Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 We must take this matter into account as a whole. この問題全体として考える必要がある。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. 人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 I shudder to think of it. それを考えるとぞっとする。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 You should consider the problem. その問題を良く考えるべきだ。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 She thinks about him when she's feeling lonely. 彼女は寂しくなると彼のことを考える。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 Don't dwell on your past failures. 過去の失敗をくよくよ考えるな。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 It always thrills me to think of what she'll do next. 次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 We think of Tom as an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。 We think that Tom is an honest person. 私たちはトムが正直者だと考える。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 I need time to mull things over before I decide what to do. 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 Do you think in French? フランス語で考える? When we think this way, many problems arise. このように考えると多くの問題が起きてくる。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 I tremble with fear at the thought of an injection. 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 Some people think you cannot overpraise a child. 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 I was too exhausted to think, let alone study. 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 You ought to think over whether the premise is valid or not. その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 I'll give you a day to think about it. それについて考える時間を一日あげますよ。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 You must think of your family. あなたは家族の事を考えるべきです。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? It's natural for you to think so. あなたがそう考えるのは当然だ。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 I have too many things on my mind these days. 最近考えることが多過ぎる。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。