Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| The old man is blind in one eye. | その老人は片目が見えない。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| We must be kind to the old. | われわれは老人に親切にしなければならない。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| The old man stopped suddenly and looked back. | その老人はふと立ち止まって振り返った。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| I am already what you call elderly. | 私はすでにいわゆる初老だ。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Old age creeps upon us unnoticed. | 老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |