UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I told an amusing story to the children.私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
May I ask your name?お名前をお聞きしたいのですが。
Speak louder so that everyone may hear you.皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
We heard glass shattering in our street.通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
I was surprised at the news.その知らせを聞いて驚いた。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
Chances are that he has not heard the news yet.たぶん彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I could not help laughing at his jokes.彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。
Have you heard Tom speaking French?トムがフランス語しゃべるの聞いたことある?
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
I remember hearing a very similar story to that.それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
Do you have any Japanese newspapers?日本語の新聞はありますか。
Shut up and listen.黙って聞け!
It's quiet enough to hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
Sorry, I didn't hear.ごめん。聞いてなかった。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I asked many people about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
She asked after my mother.彼女は私の母の様子を聞いた。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
I'm all ears.聞きたくてたまらない。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
He walked on tiptoe lest he be heard.彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
The columnist raked up some old gossip.そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
He listened carefully so that he might not miss a single word.彼は一言も聞き漏らさないように注意深く聞いた。
I'll ask Tom.トムに聞いてみます。
If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
That song sounds familiar to me.その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
I heard the front door slam.玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Did you ever hear of such a strange custom?こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
I am listening to the radio.私はラジオを聞いています。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
He listened to the story with his eyes shining.彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
Are you through with the newspaper?その新聞は空きましたか。
He seemed disappointed with the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License