Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |