UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
He was sent into combat.彼は前線へやられた。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
It's going nicely!いい線いっていますよ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
Sometimes I get out of line.時々脱線するんです。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The digression is escalating more and more.脱線がどんどんエスカレートしていく。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Draw a line on your paper.紙に線を引きなさい。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The lines are crossed.電話が混線している。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
My father is a pilot on the domestic line.私の父は国内線のパイロットです。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License