The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to talk to you away from the press.
新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
The man reading a paper over there is my uncle.
向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
I heard my name called in the station.
私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
It's quiet enough to hear a pin drop.
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?
あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
My father reads the newspaper every morning.
私の父は毎朝新聞を読みます。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!
OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
Ask me anything!
何でも聞いて!
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.
越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I am tired of hearing Father's stories.
私は父の話はもう聞き飽きている。
She may well be beside herself with joy at the news.
彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
Have you heard about the result of the game?
試合の結果について聞きましたか。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
I have no time to listen to such everyday affairs.
そんな茶飯事は聞いている暇がない。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He glanced over the newspaper before turning in.
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
When you have a question, ask the teacher.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
One word is enough for a wise man.
一を聞いて十を知る。
He was pleased to hear the news.
彼はその知らせを聞いて喜んだ。
They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
I was delighted at the news of her success.
私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
You never listen. I might as well talk to the wall.
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Do you ever listen to English programs on the air?
放送される英語の番組を聞くことがありますか。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
Only a few people listened to him.
ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.
彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Are you through with the paper?
新聞はもうおすみになりましたか。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
The press are arriving in force.
新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
She turned pale when she heard that news.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
They heard him come downstairs.
彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
I have still to hear that story.
私はまだそのはなしは聞いてない。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
We were delighted to hear of his success.
私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
When she heard it, she just cried.
彼女はそれを聞いた時、ただ泣いていた。
She heard him sing.
彼女は彼が歌うのを聞いた。
All the papers featured the case.
全新聞がその事件を大きく取り上げた。
I heard her speak English fluently.
私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
She said to me, "Who arrived first?"
彼女は誰が最初についたか聞いた。
Please listen to me.
私の言う事を聞いて下さい。
He asked me if I wanted to go abroad.
彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.
ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
Can you hear me?
聞こえますか。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
Please note my words.
私のことばを注意して聞いてください。
She read the children an amusing story.
彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
Ask him where he parked his car.
彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Mary won't listen to her friend's advice.
メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
He sent his son out to get the newspaper.
彼は新聞を取りに息子を外にやった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
Do you have any Japanese newspapers?
日本の新聞はありますか。
Heed public opinion.
与論に聞け。
He listened to his CDs at random.
彼は手当たり次第にCDを聞いた。
I want a full report though.
話を聞かせてくれ。
The news made them happy.
彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
The columnist raked up some old gossip.
そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。
Speak quietly lest she should hear us.
彼女に聞こえないように、静かに話してください。
I was surprised to hear the news.
私はその知らせを聞いて驚いた。
The speaker couldn't make himself heard.
話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
I read about the accident in the newspaper.
私は新聞でその事故について知った。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
I heard a funny noise.
私は奇妙な物音を聞いた。
I've never heard of the actor.
その役者の事は聞いたことが無い。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
I heard him sing at the concert.
私は彼がコンサートで歌うのを聞いた。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Bring me the newspaper, please.
新聞を持って来てください。
The news made her happy.
そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。
Above the music, I could hear her crying.
音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
I have never heard her say 'No'.
私は彼女が「いいえ」というのを聞いたことがない。
I fancy that I heard a noise.
物音が聞こえたようだ。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
You should obey your parents.
両親の言うことを聞きなさい。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
I keep telling him to listen, but he won't.
彼に聞きなさいと言っているのだが、彼はどうしても聞こうとしない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice