UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Why do you ask?なんで聞くの?
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
How should I know?俺に聞くなよ。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License