The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
Few people came to the lecture.
その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
The long discussion came to an end at last.
長い講義がやっと終わった。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
The lecture was beyond me.
その講義は私には分からなかった。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I owe him a debt of gratitude for what he did.
私は彼がしてくれたことに恩義がある。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
All the students are fed up with his lecture.
彼の講義には学生は皆うんざりしている。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
His lecture was very instructive as usual.
彼の講義はいつものように、ためになった。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義母である。
Kate took careful notes on the history lecture.
ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
His lecture ended with his witty joke.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.
達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He lectured our class on literature.
彼は私たちのクラスで文学について講義した。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.