The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?
文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.
その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
I never heard of such a machine before.
私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。
He never listens to what his father says.
彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
I walked quietly so that they would not hear me.
彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
I used to shout but you couldn't hear me sometimes.
私は大声を出したのに、あなたは聞こえないこともあったわよね。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.
トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
He never pays much attention to what his teacher says.
彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
I could not but sigh when I heard the news.
その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
I'd heard she was too far out for most people.
ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
Ask him if he will attend the meeting.
会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
I don't know. Why don't you ask Tom?
私は分かりません。トムに聞いてみたらどうですか?
Have you ever heard him sing?
彼の歌を聞いた事がある。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
She was heard playing the violin.
彼女はバイオリンを弾くのを聞かれた。
It may sound strange, but it is true.
それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
He did nothing but read newspapers.
彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。
This song reminds me of my happy days.
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I heard my name called in the station.
私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Want to hear something funny?
ちょっと、おかしな話聞きたくない?
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
Your joke bears repeating.
君のジョークは何度聞いてもおかしい。
A boy was giving out newspapers in the rain.
男の子が雨の中を新聞を配っていた。
I felt all the more sad to hear that.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The moment she heard the news, she turned pale.
その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning.
朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。
Nobody has heard of it but me.
私以外それについて聞いたものは誰もいない。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.
万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
I couldn't help laughing when I heard that story.
その話を聞いて笑わないではいられなかった。
He was absorbed in listening to the music.
彼は、音楽に聞き入っていました。
Are you finished reading the newspaper?
もう新聞を読み終わりましたか。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
She pretended not to hear him yesterday.
昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
No one wants to listen to my opinions.
誰も僕の意見など聞きたがらない。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
They are reading their newspapers.
彼らは新聞を読んでいる。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
Are you fond of listening to the radio?
あなたはラジオを聞くのが好きですか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意して聞いてください。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I thought I heard someone knocking on the door.
誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
I was very disappointed when I heard the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.
その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
I often heard her sing that song.
彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。
He will not listen to me.
彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
Ask me something easier.
何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
I'd like to ask Tom if he feels the same way.
同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
He turned pale when he heard that news.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I tore the newspaper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
This paper has a large circulation.
この新聞は購読者が多い。
I heard my name called.
名前が呼ばれるのを聞いた。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
We heard the crack of thunder.
私たちは雷鳴を聞いた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.