The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Your wonderful lecture was pearls before swine.
君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?