The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
His lecture started on time.
彼の講義は時間どおりにはじまった。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?