'm with you.あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License