Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We consider Tom to be honest. 私たちはトムが正直だと考える。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. 社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 At your age, I would think so, too. 君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 Give me some time to think it over. 私に考える時間をください。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 Do you think in French? フランス語で考える? The most important thing is thinking for oneself. 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails. 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。 Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better. 仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 I'm sorry that you should think that way. あなたがそんな風に考えるのは残念です。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community. これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 I think with my head. 私は私の頭で考える。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 It makes me sad to think of his death. 彼の死を考えると私は悲しくなる。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 Man differs from animals in that he can speak and think. 人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 When I think about those students, it gives me a headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 It's quite natural for him to think so. 彼がそう考えるのは全く当然だ。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight. 私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。 You have no good reason for thinking as you do. 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 A woman thinks of everything in terms of money. 女というものは何でもお金に換算して考える。 She thinks of everything in terms of money. 彼女は何でもお金に換算して考える。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 She felt uneasy at the thought of her future. 彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 He looks young considering his age. 年から考えると彼は若く見える。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 The more she thought about it, the less she liked it. 考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。 He always puts himself first. 彼はいつも自分の利益を第一に考える。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 That he should think so is quite natural. 彼がそう考えるのは当然です。 Some people identify success with having much money. 金持ちになる事が成功であると考える人がいる。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 He thinks of everything in terms of money. 彼は、すべてをお金から考える。 We must take this matter into account as a whole. この問題を全体として考える必要がある。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何でも金銭の立場から考える。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 I need some time to think about it. 考える時間が必要です。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 What is it that makes you think that way? 君がそんな風に考えるのはどうしてだい。 I'm the type who likes to think things over very carefully. 物事をじっくり考える慎重派です。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 Young people tend to think so. 若い人はそう考える傾向がある。 We think Tom an honest man. 私たちはトムが正直者だと考える。