UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
He was sent into combat.彼は前線に送りこまれた。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
Wires carry electricity.電線は電気を流す。
His English is coming along pretty well.彼の英語はいい線いってるよ。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The train was derailed.汽車が脱線した。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The lines are crossed.電話が混線している。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Our eyes should meet when we shake hands.握手をする時には、視線を合わすべきだ。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The blue lines on the map correspond to rivers.地図上の青い線は川に相当する。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
It's going nicely!いい線いっていますよ。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
You should cross out any word you don't need.必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
She became aware that her parents were watching her.彼女は親の視線にきづいていた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Even this cable cost me 6000 yen.こんなケーブル線ですら、6000円もした。
This line is parallel to the other.この線はもう一方の線に平行している。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
The man connected two wires.その男は2本の電線をつないだ。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
The sun appeared on the horizon.地平線に太陽が見えてきた。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
The sun is setting below the horizon.地平線の彼方に日が沈みかけている。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
You have a nice line in doing your work.いい線いっていますよ。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The man watched the sun set below the horizon.その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
The fuse lit at once.導火線はすぐ火がついた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License