The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Mary is Tom's stepmother.
メアリーはトムの義理の母だ。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
I am in no small degree indebted to him.
僕は彼に少なからず恩義がある。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
So long, have a good time.
さようなら、有意義に過ごしてください。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
She was absent from lectures.
彼女は講義に出席しなかった。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Justice will assert itself.
正義は明らかなるものだ。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?