UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '罪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
He was the instrument of his father's crimes.彼は父親の犯罪の手先であった。
My crime seems unreal to me.私の罪は幻のように思える。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
The juvenile crimes are increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
I dare say he is innocent.多分彼は無罪だろう。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
He must be innocent.彼は無罪にちがいない。
He is guilty of stealing.彼は盗みの罪を犯している。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
He was unconscious of his guilt.彼は自分の罪にきづかなかった。
Criminals generally do not single out police officers.犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
She presumes him to be innocent.彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
The wages of sin is death.罪の報いは死である。
Warm and humid weather increases the number of crimes.暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
Crime does not pay.犯罪は引き合わない。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
You don't have to make an apology.君は謝罪する必要はない。
I believe Tom is innocent.私はトムの無罪を信じている。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I have come to the conclusion that he is guilty.彼は有罪だという結論に達した。
It's no crime to steal from a thief.泥棒から盗むのは罪じゃない。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
He was accused of evading tax.彼は脱税の罪に問われた。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
I have nothing to do with the crime.私はその犯罪と何の関係もない。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
Man is born a sinner.人間は生来罪人である。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
It goes without saying that he is not guilty.彼が無罪であることは言うまでもない。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
She told a white lie out of necessity.彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
It is a crime to lie in any circumstances?どんな場合でも嘘は罪でしょうか?
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
He was found guilty of murder.彼は殺人罪を宣告された。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
He was accused of murder.彼は殺人罪で告訴された。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License