UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Mother went shopping with my brother.母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I enjoyed your company.あなたと御一緒で楽しかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I insist that he should go with us.彼は私たちと一緒にいくべきです。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License