It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
Why should you think so?
いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Jack is an evil boy full of evil ideas.
ジャックは悪いことをいっぱい考える悪がきだ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
I need some time to think about it.
考える時間が必要です。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
It is difficult planning meals for so many people.
それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.