The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you like listening to music or singing songs?
音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
That is a new story to me.
それは初めて聞く話です。
I cannot hear such a story without weeping.
私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
When I hear this song, I think of him.
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
He turned pale when he heard that news.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
On hearing the news, she turned pale.
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I got tired of hearing the same thing so often.
私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
That terrible noise is driving me mad.
あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Why wouldn't you listen to his advice?
なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
While resting, he listens to music.
彼は休憩中に音楽を聞く。
On hearing the news, everybody became quiet.
その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
The noise set the dog barking.
その音を聞くと犬は吠え出した。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I cannot help laughing to hear such a story.
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
I intend to listen to it tonight.
僕は今夜聞くつもりなんだ。
Whenever I hear that song, I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the news, he turned pale.
その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I should have listened more carefully.
もっと注意深く聞くべきだった。
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
This song reminds me of my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.