To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
His sin will find him out.
彼の罪は露見するだろう。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
If you commit a crime, you must be punished.
罪を犯したなら、罰せられなければならない。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
He hasn't been proven guilty yet.
まだ有罪になった訳ではない。
She is guilty of fraud.
彼女は詐欺の罪を犯している。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
He was found guilty of murder.
彼は殺人罪を宣告された。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
The fact remains that he is guilty.
彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
It follows from what she said that he is not guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
To the best of my knowledge, he is innocent.
私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.