UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
Do you listen to the radio at home every day?あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
Did you hear the news on the radio this morning?ラジオで、今朝、ニュースを聞きましたか。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
"Yes, I was listening," replied Jordan.「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Everyone. Listen up.みんな。さあ聞きなさい。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Alright! Listen up and listen well!いいか、よく聞いてくれ!
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The man reading a paper over there is my uncle.むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
I was discouraged to hear of his death.私は彼の死を聞いてがっかりした。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
He usually looks through the newspapers before breakfast.彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
They were surprised to hear the news.彼らはそのニュースを聞いて驚いた。
I can hear Tom's voice.トムの声が聞こえる。
It was just something I read in a newspaper.それはまさに私が新聞で読んだものだった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Want to know?聞きたいわ?
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
They have not yet heard of it.彼らはまだそのことを聞いていない。
I know of her, but I have never met her.彼女の事は聞いていますが、会った事はありません。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
I was very disappointed at the news.その知らせを聞いて大変がっかりした。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
I asked her if she was going out.あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
Call the operator at 104 then.104のオペレーターに聞いてみて。
I asked many persons about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
I listened to some of his records.私は彼のレコードをいくつか聞いた。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
He listened, but heard nothing.彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I am very much relieved to know that.それを聞いてほっとした。
I've never heard such a story all my life.後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She admonished the child to be more careful.彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
He was listening with his chin resting on his hand.彼はほおづえをつきながら聞き入っていた。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
Why don't you ask Mr White?ホワイトさんに聞いてみたら?
He listened to the story with his eyes shining.彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
His story sounds true.彼の話は本当のように聞こえる。
I threw down the newspaper.私は新聞を投げ出した。
I didn't hear you.よく聞こえませんでした。
I heard the door close.ドアが閉まるの聞こえた。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Properly listen to what I'm going to say.話は最後までちゃんと聞きなさい。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
She's not yet heard the news.彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
He pretended not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I heard a little girl crying.私は小さな女の子がないているのを聞いた。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
Hey everyone, please listen.みんな。さあ聞きなさい。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
I have yet to hear that story.私はまだそのはなしは聞いてない。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?エスペラントを聞いたことがありますか。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
He makes a point of reading newspapers after dinner.彼は夕食後に新聞を読む事にしている。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
The story may sound strange, but it is true.その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
I've heard this story scores of times.この話名何かいも聞いた。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I heard the news on the radio.そのニュースをラジオで聞いた。
God, hear me!神よ、我が声を聞き給え。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License