Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 Between us, she was ill. 内緒だけれど彼女は病気だった。 Can you go with us? 私たちと一緒に行けますか。 Would you care to come with us? 君も一緒に来たいか。 Would you like to dance with me? 一緒に踊りませんか。 I wish I could go to the party with you. 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle. あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。 I heard the children singing together. 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。 Do you think that eating with your family is important? 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 I'm very pleased to come with you. あなたと一緒に行けてとてもうれしい。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 Will you join us for a swim? 一緒に泳ぎませんか。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 He is anxious to go with you. しきりに君と一緒に行きたがる。 How about going fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 I want to know who is coming with us. 誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。 I used to go to school with Ken. 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 Mr. Norton is pleasant to work with. ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 Her father never let her go to town with her friends. 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 They are nice boys and I am sure you will get on with them very well. 彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。 Come along with us. さあ、一緒に来いよ。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 I intended to go with her, but I was too busy. 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 Several races live together in America. アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 Would you like to play soccer with us? 私達と一緒にサッカーをしませんか。 I'm considering going with them. 彼らと一緒に行こうか考え中です。 Come outside with me. 私と一緒に外に来て。 Were you with anyone? あなたは誰かと一緒でしたか。 I'm sorry I cannot go with you. 残念ですが、君と一緒にいけません。 I work with her boyfriend. 私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。 I wish you could have come with me. 君も一緒に来ればよかったのに。 Tom used to go out with Mary. トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 Just between you and me, he is a liar. 内緒の話だが、彼はうそつきだ。 Mother went shopping with my brother. 母は兄と一緒に買い物をしに行った。 I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 I could not get anybody to go with me, and so I went by myself. 誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。 If I were not ill, I would join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 Would you like to eat lunch together? お昼一緒に食べない? I'm coming with you. 一緒にいきます。 Come along with us if you like. よかったら一緒にいらっしゃい。 You shouldn't keep towels and cleaning rags together. 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 Would you like to go fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 Tom and Mary ate a six-course meal together. トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 He said to his wife "Are you coming with me"? 彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。 Please keep it a secret. 内緒にしておいてください。 Are you still working with Tom? まだトムと一緒に働いているのですか。 I never feel at home in his company. 私は彼と一緒にいるとくつろげない。 I'm walking beside her. 僕は彼女と一緒に歩いている。 Let's work together to do our best. 一緒に協力して、さらに頑張ろう。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 Ming wasn't dancing with Masao then. ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 Let's set a time and day and have lunch together! 日時を決めて一緒にランチを食べよう! Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 The lawyer went out with the secretary. その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 May I run with you? 一緒に走ってもいいですか。 They went there together. 彼らは一緒にそこに行った。 I'm looking forward to serving your company. 一緒に働けるのを楽しみにしています。 May I join you? ご一緒してもよろしいですか。 At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 They were in that room with me all night. 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 He isn't the kind of person who we want to work with. 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 We enjoyed singing songs together. 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 She looks happiest when she is with him. 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 If you want to go with them, you must hurry. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 You will never get bored in her company. 彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 He traveled to Hawaii with the family. 彼は家族と一緒にハワイに旅行した。 Mr. Takahashi agreed to go with you. 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 Did she come with him? 彼女は彼と一緒に来ましたか。 I'd like to have dinner with you. 夕食を御一緒したいのですが。 She went to the park with him. 彼女は彼と一緒に公園に行った。 We mix with the good, not with the bad. 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 I enjoy eating with you. あなたと一緒に食事をするのは楽しい。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 She lives with him. 彼女は彼と一緒に住んでいます。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 Had I better go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 Between us, he is a little foolish. 内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 The boy was permitted to go with them. その少年は一緒に行くのを許された。 Is she coming, too? 彼女も一緒に来ますか。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Would you like to go shopping with me? 買い物一緒に行く? Keep it secret, please. どうか内緒にして下さい。 Employees were allowed to share in reading customer compliments. 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 Tom attempted to persuade Mary to go to church with him. トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 I will accompany you. ご一緒します。 I would like to go to the seaside with you. 君と一緒に海に行きたいのですが。 I wouldn't go with you for anything. どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。