UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I never heard of such a machine before.私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
Why don't you ask Mr White?ホワイトさんに聞いてみたら?
I could hear her sobbing in her bedroom.彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
This newspaper is free.この新聞は無料です。
Him, honest? What a joke!正直が聞いて呆れるよ。
When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you.日本では話をしたらアイヅチをうたないと聞いていないのかと思われてしまいます。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
I do a lot of work on the school newspaper.学校の新聞でかなり仕事をしています。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
He heard his name called.彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
They were surprised to hear the news.彼らはそのニュースを聞いて驚いた。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
I want to ask them when their wedding day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Our class were all glad to hear it.私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。
Yes. I was very surprised at the news.はい。ニュースを聞いてとても驚きました。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
Don't believe everything you hear.聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
Do you think fish can hear?魚は音が聞こえると思いますか。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
I asked many people about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
He asked me if I had found it.彼は私がそれを見つけたかどうか聞いた。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
The girls burst into laughter when they heard his joke.女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
She was surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて驚いた。
Ask Tom.トムに聞きなさい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
I've heard that Robert is ill.ロバートが病気だと聞きました。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
We listen to the radio.私たちはラジオを聞きます。
I heard the door close.ドアが閉まるの聞こえた。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
I know of her, but I have never met her.彼女のことは聞いてはいますが、会ったことはありません。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I don't want to hear you speak.おまえらの声なんか聞きたくもない。
When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いてうれしい。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
How should I know?俺に聞くなよ。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
The man reading a newspaper is his father.新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
"Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice."「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
I felt much relieved to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
She hasn't heard the news yet.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
I've never heard such a story all my life.生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
I have never heard her say 'No'.私は彼女が「いいえ」というのを聞いたことがない。
I am told he has a broad back.彼は寛大であると聞いている。
I fancy that I heard a noise.物音が聞こえたようだ。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
I'm glad to meet you.声が聞けてうれしいよ。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼に聞こえなかったふりをした。
The paper says that a typhoon is on its way.新聞によると台風がやってくる。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I am tired of hearing the same thing so often.同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
According to the newspapers, he will be here today.新聞によれば、彼は今日当地に来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License