UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never heard of him.彼のことについて聞いたことがない。
You always bandy words with me: you never listen to me.あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。
That name struck a chord.その名にどこか聞き覚えがあった。
Want to hear something funny?ちょっと、おかしな話聞きたくない?
They asked him.また、彼らは聞いた。
Have you ever heard such a story?そのような話を聞いたことがありますか。
I've not heard that she will come.彼女が来るなんて聞いていない。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
They listened to the teacher with their eyes shining.彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
I have often listened to the music.私はしばしばその音楽を聞いたことがあります。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
She gave me access to her records.彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
Her voice sounds very beautiful.彼女の声はとても美しく聞こえます。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
You will have heard this story before.君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
My father often reads the newspaper during meals.父は食事中によく新聞を読みます。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。
I heard him go down the stairs.彼が階段を降りていくのが聞こえた。
Will newspapers be able to survive?新聞は生き残れるか。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
"The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I was astonished to hear what had happened.何が起こった聞いてびっくりした。
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Newspapers, television, and radio are called the mass media.新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
She asked me if I would be free next Sunday.次の日曜空いてるか彼女に聞かれた。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
Tell me the story.その話を聞かせなさい。
When I heard the news I was caught with my pants down.あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
I have never heard of anyone by the name.そんな名前の人は聞いたことがない。
Call the operator at 104 then.104のオペレーターに聞いてみて。
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I read this in the newspaper.私はそれを新聞で読んだ。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
Listen to this!聞いて、聞いて!
I'm going to have you read the letter to me, Tom.トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
There is nothing interesting in the newspaper today.今日の新聞には面白いことは何もない。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
I heard the song sung in French.私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
I gave him a warning, to which he paid no attention.私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
Tom is deaf in one ear.トムは片耳が聞こえない。
He can't have heard you.彼には君の声が聞こえたはずがない。
Don't ask.聞かないでくれ。
You are listening to English.あなたは英語を聞いています。
He was deaf, too.耳も聞こえなかった。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
You may not have heard about this.その事はまだお聞きになっていないかもしれない。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
I was glad to hear of your success.君の成功を聞いてうれしかった。
I could not but feel disappointed at hearing the news.そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
He reads the paper every morning.彼は毎朝、新聞を読む。
I burned the paper.新聞を燃やした。
I was charmed by her way of speaking.私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Thanks for the tip. I'll give it a try.良いことを聞いた!今度試してみようっと!
I'll ask him if he will come.彼に来るかどうか聞いてみます。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
I should've listened to what my mother said.母さんの言うことを聞いておけばよかった。
She made believe that she had not heard me.彼女は私の声を聞かないふりをした。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
You call that a marriage?結婚が聞いてあきれる!
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
I always say to myself to be generous.私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
I heard Tom snoring during the class.トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
She asked me whether I liked the plan or not.その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。
I keep telling him to listen, but he won't.彼に聞きなさいと言っているのだが、彼はどうしても聞こうとしない。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Today's paper says that a typhoon is coming.今日の新聞によれば、台風がやってくるそうだ。
He listened to his CDs at random.彼は手当たり次第にCDを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License