The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Might is right.
力は正義なり。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
The students sat still, listening to the lecture.
学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Few people came to the lecture.
その講義へ来た人はほとんどいなかった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。