The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
There was an army of ants at the cake.
ケーキにアリの大群がむらがっていた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
The crowd cheered when he appeared.
彼が登場すると群集は歓声を上げた。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The boy was gazing at a school of carp in the pond.
少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.