UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License