UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I am playing it safe.事なかれ主義。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License