Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man sat surrounded by the children. | 老人は子供たちに囲まれて座っていた。 | |
| I want to live comfortably when I become old. | 老後は楽に暮らしたい。 | |
| I'm getting farsighted as I get older. | 老眼になってきたようです。 | |
| She is kind to old people. | 彼女は老人に親切です。 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| A young man robbed an old woman of her handbag. | 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| The Old Man and the Sea is a very exciting book. | 老人と海はとても感動的な本だ。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| He grew old. | 彼は年老いた。 | |
| I helped an old lady across. | 老婦人が渡るのを助けた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| He helped an old lady to get up from her seat. | 彼は手を貸して老婦人を席から立たした。 | |
| Old people look back on the past too much. | 老人は過度に昔を振り返る。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| The old man beguiled the weary day with cards. | 老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| An old woman limped along the street. | 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 | |
| She had the care of many older people. | 彼女はたくさんの老人の面倒をみた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. | 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 | |
| The old lady has been rather feeble since her illness. | その老婦人は病後かなり体力が弱っている。 | |
| She helped the old man across the street. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| I stepped aside for the old lady to pass. | 私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society. | 少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。 | |
| I'm saying this out of kindness. | 私は老婆心から言っているんだ。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| The old lady smiled at her granddaughter. | その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The young should be kind to the old. | 若者は、老人に親切にすべきです。 | |
| The old man gave me a useful piece of advice. | 老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。 | |
| That old man had been making moonshine for fifty years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | |
| He died last year of old age. | 彼は、去年老齢の為、なくなった。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| Tom talks like an old man. | トムは老人のような話し方をする。 | |
| The old man is above ninety. | その老人は90歳を超えている。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| You must think of your old parents. | 年老いた両親のことも考えてみるべきだ。 | |
| The old farmer did not pay him much money. | その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 | |
| The old man saw my notebook and smiled at me. | 老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| No man is so old he cannot learn. | 誰も学べないほど年老いているということはない。 | |
| The old man made out his will. | その老人は遺言を作成した。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| The old man approached. | 老人が近づいてきた。 | |
| It is hard for an old man to change his way of thinking. | 老人が考えを変えるのは難しい。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| An old man spoke to me suddenly. | 老人が突然私に話しかけた。 | |
| "A cat?" asked the old man. | 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man lives alone. | その老人はひとりで住んでいる。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| The old man was loved by everyone. | その老人は皆に愛されていた。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| Now that he is old, it is your duty to go look after him. | 彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。 | |
| I saw an old man fall on his back in the street. | 私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。 | |
| He gave his seat to the old man. | 彼は老人に席を譲りました。 | |
| Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. | 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 | |
| She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| An old man sat surrounded by his grandchildren. | 老人が孫たちに囲まれて座っていた。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| Although old, he is still very much alive. | 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 | |
| Old people need something to live for. | 老人には生きがいが必要だ。 | |
| An old man came tottering along. | 老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |