Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| We were sorry for the old couple. | 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| I'm looking for an old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| There once lived an old man on that island. | 昔その島にひとりの老人が住んでいた。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| His old cat is still alive. | 彼の年老いた猫はまだ生きている。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The organization is concerned with the welfare of the aged. | その団体は老人福祉に関わっている。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| The old man prefers horse carriages to cars. | その老人は車より馬車の方を好んだ。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The old man sat all alone. | 老人はたったひとりで座っていた。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| I gave up my seat to an old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Many old people these days cannot keep up with the times. | 最近では多くの老人が時勢に付いていけない。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| Many old people these days can't keep up with the times. | 最近では、多くの老人が時勢についていけない。 | |
| Neither of them seemed old. | 彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。 | |
| Now that he is old, it is your duty to look after him. | 彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |