UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Electricity cables are made of copper.電線は銅でできている。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The digression is escalating more and more.脱線がどんどんエスカレートしていく。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
It's going nicely!いい線いっていますよ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The train was derailed.汽車が脱線した。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
My father is a pilot on the domestic line.私の父は国内線のパイロットです。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License