UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Draw a straight line here.ここに直線を引け。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The digression is escalating more and more.脱線がどんどんエスカレートしていく。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
I think you're on the right track.いい線いってるよ。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
It's going nicely!いい線いっていますよ。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
How fast the new Shinkansen goes!新しい新幹線の速いこと!
The lines are crossed.混線しています。
You have a nice line in doing your work.いい線いっていますよ。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License