UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is justice.彼は正義だ。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Live up to one's principles.主義を貫く。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License