Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will go with you as far as the bridge. 橋まで一緒に行きましょう。 I would like to go to the concert with you. 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 He came and had dinner with us. 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 Why are you with a pig? あんた、なんで豚と一緒なんだい? I wish I had been with her then. あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。 She came in company with her mother. 彼女は母親と一緒にやってきた。 I wish I could go with you, but as it is, I can't. 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 Won't you eat lunch with me? お昼一緒に食べない? How about going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 I was thrown out of the house bag and baggage. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 I can't take this anymore. I've lost my temper completely. もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。 At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 He ate chicken, along with salad and rolls. 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 Would you like to join us for a game of cards? みんなと一緒にトランプしない? It is regrettable that I can't go with you. ご一緒できなくて残念です。 Will you come with me to the store? 一緒にお店へ行きませんか。 I'm walking with her. 僕は彼女と一緒に歩いている。 I don't want to go if you don't go with me. もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 Would you like to go see a movie with me? 一緒に映画を見に行きませんか。 I'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 What do you say to dining out together? 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 They sang in chorus. 彼女たちは一緒に歌った。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? That was the reason which prevented them from coming with me. そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 He made the plan along with his colleagues. 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 I'm sorry for your not having come with us. 一緒に来ていただけなかったのが残念です。 Why don't you come with me? 私と一緒に来ない。 You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 Let's set a time and day and have lunch together! 日時を決めて一緒にランチを食べよう! I enjoyed your company. あなたと御一緒で楽しかった。 Why don't you come along with us to the party? 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 Are you sure you don't want to go with us? 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 If you want to go with them, you must hurry. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 Let's play baseball with everyone. みんなと一緒に野球をしよう。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 I guess I'll be living with you a year from now. 来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。 Would you like to dance with me? 一緒に踊りませんか。 You have to come with me. あなたは私と一緒に来なければいけません。 I want to be with him all the way. ずっと彼と一緒にいたい。 Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 She doesn't live with him. 彼女は彼と一緒に住んでいない。 Do you live with your parents? ご両親と一緒に住んでいますか? Hope we can work together soon. そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 He is happiest when he is with his grandchildren. 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 May I run with you? 一緒に走ってもいいですか。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 I'm looking forward to serving your company. 一緒に働けるのを楽しみにしています。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、きづまりだった。 Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 We'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 We mix with the good, not with the bad. 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 Mr. Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 We had always been close. 私たちは一緒にいた。 I share an apartment with my brother. 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 He traveled to Hawaii with the family. 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? Sing a song with me. 私と一緒に歌いましょう。 If you want to come with us, come with us. もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 May I join you? 僕も一緒にしていい? They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 Read after me all together. みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 We often eat lunch together. 私達は良く一緒にお昼を食べます。 He was my business associate. 彼は私と一緒に事業をしていた。 Please keep this secret. どうか内緒にして下さい。 Will you join us for a swim? 一緒に泳ぎませんか。 I want to go with you. あなたと一緒に行きたい。 Do her ideas chime with yours? 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 Are you coming with me? 一緒に来るの? He was accompanied by his wife. 彼は夫人を一緒につれてきた。 She lost her temper along with me. 彼女は私と一緒に腹を立てた。 I'd be delighted if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 Should I go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 I used to go to school with Ken. 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 He isn't the kind of person who we want to work with. 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 Won't you eat lunch with us? お昼一緒に食べない? When a child, I used to go fishing with him. 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 We've never actually been out on a date together. 私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 I do want to go with you. 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 I am looking for someone to learn English together. 一緒に英語を勉強する人を探しています。 We went on a picnic together. 私達は一緒にピクニックに行った。 In order to know a man, you have only to travel with him a week. 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 I wish she could be here with us. 私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 It won't be long before we can live together. 私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。 Come with me, will you? 一緒に来てくれませんか。 Would you mind coming with me? 私と一緒に来ていただけませんか? I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? If I had been with you, I could have helped you. もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。