UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Might is right.力は正義なり。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License