The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
His lecture was very instructive as usual.
彼の講義はいつものように、ためになった。
She was absent from lectures.
彼女は講義に出席しなかった。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I am in no small degree indebted to him.
僕は彼に少なからず恩義がある。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
So long, have a good time.
さようなら、有意義に過ごしてください。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
Give a lecture on literature.
文学の講義をする。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.