The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thinks of everything in terms of money.
彼は、すべてをお金から考える。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
He often thinks with his eyes shut.
彼はしばしば目を閉じて考える。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
The more I think about it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
It's quite natural that you should think about marriage.
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
I think of watching TV as a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない!
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I often think about my deceased mother.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Most people think so.
たいていの人がそう考える。
What makes you think that way?
どうしてそんな風に考えるのですか。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
It simply doesn't bear thinking about.
それは考えるだけでもぞっとする。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何事もお金という点から考える。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.