As soon as he heard of it, he hastened to the spot.
それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
I've never heard of such a frightening story before.
これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
Have you read today's paper?
今日の新聞は読みましたか。
He heard his name called.
彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
I can't hear very well.
よく聞こえないのです。
Hear what I have to say.
私の言い訳を聞いてくれ。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
She felt like crying when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Do you hear me?
聞いてるの?
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I read in the newspaper that he had been murdered.
彼が殺されたことを新聞で知った。
Now, before I say any more, listen to this;
さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
I hear that you have friends in the CIA.
あなたの友達がCIAにいると聞いています。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.
万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
This newspaper is free.
この新聞は只です。
You should discount his story.
彼の話は割引して聞いたほうがいい。
I've heard this story scores of times.
この話名何かいも聞いた。
I was glad to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
The newspaper is by your side.
新聞はあなたの脇にありますよ。
I didn't hear you come in.
君が入ってきたのが聞こえなかったよ。
I read about it in the newspaper.
私はそれを新聞で読んだ。
I am very happy to hear about your engagement.
あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
All were glad to hear the news.
その知らせを聞いてみんな喜んだ。
Your ideas sound crazy.
あなたの意見はばかげて聞こえる。
Did you hear someone ring the doorbell?
誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.
彼らは古新聞を売り生計をたてている。
I'd heard she was too far out for most people.
ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
We were delighted to hear of his success.
私たちは彼の成功を聞いて喜んだ。
Can't you hear the sound?
お前にはあの音が聞こえないのか。
I have been working for this newspaper for 4 years.
私はこの新聞社に勤めて4年になります。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.
彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
Have you ever heard this opera sung in Italian?
あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!
OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
Could you hand me the newspaper on the table?
そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
Please give me the paper when you have done with it.
その新聞を読み終えたら私にください。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
Ask him if he will attend the meeting.
会に出席するかどうか彼に聞きなさい。
By the way, did you hear that Mary quit her job?
ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I didn't quite catch your words.
あなたのことばがよく聞き取れませんでした。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Because of his age, my grandfather doesn't hear well.
祖父は年のせいで耳がよく聞こえない。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.
彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
There's nothing important in the paper.
新聞には大したことは何も出ていない。
I wasn't listening to the radio.
私はラジオを聞いていませんでした。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Do you hear the birds singing?
鳥の歌、聞こえますか。
Will you do me a favor?
お願いを聞き入れていただけますか。
The press are arriving in force.
新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
He turned a deaf ear to me.
彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
I've never heard of such a story before.
これまでそんな話は聞いた事も無い。
I've never heard of such a thing.
そんなことは聞いたことがない。
Can you hear his singing?
彼が歌っているのが、聞こえますか。
You will do well to take my advice.
私の忠告を聞いた方がいい。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.
新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
Ask him if he can speak Japanese.
彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
I heard someone whistle.
誰かの口笛が聞こえた。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.
彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I heard something fall to the ground.
何かが地面に落ちる音が聞こえた。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The chances are that he has not heard the news yet.
ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
He will lose his temper at the news.
彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
I didn't get your last name.
あなたに姓が聞き取れなかった。
They listened to the teacher with their eyes shining.
彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.