UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
They came by Route 17.彼らは17号線を通ってやって来た。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
The lines are crossed.混線しています。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
He was sent into combat.彼は前線へやられた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I think you're on the right track.いい線いってるよ。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
Sometimes I get out of line.時々脱線するんです。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License