UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
I am playing it safe.事なかれ主義。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License