He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Tell me as much about that as possible.
そのことについてできるだけ話を聞かしてください。
I can hardly hear you.
君の話がほとんど聞き取れない。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I asked many persons about the store, but no one had heard of it.
私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
The news was a load off his mind.
その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
He could not help getting angry at her words.
彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
The police was unable to get anything out of the woman.
警察はその女から何も聞き出せなかった。
His courage was celebrated in all the newspapers.
どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
I've never heard of her.
彼女のことについて聞いたことがない。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初めて聞きました。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
I turned on the radio to listen to the news.
私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
You will have heard the news.
そのお知らせはお聞きになったでしょう。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
I heard you talking in your sleep last night.
私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.