Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 The policeman was confronted by the angry mob. その警察官は怒っている群集と向かい合った。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 A crowd of more than three thousand. 3000人を超える群集。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 He battled his way out of the mob. 彼は群衆の中から必死になって抜け出した。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 The crowd cheered when he appeared. 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 These clouds look like a flock of white sheep. これらの雲は白い羊の群れのように見える。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 The crowd was in a panic. 群集はあわてふためいた。 He is by all odds the most diligent in his class. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 I could not get out of the stadium because of the crowd. 群衆のため競技場から出られなかった。 A boy was driving a flock of sheep. ひとりの少年が羊の群れを追っていた。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 After the accident, the police told the crowd to keep back. 事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。 John passed among the crowd. ジョンは群集の間を通り抜けて行った。 There were a lot of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 I saw a flock of sheep. 私は羊の群を見た。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 The crowd struggled to make for the exit. 群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。 People gathered at the water's edge. 渚に人が群がっていた。 The crowds broke into loud cheers. 群集はわっと大歓声をあげた。 The parade went through the crowd. パレードは群集の間を通り抜けた。 The crowd protested against racial discrimination. 群集は人種差別に対して抗議した。 There were flocks of people on the beach. 渚に人が群がっていた。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 We lost sight of Jack in the crowd. ジャックは群集の中に見えなくなった。 A whisper ran through the crowd. 群集の中にささやきが伝わった。 I caught sight of her in the crowd. 私は群衆の中で彼女を見つけた。 He is out and away the best jockey. 彼は抜群の騎手だ。 He passed among the crowd. 彼は群衆の中を通り抜けた。 A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 The crowd gathered at the airport to see the President off. 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 The crowd buzzed with excitement. 群衆が興奮してざわめいていた。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 We were attacked by swarms of bees. 我々は蜂の群れにあった。 I caught sight of a flock of sheep in the forest. 森で羊の群れを見ました。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 The crowd got out of control and broke through the fence. 群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation. そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 The crowd calmed down. 群衆は静かになった。 You've got a great sense of humor. あなたはユーモアのセンスが抜群です。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 The crowd yelled with delight. 群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。 The crowd obstructed the passage. 群集が通行を妨げた。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 A swarm of mosquitoes followed him. 蚊の群れが彼を追った。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 There's a black sheep in every flock. どの羊の群にも黒い羊がいる。 They made their way through the crowd. 彼らは群集をかき分けて進んだ。 The crowd poured out of the auditorium. 群集は公会堂からどっと出てきた。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The boy was gazing at a school of carp in the pond. 少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 The police held the angry crowd back. 警察は怒った群衆を引き止めた。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 He was surrounded by the crowd. 彼は群衆に取り囲まれた。 A swarm of hornets attacked the children. 雀蜂の群れが子供達を襲った。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The policeman drove the crowd away. 警官は群集を追い払った。 Tom is by far the best singer performing at this club. トムはこのクラブで抜群の歌手だ。 The birds were flying in a group. 鳥は群れをなして飛んでいた。 There's a black sheep in every flock. どの群れにも必ず黒い羊がいる。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 She stands out from the rest. 彼女抜群ですよ。 Locusts came in big swarms. イナゴが大群をなしてやってきた。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 That fish travels in a group, don't they? その魚は群れを成して進んでいくのですね。