Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| I'm looking for a certain old woman. | 私はある老人を探しています。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |