UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
Heed public opinion.与論に聞け。
Haven't you been listening?聞いていなかったのですか。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
I'm glad to meet you.声が聞けてうれしいよ。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
I have heard that song sung in French.私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
According to the newspapers, he will be here today.新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
The teacher was disappointed at my answer.先生は私の答えを聞いてがっかりした。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
He was surprised to hear the news.彼はそのニュースを聞いて驚いた。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
I'm sorry to hear the news.そのニュースを聞いて気の毒に思う。
I am tired of hearing Father's stories.私は父の話はもう聞き飽きている。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
I listened but could not hear any sound.私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
Are you through with the paper?新聞はもうおすみになりましたか。
I asked my teacher what I should do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
They asked him.また、彼らは聞いた。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Call the operator at 104 then.104のオペレーターに聞いてみて。
She insisted that he should go to the hospital.彼女は病院へ行けと聞かなかった。
Let me tell you something.おもしろいはなしを聞かせてあげようか。
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
Tom doesn't listen to me.トムは私の言うことを聞かない。
He seemed surprised at the news.彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Ask him when to get together next.この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
I heard our dog barking all night.夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
I heard my name called.名前が呼ばれるのを聞いた。
She looks happy on hearing the news.彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Where is the newspaper?新聞はどこにありますか?
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
Did anyone hear John leave the house?誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I'm listening to this band.このバンドの演奏を聞いているの。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Tell me as much about that as possible.そのことについてできるだけ話を聞かしてください。
I can hardly hear you.君の話がほとんど聞き取れない。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I asked many persons about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
His courage was celebrated in all the newspapers.どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I've never heard of her.彼女のことについて聞いたことがない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
You will have heard the news.そのお知らせはお聞きになったでしょう。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I heard you talking in your sleep last night.私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.彼らは古新聞を売り生計をたてている。
You shall listen to us.私達の言うことを聞きなさい。
I can hear everything.モロに聞こえる。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
I heard a little girl crying.私は小さな女の子がないているのを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License