The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Might is right.
力は正義なり。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I am in no small degree indebted to him.
僕は彼に少なからず恩義がある。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He is what is called a champion of justice.
彼はいわゆる正義の味方だ。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I owe him a debt of gratitude for what he did.
私は彼がしてくれたことに恩義がある。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac