Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |