The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '線'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
Marconi invented the radio.
マルコーニは無線を発明した。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
She was aware of his eyes.
彼女は親の視線にきづいていた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
It's going nicely!
いい線いっていますよ。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The two lines cross each other at right angles.
その2つの線は直角に交わっている。
He is quite clearly out of danger.
彼は完全に死線を越えた。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
This line is parallel to the other.
この線はもう一方の線に平行している。
You have a nice line in doing your work.
いい線いっていますよ。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
Draw a straight line.
直線を引きなさい。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I felt her eyes on my back.
彼女の視線を背中に感じた。
He was sent into combat.
彼は前線へやられた。
The moon was above the horizon.
つきが地平線の上にあった。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The city expanded the bus route 10Km further.
市はバス路線を10Km延長した。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.
新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
A big ship appeared on the horizon.
大きな船が水平線に現れた。
Grace goes to phone extension upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
I became aware of someone looking at me.
私はだれかの視線を感じた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.