UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
I heard my name called.私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Just by chance, what are you trying to do?一応聞きますが、なにをするつもりですか。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
He listened to his CDs at random.彼は手当たり次第にCDを聞いた。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
According to what I heard, they have broken up.私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I'd like to listen to pop music.私はポピュラー音楽を聞きたい。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
I know of her, but I have never met her.彼女のことは聞いてはいますが、会ったことはありません。
Have you read today's paper yet?今日の新聞はもう読みましたか。
He seemed disappointed at the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
They were listening to the radio.彼らはラジオを聞いていた。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
No one wants to listen to my opinions.誰も僕の意見など聞きたがらない。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
We were shocked at the news.私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
I heard the news through the grapevine.その知らせは人つてに聞いたよ。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
He stopped reading the newspaper.彼は新聞を読むのやめた。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
I can hear nothing.私には何も聞こえません。
He was listening with his chin resting on his hand.彼はほおづえをつきながら聞き入っていた。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
The man reading a paper over there is my uncle.むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
I am happy to hear your voice.あなたの声を聞いて嬉しい。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
I am tired of hearing that.聞きあきた。
I always have a look at the newspaper before breakfast.私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The sea can be heard from here.ここから海が聞こえる。
Please give me the newspaper when you've finished reading it.その新聞を読み終えたら私にください。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
Want to know?聞きたいわ?
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Upon hearing the news, she burst out crying.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
He heard the dog barking.彼は犬がほえているのを聞いた。
I heard someone on the street calling me.私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Tom asked Mary where the dog was.トムはメアリーに犬がどこにいるのか聞いた。
Tom was listening to his iPod as he worked out.トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
I didn't hear you.よく聞こえませんでした。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
I've heard that Robert is ill.ロバートが病気だと聞きました。
Please speak more loudly so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
We heard the church bells.教会の鐘の音が聞こえてきた。
Did you hear your name called?名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
Ask Tom.トムに聞いて。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
I heard news of his departure.私は彼の出発の知らせを聞いた。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
She made believe not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
When he heard it, he saw red.彼はそれを聞いてカッとなった。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
I was very disappointed at the news.その知らせを聞いて大変がっかりした。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
Might I ask your age?お年をお聞きしてよろしいでしょうか。
We were astonished at the news.私たちはその知らせを聞いてびっくりした。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He was reading a newspaper.彼は新聞を読んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License