UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The train was derailed.汽車が脱線した。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The digression is escalating more and more.脱線がどんどんエスカレートしていく。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
The lines are crossed.電話が混線している。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Even this cable cost me 6000 yen.こんなケーブル線ですら、6000円もした。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
You have a nice line in doing your work.いい線いっていますよ。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
The lines are crossed.混線しています。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The man connected two wires.その男は2本の電線をつないだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License