UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
He is quite clearly out of danger.彼は完全に死線を越えた。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The lines are crossed.電話が混線している。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
Ultraviolet rays can cause skin cancer.紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
He was sent into combat.彼は前線へやられた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
Electricity cables are made of copper.電線は銅でできている。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
What platform does the downtown train leave from?ダウンタウン行きは何番線ですか。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License