UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
You have a nice line in doing your work.いい線いっていますよ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
Even this cable cost me 6000 yen.こんなケーブル線ですら、6000円もした。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
I think you're on the right track.いい線いってるよ。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
Draw a line on your paper.紙に線を引きなさい。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
My father is a pilot on the domestic line.私の父は国内線のパイロットです。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
The lines are crossed.電話が混線している。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License