The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you come with me to the concert?
一緒にコンサートに行きませんか。
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
Stay here with us.
我々と一緒にここにいなさい。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
We go fishing together once in a while.
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
Tom is probably with Mary right now.
トムは多分今メアリーと一緒。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
What do you say to taking a short walk with me?
私と一緒にちょっと散歩しませんか。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
I went camping with my family.
私は家族と一緒にキャンプに行った。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
We enjoyed singing songs together.
私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The boy chose to stay with his mother.
その少年は母と一緒にいる事に決めた。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
We have no secrets from each other.
私たちには内緒ごとは何もない。
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
I'm walking beside her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
I'm sorry, but I can't go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Please keep this secret.
内緒にして下さい。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Come along with me and go fishing.
一緒に釣りに行こう。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Stay with me till the dawn.
朝まで一緒にいよう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.