UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Did you hear about the fire yesterday?君は昨日の火事のことを聞きましたか。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
May I ask your name?お名前を聞いてもいいですか。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
I can't hear you very well.あなたのおっしゃることがよく聞こえません。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
She admonished the child to be more careful.彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
I won't ask you anything else today.今日はもう聞かないよ。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Why do you ask?なんで聞くの?
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He walked on tiptoe lest he be heard.彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.彼らは古新聞を売り生計をたてている。
Do you have any Japanese newspapers?日本語の新聞はありますか。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
I'm glad to meet you.声が聞けてうれしいよ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Did you hear the roar of the lions?ライオンの吠える声を聞きましたか。
Why do you ask?なぜ聞くの?
May I ask you for your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚していると聞いて、私たちはがっかりした。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
John was mentioned in the paper.ジョンのことが新聞に出ていた。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
Can you hear me?私の言うことが聞こえますか。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段を降りてくる音を聞いた。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
She sighed with disappointment at the news.そのニュースを聞いて彼女はがっかりしてためいきをついた。
I read it to my family.私それを家族に読んで聞かせた。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I heard a dog barking in the distance.犬が遠くで吠えているのが聞こえた。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Newspapers, television, and radio are called the mass media.新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。
It was only yesterday that I heard the news.私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。
My father reads the newspaper every morning.私の父は毎朝新聞を読みます。
I heard that Tom crashed the party.トムがパーティーに押しかけたって聞いたよ。
Father ran through the paper.父は新聞にざっと目をとおした。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
She pretended not to hear him.彼女は彼の声が聞こえないふりをした。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Never in my life have I heard such a thing.これまで一度だって私はそんなことを聞いたことがない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
No sound was to be heard.なんの物音も聞こえなかった。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
May I ask your name?お名前をお聞きしたいのですが。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Heed public opinion.与論に聞け。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
She's not yet heard the news.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License