UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Draw a line on your paper.紙に線を引きなさい。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Even this cable cost me 6000 yen.こんなケーブル線ですら、6000円もした。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
Electricity cables are made of copper.電線は銅でできている。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
This line shows the longitude.この線は経度を表している。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
She's still active in the front lines.彼女は今も第一線で活躍している。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The digression is escalating more and more.脱線がどんどんエスカレートしていく。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
This line represents the longitude.この線は経度を表している。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
The lines are crossed.電話が混線している。
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
The man connected two wires.その男は2本の電線をつないだ。
The lines are crossed.混線しています。
My father is a pilot on the domestic line.私の父は国内線のパイロットです。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License