Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like to go swimming with us? 一緒に泳ぎに行きませんか。 Let's set a time and day and have lunch together! 日時を決めて一緒にランチを食べよう! I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 What do you say to going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 Why not have dinner with us? 私たちと一緒に食事しませんか。 I never feel at home in his company. 私は彼と一緒にいるとくつろげない。 I'd like to work with Tom. トムと一緒に仕事がしたいです。 I went there in private. 私は内緒でそこへ行った。 I don't want to live with you anymore. 私はもうあなたと一緒に住みたくない。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Were you with anyone? あなたは誰かと一緒でしたか。 Had I better go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 I'll accompany you to the hospital. 病院へあなたと一緒に行きましょう。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 You may come with us if you want to. 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 Won't you come with us? 一緒に行かない? I wish she could be here with us. 私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。 Are you sure you don't want to go with us? 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 Let's sing some English songs together. 一緒に英語の歌を歌おう。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 Are you coming with me? 一緒に来ますか? It would be great if you could join us for dinner. 私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。 Are you coming with me? 一緒に来るの? They go to the movies together once in a while. 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 I will go with you after I have eaten my lunch. 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it. みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。 What do you say to dining out together? 一緒に食事に出かけませんか。 I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 I want to go with you. 私は君と一緒に行きたい。 May I accompany you to the airport? 空港まで一緒に行っても良いですか。 I feel secure with him. 彼と一緒だと安心感がある。 Can I bring my friend with me? 友達も一緒でいい? I wish I had been there with you. あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 You shouldn't keep towels and cleaning rags together. 雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。 You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 Even disaster is better than such a divorce between emotion and action. そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。 I am looking for someone to learn English together. 一緒に英語を勉強する人を探しています。 Come along with us if you like. よかったら一緒にいらっしゃい。 I'm going to Japan with my girlfriend in August. 八月に私の彼女と一緒に日本へ行きます。 I never felt at ease in my father's company. 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。 Would you mind coming with me? 私と一緒に来ていただけませんか? Will you go with us? 私たちと一緒に行きませんか。 I wouldn't go with you for anything. どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。 Why not go and have ramen together? いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? If you want to go with them, you must hurry. 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 The streets are filled with an air of exoticism. 異国情緒あふれる街並みが続く。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 All you have to do is to join us. 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 The manager suggested that I go with him to the airport. マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 I know the man you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 Why don't you come with me? 私と一緒に来ない。 What will I do? The strap on one of my geta is broken. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 Come with us. さあ、一緒に来いよ。 Won't you go shopping with me? 一緒に買い物に行きませんか。 She lives with him. 彼女は彼と一緒に住んでいます。 I want to sleep with your wife. 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 Do her ideas chime with yours? 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 May I join you? ご一緒してもよろしいですか。 He wants to come with us. 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 I work with her boyfriend. 私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。 If you care to, you may come with us. きたければ我々と一緒にきてもよろしい。 I would like to go with you. ご一緒したいものです。 I live with my uncle. おじと一緒に住んでいます。 He went along with her. 彼は彼女と一緒に行った。 Would you like to come along? 君も一緒に来たいですか。 How about eating out with me? 一緒に食べにいきませんか。 But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 Do you mind if I join your trip to the country? 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 Who do you live with? あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 Between us, she was ill. 内緒だけれど彼女は病気だった。 We were eating lunch together. 私たちは一緒に昼食をとっていました。 Can I take your picture with us? 一緒に写真に入っていただけますか。 Won't you eat lunch with me? お昼一緒に食べない? Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people. あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。 I went to Nikko along with them. 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 Such secrets are always eventually revealed. そのような内緒事はいつも結局は暴露される。 We mix with the good, not with the bad. 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。 Tom used to go out with Mary. トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 Why don't you come in for a cup of coffee and a chat? 一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。 They all joined in the chorus. 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 I am only too glad to be with you. ご一緒できとてもうれしいです。 Would you like to go see a movie with me? 一緒に映画を見に行きませんか。 Come along with us. さあ、一緒に来いよ。 He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 They sang in chorus. 彼女たちは一緒に歌った。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 Don't put me in the same class with them. 俺を奴等と一緒にするな。 I'm coming with you. 一緒にいきます。 How about taking a walk with us? 私たちと一緒に散歩しませんか。