UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Might is right.力は正義なり。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
I am playing it safe.事なかれ主義。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License