Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |