Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Hearing the news, he jumped out of his chair.
彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
If you heard her speak English, you would take her for an American.
彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
When he heard the voice, he looked out of the window.
その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Tom should hear about this.
トムはこれについて聞くべきだ。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
We hear with ears.
私たちは耳で聞く。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I could hardly wait to hear the news.
私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
My mother prepared me for the bad news.
母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
He was no better than a yes-man.
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.