UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tore the newspaper into pieces.私は新聞を粉々に引き裂いた。
I can't hear it.聞こえないよ。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Listen carefully.よく聞きなさい。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
I was surprised at the news.その知らせを聞いて驚いた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
His success was mentioned in the paper.彼の成功の事は新聞に書いてあった。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Ask your teacher where to place the accent.先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。
All at once we heard a shot.突然私たちは銃声を聞いた。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
He can't have heard you.彼には君の声が聞こえたはずがない。
Ask him whether they still live in Tokyo.彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I have never heard of him since then.私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
He has never been heard of since.それ以来彼のうわさは聞いていない。
I'm very sorry to hear that.それを聞いて大変残念です。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
I was glad at the news.私はその知らせを聞いて嬉しくなった。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
He reads the paper every morning.彼は毎朝、新聞を読む。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
She dared to ask for the results of the exams.彼女はあえて試験の結果を聞いた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Paying attention in class may lead to high marks.授業をよく聞いていれば成績は上がります。
Who put this paper here?ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。
Do you read me?聞こえますか。
You never listen, no matter how many times I tell you.私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
I just felt like hearing the sound of your voice.ただちょっとあなたの声が聞きたかった。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
I heard the children's happy voices.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
I felt better to hear that.私はそれを聞いてほっとした。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聞いて青くなった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I heard my name called.私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say.双方の言い分を聞かないと真相は分からない。
She was very surprised when she heard the news.彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Didn't you hear your name called?あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
He heard the dog barking.彼は犬がほえているのを聞いた。
Do you listen to the radio at home every day?あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I've never heard of that city.その都市のことを聞いたことがない。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
I didn't get your name.お名前が聞きとれませんでした。
In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I never heard anything like that.そんなことを聞いたことがない。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
He usually looks through the newspapers before breakfast.彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Your joke bears repeating.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
My father often reads the newspaper during meals.父は食事中によく新聞を読みます。
I have never heard of this actor.この役者のことはいままで聞いたことがない。
According to what I heard, they have broken up.私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
Some people read the newspaper and watch TV at the same time.新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
We can hear the ocean from here.ここから海の音が聞こえる。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
I read the letter to him.彼にその手紙を読んで聞かせた。
No one seemed to hear.誰も聞こえなかったらしいです。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I've not read today's paper yet.今日の新聞は、まだ読んでいない。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
This is a daily newspaper.これは日刊新聞です。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
What did you hear?何を聞いたの?
I just want to glance at the paper.僕はちょっと新聞に目を通したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License