Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |