UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Why do you ask?なんで聞くの?
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License