The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ann was surprised to hear the rumor.
アンはそのうわさを聞いて驚いた。
Put down your pencil and listen to me.
鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
I cannot hear such a story without weeping.
私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
He did me the compliment of listening.
彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.
トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
Let's just listen.
聞こう。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
They were happy when they heard the good news.
彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
He heard the sound.
彼は物音を聞いた。
He told me about the accident.
私は彼からその事故の話を聞いた。
The mother was shocked and was at once all sympathy.
母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
The news made her sad.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
We hear with our ears.
私達は耳で音を聞く。
Tell him where he should go.
どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
I'm very glad to hear the news.
その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
Tom never listens to me.
トムは私の言うことを少しも聞かない。
I was disappointed when I heard that you could not come.
あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Let's listen to this cassette.
そのテープを聞きましょう。
Will you do me a favor?
私の願いを聞いてくれませんか。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
I would tell you if you would just listen quietly.
静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
Where is the newspaper?
新聞どこ?
Would you like to hear about what I did last summer?
去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
I asked after my sick friend.
私は病気の友人の容態を聞いた。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
I heard the leaves rustling.
木の葉がさらさらというのが聞こえた。
I learned about Keiko's problem from gossip.
啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.
新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Ask me something easier.
何かもっと簡単なことを聞いてください。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You must attend to what she says.
彼女の言うことをよく聞きなさい。
Let's listen to the tape.
そのテープを聞きましょう。
Tom forgot to ask Mary what he had planned to ask her.
トムはメアリーに聞こうと思っていたことを聞き忘れた。
I've never heard such a story all my life.
生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
I know of her, but I have never met her.
彼女の事は聞いていますが、会った事はありません。
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had.
ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。
I didn't get your name.
あなたの名前が聞き取れませんでした。
Are you finished reading the newspaper?
もう新聞を読み終わりましたか。
I could not help laughing at his jokes.
彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。
Nobody has heard of it but me.
私以外それについて聞いたものは誰もいない。
We listened carefully in order not to miss a single word.
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
You know what?
聞いてよ。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
I found myself listening to his records.
私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
I asked her if she had been to Mexico.
私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.