UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
Would you like to have tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Do you want to go together?一緒に行こうか?
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
May I join you?一緒に行っていいですか。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
Can anybody come with me to a Lady Gaga concert?ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
His daughter is eager to go with him anywhere.彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I'm the one who wants to be with you.あなたと一緒にいたいのは私だ。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I thought we would have breakfast together.私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
She takes a walk with her dog.彼女は犬と一緒に散歩します。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Do her ideas chime with yours?彼女の考えはあなたと一緒ですか。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
Come with us.さあ、一緒に来いよ。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Then, they spent that day with Jesus.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Who do you live with?あなたは誰と一緒に住んでいますか。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
We had always been close.私たちは一緒にいた。
I wish I could go with you today.今日あなたと一緒に行けるといいんですが。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
I had to choose going with him or staying here alone.彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License