UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to go with you.一緒に行きたいのですが。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I want to die with Getter Jaani.ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
Let's set a time and day and have lunch together!日時を決めて一緒にランチを食べよう!
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
May I join you?一緒に行っていいですか。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Shall I go together with you?一緒にいきましょうか。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
We have no secrets from each other.私たちには内緒ごとは何もない。
He came to the party last night with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License