Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |