I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
Could you please repeat it once again?
もう一度繰り返していただけませんか。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
She made the same mistake again.
彼女は同じ誤りを繰り返した。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
The telephone rang repeatedly.
電話は繰り返し鳴っていた。
His repeated delinquencies brought him to court.
彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Would you mind saying that once more?
もう一度繰り返していただけませんか。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
The teacher made me repeat the sentence.
先生は私にその文を繰り返させた。
Do you think something like that will repeat itself?
そのようなことがまた繰り返されると思いますか。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
"No," repeated the Englishman.
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Please repeat after me.
私の後について繰り返してください。
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ過ちを繰り返している。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.