UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is justice.彼は正義だ。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
Might is right.力は正義なり。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License