Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |