The crowd gathered at the airport to see the President off.
群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
You've got a great sense of humor.
あなたはユーモアのセンスが抜群です。
The crowds broke into loud cheers.
群集はわっと大歓声をあげた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
John passed among the crowd.
ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I saw a flock of birds flying aloft.
空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
There's a black sheep in every flock.
どの群れにも必ず黒い羊がいる。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
They made their way through the crowd.
彼らは群集をかき分けて進んだ。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
Locusts came in big swarms.
イナゴが大群をなしてやってきた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
The crowd obstructed the passage.
群集が通行を妨げた。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
A crowd gathered of itself.
群集がひとりでに集まり始めた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.