UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
I heard the telephone ringing.電話がなっているのが聞こえた。
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
Shhh, she'll hear you!しーっ、聞こえちゃうってば。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
I have a newspaper clipping file.新聞をまとめておくファイルを持っている。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I've heard a lot about you.あなたのことはかねがね聞いておりました。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
Ask him whether they still live in Tokyo.彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
I listened, but I didn't hear anything.私は耳を澄ましたが、何も聞こえなかった。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
I wish I had listened to your advice.あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
I heard a strange sound coming from the garage.ガレージから変な音が聞こえた。
I have no ear for music.私は音楽を聞き分かる力がない。
Never in my life have I heard such a thing.これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
Newspapers, television, and radio are called the mass media.新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
The man reading a newspaper is his father.新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
I asked my son what he really wanted.息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
I listen to and prefer jazz over classical.クラシックよりもジャズを好んで聞きます。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Why do you ask?なぜ聞くの?
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
I didn't quite catch your words.あなたのことばがよく聞き取れませんでした。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
I'll ask Tom.トムに聞いてみます。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
Did you hear about yesterday's fire?昨日の火事のことを聞きましたか。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
Tom didn't hear Mary enter the room.トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I would like to hear your voice, too.あなたの声も聞きたいものです。
I can hear everything.モロ聞こえです。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He did me the compliment of listening.彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
Sitting on the chair, she listened to me.彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License