Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |