Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |