Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I couldn't take in the lecture at all.
私はその講義が全く理解できなかった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
They fought in the cause of justice.
彼らは正義のために戦った。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.
君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.