UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
He went along with her.彼は彼女と一緒に行った。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
Who are the people I saw her with?彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
Will you go shopping with me?私と一緒に買い物に行きませんか。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
You're coming with us now.君は今私たちと一緒に来るのだ。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Would you like to have lunch together?一緒に食事でもいかがですか。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I used to play tennis with him on Sunday.私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
Are you coming with me?一緒に来るの?
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Why don't you come with me?私と一緒に来ない。
Hope we can do business again someday.いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
I used to go to school with Ken.私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I wish you could come with us.君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
They sang in chorus.彼女たちは一緒に歌った。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
We often eat lunch together.私たちはよく一緒に御昼を食べます。
I wish that we could spend more time together.もっと一緒にいられたらいいのに。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
If I weren't sick, I'd join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He wanted to come with us.彼は一緒に来たがった。
Between us, she was ill.内緒だけれど彼女は病気だった。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
Do you want to come along?一緒にくるかい。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。
Can you go with us?私たちと一緒に行けますか。
Why don't you come to the movies with me?僕に一緒に映画を見に行かないか。
She lost her temper along with me.彼女は私と一緒に腹を立てた。
Stay with me till the dawn.朝まで一緒にいよう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He often goes to the movies together with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
I never feel at home in his company.私は彼と一緒にいるとくつろげない。
Now I'm here with you.今、私はあなたと一緒にいます。
I'm walking beside her.僕は彼女と一緒に歩いている。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
I don't feel at home in her company.彼女と一緒にいるとくつろげない。
Come outside with me.私と一緒に外に来て。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I'm sorry for your not having come with us.一緒に来ていただけなかったのが残念です。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Won't you come with us?一緒に行かない?
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
We saw the film and had dinner together.我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Will you come with me to the store?一緒にお店へ行きませんか。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Have you made up your mind to come with me?僕と一緒にくる決心はつきましたか。
Do you want to play football with us?僕たちと一緒にフットボールをやらないか。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
If I were not ill, I would join you.もし病気でないならご一緒するのですが。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License