The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
You will have heard this story before.
君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Listen to me carefully.
私の言う事を良く聞きなさい。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.
私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
May I have the paper after you, please?
新聞をお先にどうぞ。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
Tom was listening to his iPod as he worked out.
トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
The man reading a newspaper is his father.
新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
He listened to the story with his eyes shining.
彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
I am sad to hear it.
それを聞いて悲しい。
Have you heard about the result of the game?
試合の結果について聞きましたか。
The newspaper says that he committed suicide.
新聞によると彼が自殺したようだ。
I can hear something.
私は何か聞こえます。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
Might I ask your age?
お年をお聞きしてよろしいでしょうか。
His face turned pale to hear the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
You can believe me, because I heard this news first hand.
このニュースは直接聞いたから間違いない。
According to the newspaper, there was a big fire last night.
新聞によると昨夜大火事があった。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I asked the student what image he had of black people.
学生に黒人に対するイメージを聞いた。
I heard the children's happy voices.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
I haven't heard that story yet.
私はまだそのはなしは聞いてない。
There is no use in crying. No one will hear you.
泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
Listen to those whom you think to be honest.
あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
He heard the dog barking.
彼は犬がほえているのを聞いた。
She asked if she could use the phone, so I let her.
電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
He asked me if I had found it.
彼は私がそれを見つけたかどうか聞いた。
Paying attention in class may lead to high marks.
授業をよく聞いていれば成績は上がります。
Boys! Now listen.
みんな。さあ聞きなさい。
Never have I heard so terrible a story.
そんなひどい話は聞いたことがない。
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
We have started to recycle newspapers.
私たちは新聞の再生利用を始めました。
What papers do you take?
どこの新聞をとっていますか。
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.
ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。
He has appeared as the man of the day in today's paper.
彼は時の人として今日の新聞に登場した。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
I intend to listen to it tonight.
僕は今夜聞くつもりなんだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
I thought I heard voices.
声が聞こえた気がした。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
She said to me, "Who arrived first?"
彼女は誰が最初についたか聞いた。
Can you tell one bird from another by hearing them?
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Do you have any Japanese newspapers?
日本語の新聞はありますか。
He walked on tiptoe lest he be heard.
彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
I haven't read today's newspaper yet.
今日の新聞は、まだ読んでいない。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
He was surprised to hear about the murder case.
彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
He would be very glad to hear the news.
もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.
テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Have you read today's paper yet?
もう今日の新聞は読んでしまいましたか。
Listen to this!
聞いて、聞いて!
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.
人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
We were astonished at the news.
私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
We were sorry to hear the news.
私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
I hear he's just begun looking for another job.
彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
He insists on playing another game.
その子は別のゲームをすると言って聞かない。
When I saw the picture, I remembered the story.
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
She cried when she heard the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
They are reading their newspapers.
彼らは新聞を読んでいる。
Tell me your story. I am all ears.
あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
He was relieved at the news.
彼はその知らせを聞いてほっとした。
Do you know a good specialty store dealing in herbs?
ハーブの専門店を聞いたことがありませんか。
He wrote a letter, listening to music.
彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
The news made my hair stand on end.
その知らせを聞いて身の毛がよだった。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.
波の音の他は何一つ聞こえなかった。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement.
その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。
The news gratified us.
その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.