Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |