UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think fish can hear?魚は音が聞こえると思いますか。
Oh, I can hear you clearly.あら、よく聞こえる。
When I heard the news, I wanted to cry.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Ask Alex.アレックスに聞けよ。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
I pricked up my ears when I heard of the available apartment.手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。
I walked quietly so that they would not hear me.彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
She was heard to criticize the manager.彼女が監督を非難するのが聞かれた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Mother was surprised at the news.母はそのニュースを聞いて驚いた。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
What papers do you take?どこの新聞をとっていますか。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
I hear something.私は何か聞こえます。
Can you hear her singing?彼女が歌っているのが、聞こえますか。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I'm getting sick of hearing you complain.僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
I should've listened to what my mother said.母さんの言うことを聞いておけばよかった。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いて少しがっかりした。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
He was heard singing the song.彼がその歌をうたうのが聞こえた。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
I hear a noise offensive to the ear.耳障りな音が聞こえる。
I'm very sad to hear that.そのことを聞いて私はとても悲しい。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Have you been listening to me?私の話を聞いていますか。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
Tell me. I'm all ears.さあ言ってよ、じっと聞いているから。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
I was all ears.私は耳をすまして聞いていた。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Will newspapers be able to survive?新聞は生き残れるか。
No matter what I did, Ken wouldn't listen to me.ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
Listen to me carefully.私の言う事を注意して聞きなさい。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
How should I know?俺に聞くなよ。
I read about it in the newspaper.私はそれを新聞で読んだ。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
What is reported in the paper is an obvious fact.新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
I have never heard of him since then.私はそれ以来彼のうわさを聞いたことがない。
Listen.聞きなさい。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
Listen to this!聞いて、聞いて!
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Where is today's paper?今日の新聞はどこ。
Tom has a bad reputation.トムは外聞が悪いです。
I heard her singing a song.私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
I was surprised at the news.私はその知らせを聞いてびっくりした。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
You never listen, no matter how many times I tell you.私が何度言っても聞いてくれないんだね。
You know what?聞いてよ。
Tom heard this and got angry.トムはこれを聞いておこった。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Don't believe everything you hear.聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He asked me where my uncle lived.彼は私の叔父がどこに住んでいるのか、私に聞いてきた。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
She asked me where to go.彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。
Yes. I was very surprised at the news.はい。ニュースを聞いてとても驚きました。
Did you hear the news?あなたはそのニュースを聞きましたか。
According to the paper, there was an earthquake in Peru.新聞によればペルーで地震があったそうだ。
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.皆さん、私はあなたがたに私の考えを聞いていただきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License