UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
Why do you ask?なぜ聞くの?
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License