UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
How should I know?俺に聞くなよ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License