Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |