UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody was listening to the speech.だれも話を聞いていなかった。
I've never heard anything more dreadful.こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
Her eyes popped out when she heard that.彼女はそれを聞いて目を丸くした。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
I can hardly hear him.彼のいう事がほとんど聞こえない。
They listened to the teacher with their eyes shining.彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
He is glad to hear the news.彼はその知らせを聞いてうれしがっている。
Ask Tom.トムに聞いて。
I am very much relieved to know that.それを聞いてほっとした。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
I heard the school bell ring.学校のベルが鳴るのが聞こえた。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
It may sound strange, but it is true.それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
Can you hear me?私の言うことが聞こえますか。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
I'm sorry to hear that you got a divorce.離婚されたと聞き残念に思います。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
We take a newspaper.うちは新聞を購読しています。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
I am happy to hear your voice.君の声が聞けてうれしいよ。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The story shook him badly.彼はその話を聞いてひどく動揺した。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
I'll ask Tom.トムに聞いてみます。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
He was reading a paper upside down.彼は新聞をさかさまに読んでいた。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
I heard her singing.彼女が歌っているのが聞こえた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスを聞こうとしなかったんだ?
The only sound to be heard was the ticking of the clock.聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
Where is today's paper?今日の新聞はどこ。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
The newspapers opened fire on the politician.新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
I'm listening to this band.このバンドの演奏を聞いているの。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
I heard him sing at the concert.私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
I can hear something.私は何か聞こえます。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She looked frightened at the news.彼女はその知らせを聞いておびえて見えた。
Where is the newspaper?新聞どこ?
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
She asked me if I would be free next Sunday.次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Are you listening to him?あなたは彼の話を聞いているのですか。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
She felt like crying upon hearing that.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Today's paper says that another typhoon is on its way.今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
I hear that he eats frogs.彼はカエルを食べるって聞いてるよ。
I have heard this proverb used.このことわざが使われるのを聞いた事があります。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
We heard it from Mr Such and such.我々は某氏からそれを聞いたのだ。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License