The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義母である。
All the students are fed up with his lecture.
彼の講義には学生は皆うんざりしている。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
She was absent from lectures.
彼女は講義に出席しなかった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Give a lecture on literature.
文学の講義をする。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Her lecture is above my head.
彼女の講義は私には難しすぎる。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Might is right.
力は正義なり。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Mr Smith gave a lecture on literature.
スミス氏は文学についての講義をした。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.