UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the news, she turned pale.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Why do you ask?なんで聞くの?
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I should have listened more carefully.もっと注意深く聞くべきだった。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
She is obedient to her parents.彼女は親の言う事を良く聞く。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I love to hear a grandfather clock chime.大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License