UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '線'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The train was derailed.汽車が脱線した。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
The blue lines on the map represent rivers.地図の青い線は川を表す。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Where is the end of this line?この線の終点はどこですか。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
The ocean melted into the sky on the horizon.海は水平線で空に溶け込んでいた。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
The lines are crossed.混線しています。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Draw a line on the paper.紙に線を1本引きなさい。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
She turned her eyes away.彼女は視線をそらした。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
He drew some vertical lines on the paper.彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
He was sent into combat.彼は前線へやられた。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Pilots communicate with the airport by radio.パイロットは無線で空港と情報を交換する。
He said we just crossed the International Date Line.今、日付変更線越えたって。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.次の新幹線は9時ちょうどに出ます。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
I think you're on the right track.いい線いってるよ。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The digression is escalating more and more.脱線がどんどんエスカレートしていく。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
In any case why was it only mine that had a line in the LCD?そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Everyone's eyes were fixed upon her.みなの視線が彼女に注がれた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The Rhine is the boundary between France and Germany.ライン川はフランスとドイツの境界線である。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
This line is parallel to that.この線はあの線に平行です。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
He was sent into combat.彼は前線に送りこまれた。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
The man connected two wires.その男は二本の電線を連結した。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I became aware of someone looking at me.私はだれかの視線を感じた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg.ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの?
The lines are crossed.電話が混線している。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
If you touch that wire, you'll get a shock.あの電線に触れると感電するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License