UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
"May I go with you?" "Of course."「ご一緒してもいいですか」「もちろんです」
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Let's play baseball with everyone.みんなと一緒に野球をしよう。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Won't you come with us?一緒に行かない?
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
I feel secure with him.彼と一緒だと安心感がある。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License