UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I join you?ご一緒してもよろしいですか。
You have to come with me.あなたは私と一緒に来なければいけません。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
Would you like to dance with me?私と一緒に踊っていただけますか。
We go fishing together once in a while.私たちは時折一緒に釣りに行きます。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Did you invite Tom to dinner without telling me?私に内緒でトムを夕食に招待したの?
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
Such secrets are always eventually revealed.そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
They all joined in the chorus.彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。
I went there in private.私は内緒でそこへ行った。
He asked his wife if she was coming with him.彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
She went with him.彼女は彼と一緒に行った。
I used to go to school with him.彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
We will be together forever.私たちはいつまでも一緒です。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Can we make a lunch date?昼食を一緒にしないか。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
What do you say to taking a short walk with me?私と一緒にちょっと散歩しませんか。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
He does not have anyone to play with.彼は一緒に遊ぶ人がいない。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
How about going fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
I'd like to stay here with Tom.トムと一緒にここにいたいのですが。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
I will be with you tonight.私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Don't you want to come along?一緒に行かない?
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
Wouldn't you like to come with us, too?私達と一緒にいらっしゃいませんか。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License