The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
There is honor even among thieves.
盗人にも仁義。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.