Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| The old man looked about for his hat. | 老人はあちこち帽子を探し回った。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old man often looks back on his youth. | 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| The old woman was ill in bed. | 老婦人は病気で寝ていた。 | |
| It was civil of him to offer his seat to the old man. | 老人に席を譲るとは彼も礼儀をわきまえている。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| He was too old to swim. | 彼は年老いていたので泳げなかった。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| These seats are reserved for old and sick people. | これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old woman extended a loving hand to the children. | 老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。 | |
| There is a lack of communication between the young and the old. | 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The old man starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |