UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
Even this cable cost me 6000 yen.こんなケーブル線ですら、6000円もした。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.大雪のため各所で電線が切れた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
She was aware of her parents' eyes.彼女は親の視線にきづいていた。
She's still active in the front lines.彼女は今も第一線で活躍している。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
The strong wind cut the electric wires in several places.強風のため電線が数箇所で切断された。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Let the two lines be parallel.二線は平行するとせよ。
Japan is on the 135th meridian East.日本の子午線は東経135度です。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The lines are crossed.混線しています。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
He was sent into combat.彼は前線へやられた。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I think you're on the right track.いい線いってるよ。
The sun has just sunk below the horizon.太陽は今し方地平線に沈んだ。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
Her eyes fell on the baby.彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The sun rose over the horizon.太陽は地平線に昇った。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License