The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '義'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made notes of the teacher's lecture.
彼は先生の講義をメモった。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.
偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
There is honor among thieves.
泥棒仲間にも仁義がある。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
A few people came to the lecture.
その講義へ来た人は少しはいた。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
Her lecture is above my head.
彼女の講義は私には難しすぎる。
The life in the university is significant.
大学での生活は有意義である。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
I ought to have attended the lecture but I didn't.
私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He is justice.
彼は正義だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
His lecture disappointed us.
彼の講義は私たちを失望させた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w