UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
Will you come with me to the store?ストアへ一緒に行きませんか。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License