UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Might is right.力は正義なり。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I am playing it safe.事なかれ主義。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License