The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm glad to hear of your success.
君が成功したと聞いてうれしい。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
He made believe that he did not hear me.
彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
He pretended not to hear me.
彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
We are delighted at the news.
その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
Speak quietly lest she should hear us.
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
Did you ask the price?
値段は聞きましたか。
She likes to listen to music.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.
彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Ask Alex.
アレックスに聞いてみなさい。
Hearing the news they all cried for joy.
その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
Tom should hear about this.
トムはこれについて聞くべきだ。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Why don't we ask his advice?
彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
He pretended not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Please listen carefully.
注意深く聞いてください。
Please listen carefully to what I say.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
We could not help laughing at his story.
私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
A word is enough to a wise man.
一を聞いて十を知る。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
We even heard planes.
飛行機の音も聞こえたわ。
Let's listen to the tape.
そのテープを聞きましょう。
Please bear with me until I finish the story.
この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
I asked him if he would go there the next day.
私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
Debbie! Can you hear me?
デビー!聞こえてる?
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Tom doesn't listen to me.
トムは私の言うことを聞かない。
The news made them happy.
彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
He asked after my mother.
彼は私の母の様子を聞いた。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.
私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
She felt like crying upon hearing that.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Do you have any Japanese newspapers?
日本の新聞はありますか。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.