The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must think of your family.
あなたは家族の事を考えるべきです。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
She may well be said to think of everything in terms of money.
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。
Why do you think so?
あなたは何故そう考えるのですか。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
Those college students give me a bad headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
I shudder to think of it.
それを考えるとぞっとする。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
She thinks of everything in terms of money.
彼女は何でもお金に換算して考える。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
But for language, there would be no thought.
もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.