UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
How should I know?俺に聞くなよ。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License