The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have never heard her say 'No'.
私は彼女が「いいえ」というのを聞いたことがない。
He asked me if I could do him a favor.
彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
You must pay attention to the teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I tore the newspaper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
It's no wonder you ask.
君が理由を聞くのも当然だ。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
She read an amusing story to the children.
彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
When did you hear the sound?
その物音をいつ聞いたのですか。
Now, before I say any more, listen to this;
さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
This story sounds very unlikely to me.
この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
I heard him play the piano once.
私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.
あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
I was glad to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
I'm getting sick of hearing you complain.
僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
I hear a noise offensive to the ear.
耳障りな音が聞こえる。
They will be surprised to hear the news.
彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。
You can hear her singing every morning.
毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
There is nothing interesting in the newspaper.
新聞には何も面白いことは載っていない。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
By the way, did you hear that Mary quit her job?
ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
Have you ever heard of a custom as strange as this?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
Please give me the paper when you have done with it.
その新聞を読み終えたら私にください。
I also like listening to music on the radio.
私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
I am glad to hear of your success.
君の成功の知らせを聞いてうれしい。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
All the people laughed at the story.
人々は皆その話を聞いて笑った。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I heard my name called.
私は名前が呼ばれるのを聞いた。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I heard that she came here.
彼女がここに来たと聞きました。
Ann was surprised to hear the rumor.
アンはそのうわさを聞いて驚いた。
I heard someone on the street calling me.
私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I'm glad to hear of your success.
君が成功したと聞いてうれしい。
We have a local newspaper in our city.
私達の市には地方新聞がある。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
He was reading a paper upside down.
彼は新聞をさかさまに読んでいた。
Tell me your story. I am all ears.
話してください。ぜひ聞きたいです。
Some people are good talkers and others good listeners.
話上手もいれば、聞き上手もいる。
Where's today's newspaper?
今日の新聞はどこ。
Where is the newspaper?
新聞どこ?
The man reading a newspaper is his father.
新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.
彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
I heard the door close.
ドアが閉まる音を聞いた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
As is his way, he eats reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The girl insisted on going shopping with her mother.
その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
I was glad to hear of your success.
あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless