The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
These facts prove that he is innocent.
この事実は彼の無罪を証明している。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
She should be charged with murder.
彼女は殺人罪に問われるべきだ。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
She is guilty of theft.
彼女は窃盗罪を犯している。
Tom was convicted and sentenced to death.
トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
His crime deserves the death penalty.
彼の罪は死刑に値する。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
The fact remains that he is guilty.
彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
It goes without saying that he is not guilty.
彼が無罪であることは言うまでもない。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
The criminal is nervous.
犯罪者は緊張しています。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
She was found guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
He was acquitted.
彼は無罪になった。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
The crime of adultery was abolished in 1947.
昭和22年に姦通罪は廃止されました。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
In due time, his innocence will be proven.
時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
I viewed my action in the light of a crime.
私は私の行為を犯罪と見た。
She presumes him to be innocent.
彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。
The jury acquitted him of the crime.
陪審員は彼を無罪とした。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本でさえ盗むのは罪である。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
The new law should take a bite out of organized crime.
新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
Tom was found guilty.
トムは有罪判決を受けた。
She witnessed the crime.
彼女はその犯罪を目撃した。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.
もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.
彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
We hold that he is not guilty.
われわれは彼が無罪であると考えている。
He confessed that he was guilty.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
The wages of sin is death.
罪の報いは死である。
The man said he was innocent of the crime.
その男は罪を犯していないと言った。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.