UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Bonds together with some money was stolen.債権と一緒にお金も盗まれた。
I sent him a book along with a card.私はカードと一緒に本を送った。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
We joined in on the chorus.私たちは一緒に歌った。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
I'm going with Tom.トムと一緒に行くつもりです。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I wish I could have gone with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと気が楽だ。
I enjoy eating with you.あなたと一緒に食事をするのは楽しい。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I am sorry that I could not go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Would you like to tea with us this afternoon?今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
Please keep it under your hat.内緒にしておいてください。
He suggested I go with him to the party.パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Do you want to come along?一緒に行かない?
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Tom didn't want to be seen with Mary.トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
I went camping with my family.私は家族と一緒にキャンプに行った。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
Wouldn't you like to come with us, too?あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Yesterday I hung out with Tony.きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Come along with us if you like.よかったら一緒にいらっしゃい。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License