Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 The fact remains that he is guilty. 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 That crime is punishable by death. その犯罪は死刑に値する。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 The thief admitted his crime. その泥棒は罪を認めた。 He committed a serious crime. 彼は重大な犯罪を犯した。 The man said he was innocent of the crime. その男は罪を犯していないと言った。 In due time, his innocence will be proved. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 I'm sure he is guilty of the murder. きっと彼は殺人の罪を犯している。 He was tried for murder. 彼は殺人罪で裁判にかけられた。 The murderer was convicted and sentenced to life in prison. 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 He was acquitted. 彼は無罪になった。 He exhibited no remorse for his crime. 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。 The accused proved to be guilty. 被告は有罪と判明した。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 I'm afraid he will never admit his guilt. 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 She protested that she had not committed the crime. 彼女は罪を犯していないと抗議した。 She told a white lie out of necessity. 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 He confessed that he was guilty. 彼は自分が罪を犯したと白状した。 Man is born a sinner. 人間は生来罪人である。 She is guilty of fraud. 彼女は詐欺の罪を犯している。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 He was the instrument of his father's crimes. 彼は父親の犯罪の手先であった。 Human nature revolts against such a crime. 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 Juvenile crimes have been increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 The inmate was doing time for a burglary conviction. 囚人は強盗罪により服役していた。 I dare say he is innocent. 多分彼は無罪だろう。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 Insofar as we know, he is guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 From this evidence it follows that he is innocent. この証拠から彼は無罪ということになる。 He was accused of stealing the jewels. 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 He repented and confessed his crime. 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 Of course, innocent people were released. 無罪の人々は、もちろん放免された。 Do you mean to charge me with the crime? あなたは私に罪をきせるというのか。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の共犯者です。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 Many criminals in America are addicted to drugs. 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 A DNA test showed he was innocent. DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 The police established where he was when the crime occurred. 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 He realized the magnitude of his crime. 彼は犯した罪の大きさを悟った。 The court acquitted him of the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 We are all convinced that he's guilty. 私たちはみんな彼の罪を確信している。 Tom was found guilty. トムは有罪判決を受けた。 It is a crime to lie in any circumstances? どんな場合でも嘘は罪でしょうか? The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 Her statements add up to an admission of guilt. 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 Everything points to his guilt. 何もかも彼の有罪をしめしている。 This criminal is a victim of his heredity. この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 I never for a moment imagined that Tom would be convicted. まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 As far as I know, he is innocent. 私の知るかぎり、彼は無罪です。 And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 He is guilty of stealing. 彼は盗みの罪を犯している。 You may as well overlook his sins and forgive him. 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 It is a sin to steal even a pin. ピン1本でさえ盗むのは罪である。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 Even though he apologized, I'm still furious. 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! Is it always a sin to tell a lie? うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 He was absolved of his sin. 彼は罪を許された。 He is accused of kidnapping. 彼は誘拐罪で起訴されている。 His guilt leaves no room for doubt. 彼の有罪は、疑う余地がない。 He was unaware of the enormity of the offense. 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 He must be innocent. 彼は無罪にちがいない。 He was eaten up with guilt. 彼は罪の意識にとらわれていた。 They deprived the criminal of his rights. 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 You may as well forgive his sins. 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 The new law should take a bite out of organized crime. 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 We hold that he is not guilty. われわれは彼が無罪であると考えている。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 Bill did not commit the crime. ビルはその罪を犯していなかった。 To the best of my knowledge, he is innocent. 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 If you commit a crime, you must be punished. 罪を犯したなら、罰せられなければならない。