The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
He sees everything in terms of money.
彼はすべてをお金で考える。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
If any think that are wise.
考える者があれば、その人々は賢明である。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
It's natural for you to think so.
あなたがそう考えるのは当然だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Joe was pleased at the thought of going to New York.
ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でも金銭の立場から考える。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
First, I'll try to understand why he thinks so.
まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Man is a thinking reed.
人間は考える葦である。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
He didn't give me time to think.
彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
From time to time, I think about my mother who is no longer living.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
I blush to think of what a fool I was then.
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.