The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Why don't you come along with us to the party?
僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Let's set a time and day and have lunch together!
日時を決めて一緒にランチを食べよう!
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Won't you eat lunch with me?
お昼一緒に食べない?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
I'm sorry, but I can't go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
Would you like to go see a movie with me?
一緒に映画を見に行きませんか。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
If you want to come with us, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
May I join you?
一緒に行っていいですか。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
We went on a picnic together.
私達は一緒にピクニックに行った。
Why not have dinner with us?
私たちと一緒に食事しませんか。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Please keep this secret.
内緒にして下さい。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I work with her boyfriend.
私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
If you can, come with us.
もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
We often eat lunch together.
私達は良く一緒にお昼を食べます。
I feel comfortable in her company.
彼女と一緒だと気が楽なの。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I want to be with him all the way.
ずっと彼と一緒にいたい。
I'm walking with her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
I am looking for someone to learn English together.
一緒に英語を勉強する人を探しています。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Shall we dance?
一緒に踊りませんか?
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Were you with anyone?
あなたは誰かと一緒でしたか。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
Will you come with me to the store?
一緒にお店へ行きませんか。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.
もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I wish I had been there with you.
あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
He asked his wife if she was coming with him.
彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
May I run with you?
一緒に走ってもいいですか。
Please keep this a secret.
どうか内緒にして下さい。
They all joined in the chorus.
彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha