The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.