UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '群'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
Two's company, three's crowd.二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
The cowboys rounded up the herd of cattle.牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
He pushed his way through the crowd.彼は群集をかき分けつき進んでいった。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
Tom is by far the best singer performing at this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Locusts came in big swarms.イナゴが大群をなしてやってきた。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
A swarm of hornets attacked the children.雀蜂の群れが子供達を襲った。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
They made their way through the crowd.彼らは群集をかき分けて進んだ。
She pushed her way through the crowd.彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
There was an army of ants at the cake.ケーキにアリの大群がむらがっていた。
John passed among the crowd.ジョンは群集の間を通り抜けて行った。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
He cruised his way through the crowd.彼は群集を押し分けて進んだ。
People thronged the theater to see the star.人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
The crowd yelled with delight.群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
A crowd gathered of itself.群集がひとりでに集まり始めた。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
The crowd obstructed the passage.群集が通行を妨げた。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The crowd broke out in hearty laughter.群集はどっと笑った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
There were a lot of people on the beach.渚に人が群がっていた。
Never have I seen such a crowd of people.かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
There's a black sheep in every flock.どの群れにも必ず黒い羊がいる。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
There's a black sheep in every flock.どの羊の群にも黒い羊がいる。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
A whisper ran through the crowd.群集の中にささやきが伝わった。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
That fish travels in a group, don't they?その魚は群れを成して進んでいくのですね。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Tom is the outstanding singer of this club.トムはこのクラブで抜群の歌手だ。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
The crowd yelled when he scored a goal.彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
This dictionary is by far the best.この辞書は群を抜いてよい。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License