UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often meditate on the meaning of life.私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License