UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Was Joe with you yesterday evening?ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
We often took a walk along the seashore together in the morning.朝よく一緒に海岸を散歩した。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
I would like to go to the concert with you.僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Come along with me.私と一緒に来なさい。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
The money was stolen along with the bonds.債権と一緒にお金も盗まれた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Bring your brother with you.君の弟を一緒に連れてきなさい。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I wish I had been with her then.あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I can't go with you tonight.今夜あなたと一緒に行くことができません。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Let's go to eat together.一緒に食べに行きましょう。
Please keep it a secret.内緒にしておいてください。
Who do you live with?あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。
As I am ill, I will not join you.病気なのでご一緒できません。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
She came in company with her mother.彼女は母親と一緒にやってきた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Tom and Mary are often together.トムとメアリーはよく一緒にいる。
Tom and Mary eat lunch together every day.トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
What do you say to dining out together?一緒に食事に出かけませんか。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'll join you in the library.図書館で一緒になりましょう。
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Won't you come with us?一緒に行かない?
She doesn't live with him.彼女は彼と一緒に住んでいない。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Won't you eat lunch with me?お昼一緒に食べない?
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I want you to stay with me.あなたに私と一緒にいてほしい。
"May I go with you?" "By all means."「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I should like to go with you.私はあなたと一緒に行きたいものです。
Are you sure you don't want to go with us?本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
He has no friend to play with.彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I'll accompany you to the hospital.病院へあなたと一緒に行きましょう。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Such being the case, I can not go with you.そういうわけで、ご一緒できません。
I don't have anyone who'd travel with me.一緒に旅行してくれる人がいないんだ。
I feel comfortable in her company.彼女と一緒だと気が楽なの。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License