Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| The old man was plodding along. | 老人がとぼとぼ歩いていた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| The old man is always accompanied by his grandson. | その老人にはいつも孫が同伴している。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old man tends to exaggerate. | その老人はおおげさに言う傾向がある。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |