The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked after my mother.
彼は私の母の様子を聞いた。
Show me today's paper.
今日の新聞を見せて下さい。
I am very glad to hear of your success.
私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
He was heard to sing at the concert.
彼がコンサートで歌うのが聞かれた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
I hear you are good at cooking.
料理がお上手と聞いています。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Did you hear the roar of the lions?
ライオンの吠える声を聞きましたか。
I read newspapers in order to keep up with the times.
私は時流に遅れないように新聞を読む。
She listened to music for hours.
彼女は何時間も音楽を聞いた。
To hear him speak English, you would take him for a native.
彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
He broke down when he heard the bad news.
彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
QUIET! You can hear it.
しーっ!聞こえちゃうよ。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
You shall listen to us.
私達の言うことを聞きなさい。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I don't want to hear any more excuses.
もう言い訳なんか聞きたくないね。
Sorry, I didn't hear.
ごめん。聞いてなかった。
Could you do me a favor?
お願いを聞いてもらえませんか。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.
彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
Please take my advice.
私のアドバイスを聞きなさい。
I was surprised to hear of his failure.
私は彼の失敗を聞いて驚いた。
I couldn't hear the sound well.
その音がよく聞こえなかった。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
No matter what I did, Ken wouldn't do what I told him.
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
"I hear you quit your job." Actually, I got fired."
「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Your name sounds familiar to me.
あなたの名前に聞き覚えがあります。
He heard his name called from behind.
彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Do you ever hear anything about Misako?
みさこについて、何か聞いていますか。
I cannot hear such a story without weeping.
そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
He turned a deaf ear to me.
彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
I was relieved to hear that he was safe.
彼が無事だと聞いて私は、安心した。
A newspaper tells us what is happening in the world.
新聞は世の中の動きを教えてくれる。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Let's ask the boy who lives next door.
隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
He had heard some other stories.
彼はほかにいくつかの話も聞いていた。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Stop talking and listen to me.
私語をやめて話を聞け。
They were delighted at the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Everyone. Listen up.
みんな。さあ聞きなさい。
Did you hear that Fred has been shown the door?
フレッドが解雇されたって聞いた?
I asked many persons about the store, but no one had heard of it.
私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
Ask me whenever you are in doubt.
分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
You never listen, no matter how many times I tell you.
私がいくら言っても、聞こうとしないのよ。
He affected not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
Please don't let me hear any more of that story.
もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
Do you know where to go or who to ask for information?
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
He could not but cry, when he heard about his mother's death.
母親の死を聞いて泣かずにはいられなかった。
I couple this song with his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I heard the news through the grapevine.
その知らせは人つてに聞いたよ。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
People used to associate demonstrations with students.
人はデモと聞くと学生を連想したものです。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.
新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
Newspapers did not report that news.
新聞はそのニュースを報じなかった。
Let me hear it.
それを聞かせてくれ。
Have you read today's paper yet?
今日の新聞はもう読みましたか。
May I ask a favor of you?
一つお願いを聞いてくれませんか。
I heard the song sung in Italian.
イタリア語で歌われる歌を聞いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.