What's your favorite song to sing with young children?
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I insist that he should go with us.
彼は私たちと一緒にいくべきです。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
How about eating out with me?
一緒に食べにいきませんか。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
Would you like to eat lunch together?
お昼一緒に食べない?
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Tom and Mary eat lunch together every day.
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Will you come with me to the store?
一緒にお店へ行きませんか。
I don't feel at home in her company.
彼女と一緒にいるとくつろげない。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.