UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The lines are crossed.電話が混線している。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
You have a nice line in doing your work.いい線いっていますよ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
What platform does the downtown train leave from?ダウンタウン行きは何番線ですか。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License