UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Live up to one's principles.主義を貫く。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License