The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She turned pale when she heard that news.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He wrote a letter, listening to music.
彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
Do you listen to the radio at home every day?
あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
Did you hear the news on the radio this morning?
ラジオで、今朝、ニュースを聞きましたか。
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
"Yes, I was listening," replied Jordan.
「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
His story seems to be strange.
彼の話は奇妙に聞こえる。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Everyone. Listen up.
みんな。さあ聞きなさい。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.
電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Alright! Listen up and listen well!
いいか、よく聞いてくれ!
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The man reading a paper over there is my uncle.
むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。
I was discouraged to hear of his death.
私は彼の死を聞いてがっかりした。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
He usually looks through the newspapers before breakfast.
彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
They were surprised to hear the news.
彼らはそのニュースを聞いて驚いた。
I can hear Tom's voice.
トムの声が聞こえる。
It was just something I read in a newspaper.
それはまさに私が新聞で読んだものだった。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
On hearing the news, he turned pale.
彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Want to know?
聞きたいわ?
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
They have not yet heard of it.
彼らはまだそのことを聞いていない。
I know of her, but I have never met her.
彼女の事は聞いていますが、会った事はありません。
Above the music, I could hear her crying.
音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
I was very disappointed at the news.
その知らせを聞いて大変がっかりした。
We are subscribed to the Asahi paper.
我が家では朝日新聞をとっている。
I asked her if she was going out.
あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。
Might I ask your name and address?
お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
Call the operator at 104 then.
104のオペレーターに聞いてみて。
I asked many persons about the store, but no one had heard of it.
私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
I listened to some of his records.
私は彼のレコードをいくつか聞いた。
She turned pale at the news.
彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
He listened, but heard nothing.
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
I am very much relieved to know that.
それを聞いてほっとした。
I've never heard such a story all my life.
後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She admonished the child to be more careful.
彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
He was listening with his chin resting on his hand.
彼はほおづえをつきながら聞き入っていた。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
Why don't you ask Mr White?
ホワイトさんに聞いてみたら?
He listened to the story with his eyes shining.
彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I heard a little girl crying.
私は小さな女の子がないているのを聞いた。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"
「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.