What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
I want to be with him all the way.
ずっと彼と一緒にいたい。
Was Joe with you yesterday evening?
ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
She lost her temper along with me.
彼女は私と一緒に腹を立てた。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I never felt at ease in my father's company.
私は父と一緒にいると、きづまりだった。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Let's go to a concert together.
一緒にコンサートに行きませんか。
If you care to, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I'll accompany you to the hospital.
病院へあなたと一緒に行きましょう。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.