UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I intend to listen to it tonight.僕は今夜聞くつもりなんだ。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Are you fond of listening to the radio?あなたはラジオを聞くのが好きですか。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Why do you ask?なんで聞くの?
Why do you ask?なぜ聞くの?
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License