I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
She felt uneasy at the thought of her future.
彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
I think with my head.
私は私の頭で考える。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."