UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to go with you.ご一緒したいものです。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
We walked together as far as the next station.私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I'm going to Japan with my girlfriend in August.八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
We enjoyed singing songs together.私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
I will accompany you.ご一緒します。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License