"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
We consider him to be honest.
私たちは彼が正直だと考える。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.