Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか? | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Isn't that the most humane punishment for criminals? | それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。 | |
| They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. | 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| His crime deserves the death penalty. | 彼の罪は死刑に値する。 | |
| God redeemed them from sin. | 神は罪からあの人達を救い出された。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| As far as I know, he is innocent. | 私の知るかぎり、彼は無罪です。 | |
| The new law should take a bite out of organized crime. | 新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。 | |
| In the light of this fact, it is clear that he is innocent. | この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| I have nothing to do with that crime. | 私はその犯罪とは関係がない。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| He may as well confess his crimes. | 彼は罪を告白した方が良い。 | |
| The detective found absolute proof of the man's guilt. | 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 | |
| There is no room for doubt about his guilt. | 彼の有罪は疑いの余地はない。 | |
| He was innocent of the crime. | 彼はその犯罪に関して無罪だった。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| None of them would admit to being the culprit. | 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| Insofar as we know, he is guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| All the evidence points to his guilt. | すべての証拠は彼の有罪を示している。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 | |
| The court adjudged him not guilty. | 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| At this time, we should wipe out crime and collusion. | この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 | |
| For all mans sins damned we shall be. | 全人類の罪のために俺達は呪われる。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| The police accused him of murder. | 警官は彼を殺人罪で告発した。 | |
| They forgave him for his crimes. | 彼らは彼の罪を許した。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| Many crimes go underreported. | 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 | |
| He was sent to jail for murder. | 彼は殺人罪で刑務所に送られた。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| He was tortured by guilt. | 彼は罪の意識にさいなまれた。 | |
| You may as well overlook his sins and forgive him. | 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 | |
| The lawyer insisted on the client's innocence. | 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | |
| He was exiled to an island for the crime of high treason. | 彼は大逆罪で島流しにされた。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪であることは否定できない。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| She is unconscious of her sin. | 彼女は自分の罪に気がつかない。 | |
| Silence is an admission of guilt. | 黙っていると罪を認めたことになる。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| Silence is an admission of guilt. | 黙っているのは罪を認めることだ。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| She told a white lie out of necessity. | 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 | |
| This fact bears witness to his innocence. | この事実は彼の無罪を証明している。 | |
| In due time, his innocence will be proved. | 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 | |
| In some countries, the punishment for treason can be life in prison. | 国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は引き合わない。 | |
| I am free of past guilt. | 私は昔のような罪悪感がなくなっている。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| With dignity she protested her innocence. | 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. | トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| I am going to assert his guilt. | 私は彼の有罪を主張するつもりです。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| He is guilty and by the same token so are you. | 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 | |
| Human nature revolts against such a crime. | 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 | |
| To the best of my knowledge, he is innocent. | 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 | |
| He confessed that he was guilty. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| He committed a serious crime. | 彼は重大な犯罪を犯した。 | |
| His sin will find him out. | 彼の罪は露見するだろう。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. | アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| He is doing penance. | 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 | |
| It goes without saying that he is not guilty. | 彼が無罪であることは言うまでもない。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 | |
| The fact remains that he is guilty. | 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| He was convicted of murder. | 彼は殺人罪の評決を下された。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| The guilt manifests itself on his face. | 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 | |
| In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. | 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |