Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |