UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I live with my uncle.おじと一緒に住んでいます。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
If you care to, you may come with us.きたければ我々と一緒にきてもよろしい。
Won't you come with us?一緒に行かない?
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
If you want to come with us, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
Won't you go shopping with me?一緒に買い物に行きませんか。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
They go to the movies together once in a while.彼らは時々一緒に映画を見に行く。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I heard the children singing together.私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Read after me all together.みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
The boy chose to stay with his mother.その少年は母と一緒にいる事に決めた。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
I can't bear to work with him.彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I'm looking forward to serving your company.一緒に働けるのを楽しみにしています。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
If he had been with me then, I would not have done such a thing.もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I play with him.私は彼と一緒に遊ぶ。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Don't you want to come along?一緒にくるかい。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I'd like to have breakfast with you.朝食を御一緒したいのですが。
I want to be with him all the way.ずっと彼と一緒にいたい。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Are you coming with me?一緒に来るの?
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License