UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
How should I know?俺に聞くなよ。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License