Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary is Tom's mother-in-law. メアリーはトムの義理の母だ。 It is best that he should do his duty. 彼が義務を果たすのが一番良い。 Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 Look up the definition of 'guy' in your dictionary. 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 Is there another word for synonym? 「類義語」という意味の言葉は他にありますか? Above all things, we must not be selfish. とりわけ我々は利己主義になってはならない。 Live up to one's principles. 主義を貫く。 Each person has a duty to do. 人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 We have a legal obligation to pay our taxes. 私達は税金を払う義務がある。 The students sat still, listening to the lecture. 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。 We must fight for our democracy. 私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。 I often told you to do your duty, but you would not listen to me. 私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。 I ought to have attended the lecture but I didn't. 私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。 A conservative is not always a reactionary. 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 That doesn't accord with my principle. それは私の主義に合わない。 The duty must be discharged by everyone of you. この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。 Recently communism has extended its power. 最近共産主義は拡大した。 He is a so called liberal. 彼はいわゆる自由主義者だ。 He believed that the war was fought in the cause of justice. 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 I am in no small degree indebted to him. 僕は彼に少なからず恩義がある。 I delivered a lecture in English. 私は英語で講義をした。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 A few people came to the lecture. その講義へ来た人は少しはいた。 It's up to you to make the decision. 結論を下すのは君の義務です。 Come what may, we must do our duty. 何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist. 『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。 I am on the side of democracy. 私は民主主義の味方だ。 It's our duty to always obey the law. 我々はいつでも法律に従う義務があります。 Justice and kindness are virtues. 正義と親切は美徳である。 Kate took careful notes on the history lecture. ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。 You must do your duty. 義務を果たさねばならない。 He is a person who never cuts corners. 彼は完璧主義者だ。 He supplemented his lecture with a booklet. 彼は講義を小冊子で補った。 If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 No matter what may come, I will do my duty. どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 You must act according to your principles. あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。 In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory. 日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。 He lectured our class on literature. 彼は私たちのクラスで文学について講義した。 His lecture made a deep impression on us. 彼の講義は深い感銘を我々に与えた。 Many students were present at the lecture. 多くの学生が講義に出席した。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 They didn't neglect their own duty. 彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。 The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 I am not responsible to you for my blunder. 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 He neglected his duties. 彼は義務を怠った。 He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA. 彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。 Some have lost faith in democracy. 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 At any rate, I did my duty. とにかく義務だけはすました。 We are bound to obey the law. 我々は法律に従う義務がある。 We hold the same principles. 我々は同じ主義を抱いている。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 He was bound to pay his father's debt. 彼には父親の借金を支払う義務があった。 A dictionary defines words. 辞書は単語を定義するものである。 We believe in democracy. 我々は民主主義をよいと思う。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 I believe it's my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 He has made a significant decision. 彼は重大な意義のある決定を下した。 Communism is the system practiced in the Soviet Union. 共産主義はソ連で実践された体制である。 His daily behavior is not consistent with his principles. 彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 His lecture left a deep impression on the mind of those present there. 彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。 Each has his own duty to do. 人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。 I was determined to fulfill my duties at any cost. 何とかして義務を果たそうと決心した。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 Firstly, it is a matter of justice. 第一に、それは正義の問題である。 I ought to have attended the lecture. 私はその講義に出席すべきであった。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 The laws oblige all citizens to pay taxes. 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 In everyday life we have many obligations and responsibilities. 我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 She has no sense of duty. 彼女には義務の観念が無い。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 Every member must attend. 全ての会員に出席が義務付けられている。 I feel indebted to you for your help during my illness. あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。 So long, have a good time. さようなら、有意義に過ごしてください。 He performed high duty. 彼は自分の義務を果たした。 That runs against my principles. それは私の主義に反する。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 She was very bored during the lecture. 講義の間、彼女はとても退屈だった。 He has completely lost all sense of duty. 彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。 To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w 平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。 A wedding is a significant ceremony. 結婚式は、意義深い儀式である。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 He performed his duty with deliberation. 彼は慎重に義務を遂行した。 He brought his speech to an end. 彼は講義を終わらせた。 It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. 便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。 I fell asleep in the middle of the lecture. 私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。