Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| He traveled to Hawaii with the family. | 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| She is amusing to be with. | 彼女と一緒にいると楽しい。 | |
| You have to come with me. | あなたは私と一緒に来なければいけません。 | |
| At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. | 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| He was my business associate. | 彼は私と一緒に事業をしていた。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| If you can, come with us. | もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 | |
| Mary is a girl who is pleasant to talk with. | メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Do you live with your parents? | ご両親と一緒に住んでいますか? | |
| I wish I could have gone with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| Do you want to come along and give it a go? | 一緒にいってやってみない? | |
| The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
| Tom and Mary are often together. | トムとメアリーはよく一緒にいる。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I'd like to have dinner with you. | 夕食を御一緒したいのですが。 | |
| I spent the whole morning with Tom. | 午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。 | |
| I'd be happy if you could come with us. | 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 | |
| Why are you with a pig? | あんた、なんで豚と一緒なんだい? | |
| I can't go there unless I go with Tom. | トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 | |
| Are you still working with Tom? | まだトムと一緒に働いているのですか。 | |
| I should like to go with you. | 私はあなたと一緒に行きたいものです。 | |
| He did it with us all with pleasure. | 彼は我々と一緒に慶んでそれをした。 | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| The Japanese make a group and tend to act together. | 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| If you care to, you may come with us. | きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 | |
| I'll accompany you to the hospital. | 病院へあなたと一緒に行きましょう。 | |
| He asked me to keep him company on the weekends. | 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 | |
| We went together to Laramie, but then we split up. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| Several races live together in America. | アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I would like to travel abroad in company with my colleague. | 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 | |
| I'm walking beside her. | 僕は彼女と一緒に歩いている。 | |
| She went with him. | 彼女は彼と一緒に行った。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| Why don't you come with me? | 私と一緒に来ない。 | |
| Mother went shopping with my brother. | 母は兄と一緒に買い物をしに行った。 | |
| I really enjoyed your company. | あなたと一緒にいて楽しかった。 | |
| I'm sorry, but I can't go with you. | 残念ですが、君と一緒にいけません。 | |
| He ate chicken, along with salad and rolls. | 彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Would you like to join us for a game of cards? | みんなと一緒にトランプしない? | |
| He will go swimming, whether you go with him or stay at home. | あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 | |
| Who do you live with? | あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 | |
| They went there together. | 彼らは一緒にそこに行った。 | |
| Would you like to dance with me? | 一緒に踊りませんか。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| I went to Nikko along with them. | 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 | |
| At first, the trainees were awkward in his company. | 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 | |
| I want to go with you, but I'm broke. | 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 | |
| I would like to go with you. | ご一緒したいものです。 | |
| We're going up into the mountains, so why don't you come with us? | 山に行くところですが、ご一緒にどうですか。 | |
| I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant. | 今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。 | |
| As long as you are with him, you can't be happy. | あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 | |
| I am ready to go with you. | 私は喜んであなたとご一緒します。 | |
| Will you walk down to the school with me? | 学校まで一緒に歩いてくれませんか。 | |
| I go to school with him. | 私は彼と一緒に学校にいきます。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Let's keep him in the dark until we know more. | もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。 | |
| Should I go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| That dinner they had together was delicious. | 二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。 | |
| Had I better go with you? | あなたと一緒に行くほうがいいですか。 | |
| You have to hurry if you want to go with them. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| He wanted to come with us. | 彼は一緒に来たがった。 | |
| Let's return to Japan together. | 一緒に日本に帰ろう。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| I'm coming with you. | 一緒にいきます。 | |
| I wish I could go with you, but as it is, I can't. | 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 | |
| Tom used to go out with Mary. | トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 | |
| She accompanied her friend to the concert. | 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 | |
| She was glad of my company. | 彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| I would like to go with you. | 一緒に行きたいのですが。 | |
| I'd be delighted if you could come with us. | 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| I wonder who the people I saw her with were. | 彼女と一緒にいた人たちは誰だろう? | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| Would you like to dance with me? | 私と一緒に踊っていただけますか。 | |
| I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. | 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| You may as well come with me. | 私と一緒にきたほうがよいでしょう。 | |
| Let me go with you. | 一緒に行かせて下さい。 | |
| Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. | 少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. | 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 | |
| Mr Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |