UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
He was sent into combat.彼は前線に送りこまれた。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
How fast the new Shinkansen goes!新しい新幹線の速いこと!
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Even this cable cost me 6000 yen.こんなケーブル線ですら、6000円もした。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
Electricity cables are made of copper.電線は銅でできている。
It's going nicely!いい線いっていますよ。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The man connected two wires.その男は2本の電線をつないだ。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
She's still active in the front lines.彼女は今も第一線で活躍している。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License