The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard that beer was cheaper than water in Germany. Is that true?
ドイツは水よりビールが安いって聞いたんだけどほんと?
His stupid answer surprised everybody.
彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。
According to the newspaper, there was a big fire last night.
新聞によると昨夜大火事があった。
You should attend more to what your teacher says.
あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
I asked my son what he really wanted.
僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
Listen carefully.
よく聞きなさい。
She turned pale at the news.
彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
"How many keys?" asked Pepperberg.
「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
That name struck a chord.
その名にどこか聞き覚えがあった。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.
彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
I'm glad to meet you.
声が聞けてうれしいよ。
Don't ask what they think. Ask what they do.
考えていることを聞くな。やることを聞け。
I heard the news through the grapevine.
その知らせは人つてに聞いたよ。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
I am happy to hear your voice.
あなたの声を聞いて嬉しい。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
His success was mentioned in the paper.
彼の成功の事は新聞に書いてあった。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.
最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
I'd like to ask Tom if he feels the same way.
同じ気持ちかどうかトムに聞いてみたい。
The more I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The students were highly pleased at the news.
生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
Listen to those whom you think to be honest.
あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
All at once we heard a shot.
突然私たちは銃声を聞いた。
I asked my teacher what to do next.
次に何をすればいいのか先生に聞いた。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?
トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
I didn't know about it until I read the paper.
新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。
It may sound strange, but what she said is true.
奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
She turned pale at the news.
彼女はそのニュースを聞いて青ざめた。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
We were surprised at the news.
私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
Tell me your story. I am all ears.
あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
She insisted that he should go to the hospital.
彼女は病院へ行けと聞かなかった。
Stop playing cat and mouse with me and tell me the news.
じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。
Please ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
I hear a strange sound.
変な音が聞こえる。
Julia felt like crying when she heard the news.
ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I've never heard of such a frightening story before.
これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
My father reads the newspaper every morning.
私の父は毎朝新聞を読みます。
The newspaper has a large circulation.
その新聞は発刊部数が多い。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
She said she had heard of the accident.
その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
When she heard that, she felt like crying.
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Did you ever hear of such a strange custom?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Please note my words.
私のことばを注意して聞いてください。
I didn't get your last name.
あなたに姓が聞き取れなかった。
I heard the children's happy voices.
子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
To hear him talk, you might think he's a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Tom has a bad reputation.
トムは外聞が悪いです。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
He got angry to hear the news.
彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.
彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
What is reported in the paper is an obvious fact.
新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
I was surprised to hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
When you have a question, ask the teacher.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
We heard glass shattering in our street.
通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。
I asked after my sick friend.
私は病気の友人の容態を聞いた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.
トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
All were glad to hear the news.
その知らせを聞いてみんな喜んだ。
I asked many persons about the store, but no one had heard of it.
私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
According to the paper, there was an earthquake last night.
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
I read newspapers in order to keep up with the times.
私は時流に遅れないように新聞を読む。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
He pretended not to be listening.
彼は聞いてないふりをした。
I'm sick of listening to your complaints.
君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless