UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '罪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I viewed my action as a crime.私は私の行為を犯罪としてみた。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
He was declared guilty.彼は有罪と宣告された。
Such a crime cannot be despised enough.そのような犯罪は憎んでも余りある。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
I believe he is not guilty of the crime.私は彼がその事件において無罪だと信じています。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
His crime deserves the death penalty.彼の罪は死刑に値する。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Do you mean to charge me with the crime?あなたは私に罪をきせるというのか。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He refused to believe that she was guilty.彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
He made up for the sins of his brother.彼は兄の罪の償いをした。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
She presumes him to be innocent.彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
The notorious criminal was caught yesterday.その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
He realized the magnitude of his crime.彼は犯した罪の大きさを悟った。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
He was hanged for murder.彼は殺人の罪で絞首刑にされた。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
He is accounted guilty of the crime.彼は有罪であると考えられている。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
She is guilty of stealing.彼女は窃盗の罪を犯している。
The criminal was sent to the gallows.罪人は絞首台に送られた。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
That is a criminal offense, and you will surely be punished!それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
She witnessed the crime.彼女はその犯罪を目撃した。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
His sense of guilt was diminished.彼は罪の気持ちがなくなっていった。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Every crime calls for punishment.犯罪にはすべて罰が必要である。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Murder and robbery are criminal acts.殺人や強盗は犯罪行為である。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
That crime is punishable by death.その犯罪は死刑に値する。
There is a lot of crime in big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
You don't have to make an apology.君は謝罪する必要はない。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
Criminals generally do not single out police officers.犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
Taro Ito was found guilty.伊藤太郎は有罪と判決された。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
He is accused of murder.彼は殺人罪で起訴されている。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License