UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
A sheep dog drives the flock to the pasture.牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
There's a black sheep in every flock.どの羊の群にも黒い羊がいる。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The crowd was in a panic.群集はあわてふためいた。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
A crowd soon gathered around the fire engine.群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
He is out and away the best jockey.彼は抜群の騎手だ。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
People gathered at the water's edge.渚に人が群がっていた。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License