UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
This song reminds me of my happy days.この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Tom should hear about this.トムはこれについて聞くべきだ。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
Why do you ask?なんで聞くの?
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
When I hear that song, I think about when I was young.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This song always reminds me of my childhood.この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
He never hears what I'm trying to say.私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
She likes to listen to music.彼女は音楽を聞くことが好きだ。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
When I hear this song, I think of him.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
This song reminds me of my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
You should have listened to me.私の言う事を聞くべきだったのに。
Your voice reminds me of my late grandmother.あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It was horrible to hear about the crime.その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License