UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
A friend told me that story.その話は友達から聞いた。
I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
I often hear her play the piano.彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
Did you hear your name called?名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
They feared being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
He glanced over the newspaper before turning in.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
She insisted on my going there.彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
That rings a bell somewhere.どこかで聞いたような気もするね。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
He purposed writing something for the paper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
Have you ever heard that song sung in French?あの歌がフランス語で歌われるのを聞いたことがありますか。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
He reads the paper every morning.彼は毎朝、新聞を読む。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Shut up and listen!黙って聞け!
I've heard that in Germany beer is cheaper than water. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
I heard the front door slam.玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
He pretended not to be listening.彼は聞いてないふりをした。
The news made her happy.そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Your advice will have no effect on them.彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
The man reading a paper over there is my uncle.むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
He seemed surprised at the news.彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
She will often listen to records for hours.彼女はよく何時間もレコードを聞いている。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
I can't abide hearing you cry so bitterly.君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
Did you hear that Fred has been shown the door?フレッドが解雇されたって聞いた?
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
He won't listen to me.彼は私の話を聞こうとしない。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
How should I know?俺に聞くなよ。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
She left the old newspapers lying in a heap.彼女は古新聞紙を山積みにして置いておいた。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
Did you hear the news?あなたはそのニュースを聞きましたか。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Tell me that story you heard from your brother.あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
My grandfather often nods over his newspaper.祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Did you hear about yesterday's fire?昨日の火事のことを聞きましたか。
Ann was surprised to hear the rumor.アンはそのうわさを聞いて驚いた。
Hold your tongue and listen to me.しゃべらずに聞きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License