As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
He heard his name called.
自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Could you do me a favor?
お願いを聞いてもらえませんか。
I heard a dog barking in the distance.
遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
I don't believe I've heard that name.
その名前は聞いたことがないと思う。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
She turned pale at the news.
彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
I was all ears.
私は耳をすまして聞いていた。
I asked him if he would go there the next day.
私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
Tom should hear about this.
トムはこれについて聞くべきだ。
Boys! Now listen.
みんな。さあ聞きなさい。
I heard the children singing together.
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
I often hear her play the piano.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
I got tired of hearing the same thing so often.
私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
An expert was called for advice.
助言を聞くために専門家が招かれた。
I heard him mumble to himself.
私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
Tell me your story. I am all ears.
あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Please tell me what you think about this article.
この記事についてのご意見をお聞かせください。
Where's today's newspaper?
今日の新聞はどこ。
Everyone. Listen up.
みんな。さあ聞きなさい。
Ask him if he will attend the meeting.
会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。
They were afraid of being overheard.
彼らは盗み聞きされるのを恐れた。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.
どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
I was surprised at the news.
私はそのニュースを聞いて驚いた。
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Cut the talking and listen.
おしゃべりをやめて聞きなさい。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言うことは一言も聞くに値しない。
I am very pleased to hear the news.
その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You know what?
聞いてよ。
I told an amusing story to the children.
私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
Did you hear about yesterday's fire?
昨日の火事のことを聞きましたか。
He walked on tiptoe lest he be heard.
彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.