Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom should apologize to Mary for not arriving on time. トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 There is much crime in the big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 I am free of past guilt. 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 All the evidence points to his guilt. すべての証拠は彼の有罪を示している。 The inmate was doing time for a burglary conviction. 囚人は強盗罪により服役していた。 In the light of this fact, it is clear that he is innocent. この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 Crimes sometimes result from ignorance of the law. 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 We still believe it true that he is innocent. 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 The court found him guilty. 法廷では彼を有罪と判決した。 It was horrible to hear about the crime. その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 I have nothing to do with that crime. 私はその犯罪とは関係がない。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 What is the main cause of the crime? その犯罪の第一の要因は何ですか。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 Poverty often engenders crime. 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 He conceded that he committed a crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 We are not alone in believing that he is not guilty. 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 She committed a crime. 彼女は犯罪を犯した。 He was accused of murder. 彼は殺人の罪で告訴された。 He was found guilty of murder. 彼は殺人罪を宣告された。 Her statements add up to an admission of guilt. 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 The police regarded him as a party to the crime. 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 The district attorney indicted him for theft and murder. 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 The criminal was sent to the gallows. 罪人は絞首台に送られた。 It's no crime to steal from a thief. 泥棒から盗むのは罪じゃない。 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 None of them would admit to being the culprit. 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 The police established where he was when the crime occurred. 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 The statue of limitations has already passed for this crime. この犯罪については時効が成立している。 He was charged with assault and battery. 彼は暴言罪で告発された。 Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 Crime is on the increase. 犯罪が増加している。 He was in prison on a charge of robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 It goes without saying that he is not guilty. 彼が無罪であることは言うまでもない。 Everything points to his guilt. 何もかも彼の有罪をしめしている。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 The police charged Sachiyo with the murder. 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪としてそう言った。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 He is guilty of murder. 彼は殺人の罪を犯している。 My crime seems unreal to me. 私の罪は幻のように思える。 The murderer was convicted and sentenced to life in prison. 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 It is a sin to steal even a pin. ピン1本でさえ盗むのは罪である。 The politician had to take back his words and eat crow. その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 Poverty sometimes drives people to commit crimes. 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 I was convinced that he was guilty. 私は彼が有罪だと確信した。 The man said he was innocent of the crime. その男は罪を犯していないと言った。 He was unconscious of his guilt. 彼は自分の罪にきづかなかった。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 He refused to believe that she was guilty. 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 You don't have to make an apology. 君は謝罪する必要はない。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 Crime has often been related to poverty. 犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。 There is a lot of crime in big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 I have come to the conclusion that he is guilty. 彼は有罪だという結論に達した。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 Violent crime spread into the suburbs. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 The criminal is sure to do time for robbing the store. その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 The police are going to investigate the crime. 警察はその犯罪を調査しようとしている。 He is accounted guilty of the crime. 彼は有罪であると考えられている。 She is guilty of theft. 彼女は窃盗罪を犯している。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 The judge concluded that the prisoner was guilty. 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 I think that you ought to apologize to her. 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 It is a crime to lie in any circumstances? どんな場合でも嘘は罪でしょうか? In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 The accused was acquitted on two of the charges. 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 This fact proves his innocence. この事実は彼の無罪を証明している。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の共犯者です。 The police accused him of murder. 警察は彼を殺人罪で告発した。 She had a vague feeling of guilt. 彼女には一抹の罪悪感があった。 The series of crimes were thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 Please accept my sincere apologies. 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 The police accused him of murder. 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 Even though he apologized, I'm still furious. 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。