UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I will accompany you.ご一緒します。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
What do you say to going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
I'm coming with you.一緒にいきます。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License