Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The old couple gave him up for lost. | 彼は死んだものと老夫婦はあきらめていた。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |