Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Poetry must be new as foam, and as old as the rock. | 詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| He got money from the old woman by a trick. | 彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。 | |
| The old man was taken in by a salesman. | その老人はセールスマンにだまされた。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| He consented to help the old lady. | 彼はその老婆を助けることに同意した。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Old people are inclined to look back on the past. | 老人は過去を振り返りがちである。 | |
| He helped an old lady get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| We should respect the old. | われわれは老人を尊敬すべきである。 | |
| The old man had a noble countenance. | その老人は堂々とした顔つきをしていた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| Who is that old woman? | あの老婦人は誰ですか? | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man told the children an amusing story. | 老人は子供たちに面白い話をした。 | |
| The young girl was chased by the old man. | 若い女性はその老人に追いかけられる。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| The old man looks sad. | その老人は悲しそうである。 | |
| The old man stood on the hill. | その老人は丘の上に立った。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| I'm looking for a certain old man. | 私はある老人を探しています。 | |
| The old couple gave up their son for lost. | その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | 昔々一人の老人が住んでおりました。 | |
| The old man died of cancer. | その老人はガンで死んだ。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。 | |
| The old teacher began to talk about the good old days. | その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old man lives alone. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。 | |
| He works hard to support his aged mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. | 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| That old man is a fussy eater. | あの老人は食べ物に難しい。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly. | 祖父は祖母がぽっくり逝ってから急に老け込みました。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| You must think of your old parents at home. | 故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The old man lived by himself. | その老人は独りで暮らしていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |