The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
We have a local newspaper in our city.
私達の市には地方新聞がある。
I didn't quite catch your words.
あなたのことばがよく聞き取れませんでした。
She heard her name called out in the crowd.
彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Please read it around so that everyone can hear.
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
He walked on tiptoe lest he be heard.
彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
He was amazed at the news.
彼はその話を聞いて仰天した。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.
わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
Let's listen to some music.
音楽を聞こう。
We even heard planes.
飛行機の音も聞こえたわ。
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Where is the newspaper?
新聞どこ?
You should ask your father for his advice and follow it.
君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Please, you can have the paper first.
新聞を先にどうぞ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.
As is often the case, he eats while reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
I gave him a warning, to which he paid no attention.
私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
Let's listen to this cassette.
そのテープを聞きましょう。
I am tired of hearing that.
私は聞きあきた。
He got all his information from secondary sources.
彼は情報をすべて又聞きで得た。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
Do you listen to the radio at home every day?
あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
I was astonished to hear what had happened.
何が起こったか聞いてびっくりした。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Every time I hear that song, I think of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
She was surprised to hear the news.
その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
If there's anything at all that you don't understand, you can ask me anytime.
何かわからないことがあったら、いつでも聞いてくれればいいからね。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
"I hear you quit your job." Actually, I got fired."
「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」
He peered at the small print in a newspaper.
彼は新聞の小さな活字をじっとみた。
I have never heard of him since.
その後彼のうわさを聞かない。
Now, before I say any more, listen to this;
さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
I'd heard she was too far out for most people.
ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
When she heard the news, she was not happy.
そのニュースを聞いて彼女は嬉しくなかった。
I heard my name called.
私は名前が呼ばれるのを聞いた。
When she heard the news, she broke down crying.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I've never heard of the actor.
その役者の事は聞いたことが無い。
I was deeply affected when I heard of his death.
彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
Did you ask the price?
値段聞いた?
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I didn't hear you come in.
君が入ってきたのが聞こえなかったよ。
She was heard to sing to the piano.
彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。
I heard about the problems Tom caused.
トムが起こした問題について聞きました。
Do you think fish can hear?
魚は音が聞こえると思いますか。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Be quiet and listen to me.
静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
My grandfather often nods over his newspaper.
祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。
He pretended not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
I'm very sorry to hear that.
それを聞いて大変残念です。
He asked after my mother.
彼は私の母の様子を聞いた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意して聞いてください。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
I wish I had asked you for advice.
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I felt like crying when I heard the news.
その知らせを聞いて泣きたい気がした。
He asked me if I could do him a favor.
彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I wasn't listening to the radio.
私はラジオを聞いていませんでした。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.
越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I am happy to hear your voice.
あなたの声を聞いて嬉しい。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
She succeeded in drawing the truth from him.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
Please ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.