The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you like to come along?
君も一緒に来たいですか。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
I'd be delighted if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I never feel at home in his company.
私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Tom didn't want to be seen with Mary.
トムはメアリーと一緒にいるところを見られたくなかった。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Is she coming, too?
彼女も一緒に来ますか。
We will be together forever.
私たちはいつまでも一緒です。
They sang in chorus.
彼女たちは一緒に歌った。
Should I go with you?
あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Now I'm here with you.
今、私はあなたと一緒にいます。
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
I'm very pleased to come with you.
あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I went camping with my family.
私は家族と一緒にキャンプに行った。
I enjoyed your company.
あなたと御一緒で楽しかった。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Did she come with him?
彼女は彼と一緒に来ましたか。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
Have you made up your mind to come with me?
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
The village is now very different from what it was ten years ago.
そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.
先生は私を指し、一緒に来るように言った。
Would you care to join me?
ご一緒にいかがですか。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He ate chicken, along with salad and rolls.
彼はサラダとロールパンと一緒に鶏肉を食べた。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Wouldn't you like to come with us, too?
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
If you care to, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Will you go shopping with me?
私と一緒に買い物に行きませんか。
She lives with him.
彼女は彼と一緒に住んでいます。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
Come along with us if you like.
よかったら一緒にいらっしゃい。
I'm happy when I'm with you.
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
I went there in private.
私は内緒でそこへ行った。
Do you want to go together?
一緒に行こうか?
Let's go to a concert together.
一緒にコンサートに行きませんか。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I wish you could have come with me.
君も一緒に来ればよかったのに。
He is anxious to go with you.
しきりに君と一緒に行きたがる。
He wanted to come with us.
彼は一緒に来たがった。
We went shopping with our friends.
私たちは友達と一緒に買い物へ行った。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。
I often used to play tennis with him on Sundays.
日曜日には彼と一緒によくテニスをしたものだ。
You're coming with us now.
君は今私たちと一緒に来るのだ。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Please keep this a secret.
どうか内緒にして下さい。
Come along with me.
私と一緒に来なさい。
Shall I go together with you?
一緒にいきましょうか。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
He came to the party last night with Jane.
昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
I live with my parents.
私は両親と一緒に住んでいます。
I enjoyed your company very much.
あなたと一緒でとても楽しかった。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
I don't want to be seen with him.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
She was always pulling my leg when we worked together.
彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
May I join you?
僕も一緒にしていい?
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Such being the case, I can not go with you.
そういうわけで、ご一緒できません。
Would you mind coming with me?
私と一緒に来ていただけませんか?
You are to come with me.
君は僕と一緒に来るのだ。
My patience is worn out.
私の堪忍袋の緒が切れた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.