Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |