UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
Why do you ask?なんで聞くの?
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License