UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
Live up to one's principles.主義を貫く。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I am playing it safe.事なかれ主義。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License