UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I am playing it safe.事なかれ主義。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License