UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '罪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every crime calls for punishment.犯罪にはすべて罰が必要である。
The crime of adultery was abolished in 1947.昭和22年に姦通罪は廃止されました。
Everything points to his guilt.何もかも彼の有罪をしめしている。
Where's the proof that he committed a crime?罪を犯したという証拠は?
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
The police accused him of murder.警官は彼を殺人罪で告発した。
Juvenile crimes have been increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
The statue of limitations has already passed for this crime.この犯罪については時効が成立している。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
He confessed his guilt.彼は自分の罪を白状した。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
He was found guilty of murder.彼は殺人罪を宣告された。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
He made up for the sins of his brother.彼は兄の罪の償いをした。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
I believe he is not guilty of the crime.私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
My crime seems unreal to me.私の罪は幻のように思える。
They sought to prove her guilt.彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
He committed suicide to atone for his sin.彼は死んで罪を清算した。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He was banished to an island for high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
This fact proves his innocence.この事実は彼の無罪を証明している。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
A DNA test showed he was innocent.DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。
He was accused of murder.彼は殺人の罪で告訴された。
Man is born a sinner.人間は生来罪人である。
He confessed his crime frankly.彼はあっさり罪を白状した。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
He is guilty of stealing.彼は盗みの罪を犯している。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
He is guilty and by the same token so are you.彼は有罪であり君も同様に有罪である。
Tom was convicted and sentenced to death.トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
These facts prove that he is innocent.この事実は彼の無罪を証明している。
She had a vague feeling of guilt.彼女には一抹の罪悪感があった。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
The court found him guilty of stealing money.彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。
Juvenile delinquency is increasing.少年犯罪は増しつつある。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
He realized the magnitude of his crime.彼は犯した罪の大きさを悟った。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
Damning evidence was produced against him.彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Ben was believed to be a criminal.ベンは犯罪者だと信じられていた。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
They deprived the criminal of his rights.彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
She is guilty of theft.彼女は窃盗罪を犯している。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
You don't have to make an apology.君は謝罪する必要はない。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
The police established where he was when the crime occurred.警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
He was tried for murder.彼は殺人罪で裁判にかけられた。
We hold that he is not guilty.われわれは彼が無罪であると考えている。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License