UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I am in no small degree indebted to him.僕は彼に少なからず恩義がある。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I am playing it safe.事なかれ主義。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Justice and kindness are virtues.正義と親切は美徳である。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Might is right.力は正義なり。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Live up to one's principles.主義を貫く。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License