Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 He must be innocent. 彼は無罪にちがいない。 Crime is certainly on the increase in many of our big cities. わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 "This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" 「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」 Insofar as we know, he is guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 The jury has returned a verdict of guilty. 陪審員は有罪の判決を答申した。 He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 Many criminals in America are addicted to drugs. アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 You should apologize. 君は謝罪すべきだ。 The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 The jury acquitted him of the crime. 陪審員は彼を無罪とした。 The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 From this evidence it follows that he is innocent. この証拠から彼は無罪ということになる。 I was convinced that he was guilty. 私は彼の有罪を確信していた。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out. 少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 Granting that you are honest, that is no proof of your innocence. あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。 The police accused him of murder. 警察は彼を殺人罪で告発した。 He was accused of murder. 彼は殺人罪に問われた。 Juvenile crimes have been increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 Crimes sometimes result from ignorance of the law. 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 She should be charged with murder. 彼女は殺人罪に問われるべきだ。 The notorious criminal was caught yesterday. その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。 Tom was the victim of a heinous crime. トムは凶悪犯罪の被害者になった。 The court acquitted him of the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 They should face a penalty for their crimes. 彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。 I am convinced of her innocence. 彼女の無罪を確信しています。 She committed a crime. 彼女は犯罪を犯した。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 The judge concluded that the prisoner was guilty. 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 Who is guilty of telling the secret? 秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 His relatives were convinced of his innocence. 親族達は彼の無罪を確信していた。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 He was unconscious of his guilt. 彼は自分の罪にきづかなかった。 He may as well confess his crimes. 彼は罪を告白した方が良い。 In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her. シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。 Crime is on the increase. 犯罪が増加している。 That is a criminal offense, and you will surely be punished! それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! He will answer for his crimes. 彼には犯した罪の責任がある。 They adjudged him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 Tom should apologize to Mary for not arriving on time. トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の共犯者です。 If he is innocent, it follows that his wife is guilty. 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 Even though he apologized, I'm still furious. 謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。 They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. 彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。 You may as well forgive his sins. 彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。 He confessed that he had committed the crime. 彼は自分が罪を犯したと白状した。 He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 There is a lot of crime in big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 The accused was acquitted on two of the charges. 被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。 Hunger impelled him to crime. 飢えのために彼はやむなく罪を犯した。 He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. 彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 My crime seems unreal to me. 私の罪は幻のように思える。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 The fingerprints on the knife attest to her guilt. ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 Only a sincere apology will appease my anger. 私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 The thief admitted his crime. その泥棒は罪を認めた。 He admitted that he had committed the crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 We are not alone in believing that he is not guilty. 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 He exhibited no remorse for his crime. 彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。 I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. 犯罪捜査への協力を要請された。 He was charged with speeding. 彼は速度違反で有罪となった。 Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 She is unconscious of her sin. 彼女は自分の罪に気がつかない。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 He was in prison on a charge of robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 The wages of sin is death. 罪の報いは死である。 He conceded that he committed a crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 It is a sin to steal even a pin. ピン1本でさえ盗むのは罪である。 He repented and confessed his crime. 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 He was accused of stealing the jewels. 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 Both the old and young are guilty of sinning. 老若共は罪を作る。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 He is accused of kidnapping. 彼は誘拐罪で起訴されている。 Many criminals in America are addicted to drugs. 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 The thief reluctantly admitted his guilt. その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 It follows from what she says that he is guilty. 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 He confessed his guilt. 彼は自分の罪を白状した。 It is a crime to lie in any circumstances? どんな場合でも嘘は罪でしょうか? Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't. トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。 The accused was found not guilty. 被告は無罪になった。 Jack insists that he has nothing to do with the crime. ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 I viewed my action as a crime. 私は私の行為を犯罪としてみた。 The suspect was innocent of the crime. 容疑者はその罪を犯していなかった。 Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。