The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to listen to pop music.
私はポピュラー音楽を聞きたい。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
It came out in yesterday's Sankei.
それは昨日の産経新聞に掲載された。
He usually looks through the newspapers before breakfast.
彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
His words carried me back to my childhood.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
I heard her singing a song.
私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
This local newspaper is published once a week.
この地方新聞は週に1回発行される。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
She was surprised to hear the news.
その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Listen to me carefully with your book closed.
あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
Ask Tom.
トムに聞いて。
I cannot abide hearing you cry so bitterly.
あなたがそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
She cried when she heard the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
I have never heard her sing.
私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.
今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
He asked me if I could speak English.
君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
I was surprised to hear the news.
私はその知らせを聞いて驚いた。
I heard someone knock on the door.
私は誰かがドアをノックするのを聞いた。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
We could hear a foghorn in the distance.
遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Sing us a song, please.
私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
We were very disappointed to hear the news.
その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
I was happy to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
Please take my advice.
私のアドバイスを聞きなさい。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.
私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
She turned pale at the news.
彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
When I heard the news I was caught with my pants down.
あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
Hearing his voice, I turned around.
彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
She was trembling as she listened to the news.
その知らせを聞きながら彼女は震えていた。
Could I get a Japanese newspaper, please?
日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
He was absorbed in listening to the music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
He listened to my pitch, so he must be interested.
話を聞いたのだから興味がある筈だ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.