Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
The trainer must think of her health.
トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.