UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He is justice.彼は正義だ。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Let us be united in the cause of justice.正義のために力を合わせよう。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License