UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
He was sent into combat.彼は前線に送りこまれた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
The lines are crossed.混線しています。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The digression is escalating more and more.脱線がどんどんエスカレートしていく。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
What platform does the downtown train leave from?ダウンタウン行きは何番線ですか。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
He was sent into combat.彼は前線へやられた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License