Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| All old people need someone to talk to. | 老人は皆、話し相手を必要としている。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| The old man died from hunger. | その老人は餓死した。 | |
| The old man was not as mean as he looked. | その老人は見かけほど意地悪くなかった。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| I gave my seat to the old lady. | 私は老婦人に席を譲った。 | |
| They hadn't gone very far when they met an old man. | 彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| The old man fell down on the ground. | その老人は地面に倒れた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| The police are suspicious of the old man. | 警察はその老人を疑っている。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| The old man freed the little fox from the trap. | その老人は子ギツネをわなから放してやった。 | |
| First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. | まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old man lived there by himself. | 老人はそこに一人で住んでいた。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| She shot a warm smile at the old lady. | 彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。 | |
| I saw an old woman cross the street. | 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| The old lady made her a present of it and insisted she should have it. | 老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The old man was accompanied by his grandchild. | その老人は孫をお供に従えていた。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |