UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
He is justice.彼は正義だ。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Might is right.力は正義なり。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License