The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '耐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bearing can be unbearable.
忍耐が耐えられないこともある。
I can't stand this stomachache.
この腹痛には耐えられません。
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.
シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
He could not stand being kept waiting so long.
彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
He was patience itself.
彼は大変忍耐強かった。
I can't stand those goody-goody types.
私は、あんないい子ぶった人たちには耐えられません。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
Patience is essential for a teacher.
教師にとって忍耐力は不可欠だ。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
I wondered at his perseverance.
彼の忍耐強さには驚いた。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
There are various ways of enduring the pain.
その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
Be the matter what it may, we must persevere.
何事であろうとも、忍耐しなくてはならない。
She bore her misfortunes with a brave spirit.
彼女は逞しく逆境に耐えた。
Perseverance, it is often said, is the key to success.
忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Teaching asks for a lot of patience.
教えるということは大いに忍耐力を要する。
This is so enduring as to make even the most diligent worker give up.
これは、どんながんばり屋でもやる気をなくすほど忍耐のいることだ。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
I have no patience.
忍耐力がありません。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government