Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As far as I know, he's guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 The court adjudged him not guilty. 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。 He may as well confess his crimes. 彼は罪を告白した方が良い。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 They forgave him for his crimes. 彼らは彼の罪を許した。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 Do you think the accused is really guilty of the crime? 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 His sense of guilt was diminished. 彼は罪の気持ちがなくなっていった。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 It goes without saying that he is not guilty. 彼が無罪であることは言うまでもない。 Please accept my sincere apologies. 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 She was found guilty. 彼女に有罪の判決が下った。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 Jack insists that he has nothing to do with the crime. ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 He was hanged for murder. 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 Isn't that the most humane punishment for criminals? それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。 I never for a moment imagined that Tom would be convicted. まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 The crime rate is rising steadily. 犯罪率は着実に増加している。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 In due time, his innocence will be proven. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 He was sent to jail for the robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 He was acquitted. 彼は無罪になった。 Please accept our heartfelt apologies. 私たちの謝罪をどうかお受け下さい。 The crime of adultery was abolished in 1947. 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 Poverty sometimes drives people to commit crimes. 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 Murder is a wicked crime. 殺人は邪悪な犯罪である。 It cannot be denied that crime is on the increase. 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 Many criminals in America are addicted to drugs. 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 He was in reality a criminal. 彼は実は犯罪者だった。 The fact remains that he is guilty. 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 Her implication in the crime was obvious. 彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。 This criminal is a victim of his heredity. この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 Such a crime cannot be despised enough. そのような犯罪は憎んでも余りある。 The criminal got very tired from the fight with the two officers. 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 From this evidence it follows that he is innocent. この証拠から彼は無罪ということになる。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 So what if I am gay? Is it a crime? 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? The police are going to investigate the crime. 警察はその犯罪を調査しようとしている。 It follows from what she said that he is not guilty. 彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。 His sin will find him out. 彼の罪は露見するだろう。 Tom was convicted and sentenced to death. トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 The murderer will soon confess his crime. 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 War is a crime against humanity. 戦争は人類に対する犯罪だ。 They found him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? He failed to apologize for betraying our trust. 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 I'm sure he is guilty of the murder. きっと彼は殺人の罪を犯している。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 He refused to believe that she was guilty. 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 We have two pieces of evidence of his guilt. 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 He was accused of stealing the jewels. 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 He ought to be punished if he commits a crime. もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 I have nothing to do with that crime. 私はその犯罪とは関係がない。 He was unaware of the enormity of the offense. 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 The court acquitted him of the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 What he told me yesterday is a white lie. 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 It was horrible to hear about the crime. その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 They have no sense of sin. 彼らには罪の意識がない。 I think that you ought to apologize to her. 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 The statue of limitations has already passed for this crime. この犯罪については時効が成立している。 The police charged Sachiyo with the murder. 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 He is generally believed to have been innocent. 彼は無罪であったと一般に信じられている。 He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 He was absolved of his sin. 彼は罪を許された。 The newspaper alleged his involvement in the crime. その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 He confessed that he was guilty. 彼は自分が罪を犯したと白状した。 I was convinced that he was guilty. 私は彼が有罪だと確信した。 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。