We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
Might is right.
力は正義なり。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
It is hard to define "triangle."
「三角形」を定義するのは難しいです。
I have to do right by him.
私は彼に義理を立てなければならない。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
義兄は些細なことですぐ怒り出す。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
The lecture was above me.
講義は難しくて私には理解できない。
He supplemented his lecture with a booklet.
彼は講義を小冊子で補った。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
It was just polite applause.
義理だけの拍手をもらう。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.