UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Please note my words.私のことばを注意して聞いてください。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Julia felt like crying after she heard that news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
I'm very glad to hear that.それを聞いて大変うれしい。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
My husband reads the newspaper while eating breakfast.夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
I'm getting sick of hearing you complain.僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I asked him if he was busy.あなたは忙しいのですかと私は彼に聞きました。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
When she heard that, she felt like crying.それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Nobody was listening to the speech.だれも話を聞いていなかった。
Are you listening to English?あなたは英語を聞いていますか。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Would you like to hear about what I did last summer?去年の夏、私が何をしたか聞きたいですか。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
I heard my name called.私は名前が呼ばれるのを聞いた。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
I heard the door close.ドアが閉まるのが聞こえた。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
I bought a newspaper written in English.私は英語で書かれた新聞を買った。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
I felt like crying at the news.そのニュースを聞いて泣きたくなった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Want to know?聞きたいわ?
I've never heard such a story all my life.生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
No sound was to be heard.なんの物音も聞こえなかった。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
She insisted on my going there.彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
I was glad to hear of your success.君の成功を聞いてうれしかった。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
Tom never listens to me.トムは私の言うことを少しも聞かない。
Little did I dream of hearing such a merry song.そんなに楽しい歌を聞こうとは、夢にも思いませんでした。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
Tom was listening to his iPod as he worked out.トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
We are subscribed to the Asahi paper.我が家では朝日新聞をとっている。
I have never heard him lie.彼がうそをつくのを聞いた事がありません。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
I hear that his father is in another country.彼の父親は外国にいると聞いている。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I can hear a cat scratching at the window.猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
Chances are that he has not heard the news yet.たぶん彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
I want to ask them when their big day is.彼らに結婚式の日取りを聞きたい。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Did you ask the price?値段は聞きましたか。
Listen carefully.よく聞きなさい。
I read in the newspaper that he had been murdered.彼が殺されたことを新聞で知った。
I hear a strange sound.変な音が聞こえる。
I heard the song sung in French.私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。
How should I know?俺に聞くなよ。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
I also heard that it'd been awful around the Olympic Flame.聖火のあたりもひどい状態だと言うことも聞いたわ。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License