UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Live up to one's principles.主義を貫く。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He is justice.彼は正義だ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License