UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License