The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
What a fool I am to think that she loves me!
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
My mother thinks of everything in terms of money.
母は何でもお金の観点から考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
She thinks about him when she's feeling lonely.
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.