UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしい。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
He thought that he would write something for the newspaper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
When I heard the news I was caught with my pants down.あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
May I ask about your family?家族について聞いてもいいですか。
When she heard the news, she was not happy.そのニュースを聞いて彼女は嬉しくなかった。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いてたいへんうれしい。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
I'm sorry. I didn't catch your name.すみません、お名前が聞き取れませんでした。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Your advice will have no effect on them.彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
We have a local newspaper in our city.私達の市には地方新聞がある。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青くなった。
Have you ever heard her play the piano?彼女がピアノを弾くのを聞いたことがありますか。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
I cannot let it go unchallenged.それは聞き捨てならぬ。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
A foreigner asked me where the station was.ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
She insisted that he should go to the hospital.彼女は病院へ行けと聞かなかった。
I didn't get your name.お名前が聞きとれませんでした。
I always say to myself to be generous.私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
I can hear nothing.私には何も聞こえません。
He told me a sad story.彼は私に哀しい物語を聞かせた。
Help me bind the papers into bundles.新聞をたばにするのを手伝ってくれ。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
He affected not to hear me.彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
May I have the paper after you, please?新聞をお先にどうぞ。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Please give me the paper when you have done with it.その新聞を読み終えたら私にください。
We heard the church bells.教会の鐘の音が聞こえてきた。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I didn't get your name.あなたの名前が聞き取れませんでした。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
Are you listening to him?あなたは彼の話を聞いているのですか。
Pitch the newspaper onto the porch.新聞をポーチに投げて置いてくれたまえ。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
You must take your parents advice seriously.親の言うことは聞いたほうがいい。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
He could not help jumping for joy at the good news.彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
We were shocked at the news.私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
They were excited at the news.知らせを聞いて興奮した。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
He looked surprised at the news.彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Could you fetch the newspaper for me?ちょっと新聞取ってくれる?
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
She felt like crying after hearing that news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
"Yes, I was listening," replied Jordan.「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
According to the newspaper, he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。
I burned the newspaper.新聞を燃やした。
She asked after my mother.彼女は私の母の様子を聞いた。
You don't have to listen to what he says.あいつの言うことは聞かなくていいよ。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
I was relieved to hear that he was safe.彼が無事だと聞いて私は、安心した。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License