Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |