UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Why do you ask?なんで聞くの?
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
It is in order to hear your voice well.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
How should I know?俺に聞くなよ。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License