The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His talk bores me to death.
あいつの話を聞くと全くうんざりする。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
Shut up and listen!
黙って聞け!
People in general have faith in everything newspapers say.
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
Every time I hear this song, I think of his name.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I would like to hear your voice, too.
あなたの声も聞きたいものです。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
He will not listen to me.
彼は私の言うことなど聞こうとしない。
Could you speak up? I can't hear you.
大きな声で言って下さい。聞こえません。
I didn't get your last name.
あなたに姓が聞き取れなかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
I heard someone call my name in the crowd.
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
He has never been heard of since.
それ以来彼のうわさは聞いていない。
I'm sorry to hear that.
それを聞いて残念です。
You ought to take your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Tom pretended to not hear a thing.
トムは何も聞いていないふりをした。
Please speak more loudly so that everybody can hear you.
みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Your name sounds familiar to me.
あなたの名前に聞き覚えがあります。
I heard someone knocking.
誰かがノックしているのが聞こえた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
There wasn't much news in last night's newspaper.
夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
Can you hear his singing?
彼が歌っているのが、聞こえますか。
According to the paper, it will snow tomorrow.
新聞によれば明日は雪だそうです。
There was no one but wept to hear the story.
その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Tell me. I'm all ears.
さあ言ってよ、じっと聞いているから。
Where is today's paper?
今日の新聞はどこ。
Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.
政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.