The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聞く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
Why do you ask?
なんで聞くの?
Her name is associated with a lily.
彼女の名前を聞くとユリを連想する。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.
その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
You should attend more to what your teacher says.
先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
I prefer listening to the radio to watching television.
僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.
彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
How should I know?
俺に聞くなよ。
He could hardly wait to hear the news.
彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I cannot hear such a story without weeping.
そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Well may you ask why!
君が理由を聞くのも当然だ。
My hobby is to listen to music.
私の趣味は音楽を聞くことです。
I debated whether to ask her about it or not.
私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.