UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
May I accompany you to the airport?空港まで一緒に行っても良いですか。
Let's go to a concert together.一緒にコンサートに行きませんか。
Would you care to join me?ご一緒にいかがですか。
You may come with us if you want to.来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Did she come with him?彼女は彼と一緒に来ましたか。
You will never get bored in her company.彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Would you like to go shopping with me?買い物一緒に行く?
If you can, come with us.もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。
Is she coming, too?彼女も一緒に来ますか。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I really enjoyed your company.あなたと一緒にいて楽しかった。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Won't you come with me?一緒に行きませんか。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Why don't you come along with us to the party?私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I want to sleep with your wife.私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
Would you like to eat lunch together?お昼一緒に食べない?
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
Were you with anyone?あなたは誰かと一緒でしたか。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Won't you eat lunch with us?お昼一緒に食べない?
Let's sing some English songs together.一緒に英語の歌を歌おう。
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
I often used to play tennis with him on Sundays.日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I intended to go with her, but I was too busy.私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Let's keep him in the dark until we know more.もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
She is amusing to be with.彼女と一緒にいると楽しい。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Are you coming with me?一緒に来ますか?
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
I'd like to have dinner with you.夕食を御一緒したいのですが。
He ate chicken, along with salad and rolls.彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
Let's return to Japan together.一緒に日本に帰ろう。
Who do you live with?誰と一緒に住んでるの?
I don't want to live with you anymore.私はもうあなたと一緒に住みたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License