UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
Little pitchers have long ears.子供は聞いていないようでなんでも聞いているものだ。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Tom was listening to his iPod as he worked out.トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
He sat in the front so as to be able to hear.彼はよく聞こえるように前の席に座った。
My family subscribes to a newspaper.うちは新聞を購読しています。
I heard of his involvement in crime.私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
We were surprised at the news.私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
When they heard the story, they burst into laughter.その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The story didn't sound true.その話は本当に様には聞こえなかった。
This paper has a large circulation.この新聞は購読者が多い。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
I haven't read today's newspaper yet.今日の新聞は、まだ読んでいない。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
I could not but feel disappointed at hearing the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
I heard a strange sound coming from the garage.ガレージから変な音が聞こえた。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても、聞こうとしないのよ。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
Have you ever listened to Beethoven's "Ninth"?今までベートーベンの「第九」を聞いたことあるかい?
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I heard that Tom got married to a rich woman.トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。
They feared being overheard.彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
I am happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしい。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
Listen carefully.よく聞きなさい。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
I just felt like hearing the sound of your voice.ただちょっとあなたの声が聞きたかった。
By the way, have you heard about Suzuki?時に鈴木の件について聞いたか。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
He had heard some other stories.彼はほかにいくつかの話も聞いていた。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
It was not until I heard him speak that I recognized him.話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She asked me if I would be free next Sunday.次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz.モダンジャズに何を求めて聞けばいいのかわかると、私はそれを味わえるようになった。
What papers do you take?どこの新聞をとっていますか。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
I can hear everything.モロ聞こえです。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
When I hear this song, I think of you, and miss you.この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
This is a daily newspaper.これは日刊新聞です。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Tom heard this and got angry.トムはこれを聞いておこった。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
They are reading their newspapers.彼らは新聞を読んでいる。
Speak louder so that everyone may hear you.皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I'm fed up with her grumbling.彼女の愚痴は聞き飽きた。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
I fancy that I heard a noise.物音が聞こえたようだ。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License