UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License