Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 She protested that she had not committed the crime. 彼女は罪を犯していないと抗議した。 The police set out to solve the crime. 警察は、その犯罪の解決に着手した。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. 組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。 Tom was convicted and sentenced to death. トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 The detective found absolute proof of the man's guilt. 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? Both the old and young are guilty of sinning. 老若共は罪を作る。 In due time, his innocence will be proven. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 Poverty sometimes drives people to commit crimes. 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 The notorious criminal was caught yesterday. その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 I have nothing to do with the crime. 私はその犯罪と何の関係もない。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 I confessed my sin. 私は罪を告白した。 The wages of sin is death. 罪の報いは死である。 There's no doubt that he's innocent. 彼は無罪にちがいない。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 They sought to punish him for his crime but he escaped. 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 God redeemed them from sin. 神は罪からあの人達を救い出された。 He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 Of course, innocent people were released. 無罪の人々は、もちろん放免された。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 He may as well confess his crimes. 彼は罪を告白した方が良い。 I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. 犯罪捜査への協力を要請された。 He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 Where's the proof that he committed a crime? 罪を犯したという証拠は? The criminal got very tired from the fight with the two officers. 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 He committed a serious crime. 彼は重大な犯罪を犯した。 I believe he is not guilty of the crime. 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 He failed to apologize for betraying our trust. 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 He is doing penance. 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 She is guilty of stealing. 彼女は窃盗の罪を犯している。 If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 Even though he apologized, I'm still furious. 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 He is accounted guilty of the crime. 彼は有罪であると考えられている。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 The newspaper alleged his involvement in the crime. その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 He was accused of evading tax. 彼は脱税の罪に問われた。 Juvenile delinquency is increasing. 少年犯罪は増しつつある。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 I have come to the conclusion that he is guilty. 彼は有罪だという結論に達した。 Taro Ito was found guilty. 伊藤太郎は有罪と判決された。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 The criminal was sent to the gallows. 罪人は絞首台に送られた。 The murderer was convicted and sentenced to life in prison. 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 The politician had to take back his words and eat crow. その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 Do you think the accused is really guilty of the crime? 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 It's no crime to steal from a thief. 泥棒から盗むのは罪じゃない。 He is accused of murder. 彼は殺人罪で起訴されている。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 He was charged with speeding. 彼は速度違反で有罪となった。 He was accused of murder. 彼は殺人罪に問われた。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 The district attorney indicted him for theft and murder. 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 He was unconscious of his guilt. 彼は自分の罪にきづかなかった。 Every crime calls for punishment. 犯罪にはすべて罰が必要である。 The court found him guilty. 法廷では彼を有罪と判決した。 He confessed his sins to the pastor. 彼は牧師に自分の罪を告白した。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 The two men blamed each other for the crime. 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 It cannot be denied that crime is on the increase. 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 Crime does not pay. 犯罪は引き合わない。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 The police established where he was when the crime occurred. 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪してそういった。 The police accused him of murder. 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 There is a lot of crime in big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 He was tried for murder. 彼は殺人罪で裁判にかけられた。 His sense of guilt was diminished. 彼は罪の気持ちがなくなっていった。 Such a crime cannot be despised enough. そのような犯罪は憎んでも余りある。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 A DNA test showed he was innocent. DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。