Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| They had not gone very far when they met an old man. | たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| I saw the old man two or three times a week. | 私はその老人を、週に2.3回見かけた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out. | 老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |
| An old woman was burnt to death. | 老婆が焼け死んだ。 | |
| If you want security in your old age, begin saving now. | 老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| The old man drew a large crowd around him by his music. | その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| The old man was hard of hearing. | その老人は耳が遠かった。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| Fever and constant coughing weakened the old lady. | その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| The old man served the king for many years. | その老人はその王に何年も勤めた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| She entered into conversation with that old woman. | 彼女はその老婦人と話を始めた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| There lived an old man in a village. | ある村に一人の老人が住んでいた。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| He seems to have apprehensions of age. | 彼は老後を心配しているようだ。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| The old man lost his will to live. | その老人は生きる意志をなくした。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The current low status of the elderly may be changing, however. | しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 | |
| He offered his seat to an old woman. | 彼は老婦人に席をゆずった。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| He looks old, but he is still in his twenties. | 彼は老けて見えるが、まだ20代だ。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| You must think of your old parents at home. | 年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| An old man sat next to me on the bus. | バスで老人が私のとなりに座った。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| The old man said something. | その老人は何か言いました。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |