Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |