UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
His story rings true.彼の話は本当のように聞こえる。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
What can I do to sound more like a native speaker?もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの?
Ask Alex.アレックスに聞けよ。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
The Asahi Shimbun did not carry that news.朝日新聞にはそのニュースは載っていない。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Can anyone hear me?どなたか、聞こえますか?
He pretended not to be listening.彼は聞いてないふりをした。
I am happy to hear your voice.あなたの声が聞けてうれしいわ。
I heard John speak to Mr Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
We heard it from Mr Such and such.我々は某氏からそれを聞いたのだ。
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
I heard it on the radio.私はラジオでそれを聞いた。
That rings a bell somewhere.どこかで聞いたような気もするね。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
I didn't hear you come in.入ってきたのが聞こえませんでした。
I don't want to hear you speak.おまえらの声なんか聞きたくもない。
Yes. I was very surprised at the news.はい。ニュースを聞いてとても驚きました。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
She insisted on my going there.彼女は、私がそこへ行くようにと言って聞かなかった。
I am tired of hearing that.聞きあきた。
I read it to my family.私それを家族に読んで聞かせた。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
Please don't ask.聞かないでくれ。
I burned the newspaper.新聞を燃やした。
He broke down when he heard the bad news.彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
That store sells newspapers and magazines.あの店では新聞と雑誌を売っている。
When she heard that, she turned pale.それを聞いて彼女は青ざめた。
Why do you ask?なんで聞くの?
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
I heard my name called in the station.私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
Listen carefully to what I am going to tell you.私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
I read about it in the newspaper.私はそれを新聞で読んだ。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
He pretended not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I like the way she laughs at my jokes.私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
You won't find much news in today's newspaper.今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
I am sad to hear it.それを聞いて悲しい。
He thought that he would write something for the newspaper.彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
May I ask about your family?家族について聞いてもいいですか。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
I'm going to have you read the letter to me, Tom.トム、私に手紙を読んで聞かせてちょうだい。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
Have you ever heard of Nessie?ネッシーって聞いたことありますか?
We were surprised at the news.私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Tell me that story you heard from your brother.あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I'm really pleased at the news of your marriage.あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License