UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alright! Listen up and listen well!いいか、よく聞いてくれ!
I heard a noise in the bedroom.寝室で物音が聞こえた。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
I've never heard of that city.その都市のことを聞いたことがない。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Thanks for the tip. I'll give it a try.良いことを聞いた!今度試してみようっと!
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I am really sorry to hear that.それを聞いてとても残念に思います。
Have you ever heard of such a thing?こんなことを今までにお聞きになったことがありますか。
Do you hear the birds singing?鳥の歌、聞こえますか。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
I've never heard such a story all my life.生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
I'm very glad to hear that.それを聞いて大変うれしい。
I asked my teacher what I should do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
She listens to him.彼女が彼の話を聞きます。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
Tell me as much about that as possible.そのことについてできるだけ話を聞かしてください。
He made believe that he did not hear me.彼は私の言うことを聞こえないふりをした。
I like the way she laughs at my jokes.私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
The news paralyzed him.そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The newspapers opened fire on the politician.新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
She pretended not to hear him.彼女は彼の声が聞こえないふりをした。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
That noise is almost driving me mad.あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
I heard something fall to the ground.何かが地面に落ちる音が聞こえた。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I heard the front doorbell ring.私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
I was surprised at the news.その知らせを聞いて驚いた。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
She asked me if I would be free next Sunday.次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
He pretended not to be listening.彼は聞いてないふりをした。
I do a lot of work on the school newspaper.学校の新聞でかなり仕事をしています。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I heard a strange sound.妙な音が聞こえた。
I heard John speak to Mr Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
He never takes any notice of what his father says.彼は父親の言うことをちっとも聞かない。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
He delivers newspapers.彼は新聞を配達している。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I just asked because I thought you would know.あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
How did he react to the bad news?その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
I felt very sad when I heard the news.そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
I shall want an explanation of your behavior.私は君の行いについて弁明を聞きたい。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
We understand that he is for the plan.彼はその計画に賛成と聞いている。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Did the newspaper say it was going to rain?雨が降ると新聞に出てましたか。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Ask me anything!何でも聞いて!
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
I hear that he eats frogs.彼はカエルを食べるって聞いてるよ。
I heard our dog barking all night.夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
According to the newspapers, he will be here today.新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License