UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License