The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '考える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Shame be to him who thinks evil of it.
これを悪しく考える者らは恥じよ。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The less men think, the more they talk.
考えることの少ない人ほど多くしゃべる。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Some people think eating at home is better for you than eating out.
家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
I think twice before I smoke.
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
The more I think of it, the less I like it.
そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。
It is not so difficult as you think.
それは君が考えるほどむずかしくない。
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
A woman thinks of everything in terms of money.
女というものは何でもお金に換算して考える。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
The more I think about it, the less I understand it.
考えれば考えるほどわからなくなる。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Japanese people tend to think that way.
日本人はそのように考える傾向がある。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Let's not think like that.
そんなふうに考えるのはやめよう。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?
ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Do you think in French?
フランス語で考える?
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
It always thrills me to think of what she'll do next.
次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてお金という点から考える。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
What is it that makes you think that way?
君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.