The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '線'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The strong wind cut the electric wires in several places.
強風のため電線が数箇所で切断された。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.
ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
Electricity cables are made of copper.
電線は銅でできている。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
He was sent into combat.
彼は前線へやられた。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
A big ship appeared on the horizon.
大きな船が水平線に現れた。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
The man connected two wires.
その男は2本の電線をつないだ。
This line is parallel to that.
この線はあの線に平行です。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Japan is on the 135th meridian East.
日本の子午線は東経135度です。
I became aware of someone looking at me.
私はだれかの視線を感じた。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
The infant has been exposed to radioactive rays.
その幼児は放射線にさらされていた。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
Her eyes fell on the baby.
彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.
入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
The moon rose above the horizon.
月が水平線上に出た。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
This line is parallel to the other.
この線はもう一方の線に平行している。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.