Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 The more I think, the less I understand. 考えれば考えるほどわからなくなる。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today. まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 Do you think in French? フランス語で考える? You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success. 幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 He sees everything in terms of money. 彼はすべてをお金で考える。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 Teaching spontaneous thinking is difficult in schools. 学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか? From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。