Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you want to come along? 一緒にくるかい。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 I thought we were supposed to eat lunch together. 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 He asked his wife if she was coming with him. 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 Sing a song with me. 私と一緒に歌いましょう。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 We went together to Laramie, but then we split up. 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 I want you to stay with me. あなたに私と一緒にいてほしい。 Would you like to dance with me? 一緒に踊りませんか。 Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 Was Joe with you yesterday evening? ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 We are going to the movies. Come with us. 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 Would you like to go fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 I went there in private. 私は内緒でそこへ行った。 What do you say to dining out together? 一緒に食事に出かけませんか。 I want you to stay here with her. 私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。 The boy was permitted to go with them. その少年は一緒に行くのを許された。 I'm sorry I cannot go with you. 残念ですが、君と一緒にいけません。 I started with two traveling companions. 二人の道連れと一緒に出立した。 Last night he came to the party with Jane. 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 Would you like to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 Along with his children he fled the country. 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 What do you say to taking a short walk with me? 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 I'm disappointed that I wasn't able to go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 She spends time with her grandmother every Sunday. 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 If you want to go with them, you must hurry. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 If he had been with me then, I would not have done such a thing. もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。 He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. 彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 Please keep it a secret. 内緒にしておいてください。 Now I'm here with you. 今、私はあなたと一緒にいます。 Please keep this a secret. どうか内緒にして下さい。 And spent that day with Him. そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 I was thrown out of the house with everything I owned. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 Let's keep him in the dark until we know more. もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。 The two boys lived alone with a lovely cat. その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。 I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city. 私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。 Do you want to come along? 一緒に行かない? He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 Why not have dinner with us? 私たちと一緒に食事しませんか。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 Won't you come with me? 一緒に行きませんか。 I feel secure with him. 彼と一緒だと安心感がある。 We mix with the good, not with the bad. 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 Come along with me. 私と一緒に来なさい。 All you have to do is to join us. 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? I would like to invite you to lunch, if you're not busy. もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 My patience has come to the breaking point. 堪忍袋の緒が切れる。 Mr. Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 I would rather stay home than go out with him. 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 Keep it secret, please. どうか内緒にして下さい。 Would you like to have supper with us on the weekend? 週末に夕食を一緒にどうですか。 When a child, I used to go fishing with him. 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 We enjoyed singing songs together. 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 He traveled to Hawaii with the family. 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 I'm very pleased to come with you. あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 The fox and the bear lived together. 狐と熊は一緒に住んでいた。 What do you say to dining out together? 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 Take me with you. 一緒に連れて行って下さい。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 I'd like to stay here with Tom. トムと一緒にここにいたいのですが。 I don't want to go if you don't go with me. もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 Several races live together in America. アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 That was the reason which prevented them from coming with me. そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 Come along with me and go fishing. 一緒に釣りに行こう。 Tom didn't want to be seen with Mary. トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。 Why are you with a pig? あんた、なんで豚と一緒なんだい? Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 May I join you? 一緒に行っていいですか。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 I wish I had been there with you. 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。 I don't want to live with you anymore. 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 I'm looking forward to serving your company. 一緒に働けるのを楽しみにしています。 The village is now very different from what it was ten years ago. そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。 We often took a walk along the seashore together in the morning. 朝よく一緒に海岸を散歩した。 Suppose your father saw us together, what would he say? あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 We study French together. 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 Why don't you come along with us to the party? 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 Why don't you come to the movies with me? 僕に一緒に映画を見に行かないか。 Would you like to go see a movie with me? 一緒に映画を見に行きませんか。 We often eat lunch together. 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 Do you mind if I join your trip to the country? 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 If I weren't sick, I'd join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画にいくように説得した。 She came in company with her mother. 彼女は母親と一緒にやってきた。 I don't have anyone who'd travel with me. 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 Who do you live with? あなたは誰と一緒に住んでいますか。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 You have to hurry if you want to go with them. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 I would like him to stay with us. 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。