UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I will accompany you.ご一緒します。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
I'd like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Do you want to come along?一緒に行かない?
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
We went shopping with our friends.私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License