UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Live up to one's principles.主義を貫く。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Might is right.力は正義なり。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License