Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship. 専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。 It goes without saying that he is not guilty. 彼が無罪であることは言うまでもない。 I have nothing to do with the crime. 私はその犯罪と何の関係もない。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? She is guilty of fraud. 彼女は詐欺の罪を犯している。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 He was found guilty of murder. 彼は殺人罪を宣告された。 The court acquitted him of the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 All the evidence points to his guilt. すべての証拠は彼の有罪を示している。 He realized the magnitude of his crime. 彼は犯した罪の大きさを悟った。 Do you have any evidence to prove him guilty? 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 They forgave him for his crimes. 彼らは彼の罪を許した。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 Man is born a sinner. 人間は生来罪人である。 Taro Ito was found guilty. 伊藤太郎は有罪と判決された。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 He is guilty and by the same token so are you. 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 She said that by way of apology. 彼女は謝罪してそういった。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 The concealment of facts by a witness is a criminal offense. 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 These facts prove that he is innocent. この事実は彼の無罪を証明している。 It is well known that the city has a high crime rate. その都市の犯罪率が高いことは有名です。 He committed a serious crime. 彼は重大な犯罪を犯した。 Human nature revolts against such a crime. 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 None of them would admit to being the culprit. 誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。 The fact remains that he is guilty. 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 The thief admitted his crime. その泥棒は罪を認めた。 Do you mean to charge me with the crime? あなたは私に罪をきせるというのか。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 The man said he was innocent of the crime. その男は罪を犯していないと言った。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 His relatives were convinced of his innocence. 親族達は彼の無罪を確信していた。 He is guilty of murder. 彼は殺人の罪を犯している。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 That man who committed that crime was out of his mind. あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 We got some special evidence that proves that he is guilty. 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 She committed a crime. 彼女は犯罪を犯した。 He ought to be punished if he commits a crime. もし彼が罪を犯したのなら、罰せられるべきだ。 Crime does not pay. 犯罪は割に合わないものだ。 The police accused him of murder. 警官は彼を殺人罪で告発した。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 He was acquitted. 彼は無罪になった。 The court found him guilty. 法廷では彼を有罪と判決した。 She is guilty of theft. 彼女は窃盗罪を犯している。 There is a lot of crime in big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 The district attorney indicted him for theft and murder. 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 It is a sin to steal even a pin. ピン1本でさえ盗むのは罪である。 He repented and confessed his crime. 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 Crime doesn't pay. 犯罪は割に合わない。 And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 The police are going to investigate the crime. 警察はその犯罪を調査しようとしている。 The statue of limitations has already passed for this crime. この犯罪については時効が成立している。 They sought to punish him for his crime but he escaped. 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 The suspect was innocent of the crime. 容疑者はその罪を犯していなかった。 We have every reason to believe him innocent. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 The police accused him of murder. 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 The police charged him with leaking information to a neighboring country. 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 He was accused of stealing the jewels. 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 You may as well forgive his sins. 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 She had a vague feeling of guilt. 彼女には一抹の罪悪感があった。 Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 His son's criminal activities caused him great pain. 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 He was charged with assault and battery. 彼は暴言罪で告発された。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 He is guilty of theft. 彼には窃盗の罪がある。 They have no sense of sin. 彼らには罪の意識がない。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 He was sent to jail for the robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 He was unaware of the enormity of the offense. 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 He admitted his guilt. 彼は自分の有罪を認めた。 She protested that she had not committed the crime. 彼女は罪を犯していないと抗議した。 The guilt lies with him. その罪の責任は彼にある。 The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins. サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。 No one has been convicted of the crime yet. まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 The court adjudged him not guilty. 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。 He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 He was the instrument of his father's crimes. 彼は父親の犯罪の手先であった。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 You may as well overlook his sins and forgive him. 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 He was in prison on a charge of robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。