UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License