This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.
三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Her eyes fell on the baby.
彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?
6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
Grace goes to phone extension upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Nylon stockings often run.
ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
The ship disappeared beyond the horizon.
その船は、水平線のかなたに消えた。
Draw a line from A to B.
AからBまで線をひきなさい。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
The doctor used X-rays to examine my stomach.
医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
Fudge! My stocking's run.
やだストッキング伝線しちゃってる。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Draw a straight line here.
ここに直線を引け。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
He drew some vertical lines on the paper.
彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.