UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
It's going nicely!いい線いっていますよ。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The lines are crossed.電話が混線している。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The train was derailed.汽車が脱線した。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
Electricity cables are made of copper.電線は銅でできている。
I think you're on the right track.いい線いってるよ。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License