Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 Tom was convicted and sentenced to death. トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. 犯罪捜査への協力を要請された。 He was accused of murder. 彼は殺人の罪で告訴された。 Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 Many criminals in America are addicted to drugs. 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 He was charged with assault and battery. 彼は暴言罪で告発された。 He confessed that he had committed the crime. 彼は自分が罪を犯したと白状した。 I have nothing to do with the crime. 私はその犯罪と何の関係もない。 Man is born a sinner. 人間は生来罪人である。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 He is innocent of the crime. 彼はその犯罪は犯していない。 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 My guilt leaves no room for doubt. 私の有罪は、疑う余地がない。 They found him guilty. 彼らは彼に有罪の判決を下した。 His crime deserves the death penalty. 彼の罪は死刑に値する。 He was unconscious of his guilt. 彼は自分の罪にきづかなかった。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 They sought to punish him for his crime but he escaped. 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 The criminal pleaded with him to change his mind. 罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。 She told a white lie out of necessity. 彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。 She witnessed the crime. 彼女はその犯罪を目撃した。 The police accused him of murder. 警官は彼を殺人罪で告発した。 Taro Ito was found guilty. 伊藤太郎は有罪と判決された。 He repented and confessed his crime. 彼は犯した罪を悔いて、白状した。 She presumes him to be innocent. 彼女は彼が無罪だと思い込んでいる。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 The criminal became a Christian and turned over a new leaf. その罪人はキリスト教徒になり、生活を一新した。 We have every reason to believe him innocent. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 This man was charged with theft. この男は窃盗罪に問われた。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 The politician had to take back his words and eat crow. その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 I'm sure he is guilty of the murder. きっと彼は殺人の罪を犯している。 She frankly admitted her guilt. 彼女は率直に罪を認めた。 She is guilty of fraud. 彼女は詐欺の罪を犯している。 And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 The police established where he was when the crime occurred. 警察は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。 He admitted that he had committed the crime. 彼は罪を犯したことを認めた。 The law prescribes certain penalties for this offence. この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 The juvenile crimes are increasing recently. 少年犯罪が最近増えている。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 I am convinced of her innocence. 彼女の無罪を確信しています。 I dare say he is innocent. 多分彼は無罪だろう。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 The police are going to investigate the crime. 警察はその犯罪を調査しようとしている。 Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him? 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 Where's the proof that he committed a crime? 罪を犯したという証拠は? Tom should apologize to Mary for not arriving on time. トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 The criminal is sure to do time for robbing the store. その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 He is guilty and by the same token so are you. 彼は有罪であり君も同様に有罪である。 He confessed his crime frankly. 彼はあっさり罪を白状した。 I am going to assert his guilt. 私は彼の有罪を主張するつもりです。 I viewed my action in the light of a crime. 私は私の行為を犯罪と見た。 The murderer will soon confess his crime. 殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。 I have come to the conclusion that he is guilty. 彼は有罪だという結論に達した。 His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 There is no room for doubt about his guilt. 彼の有罪は疑いの余地はない。 In Singapore, a way to punish criminals is to whip them. シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。 He is accused of kidnapping. 彼は誘拐罪で起訴されている。 He was accused of murder. 彼は殺人罪で告訴された。 The torture made him confess to crimes he had not committed. 拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。 As far as I know, he's guilty. 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 Isn't that the most humane punishment for criminals? それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。 They deprived the criminal of his rights. 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった。 The court declared him innocent on the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。 To the best of my knowledge, he is innocent. 私の知っている限りでは、彼は無罪だ。 The statue of limitations has already passed for this crime. この犯罪については時効が成立している。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 The district attorney indicted him for theft and murder. 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 He was the instrument of his father's crimes. 彼は父親の犯罪の手先であった。 Murder and robbery are criminal acts. 殺人や強盗は犯罪行為である。 He is a partner in crime. 彼は犯罪の仲間である。 The detective found absolute proof of the man's guilt. 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 He committed a serious crime. 彼は重大な犯罪を犯した。 I have nothing to do with that crime. 私はその犯罪とは関係がない。 At this time, we should wipe out crime and collusion. この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。 The fact remains that he is guilty. 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 It was horrible to hear about the crime. その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 The newspaper alleged his involvement in the crime. その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 The court judged him guilty. 法廷は彼に有罪の判決を下した。 Poverty sometimes drives people to commit crimes. 貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。 Many crimes go underreported. 多くの犯罪が報道されないままに終わる。 Please accept our heartfelt apologies. 私たちの謝罪をどうかお受け下さい。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 No one has been convicted of the crime yet. まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。 The crime rate is decreasing in Canada. カナダでは犯罪率が低下してきている。 A DNA test showed he was innocent. DNA鑑定によって彼の無罪が証明された。 You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? The court acquitted him of the charge of murder. 法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。