Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 Shame be to him who thinks evil of it. これを悪しく考える者らは恥じよ。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Jack is an evil boy full of evil ideas. ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 He makes mountains out of molehills. 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 We consider Tom honest. 私たちはトムが正直だと考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 My mother thinks of everything in terms of money. 母は何でもお金の観点から考える。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 What a fool I am to think that she loves me! 彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 It is not so difficult as you think. それは君が考えるほどむずかしくない。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Do you think in French? フランス語で考える? The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。