Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |