UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever I hear that song, I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Why do you ask?なんで聞くの?
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I feel sleepy when I listen to soft music.穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言うことは一言も聞くに値しない。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Why wouldn't you listen to his advice?なんで彼のアドバイスに聞く耳を持たなかったんだ?
"How many keys?" asked Pepperberg.「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
My hobby is to listen to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
That song reminds me of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Soft music is often conducive to sleep.静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.私は彼女に注意しようとしたが、聞く耳を持たなかった。
I'm sick of listening to her complaints.家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I've tried reasoning with him but he just won't listen.私は彼に言い聞かせているが、彼はそもそも聞く耳を持たない。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
I also like listening to music on the radio.私はラジオで音楽を聞くのも好きだ。
The news made her sad.その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
I hear with my ears.私は私の耳で聞く。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
She began to derive further pleasure from listening to music.彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
On hearing the news, he rushed out of the house.その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Why do you ask?なぜ聞くの?
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Every time I hear this song, I think of his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
The noise set the dog barking.その音を聞くと犬は吠え出した。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I like listening to good music.私はよい音楽を聞くのが好きだ。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License