UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
Would you like to go swimming with us?一緒に泳ぎに行きませんか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
They went there together.彼らは一緒にそこに行った。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
May I join you?一緒に行っていいですか。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License