Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 As Sadako grew weaker, she thought more about death. 体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 You should think about your future. 将来について考えるのが当然です。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 Do you think in French? フランス語で考える? It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 I think twice before I smoke. 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 He often thinks with his eyes shut. 彼はしばしば目を閉じて考える。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 You can reasonably expect her to come. 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。