Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |