Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。 Would you like to have lunch together? 一緒に食事でもいかがですか。 I would like you to stay with me. 私と一緒にいてもらいたい。 Would you mind coming with me? 私と一緒に来ていただけませんか? And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 They went there together. 彼らは一緒にそこに行った。 I had to choose going with him or staying here alone. 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 I'll accompany you to the hospital. 病院へあなたと一緒に行きましょう。 Let's do the homework together. 宿題を一緒にしよう。 I wish that we could spend more time together. もっと一緒にいられたらいいのに。 She told me the story in confidence. 彼女は内緒で私にその話をした。 Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? Would you like to come along? 君も一緒に来たいですか。 My brother and I like the same food. 僕と弟は食物の好みが一緒です。 Don't put me in the same class with them. 俺を奴等と一緒にするな。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 What will I do? The strap on one of my geta has come undone. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 It would be great if you could join us for dinner. 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 Will you walk down to the school with me? 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 Mr Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 I want to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 Won't you eat lunch with me? お昼一緒に食べない? Would you like to go fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 How about going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 Just between you and me, he is a liar. 内緒の話だが、彼はうそつきだ。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 What do you say to dining out together? 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 Such being the case, I can not go with you. そういうわけで、ご一緒できません。 Those whom he lived with respected him. 彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I'm sorry for your not having come with us. 一緒に来ていただけなかったのが残念です。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 Last night he came to the party with Jane. 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 Do you want to come along and give it a go? 一緒にいってやってみない? I will accompany you. ご一緒します。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 Won't you go shopping with me? 一緒に買い物に行きませんか。 Tom used to go out with Mary. トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 Mary is a girl who is pleasant to talk with. メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。 Being with her grandson always makes her happy. 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 He will go swimming, whether you go with him or stay at home. あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 Why don't you come to the movies with me? 僕に一緒に映画を見に行かないか。 He had to share the hotel room with a stranger. 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 Let's return to Japan together. 一緒に日本に帰ろう。 Would you like to go fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 If you care to, come with us. もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 Will you come with me to the store? 一緒にお店へ行きませんか。 I want to know who is coming with us. 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 Let's sing some English songs together. 一緒に英語の歌を歌おう。 Will you join us for a swim? 一緒に泳ぎませんか。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 I don't want to go if you don't go with me. もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 He came and had dinner with us. 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 It's a pity that you can't travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 He said, "Come with us." 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 Along with his children he fled the country. 子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 I'm coming with you. 一緒にいきます。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? I wonder what has become of the friend I used to go fishing with. よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。 Sing a song with me. 私と一緒に歌いましょう。 I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 I heard the children singing together. 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 You're coming with us now. 君は今私たちと一緒に来るのだ。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 She is amusing to be with. 彼女と一緒にいると楽しい。 Won't you eat lunch with us? お昼一緒に食べない? They were in that room with me all night. 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days. 日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。 Put it on one bill, please. 一緒に勘定して下さい。 I'd like to have dinner with you. 夕食を御一緒したいのですが。 We went shopping with our friends. 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 Do you want to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 I would like to go to the concert with you. 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 We often took a walk along the seashore together in the morning. 朝よく一緒に海岸を散歩した。 I share an apartment with my brother. 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 You have to come with me. 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 The money was stolen along with the bonds. 債権と一緒にお金も盗まれた。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 For this reason, I cannot go with you. こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 I need you to come with me. 私と一緒に来てもらいたい。 He insisted on going to the department store with his mother. その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 I'd like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 I know the person that you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 Now I'm here with you. 今、私はあなたと一緒にいます。 Let's work together to do our best. 一緒に協力して、さらに頑張ろう。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 He went along with her. 彼は彼女と一緒に行った。 Let's go to eat together. 一緒に食べに行きましょう。 We joined in on the chorus. 私たちは一緒に歌った。 If you can, come with us. もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 Will you have dinner with me? 私と夕食を一緒に食べませんか。 I don't want to be seen with him. 彼と一緒にいるところを見られたくない。 I would like to go with you. ご一緒したいものです。