Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |