UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
How should I know?俺に聞くなよ。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Why do you ask?なんで聞くの?
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License