Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Tom and Mary are often together.
トムとメアリーはよく一緒にいる。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.
今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Why are you with a pig?
あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Just between you and me, he is a liar.
内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
If you want to go with them, you must hurry.
彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
How about having dinner together?
ご一緒に食事でもしませんか。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Please keep it under your hat.
内緒にしておいてください。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
I would like him to stay with us.
私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
Will you come with me to the store?
一緒にお店へ行きませんか。
I really enjoyed your company.
あなたと一緒にいて楽しかった。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?
ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi