UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Do you want to come along?一緒に行かない?
Are you coming with me?一緒に来るの?
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
Come along.私達と一緒に来なさい。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Would you like to come shopping with me?買い物に一緒に来てくれる?
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I will accompany you.ご一緒します。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License