UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
Sometimes I get out of line.時々脱線するんです。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
Electricity cables are made of copper.電線は銅でできている。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Even this cable cost me 6000 yen.こんなケーブル線ですら、6000円もした。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
The digression is escalating more and more.脱線がどんどんエスカレートしていく。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The train was derailed.汽車が脱線した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
The lines are crossed.混線しています。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
How fast the new Shinkansen goes!新しい新幹線の速いこと!
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License