UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License