UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He is justice.彼は正義だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License