The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I delivered a lecture in English.
私は英語で講義をした。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
His nasty comments fueled the argument.
彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.