The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
This newspaper is free.
この新聞はタダです。
Not a sound was heard.
物音一つ聞こえなかった。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
A criticism of literary works this year is in the paper.
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
While getting off the bus, she heard her name called.
バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
I regret not having taken his advice.
私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Hearing his voice, I turned around.
彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
I have heard this proverb used.
このことわざが使われるのを聞いた事があります。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
She asked after my mother.
彼女は私の母の様子を聞いた。
Could you bring me a Japanese newspaper?
日本語の新聞をお願いします。
His success was mentioned in the paper.
彼の成功の事は新聞に書いてあった。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?
聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He broke down when he heard the bad news.
彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
Today's paper contains nothing of importance.
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
We subscribe to a newspaper.
うちは新聞を購読しています。
He heard the sound.
彼は物音を聞いた。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Ask whichever of the boys you see first.
どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I was glad to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
I'll ask Tom.
トムに聞いてみます。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.