Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近一人暮しの老人が多い。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| She must care for the old man. | 彼女はその老人の世話をしなければならない。 | |
| She helped an old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The old man who'd fallen was really Buddha. | 倒れていた老人は、実は仏様だったのです。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| He felt himself growing old. | 彼は自分が老いていくのを感じた。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も仕えた。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |