I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
I'd like to stay here with Tom.
トムと一緒にここにいたいのですが。
Would you like to join us for a game of cards?
みんなと一緒にトランプしない?
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Let's play baseball with everyone.
みんなと一緒に野球をしよう。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
I feel ill at ease in her company.
彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Come with me, will you?
一緒に来てくれませんか。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Do you want to come along?
一緒に行かない?
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He came and had dinner with us.
彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.