The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The long discussion came to an end at last.
長い講義がやっと終わった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He made notes of the teacher's lecture.
彼は先生の講義をメモった。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
Roy is secretive and Ted is candid.
ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
Might is right.
力は正義なり。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
I am deeply in debt to him.
彼に深い恩義がある。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
He stands for democracy.
彼は民主主義を支持している。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
When listening to a lecture, you should be quiet.
講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。