Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| I stood at a respectful distance from the old man. | 私は老人に遠慮して少し離れていた。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| He is worn with age. | 老齢で弱っている。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The old man told me a strange story. | その老人は私に奇妙な話をしてくれた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| My parents told me that we should respect the elderly. | 両親は私に老人を敬うように言った。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| The old man sometimes talks to himself. | その老人は時々独り言を言う。 | |
| These days many old people live by themselves. | 最近1人暮らしの老人が多い。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| The old woman knitted her brows. | その老婦人はまゆをひそめた。 | |
| He talks as if he were an old man. | 彼はまるで老人のような話し方をする。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| She gave up her seat for the old person. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| Grandfather is quite senile. | お祖父さんがかなり老衰している。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| Be kind to old people. | 老人には親切にしなさい。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man is very kind. | その老人は非常に親切だ。 | |
| He was very old and ill. | 彼は非常に年老いて病気でした。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| The old man died last week. | その老人は先週なくなりました。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old woman studied the visitor carefully. | 老女は御客をじろじろ見た。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| He was so kind as to give the old man his seat. | 彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過去を振り返り過ぎです。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| We must think about the care of old people. | 老人の世話について考えなければならない。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Lots of old people are killed in traffic accidents every year. | 毎年交通事故で亡くなる老人が多い。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The old man asked me a favor. | 老人は私に頼み事をした。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| The old couple had no children. | その老夫婦には子供がなかった。 | |
| It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人暮らしをしている。 | |
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年の割には老けて見える。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
| The old man breathed his last. | 老人は息を引きとった。 | |
| He looks old for his age. | 彼は老けて見える。 | |
| It is wrong to make fun of an old man. | 老人をからかうのはよくない。 | |
| The old lady was devoted to her dog. | その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 | |
| The old woman smiled with a sigh of relief. | 老婆はほっと息をついてにっこり笑った。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| He was a disagreeable old man. | 彼はとっつきにくい老人だった。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| The old man assumed an impudent attitude. | 老人はごう慢な態度をとった。 | |
| The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| Don't grow old, grow wise! | 老衰するな!老成せよ! | |
| The old man was almost hit by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| She was aging quickly. | 彼女は急に老け込んできた。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |