UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Why do you ask?なぜ聞くの?
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License