UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I am playing it safe.事なかれ主義。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License