UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I regret that I couldn't go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Won't you come with me?一緒に来ませんか。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License