Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Would you like to have tea with us this afternoon?
今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
What do you say to going fishing with me?
一緒に魚釣りに行きませんか。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
Why not go and have ramen together?
いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
We often took a walk along the seashore together in the morning.
朝よく一緒に海岸を散歩した。
I want to die with Getter Jaani.
ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
I'd like you to come with us.
私たちと一緒に来ていただきたいのですが。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
If I were not ill, I would join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
I used to go to school with Ken.
私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
I wouldn't go with you for anything.
どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Who do you live with?
あなたは誰と一緒に住んでいますか。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Why don't you come along with us to the party?
僕らと一緒にパーティーに行こうよ。
Won't you go shopping with me?
一緒に買い物に行きませんか。
Sing a song with me.
私と一緒に歌いましょう。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Do you want to go on a diet with me?
一緒にダイエットしない?
Are you coming with me?
一緒に来るの?
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Don't you want to come along?
一緒にくるかい。
Do you think that eating with your family is important?
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
Do you want to go on a trip with me?
旅行に一緒に行きませんか。
I go to school with him.
私は彼と一緒に学校にいきます。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
I want to be with him all the way.
ずっと彼と一緒にいたい。
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
For this reason, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I'm coming with you.
一緒にいきます。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Won't you eat lunch with me?
お昼一緒に食べない?
Won't you eat lunch with us?
お昼一緒に食べない?
I wish that we could spend more time together.
もっと一緒にいられたらいいのに。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
Won't you have some tea with me?
ご一緒にお茶を飲みませんか。
How about having dinner together?
ご一緒に食事でもしませんか。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
How about going fishing with me?
一緒に釣りに行くのはどうですか。
She told me the story in confidence.
彼女は内緒で私にその話をした。
Shall we dance?
一緒に踊りませんか?
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
It's a lot of fun to be with you.
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
I don't feel at home in her company.
彼女と一緒にいるとくつろげない。
Stay with me till the dawn.
朝まで一緒にいよう。
It is a great pleasure being with you.
君と一緒にいるのはとても楽しい。
With you it's summer all year round.
君と一緒だと、一年中が夏だ。
Would you like to go shopping with me?
買い物一緒に行く?
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?
ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
We study French together.
私たちは一緒にフランス語を勉強している。
My brother and I like the same food.
僕と弟は食物の好みが一緒です。
I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Will you join me for a drink?
一緒に飲みませんか。
Will you go with us?
私たちと一緒に行きませんか。
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
He is happiest when he is with his grandchildren.
彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Read after me all together.
みんな一緒に私のあとについて読みなさい。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Would you care to come with us?
君も一緒に来たいか。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.