UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Live up to one's principles.主義を貫く。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License