The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He is justice.
彼は正義だ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Mr Smith gave a lecture on literature.
スミス氏は文学についての講義をした。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.