UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Live up to one's principles.主義を貫く。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Might is right.力は正義なり。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License