UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
How fast the new Shinkansen goes!新しい新幹線の速いこと!
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
He was sent into combat.彼は前線に送りこまれた。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
She was aware of his eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
Even this cable cost me 6000 yen.こんなケーブル線ですら、6000円もした。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
Ultraviolet rays are harmful to us.紫外線は私たちにとって有害だ。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
The lines are crossed.混線しています。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License