They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
A few people came to the lecture.
その講義へ来た人は少しはいた。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
His lecture was very instructive as usual.
彼の講義はいつものように、ためになった。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Justice and kindness are virtues.
正義と親切は美徳である。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
He is justice.
彼は正義だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?