UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Are you done with the paper?新聞はもうお済みですか。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
I sometimes hear my father singing in the bath.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
May I ask about your family?家族について聞いてもいいですか。
John was mentioned in the paper.ジョンのことが新聞に出ていた。
Did you hear the roar of the lions?ライオンの吠える声を聞きましたか。
I have never heard her sing.私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。
Let's ask the boy who lives next door.隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The girl was heard to sing a song.女の子が歌うのが聞こえた。
The cat was scared by an unfamiliar noise.その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。
Heed public opinion.与論に聞け。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
I felt all the more sad to hear that.私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
People were weeping at the news of his death.人々は彼の死を聞いてないていました。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
I heard Tom snoring during the class.トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
His talk is always pleasant to listen to.彼の話はいつ聞いても楽しい。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
He was surprised to hear the news.彼はそのニュースを聞いて驚いた。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
According to today's paper, there was a fire in this town last night.今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
I am tired of hearing the same thing so often.同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
None were listening to the speaker.だれも話を聞いていなかった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
See nothing, hear nothing, say nothing.見ざる聞かざる言わざる。
You are listening to English.あなたは英語を聞いています。
She asked me who had arrived first.彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
Did you hear about the fire yesterday?昨日の火事のことを聞きましたか。
I heard the news on the radio.私はラジオでそのニュースを聞いた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
Don't ask.聞かないでくれ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Do you have Japanese newspapers?日本の新聞はありますか。
I've never heard of him.彼のことについて聞いたことがない。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
I couldn't help laughing at his joke.彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
He often sits by me and listens to music.彼はよく私のそばに座り音楽を聞きます。
I can hear nothing.私には何も聞こえません。
Please don't ask.聞かないでくれ。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
Ann was surprised to hear the rumor.アンはそのうわさを聞いて驚いた。
Father ran through the paper.父は新聞にざっと目をとおした。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
When I heard the news I was caught with my pants down.あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
You might hear a pin drop.針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.何度も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
They cried when they heard the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
I was very glad to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしかった。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
She asked me if I would be free next Sunday.次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
He turned pale to hear that.彼はそれを聞いて青ざめた。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I have heard that song sung in French.私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License