Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The old man walked across the road carefully. | その老人は道路を注意深く横断した。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |