The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.