UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sent into combat.彼は前線に送りこまれた。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
How fast the new Shinkansen goes!新しい新幹線の速いこと!
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
Electricity cables are made of copper.電線は銅でできている。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
She's still active in the front lines.彼女は今も第一線で活躍している。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
He was sent into combat.彼は前線へやられた。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
The digression is escalating more and more.脱線がどんどんエスカレートしていく。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
My father is a pilot on the domestic line.私の父は国内線のパイロットです。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
It's going nicely!いい線いっていますよ。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
The man connected two wires.その男は2本の電線をつないだ。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License