Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |