UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
No matter what I did, Ken wouldn't listen to me.ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
According to the newspapers, he will be here today.新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
Her eyes popped out when she heard that.彼女はそれを聞いて目を丸くした。
Hearing his voice, I turned around.彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
I've never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
Do you hear me?聞いてるの?
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
I should've listened to what my mother said.母さんの言うことを聞いておけばよかった。
The newspaper is by your side.新聞はあなたの脇にありますよ。
You know what?聞いてよ。
I heard someone knock on the door.私は誰かがドアをノックするのを聞いた。
On hearing the news, she turned pale.そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
I'm sorry to hear that.それを聞いて気の毒に思う。
He asked me where my uncle lived.彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
I often spend my free time listening to music.暇なときはよく音楽を聞いています。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
I heard my name called.私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
I thought I heard someone knocking on the door.誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。
Not knowing what to do, I asked him for advice.私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
I learned a lot from what I heard.いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
You don't have to cry out. I can hear you.そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
I heard the front doorbell ring.私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Alright! Listen up and listen well!いいか、よく聞いてくれ!
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
She hasn't heard the news yet.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
We take the Asahi and Yomiuri.うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。
She succeeded in drawing the truth from him.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
He sent his son out to get the newspaper.彼は新聞を取りに息子を外にやった。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
He looked surprised at the news.彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かされて深く心を痛めた。
I can't hear it.聞こえないよ。
I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.僕がサンタクロースは本当にいるのかと母さんに聞いたのは9歳の時だった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I asked her if she was going out.あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
Some people read the newspaper while watching television.テレビを見ながら新聞を読む人もいる。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
This newspaper is free.この新聞は只です。
He purposed writing something for the paper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Let's listen to the tape.そのテープを聞きましょう。
May I ask you for your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Ask him whether they still live in Tokyo.彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
I have heard this proverb used.このことわざが使われるのを聞いた事があります。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
How should I know?俺に聞くなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License