The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '罪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。
Who is guilty of telling the secret?
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
As far as I know, he's guilty.
我々の知る限りでは彼は有罪だ。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
The chain of crimes are thought to have been committed by the same man.
一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
That crime is punishable by death.
その犯罪は死刑に値する。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
Hunger impelled him to crime.
飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
He was innocent of the crime.
彼はその犯罪に関して無罪だった。
I confessed my sin.
私は罪を告白した。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
He is supposed to be guilty.
彼は有罪だと思われている。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Even though he apologized, I'm still furious.
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
He is accounted guilty of the crime.
彼は有罪であると考えられている。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
As far as I know, he is innocent.
私の知るかぎり、彼は無罪です。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
An innocent man was arrested by mistake.
無罪の男が誤って逮捕された。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Everything points to his guilt.
何もかも彼の有罪をしめしている。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
This fact proves his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
He was exiled to an island for the crime of high treason.
彼は大逆罪で島流しにされた。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
He repented and confessed his crime.
彼は犯した罪を悔いて、白状した。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Don't call him the criminal.
彼を犯罪者と呼んではいけない。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
I'm sure he is guilty of the murder.
きっと彼は殺人の罪を犯している。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.