The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきだった。
He stopped reading the newspaper.
彼は新聞を読むのやめた。
The detective surprised the truth from the waitress.
刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
I am very glad to hear of your success.
私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。
They attended the lecture.
彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Want to hear something funny?
ちょっと、おかしな話聞きたくない?
I've not heard that she will come.
彼女が来るなんて聞いていない。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初めて聞きました。
You were just listening to the talk, without thinking.
なにげに話を聞いていたのね。
She would not follow my advice.
彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Have you read the leading article in today's paper?
今朝の新聞の社説を読みましたか。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.
私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.
彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
She listens to him.
彼女が彼の話を聞きます。
I can't hear you very well.
あなたのおっしゃることがよく聞こえません。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
I heard about the problems Tom caused.
トムが起こした問題について聞きました。
He asked me where my uncle lived.
彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
You always bandy words with me: you never listen to me.
あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
He reads the paper every morning.
彼は毎朝、新聞を読む。
Mother looked up from her paper and saw me.
母は、新聞から目を上げて私を見た。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
They were afraid of being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
The man reading a newspaper is his father.
新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Let's listen.
聞こう。
I heard my name called in the dark.
暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
We listened to the teacher during the English lesson.
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Will you run down to the corner and buy me a paper?
角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
The more I hear, the more interesting it becomes.
聞けば聞くほどますます面白くなる。
I do beseech you, hear me through.
お願いいたします、最後までお聞きください。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Please tell me what you think about this article.
この記事についてのご意見をお聞かせください。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
The cat listened to its steps.
ネコはその足音を聞いた。
The fact is, I have heard nothing about it.
実はその件については、何も聞いていないのです。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Please give me the paper when you have done with it.
その新聞を読み終えたら私にください。
I have no time to listen to such everyday affairs.
そんな茶飯事は聞いている暇がない。
You should discount his story.
彼の話は割引して聞いたほうがいい。
He heard his name called.
自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He asked me the way to the museum.
彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.
一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
His face fell when he heard the news.
知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
I have never heard of him since.
その後彼のうわさを聞かない。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。
She broke down when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.
私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
Yeah, I asked about six times.
6回ぐらい聞いたよ。
I could not make myself heard in the noisy class.
私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I was surprised to hear of his failure.
私は彼の失敗を聞いて驚いた。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.
新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I want your opinion.
君の意見を聞きたい。
I listened to him explain a new product.
私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.