UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
Sometimes I get out of line.時々脱線するんです。
Draw a line on your paper.紙に線を引きなさい。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The digression is escalating more and more.脱線がどんどんエスカレートしていく。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
She's still active in the front lines.彼女は今も第一線で活躍している。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
My father is a pilot on the domestic line.私の父は国内線のパイロットです。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
I think you're on the right track.いい線いってるよ。
What platform does the downtown train leave from?ダウンタウン行きは何番線ですか。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Electricity cables are made of copper.電線は銅でできている。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
He was sent into combat.彼は前線へやられた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
He was sent into combat.彼は前線に送りこまれた。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License