The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Tom was found guilty.
トムは有罪判決を受けた。
He confessed his guilt.
彼は自分の罪を白状した。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の仲間である。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪してそういった。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.
もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
An innocent man was arrested by mistake.
無罪の男が誤って逮捕された。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
There is much crime in the big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
He is innocent of the crime.
彼はその犯罪は犯していない。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.