UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.また、まだ私が支持を獲得していないアメリカ人に言いたい、今夜はあなたがたの票を得られなかったが、あなたがたの声も聞いていく。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
He pretended not to be listening.彼は聞いてないふりをした。
I read the letter to him.彼にその手紙を読んで聞かせた。
I was relieved to hear that you had arrived safely.無事におつきになったと聞いて安心しました。
Listen to me.私の言うことを聞きなさい。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
I have still to hear that story.私はまだそのはなしは聞いてない。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
I read it to my family.私それを家族に読んで聞かせた。
I've never heard my mother sing a song.私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
The man reading a newspaper is his father.新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
You must attend to what she says.彼女の言うことをよく聞きなさい。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
The name rang a bell in me.その名を聞いて私はぴんときた。
I can hear everything.モロに聞こえる。
Sorry, I didn't hear.ごめん。聞いてなかった。
They hung on his every word.彼らは彼の一言一言を熱心に聞いた。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
I couldn't hear the sound well.その音がよく聞こえなかった。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
I heard John speak to Mr. Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
I didn't hear you come in.入ってきたのが聞こえませんでした。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞は読んでしまいましたか。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Having read the newspaper, I know about the accident.新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
They have not yet heard of it.彼らはまだそのことを聞いていない。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
I also heard a similar story.私も似た話を聞いたことがある。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
This newspaper is free.この新聞は、無料です。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
Have you read today's paper?今日の新聞は読みましたか。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
May I ask your name?お名前を聞いてもいいですか。
I am tired of hearing the same thing so often.同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Listen carefully, or you won't follow me.注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
I heard you talking in your sleep last night.私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
I was disappointed to hear the test results.私はテストの結果を聞いてがっかりした。
I keep telling him to listen, but he won't.彼に聞きなさいと言っているのだが、彼はどうしても聞こうとしない。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
Shut up and listen.黙って聞け!
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
He sent his son out to get the newspaper.彼は新聞を取りに息子を外にやった。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I can hear a cat scratching at the window.猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
She pretended to be hard of hearing.彼女はよく耳が聞こえないふりをした。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License