Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to go with you. あなたと一緒に行きたい。 I wish you could come with us. 君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。 How about studying together in the library? 図書館で一緒に勉強しようよ。 They all joined in the chorus. 彼らはみな一緒にコーラスを歌いました。 We went together to Laramie, but then we split up. 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 I went camping with my family. 私は家族と一緒にキャンプに行った。 She was always pulling my leg when we worked together. 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 Let's set a time and day and have lunch together! 日時を決めて一緒にランチを食べよう! Was Joe with you yesterday evening? ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。 I will be with you tonight. 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 May I join you? 一緒に行っていいですか。 The family ate dinner together. その家族は一緒に夕食を食べた。 The boy was permitted to go with them. その少年は一緒に行くのを許された。 The people I work with are all very kind. 私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。 Who do you live with? あなたは誰と一緒に住んでいますか。 I wish I could go with you today. 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 Come along. 私達と一緒に来なさい。 He often goes to the cinema with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 Tom and Mary eat lunch together every day. トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 He will go swimming, whether you go with him or stay at home. あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 Why not have dinner with us? 私たちと一緒に食事しませんか。 I'd like to work with Tom. トムと一緒に仕事がしたいです。 Two brothers set out on a journey together. 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 Should I go with you? あなたと一緒に行くほうがいいですか。 Have you made up your mind to come with me? 僕と一緒にくる決心はつきましたか。 I'm looking forward to serving your company. 一緒に働けるのを楽しみにしています。 Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. 一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。 I intended to go with her, but I was too busy. 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it. みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。 I'm the one who wants to be with you. あなたと一緒にいたいのは私だ。 He asked his wife if she was coming with him. 彼は妻に一緒にくるかどうかをたずねた。 I'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 Please keep this secret. 内緒にして下さい。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 I would like him to stay with us. 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 She lives with him. 彼女は彼と一緒に住んでいます。 "May I go with you?" "By all means." 「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。 That was the reason which prevented them from coming with me. そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。 I am only too glad to be with you. ご一緒できとてもうれしいです。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 It makes no difference to me whether he joins us or not. 彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 I used to go to school with Ken. 私はよく健と一緒に学校へ行ったものです。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 She spends time with her grandmother every Sunday. 彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。 I would like to go to the seaside with you. 君と一緒に海に行きたいのですが。 When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 Shall I have him go with you? 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 She forced me to go out with her. 彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。 Won't you eat lunch with us? お昼一緒に食べない? She looks happiest when she is with him. 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 Come along with us if you like. よかったら一緒にいらっしゃい。 I've been trying to picture the rest of my life with you. あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。 I live with my uncle. おじと一緒に住んでいます。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 I want to sleep with your wife. 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 I used to go to school with him. 彼と一緒に学校に行くのが常だった。 Can we make a lunch date? 昼食を一緒にしないか。 Do you refuse to leave with us? あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 Would you like to tea with us this afternoon? 今日の午後、ご一緒にお茶をいかがですか。 He wanted to come with us. 彼は一緒に来たがった。 She went with him. 彼女は彼と一緒に行った。 You may as well come with me. 私と一緒にきたほうがよいでしょう。 And spent that day with Him. そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 Would you like to go fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 We enjoyed singing songs together. 私たちは一緒に歌を歌って楽しんだ。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 May I run with you? 一緒に走ってもいいですか。 Would you like to go shopping with me? 買い物一緒に行く? I'd like to go with you, but I'm broke. 君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。 If you can, come with us. もし来れたら、私たちと一緒に来なさい。 Do you want to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 Mary is a girl who is pleasant to talk with. メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。 I would like you to come with me. 君に一緒に来て欲しいのですが。 What will I do? The strap on one of my geta has come undone. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 Tom used to go out with Mary. トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 I need you to come with me. 私と一緒に来てもらいたい。 Did she come with him? 彼女は彼と一緒に来ましたか。 I do want to go with you. 私はぜひあなたと一緒に行きたい。 If I weren't sick, I'd join you. もし病気でないならご一緒するのですが。 They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 We'd be happy if you could come with us. 私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。 It won't be long before we can live together. 私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。 Do her ideas chime with yours? 彼女の考えはあなたと一緒ですか。 I enjoyed your company. 御一緒できて楽しかった。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。 Please keep it under your hat. 内緒にしておいてください。 Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? I wish I could go with you, but as it is, I can't. 一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 Put it on one bill, please. 一緒に勘定して下さい。 Will you go shopping with me? 私と一緒に買い物に行きませんか。 Would you like to come shopping with me? 買い物に一緒に来てくれる?