Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is less beautiful than her sister. | 彼女は姉さんほど美しくない。 | |
| The rising sun seen from the top was beautiful. | 頂上から見る日の出は美しかった。 | |
| Beauty lies in the eyes of the one who sees. | 美は見る者の眼に宿る。 | |
| Never have I seen such a beautiful rainbow. | 私はこんな美しい虹を見たことがありません。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| Yumi's boyfriend is a bit antisocial. | 友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。 | |
| Life is beautiful. | 人生は美しい。 | |
| These glasses are beautiful. | これらのコップは美しい。 | |
| She might have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar. | ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。 | |
| The fresh snow looks beautiful on the hill. | 新雪が丘に積もって美しく見える。 | |
| She is as beautiful as her mother. | 彼女は母親と同じぐらい美人だ。 | |
| He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. | 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女は母とまったく同じほど美人だ。 | |
| This book is beautifully illustrated. | この本には美しい挿絵が入っている。 | |
| Puffy AmiYumi is a Japanese rock band. | パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。 | |
| She has no sense of beauty. | 彼女は美に対するセンスを持っていない。 | |
| He was excited to see the beautiful scenery. | 彼はその美しい光景を見てわくわくした。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 朝日はなんと美しいのだろう。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| Her beauty was beyond description. | 彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| The dancer's graceful action charmed the audience. | ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 | |
| She's not as beautiful as her sister. | 彼女は姉さんほど美しくない。 | |
| Never have I heard such beautiful music. | 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 | |
| It's a kind of virtue to keep one's temper. | 怒りを抑えることは一種の美徳である。 | |
| I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| This beautiful garden owes more to art than to nature. | この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| Our father used to read us happy stories when we were small. | 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 | |
| It is true she is a rare beauty. | 確かに彼女は絶世の美人です。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| Mary is a beautiful girl. | メアリーは美しい女の子です。 | |
| She has become more and more beautiful. | 彼女はますます美しくなった。 | |
| She is as beautiful as a rose. | 彼女はバラのように美しい。 | |
| I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man. | その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。 | |
| Modern art has no interest for me. | 私は現代美術には全く興味がない。 | |
| She is not only intelligent but beautiful. | 彼女は聡明なだけでなく美しい。 | |
| Your sister's as beautiful as ever. | 君の姉さん、相変わらず美人だね。 | |
| She gets prettier day by day. | 彼女は日に日に美しさを増す。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| At no time does the plain look so perfect as in early autumn. | 初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| She is less beautiful than her sister. | 彼女はお姉さんほど美しくない。 | |
| The church is decorated with flowers for the wedding. | 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| You are beautiful. | 貴方達は、美しい。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| Her beauty has captured him. | 彼女の美しさが彼をとりこにしてしまった。 | |
| This district is known for its beautiful scenery. | この地方は美しい風景で知られている。 | |
| The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. | ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 | |
| The girl who gave me beautiful flowers was your sister. | 私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。 | |
| Beauty is but skin deep. | 美は皮一重。 | |
| We are alone in believing that she is a beautiful woman. | 彼女が美人だと思っているのは私たちだけだ。 | |
| She might look more attractive with a little make-up. | 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 | |
| The women of France are beautiful. | フランス人女性が美しい。 | |
| The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. | ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 | |
| "Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!" | 「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」 | |
| She was all the more beautiful dressed in her wedding costume. | 花嫁姿の彼女は一段と美しかった。 | |
| She is by no means beautiful. | 彼女は決して美人ではない。 | |
| The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms. | 「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。 | |
| Spring brings warm days and beautiful flowers. | 春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。 | |
| She is no less beautiful than her sister. | 彼女は姉に劣らず美しい。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| What a beautiful view! | なんて美しい眺めでしょう。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| This beautiful dress is made of silk. | この美しいドレスは絹で出来ている。 | |
| She goes to the beauty salon at least once a week. | 彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。 | |
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| He likes the most beautiful flower. | 彼は最も美しい花が好きだ。 | |
| Let's keep beautiful nature around us. | 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 | |
| The hill glows with autumnal colors. | 丘は紅葉が美しい。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| Naomi has just finished her work. | 直美はちょうど仕事をし終えたところだ。 | |
| Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. | その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 | |
| She is said to have been beautiful. | 彼女は美人だったと言われている。 | |
| There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. | レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 | |
| She must have been very beautiful. | 彼女は美しかったに違いない。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女はお母さんに少しも劣らず美しい。 | |
| She is rich, and what is better, very beautiful. | 彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。 | |
| I caught sight of Namie Amuro. | 私は安室奈美恵を見かけた。 | |
| She has fine features. | 彼女は目鼻立ちが美しい。 | |
| You just missed Ami as she went out. | さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。 | |
| All of it was delicious! | 全部が美味しかったな~! | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms. | 満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| She's not as beautiful as her sister. | 彼女はお姉さんほど美しくない。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| This wine is extremely delicious. | このワインすごく美味しい。 | |
| Faint heart never won fair lady. | 弱気が美人を得たためしがない。 | |
| It seems that she was a beauty in her day. | 彼女は若いころ美人だったようだ。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。 | |