UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
It's going nicely!いい線いっていますよ。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I think you're on the right track.いい線いってるよ。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
How fast the new Shinkansen goes!新しい新幹線の速いこと!
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Electricity cables are made of copper.電線は銅でできている。
The digression is escalating more and more.脱線がどんどんエスカレートしていく。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License