Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |