The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '線'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look at the distant horizon!
遠い地平線を見て!
The train was derailed.
汽車が脱線した。
What platform does the downtown train leave from?
ダウンタウン行きは何番線ですか。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
You have a nice line in doing your work.
いい線いっていますよ。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Take the express on track 9.
9番線の急行に乗りなさい。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
These two lines are at right angles.
この2つの直線は直角に交わっている。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
Can you see a sail on the horizon?
水平線のところに船の帆が見えますか。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
The city expanded the bus route 10Km further.
市はバス路線を10Km延長した。
The ship disappeared beyond the horizon.
その船は、水平線のかなたに消えた。
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
What number is the downtown train?
ダウンタウン行きは何番線ですか。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
I saw the moon above the horizon.
地平線の上に月が見えた。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
Grace goes to phone extension upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The lines are crossed.
混線しています。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
His English is coming along pretty well.
彼の英語はいい線いってるよ。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.