UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I am playing it safe.事なかれ主義。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License