Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |