Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in duty bound to see this thing through. 私は義務上これを最後までやり通さなければならない。 We hold the same principles. 我々は同じ主義を抱いている。 It is up to us to help those people. それらの人々を助けるのが我々の義務である。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 You must do your duty. 義務を果たさねばならない。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 That religious cult has got some pretty off the wall ideas. あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。 That's opportunism pure and simple. それはご都合主義というものだ。 The lecture was beyond me. その講義は私には分からなかった。 Duty should come before anything else. 何よりも義務を優先すべきだ。 Every member must attend. 全ての会員に出席が義務付けられている。 Come what may, we must do our duty. 何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 We are bound to obey the law. 我々は法律に従う義務がある。 In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 Individual freedom is the soul of democracy. 民主主義の生命は個人の自由にある。 We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 It's our duty to help. 助けるのが我々の義務だ。 At any rate, I did my duty. とにかく義務だけはすました。 The anarchist is apt to lose his temper. その無政府主義者はかっとなりやすい。 I am not responsible to you for my blunder. 僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 At least, not that one. You see, I give the lecture. 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 You should carry out your duty. 自らの義務を果たすべきだ。 His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's. 彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。 I often told you to do your duty, but you would not listen to me. 私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。 The professor gave a lecture on the Middle East. 教授は中東問題について講義をした。 So long, have a good time. さようなら、有意義に過ごしてください。 The lecture was above me. 講義は難しくて私には理解できない。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 We live in a democratic society. 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。 Kate took careful notes on the history lecture. ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。 It is best that he should do his duty. 彼が義務を果たすのが一番良い。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 He made notes of the teacher's lecture. 彼は先生の講義をメモった。 I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education. 彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。 Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception? 安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか? U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 That lecture really stimulated me. 私はその講義には本当に刺激を受けた。 The socialist was accompanied by a female interpreter. その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。 It is our duty to help one another. 互いに助け合うのは我々の義務である。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 His daily behavior is not consistent with his principles. 彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 He is what is called a champion of justice. 彼はいわゆる正義の味方だ。 A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present. 数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。 Democracy will be victorious in the long run. けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 His lecture disappointed us. 彼の講義は私たちを失望させた。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 He doesn't have any knowledge about American democracy. 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 One should do one's duties. 人は自分の義務を果たすべきだ。 It is incumbent on us to support him. 彼を援護するのが義務だ。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals. オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。 I am a vegetarian. 私は菜食主義者です。 Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished. 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。 Might is right. 力は正義なり。 In mathematics, a straight line is defined by two points. 数学では直線は2つの点によって定義される。 It is our duty to obey the law. 法に従うのは我々の義務だ。 Democracy originated in Ancient Greece. 民主主義は古代ギリシャに始まった。 The life in the university is significant. 大学での生活は有意義である。 In any case, I did my duty. いずれにせよ、私は義務を果たした。 It is against my principles to tell a lie. うそをつくことは私の主義に反する。 He is a thorough-going egoist. 彼は徹底した利己主義者だ。 To obey the law is everyone's duty. 法律に従うのはみんなの義務だ。 I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution. 哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。 The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 I hope you'll never turn Communist. 君が共産主義者にならないように希望する。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 Tom is a perfectionist. トムは完璧主義者だ。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に注意を集中した。 I'm responsible for protecting her. 彼女を保護する義務がある。 His lecture was very instructive as usual. 彼の講義はいつものように、ためになった。 Air and heir are homophones of each other. air と heir は同音異義語である。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 It's my duty to help you. あなたを助けるのが私の義務です。 At any rate, I did my duty. とにかく義務だけは果たした。 As many as fifty students gathered to hear his lecture. 50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。 We believe in democracy. 我々は民主主義をよいと思う。 Parents have responsibilities to look to their children's health. 親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。 We are bound to obey the law. 私達は法律に従う義務がある。 The long discussion came to an end at last. 長い講義がやっと終わった。 That absolves me from further responsibility. それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 He taxed me with neglect of duty. 彼は私が義務を怠った事を非難した。 They attended the lecture. 彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。 No matter what may come, I will do my duty. どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。 It's your duty to finish the job. その仕事を終えるのは君の義務だ。 Above all, logic requires precise definitions. とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 He remains loyal to his principles. 彼は自己の主義に忠実でいる。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。