UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Live up to one's principles.主義を貫く。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License