UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He is justice.彼は正義だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Live up to one's principles.主義を貫く。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義母である。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
I am playing it safe.事なかれ主義。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License