UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License