Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I'll never leave you.
永遠にあなたと一緒にいます。
I'm walking beside her.
僕は彼女と一緒に歩いている。
Maybe you'd better come with us.
ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I know the man you came with.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
Tom had lunch with Mary.
トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Would you like to join us for a game of cards?
みんなと一緒にトランプしない?
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
Shall I have him go with you?
彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Will you have dinner with me?
私と夕食を一緒に食べませんか。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Won't you eat lunch with me?
お昼一緒に食べない?
May I run with you?
一緒に走ってもいいですか。
Would you like to dance with me?
私と一緒に踊っていただけますか。
All you have to do is to join us.
君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Why not have dinner with us?
私たちと一緒に食事しませんか。
I will accompany you.
ご一緒します。
Will you come with me to the store?
ストアへ一緒に行きませんか。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I can't go with you tonight.
今夜あなたと一緒に行くことができません。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
They went there together.
彼らは一緒にそこに行った。
She came in company with her mother.
彼女は母親と一緒にやってきた。
I wish I could have gone with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I never feel at home in his company.
私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Won't you come with me?
一緒に行きませんか。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
Will you join us for a swim?
一緒に泳ぎませんか。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I can't go there unless I go with Tom.
トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Would you like to come shopping with me?
買い物に一緒に来てくれる?
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
I'd like to go on a picnic with her.
私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Suppose your father saw us together, what would he say?
あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
I am looking for someone to learn English together.
一緒に英語を勉強する人を探しています。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
Last night he came to the party with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
It is a pity that you cannot travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
What do you say to going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
Are you coming with me?
一緒に来ますか?
Let's keep this matter between ourselves.
この話は内緒にしておこう。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I want to be with him all the way.
ずっと彼と一緒にいたい。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi