UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to hear any more excuses.もう言い訳なんか聞きたくないね。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
He stopped reading newspapers.彼は新聞を読むのやめた。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
They were excited over the news.彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I like music, and I listen to it every day.わたしは音楽が好きなので毎日それを聞きます。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
According to the newspaper, it will rain today.新聞によると今日は雨が降ります。
I moved closer, so I could hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Did you ask the price?値段聞いた?
He heard the noise.彼は物音を聞いた。
Cut the talking and listen.おしゃべりをやめて聞きなさい。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
I heard the door close.ドアが閉まるのが聞こえた。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
He seemed disappointed with the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
Ask Tom.トムに聞いて。
I heard a strange sound coming from the room above.上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
Can't you hear the sound?お前にはあの音が聞こえないのか。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Tell me that story you heard from your brother.あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
Are you listening to me?私の話を聞いているの?
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
The story may sound strange, but it is true.その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I'm sorry to hear that.それを聞いて残念です。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The sea can be heard from here.ここから海が聞こえる。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
They were afraid of being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.「あなたは、いつも何を考えているの?」と小さい白いウサギが聞きました。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.新聞によれば、首相がガンでなくなった。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
When she heard the news, she was not happy.そのニュースを聞いて彼女は嬉しくなかった。
His family was poor, and poor people did not often hear music.彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
According to the papers, the man has finally confessed.新聞によると男はついに自白したそうだ。
I heard the front door slam.玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
Want to hear something funny?ちょっと、おかしな話聞きたくない?
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Chances are that he has not heard the news yet.たぶん彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Her ideas sound crazy.彼女の意見はばかげて聞こえる。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License