UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Might is right.力は正義なり。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License