The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
Will you join us for a swim?
一緒に泳ぎませんか。
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
I will go with you as far as the bridge.
橋まで一緒に行きましょう。
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
As I am ill, I will not join you.
病気なのでご一緒できません。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
Bring your brother with you.
君の弟を一緒に連れてきなさい。
If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Mother went shopping with my brother.
母は兄と一緒に買い物をしに行った。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
Would you like to go swimming with us?
一緒に泳ぎに行きませんか。
He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
I enjoy eating with you.
あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I'd like to go with you, but as it is I can't.
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
You're coming with us now.
君は今私たちと一緒に来るのだ。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
I wish you had come with us.
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
I can't go with you today because I'm very busy.
今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I feel secure with him.
彼と一緒だと安心感がある。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.
もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
I'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Do you want to come along and give it a go?
一緒にいってやってみない?
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I wish I had been with her then.
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
What do you say to going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
We had always been close.
私たちは一緒にいた。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He wanted to come with us.
彼は一緒に来たがった。
He was my business associate.
彼は私と一緒に事業をしていた。
Did you invite Tom to dinner without telling me?
私に内緒でトムを夕食に招待したの?
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強する。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Let's go to eat together.
一緒に食べに行きましょう。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I'd like to have breakfast with you.
朝食を御一緒したいのですが。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
If you want to come with us, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.