The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
They are reading their newspapers.
彼らは新聞を読んでいる。
An expert was called for advice.
助言を聞くために専門家が招かれた。
I heard the front doorbell ring.
私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
I wish I had listened to your advice.
あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
Boys! Now listen.
みんな。さあ聞きなさい。
He went deaf as a result of an accident.
彼は事故で耳が聞こえなくなった。
Listen well to what I say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
I'll ask Tom.
トムに聞いてみます。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
Have you read the leading article in today's paper?
今朝の新聞の社説を読みましたか。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.
「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.
トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
May I ask you something?
ちょっと聞いてもいい?
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
He opened a newspaper and covered the dead child.
新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
They were all charmed by her song.
みんなは彼女の歌に聞きほれた。
You will do well to take my advice.
私の忠告を聞いた方がいい。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
I'm sick of listening to her complaints.
私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I don't want to hear any more of your complaining.
君の愚痴はもう聞きたくないよ。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
Tom never listens to me.
トムは私の言うことを少しも聞かない。
She felt like crying upon hearing that.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
How did he react to the bad news?
その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。
He learned the news while reading the newspaper.
彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
I've never heard of such a frightening story before.
これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?
トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Show me today's paper.
今日の新聞を見せて下さい。
He was absorbed in listening to the music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
The pupils listened eagerly during his speech.
彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
According to what I heard, they have broken up.
私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Might I ask your name and address?
お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
We never got a clear explanation of the mystery.
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Don't ask what they think. Ask what they do.
考えていることを聞くな。やることを聞け。
The song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Did the newspaper say it was going to rain?
雨が降ると新聞に出てましたか。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
We have a local newspaper in our city.
私達の市には地方新聞がある。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The minister listened to her profession of Christianity.
牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
We were disappointed to hear that she had married him.
彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Stop playing cat and mouse with me and tell me the news.
じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。
I didn't catch your last name.
あなたの姓が聞き取れませんでした。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
Please take my advice.
私のアドバイスを聞きなさい。
The children were all ears when I was telling them the story.
子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.