UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I am looking for someone to learn English together.一緒に英語を勉強する人を探しています。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
Frankly speaking, I don't want to work with him.はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
You can come with me.一緒に来てもいいよ。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?山に行くところですが、ご一緒にどうですか。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
May I join you?僕も一緒にしていい?
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
I can't go there unless I go with Tom.トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
We went on a picnic together.私達は一緒にピクニックに行った。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
What do you say to going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I need you to come with me.私と一緒に来てもらいたい。
Before that I played with my sister in the park.その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License