This noise is something which I refuse to put up with.
この騒音は耐え難い音だ。
Patience is the most beautiful virtue.
忍耐は最も美しい美徳だ。
He had to undergo many trials.
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
With a little more patience, you could have succeeded.
もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
How huge a deficit can the nation stand?
どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance."
成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には忍耐が必要だ。
There are various ways of enduring the pain.
その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
Perseverance is, among other things, necessary for success.
忍耐は成功にはとりわけ必要である。
Is she equal to a long journey?
彼女は長旅に耐えられるか。
A good teacher must be patient with his pupils.
りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。
Some of them are too much to bear.
中には耐え難いものもある。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
How can you stand all these noises?
よくもこんな騒音に耐えれますね。
She could not put up with the insult.
彼女はその侮辱には耐えられなかった。
Don't try the patience of God!
神の忍耐を試すようなことはするな!
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:
洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I can't stand losing her.
彼女と別れるなんて耐えられない。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
Above all, be patient.
何よりもまず忍耐強くあれ。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
This machine is inferior to that one in durability.
この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
I couldn't bear to look at her.
彼女を見るに耐えられなかった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
I can't put up with this hot weather.
私はこの暑い気候に耐えられない。
I can't stand that attitude of his.
彼のあの態度には耐えられない。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
She is a glutton for punishment.
彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
You should school yourself to be patient.
あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
He has reached the end of his patience.
彼の忍耐も限界にきた。
What you need is, in a word, patience.
君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
He equipped his son with the will to persevere.
彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
She endured to the bitter end.
彼女は最後まで耐えた。
I can't face this life alone.
独りきりの人生など耐えられない。
I can no longer stand the cold.
この寒さにはもう耐えられない。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
I was surprised by his perseverance.
彼の忍耐強さには驚いた。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.
成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government