It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
They were afraid of being overheard.
彼らは盗み聞きされるのを恐れた。
I pricked up my ears when I heard of the available apartment.
手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
When did you hear the news?
いつそのニュースを聞いたのですか。
He broke down completely on hearing of his daughter's death.
彼は娘が死んだ事を聞いたとたん、泣き崩れた。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
She said she had heard of the accident.
その事故のことは聞きましたと彼女は言った。
I have never heard him lie.
彼がうそをつくのを聞いた事がありません。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
Today's paper says that another typhoon is on its way.
今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?
トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
That store sells newspapers and magazines.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
Stop talking and listen to me.
私語をやめて話を聞け。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
Chances are that he has not heard the news yet.
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
The newspaper has a large circulation.
その新聞は発刊部数が多い。
Ask Alex.
アレックスに聞いてよ。
My grandfather often nods over his newspaper.
祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。
I fell asleep while listening to the radio.
ラジオを聞きながら寝てしまった。
You must pay attention to the teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
I could not help crying at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.
衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.
ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
He pretended not to hear me.
彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
I heard it thunder in the distance.
遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
I heard the news through the grapevine.
その知らせは人つてに聞いたよ。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Hearing his voice, I turned around.
彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。
I heard someone on the street calling me.
私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
He was listening to music.
彼は音楽を聞いていた。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.
さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
I am tired of hearing the same thing so often.
同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I felt sorry for her when I heard her story.
彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
We subscribe to a newspaper.
うちは新聞を購読しています。
I am happy to hear your voice.
君の声が聞けてうれしいよ。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Might I ask your address?
住所をお聞きしてよろしいですか。
They have not yet heard of it.
彼らはまだそのことを聞いていない。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
She was not at all upset by the news.
彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
I remember hearing the story once.
その物語を一度聞いた覚えがあります。
Hold your tongue and listen to me.
おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
I tore the newspaper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた。
Have you heard anything about the organization?
その組織について何か聞いたことがありますか。
He listened very carefully in order not to miss a single word.
彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
I listen to the radio after dinner.
私は夕食後ラジオを聞きます。
Sitting on the chair, she listened to me.
彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
He was surprised to hear the news.
彼はそのニュースを聞いて驚いた。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
How can you make a living from selling newspapers?
新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
I heard the door close.
ドアが閉まる音を聞いた。
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit.