UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
He traveled to Hawaii with the family.彼は家族と一緒にハワイに旅行した。
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
If you care to, come with us.もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。
Several races live together in America.アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
I rode with her as far as the station.駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
Would you like to go fishing with me?一緒に魚釣りに行きませんか。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
He did it with us all with pleasure.彼は我々と一緒に慶んでそれをした。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
She went with him to the movies.彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
We study French together.私たちは一緒にフランス語を勉強している。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
I go to school with him.私は彼と一緒に学校にいきます。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Will you join us for a swim?一緒に泳ぎませんか。
I'd like to go on a picnic with her.私は彼女と一緒にピクニックに行きたいものだ。
She lives with him.彼女は彼と一緒に住んでいます。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
My brother and I like the same food.僕と弟は食物の好みが一緒です。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
A bill came along with the package.小包と一緒に請求書が送られてきた。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Do you want to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
Would you like to play soccer with us?私達と一緒にサッカーをしませんか。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
He came and had dinner with us.彼はやって来て私達と一緒に食事をした。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
I work with her boyfriend.私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Are you still working with Tom?まだトムと一緒に働いているのですか。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
He doesn't have any friends to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
Why don't you come along with us to the party?僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
I wish you had come with us.あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I never felt at ease in my father's company.私は父と一緒にいると、きづまりだった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
"May I join you?" "Why not?"「一緒にいいかい」「もちろんいいとも」
How about going fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License