UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License