UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Why do you ask?なぜ聞くの?
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
How should I know?俺に聞くなよ。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License