Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.