Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |