Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| Throw a sprat to catch a whale. | 海老で鯛を釣る。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |