The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
Mr Smith gave a lecture on literature.
スミス氏は文学についての講義をした。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
I have to do right by him.
私は彼に義理を立てなければならない。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.