UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Sometimes I get out of line.時々脱線するんです。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It's going nicely!いい線いっていますよ。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He was sent into combat.彼は前線に送りこまれた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
She's still active in the front lines.彼女は今も第一線で活躍している。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
The train was derailed.汽車が脱線した。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
What platform does the downtown train leave from?ダウンタウン行きは何番線ですか。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License