UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Justice will assert itself.正義は明らかなるものだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
I am playing it safe.事なかれ主義。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License