The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '線'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
His English is coming along pretty well.
彼の英語はいい線いってるよ。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.
三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
The sun is setting below the horizon.
地平線の彼方に日が沈みかけている。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
Translate the underlined sentences.
下線のある文を訳しなさい。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Can you see a sail on the horizon?
水平線に船の帆が見えますか。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.
大雪のため各所で電線が切れた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
She turned her eyes away.
彼女は視線をそらした。
Sometimes I get out of line.
時々脱線するんです。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線下に没した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
These two lines cut across each other at right angles.
これら2本の線は直角に交差している。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Marconi invented the radio.
マルコーニは無線を発明した。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
He drew a straight line on the wall.
彼は壁の上に直線を書いた。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
The blue lines on the map represent rivers.
地図の青い線は川を表す。
Grace goes to the telephone upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
What platform does the downtown train leave from?
ダウンタウン行きは何番線ですか。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.
なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.
OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
We watched the sun sinking below the horizon.
私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
She was aware of his eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
This line is parallel to the other.
この線はもう一方の線に平行している。
Where is the end of this line?
この線の終点はどこですか。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.