The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '線'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
These lines meet at right angles.
これらの線は直角に交わる。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
You get on the JR Chuo Line.
JR中央線に乗って下さい。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
My father is a pilot on the domestic line.
私の父は国内線のパイロットです。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
How fast the new Shinkansen goes!
新しい新幹線の速いこと!
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.
貨車が脱線したため中央線は不通になった。
She was aware of her parents' eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
I think you're on the right track.
いい線いってるよ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.
三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Electricity cables are made of copper.
電線は銅でできている。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
Grace goes upstairs to the extension telephone.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
A ruler helps one to draw a straight line.
定規は直線を引くのに役立つ。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Let the two lines be parallel.
二線は平行するとせよ。
Even this cable cost me 6000 yen.
こんなケーブル線ですら、6000円もした。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
She's still active in the front lines.
彼女は今も第一線で活躍している。
The New Tokaido Line was completed in 1964.
東海道新幹線は1964年に完成した。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
He drew some vertical lines on the paper.
彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
The sun appeared on the horizon.
地平線に太陽が見えてきた。
Sometimes I get out of line.
時々脱線するんです。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
Wires carry electricity.
電線は電気を流す。
The speaker wandered away from the subject.
講師は本題から脱線してしまった。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
雨くらいで電話が混線してたら日本なんて大変ですよね。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The lines are crossed.
電話が混線している。
The ship vanished over the horizon.
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.