UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He is what is called a champion of justice.彼はいわゆる正義の味方だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Can you give me the definition of a cone?円錐形の定義を教えてくれませんか。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He is justice.彼は正義だ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License