You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
That's the damnedest story I ever heard.
そんな途方もない話は聞いたことがない。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
She made believe not to hear him.
彼女は彼のいう事が聞こえないふりをした。
Bring me today's paper, please.
今日の新聞を持って来てください。
He was too intent on studying to hear my call.
彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
We were astonished at the news.
私たちはその知らせを聞いてびっくりした。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
Where is today's paper?
今日の新聞はどこ。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
He broke down when he heard the bad news.
彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
I heard my name called.
私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
Ask him when to get together next.
この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
無事におつきになったと聞いて安心しました。
We never got a clear explanation of the mystery.
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
I heard my name called by someone on the street.
私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He often sits by me and listens to music.
彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
He heard the dog barking.
彼は犬がほえているのを聞いた。
He delivers newspapers.
彼は新聞を配達している。
He was no better than a yes-man.
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
I always have a look at the newspaper before breakfast.
私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
We have to attend to what he tells us.
彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる。
We were astonished at the news.
私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
We can hear the ocean from here.
ここから海の音が聞こえる。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
I was astonished to hear what had happened.
何が起こった聞いてびっくりした。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
I was very surprised at the news.
私はその知らせを聞いて大変驚いた。
I heard news of his departure.
私は彼の出発の知らせを聞いた。
I'm very sorry to hear that.
それを聞いて大変残念です。
I am very happy to hear about your engagement.
あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.
私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
Tommy, can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
She pushed the panic button when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
Where's the newspaper?
新聞どこ?
Jim could hear whom she was phoning.
ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
He trained his dog to fetch the newspaper.
彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
We were delighted to hear of your success.
私たちはあなたの成功を聞いてうれしかった。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.