Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have any knowledge about American democracy. 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 Halfway through the lecture, she began to feel sick. 講義の途中で彼女は吐き気を催した。 He performed his duty with deliberation. 彼は慎重に義務を遂行した。 I think it necessary that you should do your duty. あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 Above all, logic requires precise definitions. とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 At any rate, I did my duty. とにかく義務だけ果たした。 He began his lecture with a humorous anecdote. 彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。 I fell asleep in the middle of the lecture. 私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。 His lecture disappointed us. 彼の講義は私たちを失望させた。 An agreement binding on both parties. 当事者双方に義務を負わせる協定。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 Jim always avoids trouble at all costs. ジムは万事が事なかれ主義だ。 That religious cult has got some pretty off the wall ideas. あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。 I am a vegetarian. 私は菜食主義者です。 One should do one's duty. 人は義務を果たすべきだ。 He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 Democracy originated in Ancient Greece. 民主主義は古代ギリシャに始まった。 Some have lost faith in democracy. 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 He remains loyal to his principles. 彼は自己の主義に忠実でいる。 The anarchist is apt to lose his temper. その無政府主義者はかっとなりやすい。 He believed that the war was fought in the cause of justice. 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 We have a legal obligation to pay our taxes. 私達は税金を払う義務がある。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. その主義はきっと良くない結果を招くだろう。 Might is right. 力は正義なり。 In mathematics, a straight line is defined by two points. 数学では直線は2つの点によって定義される。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 We had a lecture on environmental pollution. 昨日環境汚染に関する講義を受けました。 The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 I only go to church out of duty to my mother. 母に対する義務だけで教会に行きます。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 Japan follows the principle of first-to-file. 日本は先願主義を採用している。 His lectures are terribly boring. あの先生の講義はあくびが出る。 Well, broadly speaking that's right. まあ、広義的には間違っていませんね。 I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 It is best that he should do his duty. 彼が義務を果たすのが一番良い。 Look up the definition of 'guy' in your dictionary. 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality. 私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。 She performed her duties. 彼女は義務を果たした。 Air and heir are homophones of each other. air と heir は同音異義語である。 His lecture left a deep impression on the mind of those present there. 彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。 It is the students' duty to clean their classrooms. 教室のそうじをするのは生徒の義務だ。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause. ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。 The lecture started on schedule. 講義は時間通り始まった。 They didn't neglect their own duty. 彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。 It is hard to define "triangle." 「三角形」を定義するのは難しいです。 His lecture ended with his witty joke. 彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。 I concentrated my attention on the lecture. 私はその講義に集中した。 A spectre is haunting Europe — the spectre of communism. 一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。 I feel indebted to you for your help during my illness. 君には病気の時助けてもらった恩義がある。 Democracy is one form of government. 民主主義は政治形態の一つである。 I will define happiness as this. 私は幸福を次のように定義しよう。 His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's. 彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 Each person has a duty to do. 人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。 He stands for democracy. 彼は民主主義を支持している。 This is why Yoshio has caught a cold. それが、義男が風邪をひいた理由だ。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 It is justice, and not might, that wins in the end. 最後に勝つのは正義であって力ではない。 Come what may, we must do our duty. 何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。 Can you clearly define this word? この語を明確に定義できますか。 If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。 The students sat still, listening to the lecture. 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。 We live in a society of democracy. 我々は民主主義の社会に住んでいる。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 It is our duty to help one another. 互いに助け合うのは我々の義務である。 He faithfully discharged his duty. 彼は忠実に自分の義務を果たした。 Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 Communism will never be reached in my lifetime. 私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 Kate took careful notes on the history lecture. ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 In communism, the means of production are owned by the state. 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 It is incumbent on us to support him. 彼を援護するのが義務だ。 Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. 人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。 I thought it my duty to tell you the truth. 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 That absolves me from further responsibility. それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 He neglected his duties. 彼は義務を怠った。 Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago. そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。 I am a lapsed vegetarian. 私は菜食主義者をやめたの。 That doesn't accord with my principle. それは私の主義に合わない。 My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going. 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。 I am playing it safe. 事なかれ主義。 His daily behavior is not consistent with his principles. 彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 That lecture really stimulated me. 私はその講義には本当に刺激を受けた。 Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 He is the personification of selfishness. 彼は利己主義の化身だ。 I want to spend my free time wisely. 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 Can you give me the definition of a cone? 円錐形の定義を教えてくれませんか。 Since we got married, he's become a devoted family man. 結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。 He made notes of the teacher's lecture. 彼は先生の講義をメモった。 I delivered a lecture in English. 私は英語で講義をした。