UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License