The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Mr Smith gave a lecture on literature.
スミス氏は文学についての講義をした。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
Mary is Tom's stepmother.
メアリーはトムの義理の母だ。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
The long discussion came to an end at last.
長い講義がやっと終わった。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
A few people came to the lecture.
その講義へ来た人は少しはいた。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
He brought his speech to an end.
彼は講義を終わらせた。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?