UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
She stands out from the rest.彼女抜群ですよ。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
A swarm of hornets attacked the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
There's a black sheep in every flock.どの羊の群にも黒い羊がいる。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License