UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License