Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| That man who committed that crime was out of his mind. | あの犯罪を犯した男は、気が狂っている。 | |
| The police accused him of murder. | 警官は彼を殺人罪で告発した。 | |
| They should face a penalty for their crimes. | 彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| They forgave him for his crimes. | 彼らは彼の罪を許した。 | |
| I am going to assert his guilt. | 私は彼の有罪を主張するつもりです。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. | シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。 | |
| In the light of this fact, it is clear that he is innocent. | この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| The court judged him guilty. | 法廷は彼に有罪の判決を下した。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| He is under a false accusation. | 彼は無実の罪で告発されている。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| Tom was the victim of a heinous crime. | トムは凶悪犯罪の被害者になった。 | |
| He was accused of murder. | 彼は殺人の罪で告訴された。 | |
| He was acquitted. | 彼は無罪になった。 | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| She committed a crime. | 彼女は犯罪を犯した。 | |
| He is supposed to be guilty. | 彼は有罪だと思われている。 | |
| Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. | 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 | |
| He must be innocent. | 彼は無罪にちがいない。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Her apology was nothing but show. | 彼女の謝罪はただの見せかけだった。 | |
| So what if I am gay? Is it a crime? | 同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも? | |
| She witnessed the crime. | 彼女はその犯罪を目撃した。 | |
| What is the main cause of the crime? | その犯罪の第一の要因は何ですか。 | |
| In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | |
| He confessed his sins to the pastor. | 彼は牧師に自分の罪を告白した。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| I would maintain with my last breath that he is innocent. | 彼の無罪を最後まで主張する。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 | |
| The jury acquitted him of the crime. | 陪審員は彼を無罪とした。 | |
| He confessed his crime frankly. | 彼はあっさり罪を白状した。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| Poverty often engenders crime. | 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
| All the evidence points to his guilt. | すべての証拠は彼の有罪を示している。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| The lawyer insisted on the client's innocence. | 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 | |
| He denied having taken part in the crime. | 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 | |
| Such a crime cannot be despised enough. | そのような犯罪は憎んでも余りある。 | |
| He was unaware of the enormity of the offense. | 彼はその犯罪の凶悪性に気づいていなかった。 | |
| She said that by way of apology. | 彼女は謝罪してそういった。 | |
| He is doing penance. | 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| His sin will find him out. | 彼の罪は露見するだろう。 | |
| He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. | 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 | |
| I came near to getting involved in a crime. | 私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| She said that by way of apology. | 彼女は謝罪としてそう言った。 | |
| My crime seems unreal to me. | 私の罪は幻のように思える。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| She is guilty of fraud. | 彼女は詐欺の罪を犯している。 | |
| Human nature revolts against such a crime. | 人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| He is guilty and by the same token so are you. | 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 | |
| He had to commit crime because he was starving. | 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 | |
| He hasn't been proven guilty yet. | まだ有罪になった訳ではない。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑にされた。 | |
| The criminal is nervous. | 犯罪者は緊張しています。 | |
| The notorious criminal was caught yesterday. | その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 | |
| Crime does not pay. | 犯罪は割に合わないものだ。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 | |
| A DNA test showed he was innocent. | DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 | |
| An innocent man was arrested by mistake. | 無罪の男が誤って逮捕された。 | |
| If he is innocent, it follows that his wife is guilty. | 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 | |
| Only a sincere apology will appease my anger. | 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The judge concluded that the prisoner was innocent. | 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| He was declared guilty. | 彼は有罪と宣告された。 | |
| The concealment of facts by a witness is a criminal offense. | 証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。 | |
| No one has been convicted of the crime yet. | まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 | |
| He was banished to an island for high treason. | 彼は大逆罪で島流しにされた。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| He is guilty of murder. | 彼は殺人の罪を犯している。 | |
| The criminal became a Christian and turned over a new leaf. | その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 | |
| The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. | 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 | |
| The court found him guilty. | 法廷では彼を有罪と判決した。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| You should apologize. | 君は謝罪すべきだ。 | |
| The accused was acquitted on two of the charges. | 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 | |
| Do you think the accused is really guilty of the crime? | 被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。 | |
| Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. | トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 | |
| My guilt leaves no room for doubt. | 私の有罪は、疑う余地がない。 | |
| Damning evidence was produced against him. | 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 | |