Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding. 彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 Do you have any grounds for thinking so? そう考えると理由が君にはあるのか。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 It's good to put yourself in someone else's place now and then. 人の立場になって考えることも時には必要だよ。 Let's not think like that. そんなふうに考えるのはやめよう。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 I can't think of everything. 私は全てのことについて考えることはできない。 It's quite natural that you should think about marriage. あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてお金という点から考える。 There is no thinking without what is called 'association of ideas.' いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Once in a while, we should take a step back and think. たまには一歩下がって考えるべきだ。 People think completely differently when they're standing and when they're sitting. 人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。 The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. 証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 If any think that are wise. 考える者があれば、その人々は賢明である。 Why should you think so? いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。 I often think about my deceased mother. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 We consider him honest. 私たちは彼が正直だと考える。 It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 I am not alone in thinking so. そう考えるのはひとりではない。 Most people think so. たいていの人がそう考える。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 It is foolish to take his word seriously. 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 The very thought of snakes makes her turn pale. ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 It simply doesn't bear thinking about. それは考えるだけでもぞっとする。 The very thought is abhorrent to me. 考えるだけでも忌まわしい。 You should consider the problem before coming to a decision. その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。 The more I think of it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 She could not sleep at the thought of her failure. 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 Man is a thinking reed. 人間は考える葦である。 He thinks of everything in terms of money. 彼は全てお金という点から物を考える。 Don't be so serious. It's only a game. あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。 He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。 What makes you think that way? どうしてそんな風に考えるのですか。 He thinks in terms of his own country. 彼は自国の立場からものを考える。 Some people think eating at home is better for you than eating out. 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 She may well be said to think of everything in terms of money. 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 The more I think about it, the less I like it. そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。 It is a common saying that thought is free. 考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 He thinks of everything in terms of money. 彼はあらゆることをお金の面で考える。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 Why do you think so? あなたは何故そう考えるのですか。 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 I'm not good at thinking logically. 論理的に考えるのが苦手。 I often meditate on the meaning of life. 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 Japanese people tend to think that way. 日本人はそのように考える傾向がある。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 From time to time, I think about my mother who is no longer living. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 The trainer must think of her health. トレーナーは彼女の健康のことを考えるべきだ。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 First, I'll try to understand why he thinks so. まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。 The poet always takes account of humanism before everything. その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。 Joe was pleased at the thought of going to New York. ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 My daughter has reached a marriageable age. うちの娘も結婚を考える歳になった。 The more I think about it, the less I understand it. 考えれば考えるほどわからなくなる。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Great minds think alike. 賢人は皆同じように考えるものだ。 We consider him to be honest. 私たちは彼が正直だと考える。 I frequently think about my mother who passed away. 私はしばしば亡くなった母のことを考える。 My son is my biggest headache. 息子のことを考えると頭が痛い。 Some do think so. そう考える人もたしかにいる。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Do you think of me as a cool guy? 私を考えると格好いいと思いますか。 We have a lot of social problems to think about today. 今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。 I blush to think of what a fool I was then. その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 To think that men are superior to women or that women are superior to men is not just stupid, it's also ridiculous. 男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 When I think about it now, our family lived a very miserable life. 家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 He should reflect on his failure. 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 I lay down not so much to sleep as to think. 眠るというより考える為に横になった。 He thinks of everything in terms of money. 彼は何事もお金という点から考える。 I am feeling up-lifted at the thought of it. そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。