Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
She was found guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
She presumes him to be innocent.
彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
He was in reality a criminal.
彼は実は犯罪者だった。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
It follows from what she said that he is not guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
He convinced us of her innocence.
彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
The police brought a charge of theft against him.
警察は彼を窃盗罪で告発した。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
She committed a crime.
彼女は犯罪を犯した。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
He committed suicide to atone for his sin.
彼は死んで罪を清算した。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
The police accused him of murder.
警察は彼を殺人罪で告発した。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
She committed a crime.
彼女は罪を犯した。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
This fact bears witness to his innocence.
この事実は彼の無罪を証明している。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
He realized the magnitude of his crime.
彼は犯した罪の大きさを悟った。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.
もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.