Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |