UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '緒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
That was the reason which prevented them from coming with me.そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I wish she could be here with us.私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行きたいと思っている。
I wish I had been there with you.あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
How about having dinner together?ご一緒に食事でもしませんか。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Shall we dance?一緒に踊りませんか?
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I drank free mint tea with Nicolas this evening at the restaurant.今日夕方ニコラと一緒にレストランで無料のミントティーを飲んだ。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Would you like to dance with me?一緒に踊りませんか。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
He said, "Come with us."「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
You have to hurry if you want to go with them.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
The fox and the bear lived together.狐と熊は一緒に住んでいた。
And spent that day with Him.そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。
I overslept and consequently couldn't join them.私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I wish I had been there with you.私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I would like to go with you.ご一緒したいものです。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I feel ill at ease in her company.彼女と一緒にいると気詰まりだ。
The family ate dinner together.その家族は一緒に夕食を食べた。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
How about eating out with me?一緒に食べにいきませんか。
Come along with us.さあ、一緒に来いよ。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I would love to come with you all, but I don't have any money.私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I live with my mother, brother and my grandparents.母、弟、祖父母と一緒に住んでいます。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
She was glad of my company.彼女は私が一緒にいて喜んでくれた。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!泣いている赤ちゃんと一緒にいると、こちらまで泣きたくなってしまう。
The people I work with are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
She went to the park with him.彼女は彼と一緒に公園に行った。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
It's a lot of fun to be with you.あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
Tom has no friends to play with.トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
When a child, I used to go fishing with him.子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
The people with whom I work are all very kind.私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
Will you walk down to the school with me?学校まで一緒に歩いてくれませんか。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
It is regrettable that I can't go with you.ご一緒できなくて残念です。
Will you have dinner with me?私と夕食を一緒に食べませんか。
Won't you go to the concert with me?一緒にコンサートに行きませんか。
Do you want to come along and give it a go?一緒にいってやってみない?
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Come with us.私達と一緒に来なさい。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
How about taking a walk with us?私たちと一緒に散歩しませんか。
Tom is probably with Mary right now.トムは多分今メアリーと一緒。
Come along.さあ、一緒に来いよ。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
I would like him to stay with us.私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
We were eating lunch together.私たちは一緒に昼食をとっていました。
Will you go with us?私たちと一緒に行きませんか。
Will you come with me to the concert?一緒にコンサートに行きませんか。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License