Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |