Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| He was accused of murder. | 彼は殺人の罪で告訴された。 | |
| Man is born a sinner. | 人間は生来罪人である。 | |
| In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. | アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 | |
| This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ。 | |
| It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか? | |
| Crime is on the increase. | 犯罪が増加している。 | |
| Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. | あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 | |
| The court adjudged him not guilty. | 裁判所は彼が無罪であると判決を下した。 | |
| You don't have to make an apology. | 君は謝罪する必要はない。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 | |
| He was sent to jail for murder. | 彼は殺人罪で刑務所に送られた。 | |
| The thief admitted his crime. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| The police regarded him as a party to the crime. | 警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪だということは否定できない。 | |
| The court judged him guilty. | 法廷は彼に有罪の判決を下した。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| Every crime calls for punishment. | 犯罪にはすべて罰が必要である。 | |
| She protested that she had not committed the crime. | 彼女は罪を犯していないと抗議した。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| He admitted that he had committed the crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| I have nothing to do with the crime. | 私はその犯罪と何の関係もない。 | |
| The crime rate is increasing in this country. | 犯罪率がこの国で上昇してきている。 | |
| He hasn't been proven guilty yet. | まだ有罪になった訳ではない。 | |
| He confessed that he had committed the crime. | 彼は自分が罪を犯したと白状した。 | |
| He committed suicide to atone for his sin. | 彼は死んで罪を清算した。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| To my surprise, the anthropologist was accused of murder. | 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| The juvenile crimes are increasing recently. | 少年犯罪が最近増えている。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| We still believe it true that he is innocent. | 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 | |
| In due time, his innocence will be proved. | 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 | |
| The jury acquitted him of the crime. | 陪審員は彼を無罪とした。 | |
| He was hanged for murder. | 彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。 | |
| Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? | 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 | |
| I dare say he is innocent. | 多分彼は無罪だろう。 | |
| He was convicted of murder. | 彼は殺人罪の評決を下された。 | |
| He was banished to an island for high treason. | 彼は大逆罪で島流しにされた。 | |
| It happens that innocents are sentenced to death. | 無罪の人々が処刑されている場合もある。 | |
| She said that by way of apology. | 彼女は謝罪としてそう言った。 | |
| Damning evidence was produced against him. | 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 | |
| He realized the magnitude of his crime. | 彼は犯した罪の大きさを悟った。 | |
| He is generally believed to have been innocent. | 彼は無罪であったと一般に信じられている。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| He conceded that he committed a crime. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| I viewed my action in the light of a crime. | 私は私の行為を犯罪と見た。 | |
| The two men blamed each other for the crime. | 二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。 | |
| Oddly enough, he insisted on his innocence. | 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 | |
| He is accused of murder. | 彼は殺人罪で起訴されている。 | |
| The court declared him innocent on the charge of murder. | 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 | |
| You should apologize. | 君は謝罪すべきだ。 | |
| The criminal pleaded with him to change his mind. | 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 | |
| If you commit a crime, you must be punished. | 罪を犯したなら、罰せられなければならない。 | |
| He convinced us of her innocence. | 彼は彼女が無罪であることをわれわれに納得させた。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| The torture made him confess to crimes he had not committed. | 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 | |
| When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. | 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| There is no denying that the prisoner is guilty. | その囚人が有罪であることは、否定することができない。 | |
| She committed a crime. | 彼女は罪を犯した。 | |
| The man said he was innocent of the crime. | その男は罪を犯していないと言った。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| That is a criminal offense, and you will surely be punished! | それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! | |
| I'm sure he is guilty of the murder. | きっと彼は殺人の罪を犯している。 | |
| I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such? | いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか? | |
| The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. | 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| She frankly admitted her guilt. | 彼女は率直に罪を認めた。 | |
| The alibi points to her innocence. | アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| He will answer for his crimes. | 彼には犯した罪の責任がある。 | |
| He was eaten up with guilt. | 彼は罪の意識にとらわれていた。 | |
| In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. | シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| I would maintain with my last breath that he is innocent. | 彼の無罪を最後まで主張する。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| She is guilty of fraud. | 彼女は詐欺の罪を犯している。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 | |
| The lawyer believed in his client's innocence. | 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 | |
| He was the instrument of his father's crimes. | 彼は父親の犯罪の手先であった。 | |
| Tom was convicted and sentenced to death. | トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 | |
| This fact bears witness to his innocence. | この事実は彼の無罪を証明している。 | |
| The judge concluded that the prisoner was innocent. | 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? | 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? | |
| The police accused him of murder. | 警官は彼を殺人罪で告発した。 | |
| It cannot be denied that crime is on the increase. | 犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。 | |
| The wages of sin is death. | 罪の報いは死である。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| Her statements add up to an admission of guilt. | 彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪であることは否定できない。 | |