The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I join you?
ご一緒してもよろしいですか。
You have to come with me.
あなたは私と一緒に来なければいけません。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
He went along with her.
彼は彼女と一緒に行った。
Would you like to dance with me?
私と一緒に踊っていただけますか。
We go fishing together once in a while.
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Let me go with you.
一緒に行かせて下さい。
I would like to go with you.
ご一緒したいものです。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
Did you invite Tom to dinner without telling me?
私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
They all joined in the chorus.
彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
She went with him.
彼女は彼と一緒に行った。
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
How about having dinner together?
ご一緒に食事でもしませんか。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He was always pulling my leg when we worked together.
一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Just between you and me, he is a liar.
内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
I'm sorry, but I can't go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
Can we make a lunch date?
昼食を一緒にしないか。
She told me the story in confidence.
彼女は内緒で私にその話をした。
How about eating out with me?
一緒に食べにいきませんか。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
What do you say to taking a short walk with me?
私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Are you sure you don't want to go with us?
本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
Won't you go to the concert with me?
一緒にコンサートに行きませんか。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We often eat lunch together.
私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Would you like to go fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
I wish I had been with her then.
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.