UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I am playing it safe.事なかれ主義。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He is justice.彼は正義だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License