Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
Do you have any evidence to prove him guilty?
彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
She protested that she had not committed the crime.
彼女は罪を犯していないと抗議した。
According to many religions, adultery is a crime.
多くの宗教において、姦淫は罪悪とされる。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
He confessed that he had committed the crime.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
What is the main cause of the crime?
その犯罪の第一の要因は何ですか。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
An innocent man was arrested by mistake.
無罪の男が誤って逮捕された。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He was sent to jail for murder.
彼は殺人罪で刑務所に送られた。
The fact remains that he is guilty.
彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
Many criminals in America are addicted to drugs.
米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"