UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License