UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
My father is a pilot on the domestic line.私の父は国内線のパイロットです。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
It's going nicely!いい線いっていますよ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
The digression is escalating more and more.脱線がどんどんエスカレートしていく。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
You have a nice line in doing your work.いい線いっていますよ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The lines are crossed.混線しています。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The train was derailed.汽車が脱線した。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
He was sent into combat.彼は前線へやられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License