The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I overslept and consequently couldn't join them.
私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Who do you live with?
あなたは誰と一緒に住んでいますか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Will you walk down to the school with me?
学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Come with us.
さあ、一緒に来いよ。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
Can you go with us?
私たちと一緒に行けますか。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Do her ideas chime with yours?
彼女の考えはあなたと一緒ですか。
Then, they spent that day with Jesus.
そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
Come with us.
私達と一緒に来なさい。
Maybe you'd better come with us.
ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Stay with me till the dawn.
朝まで一緒にいよう。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Tom and Mary ate a six-course meal together.
トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
I intended to go with her, but I was too busy.
私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
Had I better go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.
僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Please keep it under your hat.
内緒にしておいてください。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I wonder who the people I saw her with were.
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
I'm sorry for your not having come with us.
一緒に来ていただけなかったのが残念です。
I want to know who is coming with us.
誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
My patience has come to the breaking point.
堪忍袋の緒が切れる。
We joined in on the chorus.
私たちは一緒に歌った。
Won't you eat lunch with me?
お昼一緒に食べない?
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
You have to come with me.
君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Why don't you come with me?
私と一緒に来ない。
Ming wasn't dancing with Masao then.
ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
He ate chicken, along with salad and rolls.
彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
Being with her grandson always makes her happy.
孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
How about studying together in the library?
図書館で一緒に勉強しようよ。
Who do you live with?
あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
I can't go with you today because I'm very busy.
今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I'd like to go on a picnic with her.
私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Would you like to come shopping with me?
買い物に一緒に来てくれる?
I'm looking forward to serving your company.
一緒に働けるのを楽しみにしています。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.