UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I burned the paper.新聞を燃やした。
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
He was listening to the radio with his earphone.彼はイヤホンでラジオを聞いていた。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Where's today's newspaper?今日の新聞はどこ。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Ask Alex.アレックスに聞けよ。
If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Her ideas sound crazy.彼女の意見はばかげて聞こえる。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
I just felt like hearing the sound of your voice.ただちょっとあなたの声が聞きたかった。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
She gave me access to her records.彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。
Please, you can have the paper first.新聞を先にどうぞ。
Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
I'm so glad to hear that.私はそれを聞いて大変うれしい。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
The news paralyzed him.そのニュースを聞いて彼はぼうぜんとした。
You know what?聞いてよ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
The newspaper said that a typhoon was approaching.新聞によると台風が接近中であった。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
She blanched at the bad news.彼女はその悪い知らせを聞いて青くなった。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Not a sound was heard.物音一つ聞こえなかった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
I advise you to listen to your doctor.医者の言うことは聞いた方がよい。
According to the newspaper, he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
Shut up and listen.黙って聞け!
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
I pricked up my ears.私は聞き耳を立てた。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
According to the newspaper, he will be here today.新聞によると彼は今日はここに来るらしい。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
She hasn't heard the news yet.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞いてすぐにここへ来た。
I could not but feel disappointed at hearing the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
You'll have to ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
You can hear her singing every morning.毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
People were weeping at the news of his death.人々は彼の死を聞いてないていました。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Tom heard his name being called.トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning.朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。
I learned a lot from what I heard.いいこと聞いたわ。それって勉強になったわ。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
They were all ears for the news.熱心にそのニュースを聞いていた。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Do you have any Japanese newspapers?日本の新聞はありますか。
We were shocked at the news.私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
We were surprised at the news.私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
I'd like to hear that song again.その歌をもう一度聞きたいです。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License