Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |