Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| This is a condition caused by aging. | 老化現象の一種です。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチにかけている。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| Our chief concern should be the aging of society. | 私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |