UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
How should I know?俺に聞くなよ。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Why do you ask?なぜ聞くの?
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License