Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you come with me? 私と一緒に来ない。 Would you like to have lunch together? 一緒に食事でもいかがですか。 Her father never let her go to town with her friends. 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 He ate chicken, along with salad and rolls. 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 How about going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 She came in company with her mother. 彼女は母親と一緒にやってきた。 How about having dinner together? ご一緒に食事でもしませんか。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 In order to know a man, you have only to travel with him a week. 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 We will be together forever. 私たちはいつまでも一緒です。 His daughter is eager to go with him anywhere. 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 The people with whom I work are all very kind. 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 Let's go to a concert together. 一緒にコンサートに行きませんか。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 It's a pity that you can't travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 In order to know a man, you have only to travel with him for a week. 人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。 He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 She told me the story in confidence. 彼女は内緒で私にその話をした。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 How about eating out with me? 一緒に食べにいきませんか。 I remember the happy days we spent together. 私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。 I don't want to go if you don't go with me. もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 I should like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 What do you say to taking a short walk with me? 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 You can come with me. 一緒に来てもいいよ。 The fox and the bear lived together. 狐と熊は一緒に住んでいた。 Would you like to go swimming with us? 一緒に泳ぎに行きませんか。 He often goes to the movies together with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 I really enjoyed your company. あなたと一緒にいて楽しかった。 I was thrown out of the house bag and baggage. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 It is a pity that you cannot travel with us. 君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。 We study French together. 私たちは一緒にフランス語を勉強している。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 I'm the one who wants to be with you. あなたと一緒にいたいのは私だ。 I went to Nikko along with them. 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 I would like him to stay with us. 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 Would you like to eat lunch together? お昼一緒に食べない? I want you to stay with me. あなたに私と一緒にいてほしい。 They all joined in the chorus. 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 They sang in chorus. 彼女たちは一緒に歌った。 I wish I could go with you today. 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 I'd like to go with you. 私はあなたと一緒に行きたいものです。 Do you want to come along and give it a go? 一緒にいってやってみない? He often goes to the cinema with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 I want to die with Getter Jaani. ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。 Come along. 私達と一緒に来なさい。 I would like to invite you to lunch, if you're not busy. もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 The great critic and the poet are traveling together. 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 I can still remember the time when we went on a picnic together. あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 Tom used to go out with Mary. トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 I will accompany you. ご一緒します。 Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 She was always pulling my leg when we worked together. 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 Such being the case, I can not go with you. そういうわけで、ご一緒できません。 Don't put me in the same class with them. 俺を奴等と一緒にするな。 I'm very pleased to come with you. あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 For this reason, I cannot go with you. こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。 We study French together. 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 The boy chose to stay with his mother. その少年は母と一緒にいる事に決めた。 Won't you come with us? 一緒に行かない? Would you join me for some ballroom dancing? 社交ダンスは僕と一緒にしませんか? Why not go and have ramen together? いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? If you want to come with us, come with us. もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。 Why don't you come along with us to the party? 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 Tom didn't want to be seen with Mary. トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。 Will you join me for a drink? 一緒に飲みませんか。 I'd like to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 Mr. Takahashi agreed to go with you. 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 Such secrets are always eventually revealed. そのような内緒事はいつも結局は暴露される。 Do you want to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 Bonds together with some money was stolen. 債権と一緒にお金も盗まれた。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 I'd like to go on a picnic with her. 私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。 Being with her grandson always makes her happy. 孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。 I rode with her as far as the station. 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 I thought going out to eat together would cheer you up. 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 Stay with me till the dawn. 朝まで一緒にいよう。 I'm sorry for your not having come with us. 一緒に来ていただけなかったのが残念です。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 I proposed that she come with me. 私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。 Two brothers set out on a journey together. 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 I regret that I couldn't go with her. 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 The people I work with are all very kind. 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo. トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。 He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 Don't you want to come along? 一緒にくるかい。 I started with two traveling companions. 二人の道連れと一緒に出立した。 I would like to go to the concert with you. 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。 "May I join you?" "Why not?" 「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」