UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He is justice.彼は正義だ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License