Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you come with me to the store? ストアへ一緒に行きませんか。 Will you have dinner with me? 私と夕食を一緒に食べませんか。 Have you made up your mind to come with me? 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 I'm sorry for your not having come with us. 一緒に来ていただけなかったのが残念です。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself! 泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。 In order to know a man, you have only to travel with him a week. 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 Come with us. さあ、一緒に来いよ。 Last night he came to the party with Jane. 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 She lost her temper along with me. 彼女は私と一緒に腹を立てた。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩一緒に食事をしませんか。 I'd like to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 We often eat lunch together. 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 She was glad of my company. 彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。 Why don't you come along with us to the party? 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 I enjoyed your company. あなたと御一緒で楽しかった。 Won't you come with me? 一緒に行きませんか。 Can you go with us? 私たちと一緒に行けますか。 Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 It is a pity that you cannot travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 Won't you eat lunch with me? お昼一緒に食べない? He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 He often goes to the cinema with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 I don't want to go if you don't go with me. もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 I miss the high school days we spent together. 高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。 For this reason, I can't go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 What do you say to dining out together? 一緒に食事に出かけませんか。 Come with us. 私達と一緒に来なさい。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I do want to go with you. 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 Mary is a girl who is pleasant to talk with. メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。 Please keep this secret. どうか内緒にして下さい。 If you care to, you may come with us. きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 I wish that we could spend more time together. もっと一緒にいられたらいいのに。 I overslept and consequently couldn't join them. 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 Read after me all together. みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 We joined in on the chorus. 私たちは一緒に歌った。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 You are to come with me. 君は僕と一緒に来るのだ。 She spends time with her grandmother every Sunday. 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 Please keep this a secret. どうか内緒にして下さい。 Come along with us. さあ、一緒に来いよ。 Tell me who you plan to go to Boston with. あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 Would you like to go shopping with me? 買い物一緒に行く? To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 I want to be with him all the way. ずっと彼と一緒にいたい。 We often took a walk along the seashore together in the morning. 朝よく一緒に海岸を散歩した。 She lives with him. 彼女は彼と一緒に住んでいます。 I would rather stay home than go out with him. 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 Would you like to have tea with us this afternoon? 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 That was the reason which prevented them from coming with me. そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 I would like to go with you. 一緒に行きたいのですが。 Let's go to a concert together. 一緒にコンサートに行きませんか。 Don't you want to come along? 一緒にくるかい。 He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 Such being the case, I can't go with you. そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。 I really enjoyed your company. あなたと一緒にいて楽しかった。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 I don't want to live with you anymore. 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 I can't take this anymore. I've lost my temper completely. もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 Would you like to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 If you want to go with them, you must hurry. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? It's a lot of fun to be with you. あなたと一緒にいるととても楽しいわ。 Do you want to come along and give it a go? 一緒にいってやってみない? He went along with her. 彼は彼女と一緒に行った。 What do you say to dining out together? 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 He came and had dinner with us. 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 Stay here with us. 我々と一緒にここにいなさい。 I'd like you to come with us. 私たちと一緒に来ていただきたいのですが。 It would be great if you could join us for dinner. 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 Did you invite Tom to dinner without telling me? 私に内緒でトムを夕食に招待したの? Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me? ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか? Tom used to go out with Mary. トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 I want to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 Take me with you. 一緒に連れて行って下さい。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 Hope we can work together soon. そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。 What will I do? The strap on one of my geta is broken. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 Had I better go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 Won't you have some tea with me? ご一緒にお茶を飲みませんか。 She went to the park with him. 彼女は彼と一緒に公園に行った。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。