Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |