The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like to come shopping with me?
買い物に一緒に来てくれる?
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I want to go with you.
私は君と一緒に行きたい。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I would like to go to the concert with you.
君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Tom used to go out with Mary.
トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
If I were not ill, I would join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I would like to go to the seaside with you.
君と一緒に海に行きたいのですが。
I will go with you if necessary.
必要なら君と一緒に行こう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Who do you live with?
あなたは誰と一緒に住んでいますか。
My patience has come to the breaking point.
堪忍袋の緒が切れる。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Do you want to come along and give it a go?
一緒にいってやってみない?
Would you mind coming with me?
私と一緒に来ていただけませんか?
Let's sing some English songs together.
一緒に英語の歌を歌おう。
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
He came to the party last night with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
We will lump together all expenses.
費用を全部一緒にしよう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
He wanted to come with us.
彼は私たちと一緒に来たがった。
They went there together.
彼らは一緒にそこに行った。
What do you say to going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
How about taking a walk with us?
私たちと一緒に散歩しませんか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I intended to go with her, but I was too busy.
私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
I want to be with him all the way.
ずっと彼と一緒にいたい。
Will you come with me to the store?
一緒にお店へ行きませんか。
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
She lost her temper along with me.
彼女は私と一緒に腹を立てた。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Would you like to have supper with us on the weekend?
週末に夕食を一緒にどうですか。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
Who do you live with?
誰と一緒に住んでるの?
Shall I have him go with you?
彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.