Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is under a false accusation. 彼は無実の罪で告発されている。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 If you commit a crime, you must be punished. 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 The murderer was convicted and sentenced to life in prison. 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 He was in reality a criminal. 彼は実は犯罪者だった。 The guilt lies with him. その罪の責任は彼にある。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 This criminal is a victim of his heredity. この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 He exhibited no remorse for his crime. 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。 She committed a crime. 彼女は罪を犯した。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 He is guilty and by the same token so are you. 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 He is generally believed to have been innocent. 彼は無罪であったと一般に信じられている。 He confessed that he was guilty. 彼は自分が罪を犯したと白状した。 Such a crime cannot be despised enough. そのような犯罪は憎んでも余りある。 They deprived the criminal of his rights. 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 In due time, his innocence will be proven. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 He was sent to jail for the robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 You don't have to make an apology. 君は謝罪する必要はない。 He convinced us of her innocence. 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 We are not alone in believing that he is not guilty. 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 No one has been convicted of the crime yet. まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 He was innocent of the crime. 彼はその犯罪に関して無罪だった。 I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. 犯罪捜査への協力を要請された。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 I dare say he is innocent. 多分彼は無罪だろう。 The criminal pleaded with him to change his mind. 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 He was hanged for murder. 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 He is accounted guilty of the crime. 彼は有罪であると考えられている。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 She frankly admitted her guilt. 彼女は率直に罪を認めた。 Her statements add up to an admission of guilt. 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 He was hanged for murder. 彼は殺人の罪で絞首刑にされた。 He was the instrument of his father's crimes. 彼は父親の犯罪の手先であった。 I heard of his involvement in crime. 私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。 He was eaten up with guilt. 彼は罪の意識にとらわれていた。 He failed to apologize for betraying our trust. 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 You may as well forgive his sins. 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 He was charged with assault and battery. 彼は暴言罪で告発された。 From this evidence it follows that he is innocent. この証拠から彼は無罪ということになる。 The crime rate is decreasing in Canada. カナダでは犯罪率が低下してきている。 I think that you ought to apologize to her. 君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 The court declared him innocent on the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 God redeemed them from sin. 神は罪からあの人達を救い出された。 He was judged sane and was therefore chargeable with murder. 彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。 The police brought a charge of theft against him. 警察は彼を窃盗罪で告発した。 I'm afraid he will never admit his guilt. 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 There's no doubt that he's innocent. 彼は無罪にちがいない。 Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 We are all convinced of his innocence. 私達はみんな彼の無罪を確信している。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 I have come to the conclusion that he is guilty. 彼は有罪だという結論に達した。 He committed suicide to atone for his sin. 彼は死んで罪を清算した。 They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 He was accused of evading tax. 彼は脱税の罪に問われた。 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 They sought to prove her guilt. 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 They should face a penalty for their crimes. 彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。 She should be charged with murder. 彼女は殺人罪に問われるべきだ。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 He had to commit crime because he was starving. 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 The court judged him guilty. 法廷は彼に有罪の判決を下した。 Crime is certainly on the increase in many of our big cities. わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 Criminals are deprived of social rights. 犯罪者は社会的権利を奪われている。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 The thief admitted his crime. その泥棒は罪を認めた。 The suspect was innocent of the crime. 容疑者はその罪を犯していなかった。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 According to many religions, adultery is a crime. 多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。