Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Some words are hard to define.
定義するのが難しい語もある。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?