It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
His lectures are terribly boring.
あの先生の講義はあくびが出る。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Many students were present at the lecture.
多くの学生が講義に出席した。
I owe him a debt of gratitude for what he did.
私は彼がしてくれたことに恩義がある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
What do you mean by cultural relativism?
「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Can you give me the definition of a cone?
円錐形の定義を教えてくれませんか。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
Give a lecture on literature.
文学の講義をする。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.