Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Mr Smith gave a lecture on literature.
スミス氏は文学についての講義をした。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
So long, have a good time.
さようなら、有意義に過ごしてください。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義母である。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Many students were present at the lecture.
多くの学生が講義に出席した。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.