UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '罪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
She said that by way of apology.彼女は謝罪してそういった。
The series of crimes were thought to have been committed by the same man.一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。
He was found guilty of murder.彼は殺人罪を宣告された。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
The juvenile crimes are increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
She told a white lie out of necessity.彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
I viewed my action as a crime.私は私の行為を犯罪としてみた。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Hunger impelled him to crime.飢えのために彼はやむなく罪を犯した。
Is it always a sin to tell a lie?うそをつくことはいつも罪なのでしょうか。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
She is guilty of stealing.彼女は窃盗の罪を犯している。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I believe Tom is innocent.私はトムの無罪を信じている。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
He is guilty of murder.彼は殺人の罪を犯している。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
The criminal is nervous.犯罪者は緊張しています。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
He was innocent of the crime.彼はその犯罪に関して無罪だった。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
He is supposed to be guilty.彼は有罪だと思われている。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It's no crime to steal from a thief.泥棒から盗むのは罪じゃない。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
It cannot be denied that crime is on the increase.犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
The jury has returned a verdict of guilty.陪審員は有罪の判決を答申した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
She presumes him to be innocent.彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The statue of limitations has already passed for this crime.この犯罪については時効が成立している。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
He was accused of murder.彼は殺人罪で告訴された。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
He was accused of stealing the jewels.彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
The police accused him of murder.警察官は彼を殺人罪で告訴した。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
He was accused of evading tax.彼は脱税の罪に問われた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
The criminal was sent to the gallows.罪人は絞首台に送られた。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He refused to believe that she was guilty.彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
She said that by way of apology.彼女は謝罪としてそう言った。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
My crime seems unreal to me.私の罪は幻のように思える。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License