Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
A wedding is a significant ceremony.
結婚式は、意義深い儀式である。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
I have to do right by him.
私は彼に義理を立てなければならない。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
His lecture started on time.
彼の講義は時間どおりにはじまった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
Portia tempered justice with mercy.
ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w