UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
How fast the new Shinkansen goes!新しい新幹線の速いこと!
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The lines are crossed.混線しています。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
Electricity cables are made of copper.電線は銅でできている。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
He was sent into combat.彼は前線へやられた。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The man connected two wires.その男は2本の電線をつないだ。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License