The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '繰り返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
Tom repeated his question.
トムは質問を繰り返した。
We painted the house once, then we went over it again.
我々は一度その家にペンキを塗って、またそれを繰り返した。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
The industry has seen many booms and busts in the past.
その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Would you mind saying that once more?
もう一度繰り返していただけませんか。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
Pardon me?
もう一度繰り返していただけませんか。
Simply repeating the same method won't do any good.
同じやり方を繰り返したってラチがあかない。
The teacher made me repeat the sentence.
先生は私にその文を繰り返させた。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
"No," repeated the Englishman.
「いいえ」とイギリス人は繰り返しました。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?
すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ過ちを繰り返している。
Could you please repeat it once again?
もう一度繰り返していただけませんか。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
She repeatedly said that she was innocent.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
History repeats itself.
歴史は繰り返す。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
He repeated in public what I had said.
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
I was weary of doing the same thing over and over again.
わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
She made the same mistake again.
彼女は同じ誤りを繰り返した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The telephone rang repeatedly.
電話は繰り返し鳴っていた。
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon