UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
Sometimes I get out of line.時々脱線するんです。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It's going nicely!いい線いっていますよ。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
What platform does the downtown train leave from?ダウンタウン行きは何番線ですか。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
The train was derailed.汽車が脱線した。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License