Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |