UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I don't want to be seen with him.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
May I join you?一緒に行っていいですか。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License