UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I'm coming with you.一緒にいきます。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License