UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
I heard that she came here.彼女がここに来たと聞きました。
Last night, I listened to radio.昨夜はラジオを聞いていた。
I have yet to hear that story.私はまだそのはなしは聞いてない。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
Properly listen to what I'm going to say.話は最後までちゃんと聞きなさい。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
Chances are that he has not heard the news yet.たぶん彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
A full description of him has been circulated in every newspaper.どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
I've never heard of her.彼女のことについて聞いたことがない。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
We were surprised at the news.私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
Have you heard about the accident?事故の事を聞きましたか。
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
This story sounds very unlikely to me.この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
I think we should ask Tom where he wants to live.私たちはトムにどこに住みたいか聞いた方がいいと思う。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I fancied that I heard a noise.物音が聞こえたような気がした。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いてうれしい。
She successfully got him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
I have never heard her say 'No'.私は彼女が「いいえ」というのを聞いたことがない。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
He makes a point of reading newspapers after dinner.彼は夕食後に新聞を読む事にしている。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Have you heard anything about the organization?その組織について何か聞いたことがありますか。
She admonished the child to be more careful.彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
Are you listening to me?私の話を聞いているの?
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Have you ever heard her play the piano?彼女がピアノを弾くのを聞いたことがありますか。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
I bought a newspaper written in English.私は英語で書かれた新聞を買った。
Listen carefully.よく聞きなさい。
Will you put down that paper and listen to me?新聞をやめて私の言うことを聞いてちょうだい。
Do you listen to the radio at home every day?あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
She all but wept when she heard the bad news.悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
It was just something I read in a newspaper.それはまさに私が新聞で読んだものだった。
Where's the newspaper?新聞どこ?
You will be shocked to hear this.あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
I heard my name called.私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。
He heard the ill tidings without emotion.彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
It was not until I heard him speak that I recognized him.話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
Shut up and listen.黙って聞け!
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
I can't hear anything because of the noise.雑音で何も聞こえません。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
I heard someone calling my name.誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
When I asked afterwards it seems he hadn't said that as a joke.よく聞いたら、ネタじゃなくてマジボケだったみたいです。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
I heard the news on the radio.そのニュースをラジオで聞いた。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
She was able to answer whatever was asked.彼女は聞かれたことはどんなことでも答えることができた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
We have to attend to what he tells us.彼がわれわれに言うことを注意して聞かねばならない。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
You can hear her singing every morning.毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
Could you subscribe to our newspaper?新聞を取って頂けませんか?
Tony heard her voice and stopped playing the piano.トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
I heard him play the piano once.私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License