Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 He confessed his sins to the pastor. 彼は牧師に自分の罪を告白した。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 He was exiled to an island for the crime of high treason. 彼は大逆罪で島流しにされた。 Damning evidence was produced against him. 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 Ben was believed to be a criminal. ベンは犯罪者だと信じられていた。 I'm sure he is guilty of the murder. きっと彼は殺人の罪を犯している。 The series of crimes were thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 They sought to prove her guilt. 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 It goes without saying that he is not guilty. 彼が無罪であることは言うまでもない。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 We hold that he is not guilty. われわれは彼が無罪であると考えている。 He will answer for his crimes. 彼には犯した罪の責任がある。 They deprived the criminal of his rights. 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。 I believe he is not guilty of the crime. 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 The criminal pleaded with him to change his mind. 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 We are all convinced of his innocence. 私達はみんな彼の無罪を確信している。 Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA. アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。 He was accused of murder. 彼は殺人罪に問われた。 We still believe it true that he is innocent. 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 He failed to apologize for betraying our trust. 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? He was found guilty of murder. 彼は殺人罪を宣告された。 When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 He had to commit crime because he was starving. 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 I dare say he is innocent. 多分彼は無罪だろう。 She protested that she had not committed the crime. 彼女は罪を犯していないと抗議した。 The newspaper alleged his involvement in the crime. その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 In the light of this fact, it is clear that he is innocent. この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。 What she told me yesterday is a white lie. 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 He hasn't been proven guilty yet. まだ有罪になった訳ではない。 Juvenile delinquency is increasing. 少年犯罪は増しつつある。 The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 The police accused him of murder. 警察官は彼を殺人罪で告訴した。 He is under a false accusation. 彼は無実の罪で告発されている。 He convinced us of her innocence. 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 I have come to the conclusion that he is guilty. 彼は有罪だという結論に達した。 He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 It happens that innocents are sentenced to death. 無罪の人々が処刑されている場合もある。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 The court judged him guilty. 法廷は彼に有罪の判決を下した。 We have two pieces of evidence of his guilt. 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 In the absence of definite evidence, he was acquitted. 証拠不十分で彼は無罪となった。 The police regarded him as a party to the crime. 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 He refused to believe that she was guilty. 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 He is accounted guilty of the crime. 彼は有罪であると考えられている。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 Crime is certainly on the increase in many of our big cities. わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 I have nothing to do with that crime. 私はその犯罪とは関係がない。 The crime of adultery was abolished in 1947. 昭和22年に姦通罪は廃止されました。 My guilt leaves no room for doubt. 私の有罪は、疑う余地がない。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 The frequency of crime in the town is high. この町における犯罪の発生率は高い。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 The police are going to investigate the crime. 警察はその犯罪を調査しようとしている。 I believe Tom is innocent. 私はトムの無罪を信じている。 He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 He is generally believed to have been innocent. 彼は無罪であったと一般に信じられている。 Hunger impelled him to crime. 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 The accused proved to be guilty. 被告は有罪と判明した。 The criminal is sure to do time for robbing the store. その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 He is supposed to be guilty. 彼は有罪だと思われている。 Criminals are deprived of social rights. 犯罪者は社会的権利を奪われている。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 The chain of crimes are thought to have been committed by the same man. 一連の犯罪は同一犯によるものだと考えられた。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! He confessed his crime frankly. 彼はあっさり罪を白状した。 The alibi points to her innocence. アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 The court declared him innocent on the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 The district attorney indicted him for theft and murder. 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 Many criminals in America are addicted to drugs. アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 The accused was absolved from the crime. 被告は無罪放免になった。 He admitted that he had committed the crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 No one has been convicted of the crime yet. まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。