The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '線'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
Operator. Which extension would you like.
交換手です。内線番号をどうぞ。
This line shows the longitude.
この線は経度を表している。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The lines are crossed.
電話が混線している。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Sometimes I get out of line.
時々脱線するんです。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The two lines cross each other at right angles.
その2つの線は直角に交わっている。
The moon rose above the horizon.
月が水平線上に出た。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
Even this cable cost me 6000 yen.
こんなケーブル線ですら、6000円もした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
The digression is escalating more and more.
脱線がどんどんエスカレートしていく。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
It's going nicely!
いい線いっていますよ。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The two lines cross each other at right angles.
その直線は直角に交わっている。
Pilots communicate with the airport by radio.
パイロットは無線で空港と情報を交換する。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
Can you see a sail on the horizon?
水平線のところに船の帆が見えますか。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The sun appeared on the horizon.
地平線に太陽が見えてきた。
The strong wind cut the electric wires in several places.
強風のため電線が数箇所で切断された。
You should cross out any word you don't need.
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
I saw the moon above the horizon.
地平線の上に月が見えた。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Draw a line on the paper.
紙に線を1本引きなさい。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
I think it's by the Chuo Line.
中央線ですね。
Grace goes upstairs to the extension telephone.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
Can I make an outside call by this phone?
この電話で外線がかけられますか。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
I cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?
6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Electricity cables are made of copper.
電線は銅でできている。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.