I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
Many students were present at the lecture.
多くの学生が講義に出席した。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
I ought to have attended the lecture but I didn't.
私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.