UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
He is justice.彼は正義だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License