The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '線'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
I think you're on the right track.
いい線いってるよ。
By and by the moon appeared on the horizon.
やがて月が地平線上に現れた。
These two lines are at right angles.
この2つの直線は直角に交わっている。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Can you see a sail on the horizon?
水平線のところに船の帆が見えますか。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
She's still active in the front lines.
彼女は今も第一線で活躍している。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.
東海道線は台風で麻痺状態になった。
She was aware of her parents' eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
Grace goes to phone extension upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
The moon rose above the horizon.
月が水平線上に出た。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
The blue lines on the map correspond to rivers.
地図上の青い線は川に相当する。
I cross the rail tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The lines are crossed.
混線しています。
A big ship appeared on the horizon.
大きな船が水平線に現れた。
Parallel lines do not intersect each other.
平行線は交差しません。
The storm has broken the line.
電話線が切れてしまったんだ。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Translate the underlined sentences.
下線のある文を訳しなさい。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
Grace goes upstairs to the extension telephone.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Her eyes fell on the baby.
彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
The bullet train came roaring past.
新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
She cast an eye in his direction.
彼女は彼の方に視線を向けた。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
You have a nice line in doing your work.
いい線いっていますよ。
The city expanded the bus route 10Km further.
市はバス路線を10Km延長した。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.
なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
He drew a straight line on the wall.
彼は壁の上に直線を書いた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.