UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
We often eat lunch together.私達は良く一緒にお昼を食べます。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
I'm walking with her.僕は彼女と一緒に歩いている。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Come along with me.私と一緒に来なさい。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I enjoyed your company.御一緒できて楽しかった。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Why not have dinner with us?私たちと一緒に食事しませんか。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Can I bring my friend with me?友達も一緒でいい?
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強する。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License