The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
The more she thought about it, the less she liked it.
考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
I often meditate on the meaning of life.
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
The very thought is abhorrent to me.
考えるだけでも忌まわしい。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.