Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| You must respect senior citizens. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| He is a cheerful old man. | あの人は元気な老人です。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | |
| She married a rich old man. | 彼女は金持ちの老人と結婚した。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| He's working his hardest to support his aging mother. | 彼は老母を養うために一生懸命働いている。 | |
| We held a pleasant conversation with the old man. | 私たちは老人と楽しく対談した。 | |
| The old man kept to himself. | その老人は人と交際しなかった。 | |
| But this is the story of an old man who wants to die. | しかし、これは死にたいと思っているある老人の物語です。 | |
| Old people deserve respect. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| Even though she rushed, the elderly woman missed the last train. | 急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| There is no fool like an old fool. | 老人のばかほどばかなものはない。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| Who is that old woman? | あの老婆は誰ですか? | |
| This old man actually swam across the river. | この老人が本当に川を泳ぎ渡ったんだ。 | |
| Once there lived an old king in England. | 昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| That old man had been making homemade whiskey for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| We should hold old people in reverence. | 我々は老人を敬わなければならない。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old woman lends money at the rate of three percent. | その老婆は三分の利子で金を貸す。 | |
| It's hard for an old man to change his way of living. | 老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 | |
| The old are apt to catch cold. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| The old man walked with a stick. | 老人は杖をついていた。 | |
| He has become weaker with age. | 彼は老齢のため体が弱くなっている。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後のためにかねをためる。 | |
| Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly. | 今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| Then he said hello to the old man in the same language. | それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| The old woman gave me two interesting books. | その老婦人は私に面白い本を2冊くれた。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| She made room for an old woman in the bus. | 彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| She gave her seat to a senior citizen. | 彼女は老人に席を譲った。 | |
| The old woman fell an easy prey to the fraud. | その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| This letter is to the old woman. | この手紙はその老婆宛です。 | |
| Who is that old woman? | あの老女は誰ですか? | |
| The old man attempted to swim five kilometers. | その老人は5キロ泳ごうとした。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| We glutted ourselves with lobsters and other seafood. | 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| There lives an old man in the hut by the lake. | 湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。 | |
| The old man is the epitome of kindness. | その老人は非常に親切だ。 | |
| The old man's anger melted. | 老人の怒りも和らいだ。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| I helped an old woman across the street. | 私は老婦人が通りを渡るのを助けた。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| That old man caught a large fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. | これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 | |
| Old people catch colds easily. | 老人はかぜを引きやすい。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man. | 兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。 | |
| I consented to help the old lady. | 私はその老婆を助けることに同意した。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. | 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 | |