Perseverance, it is often said, is the key to success.
忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
He could not stand being kept waiting so long.
彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
Nobody is able to succeed without endurance.
忍耐なくしてはだれも成功することはできない。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.
そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
His pride would not brook such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
He suffered an insult.
彼は甘んじて屈辱に耐えた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
I can't put up with these insults.
こんな侮辱には耐えられない。
I can no longer stand the cold.
この寒さにはもう耐えられない。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
In all cases, love is perseverance.
全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
I can't stand this stomach-ache.
この腹痛には耐えられません。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
Hunger drove him to steal.
空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
She bore her sorrow well.
彼女はよく悲しみに耐えた。
They had to endure great hardship during the war.
彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
She is a glutton for punishment.
彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
His patience is worn out.
彼の忍耐も限界にきた。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
Teaching asks for a lot of patience.
教えるということは大いに忍耐力を要する。
I wondered at his perseverance.
彼の忍耐強さには驚いた。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
Patience is sometimes the most effective weapon.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government