The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
His lecture was very instructive as usual.
彼の講義はいつものように、ためになった。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.