She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
I can't think of everything.
私は全てのことについて考えることはできない。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
Do you think in French?
フランス語で考える?
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.