The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '線'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
He was sent into combat.
彼は前線に送りこまれた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
I felt her eyes on my back.
彼女の視線を背中に感じた。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
If you touch that wire, you'll get a shock.
あの電線に触れると感電するよ。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
The two lines cross each other at right angles.
その2つの線は直角に交わっている。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?
東加古川行きの電車は何番線からでますか。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
The bullet train came roaring past.
新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
This line is parallel to the other.
この線はもう一方の線に平行している。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.