I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
We consider Tom honest.
私たちはトムが正直だと考える。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.