Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old man told us about the amusing incident. | 老人は我々にその愉快な事件について話した。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| It was an old man that was hit by the black car. | 黒い車にはねられたのは老人だった。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| That old man is, so to speak, a walking dictionary. | その老人は言わば生き字引だ。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Above all, try to be kind to the old. | 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| He expected the boy to be the staff of his old age. | 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man's narrative was punctuated by coughs. | 老人の話は何度か咳で中断された。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The old lady thanked me for helping her across the road. | 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| Art is long, time is fleeting. | 少年老い易く学成り難し。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| He is an old hand at that work. | 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The apple trees grew old and new ones were planted. | りんごの木が年老いて新しい木が植えられました。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| The old man passed away this morning. | 老人は今朝亡くなった。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| An old lady guided us through the castle. | 1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| He was a little old man with thick glasses. | 彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| The boy gave up his seat to the old man on the bus. | その少年はバスの中で老人に席を譲った。 | |