UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '義'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
There is honor even among thieves.盗人にも仁義。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
They fought in the cause of justice.彼らは正義のために戦った。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
I am deeply in debt to him.彼に深い恩義がある。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Luxury and convenience do not equate to happiness.栄華と便利は幸せと同義ではない。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I will define happiness as this.私は幸福を次のように定義しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License