UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
The boy is obedient to his parents.その少年は両親の言うことを聞く。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Why do you ask?なぜ聞くの?
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License