UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
The man connected two wires.その男は2本の電線をつないだ。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
My father is a pilot on the domestic line.私の父は国内線のパイロットです。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
The lines are crossed.混線しています。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
Draw a line on your paper.紙に線を引きなさい。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Sometimes I get out of line.時々脱線するんです。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
She's still active in the front lines.彼女は今も第一線で活躍している。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
The lines are crossed.電話が混線している。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License