To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The prosperity of a country depends upon its citizens.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.
きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
また、温度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
Having nothing to do, he went downtown.
何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Please tell me which bus to take to go downtown.
繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
I often go downtown on Sunday.
私は日曜日にはよく繁華街に出かける。
The work of Feuerbach is frequently referred to.
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
We wandered aimlessly around the shopping district.
繁華街を当てもなくウロウロした。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The prosperity of the family dates from the Great War.
あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Prosperity depends on hard work.
繁栄は勤勉にかかっている。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I wish you both happiness and prosperity.
お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
For how long did the Maya culture flourish?
マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He makes careless mistakes, and does so frequently.
彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
My mother went shopping downtown yesterday.
母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
They love to give parties all the time.
頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
It will threaten the prosperity of the town.
それは町の繁栄を脅かすだろう。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Earthquakes frequently hit Japan.
日本は頻繁に地震に襲われる。
How long did the Maya culture flourish?
マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
Bacteria will not breed in alcohol.
バクテリアはアルコールの中では繁殖しない。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
I don't like him coming to my house so often.
彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.
ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
First thrive and then wive.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that