Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Life is beautiful. | 人生は美しい。 | |
| She seems to have been a beauty in her day. | 彼女は若いころは美人だったようだ。 | |
| I really want to meet Kumiko. | 久美子さんにすっごく会いたいよ。 | |
| She is not only beautiful but also amiable. | 彼女は美人であるばかりか気立てもいい。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| The food was great in Italy. | イタリアの食べ物は美味しかったです。 | |
| He who has a fair wife needs more than two eyes. | 美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。 | |
| This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful! | これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ! | |
| She's a beauty from a distance. | 彼女は美人だ遠くから見ると。 | |
| She has no sense of beauty. | 彼女は美的センスがゼロだ。 | |
| My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. | 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| She prides herself on her beauty. | 彼女は美人だとうぬぼれている。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| She is proud of having been beautiful. | 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 | |
| Ayumi's feet were fanned by the river wind. | 亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。 | |
| It's impossible not to be fascinated by her beauty. | 彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| She prides herself on her beauty. | 美貌を自慢している。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| There are a lot of beautiful songs on these records. | このレコードには美しい歌がたくさん入っている。 | |
| How beautiful the rising sun is! | 朝日はなんと美しいのだろう。 | |
| The girl talking with Mayumi is my sister. | 真由美と話している女の子は私の妹です。 | |
| She is said to have been beautiful. | 彼女は美人だったと言われている。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| What a beautiful woman she is! | 彼女はなんと美人なのでしょう。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| Her conceit about her beauty annoyed many people. | 自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。 | |
| The scenery at this mountain is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| In nature there are neither rewards nor punishments. | 自然界には褒美もなければ罰もない。 | |
| The art dealer guaranteed the picture genuine. | 美術商はその絵を本物だと保証した。 | |
| The evening in Hawaii is very beautiful. | ハワイの夕方はたいへん美しい。 | |
| She is as beautiful as Snow White. | 彼女は白雪姫のように美しい。 | |
| I want to eat a tasty yakisoba bread. | 美味しい焼きそばパンを食べたいです。 | |
| Yumi will not play tennis. | 由美はテニスをしないでしょう。 | |
| Beauty is altogether in the eye of the beholder. | 美しいということは全く見る人の眼による。 | |
| These flowers are not only beautiful but also fragrant. | この花は美しいだけでなく、よい香りがします。 | |
| The woman he married is very beautiful. | 彼が結婚した女性はとても美しい。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。 | |
| What a beautiful garden! | なんと美しい庭だこと。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| The girl was not downright homely. | その女の子はひどく不美人というほどではなかった。 | |
| Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow. | 由美はあさって大阪に旅立つ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| The beautiful of that country is beyond description. | その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。 | |
| Truth is more important than beauty. | 真は美にまさる。 | |
| Her charm does not consist only in her beauty. | 彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。 | |
| You know I'd do anything for your beautiful eyes. | 私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。 | |
| A beautiful rainbow is spanning the sky. | 空に美しい虹がかかっている。 | |
| Never have I seen such a beautiful sunset. | こんな美しい夕焼けは見たことがない。 | |
| Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan. | 自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。 | |
| The mountain has a beautiful shape. | その山の姿は美しい。 | |
| The beauty of that country is beyond description. | その国の美しさは言葉で表現できないほどである。 | |
| There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本には美しいところがたくさんあります。 | |
| What a beautiful girl she is. | 彼女はなんと美しいのだろう。 | |
| He likes a most beautiful flower. | 彼は非常に美しい花が好きだ。 | |
| "Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree." | 「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」 | |
| This mountain path ascends to the beautiful lake. | この山道を登ると美しい湖に出る。 | |
| The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". | 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 | |
| She is beautiful, and what is more, very graceful. | 彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。 | |
| Tom closed his speech with a beautiful song. | トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。 | |
| It is not because she is beautiful that I like her. | 彼女が美しいからといって彼女を好きなわけではない。 | |
| In art, as in love, instinct is good enough. | 美術と愛において、本能だけでいい。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower. | この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| The beauty of the music brought tears to her eyes. | その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 | |
| She is no less beautiful than her sister. | 彼女も姉と同様に美人だ。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| Madonna is a beauty. | マドンナは美人だ。 | |
| What a beautiful view! | なんて美しい眺めでしょう。 | |
| There are a lot of beautiful roses in our garden. | 私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。 | |
| I would like to see my art teacher this afternoon. | 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 | |
| That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. | その絵は醜いとは思わない。それどころか、むしろ美しいと思う。 | |
| He is none the happier for his beautiful wife. | 彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。 | |
| We must seek after the true, the good and the beautiful. | 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 | |
| We are alone in believing that she is a beautiful woman. | 彼女が美人だと思っているのは私たちだけだ。 | |
| There's a beautiful bridge over the pond. | その池には美しい橋がかかっている。 | |
| She has an eye for the beautiful. | 彼女には審美眼がある。 | |
| I'm beautiful. | 私は美しい。 | |
| The beautiful scene comes to my mind. | あの美しいシーンが目に浮かぶ。 | |
| It seems that she was a beauty in her day. | 彼女は若いころ美人だったようだ。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| I had never seen a beautiful building before. | 私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。 | |
| Florence is the most beautiful city in Italy. | フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| The bride looked very beautiful. | 花嫁はたいへん美しく見えた。 | |
| She is less beautiful than her sister. | 彼女は姉さんほど美しくない。 | |
| The women of France are beautiful. | フランス人女性が美しい。 | |
| I don't care whether she is beautiful or not! | 美人かどうかどうでもいいって! | |
| She stood astonished at the sight. | 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 | |
| This is delicious. | これは美味しい。 | |
| A friend to all is a friend to none. | 八方美人に友はなし。 | |
| Yumi has many books. | 由美は本をたくさん持っている。 | |
| The beauty of the sunrise was beyond description. | その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。 | |
| The piano was made of beautiful, dark brown wood. | そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 | |
| Mackerel tastes good whether you simmer it or grill it. | 鯖は煮ても焼いても美味しい。 | |