Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man lives by himself. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに座っている。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| He was very old. | 彼はとても年老いていた。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |