UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聞く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couple this song with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
We should have taken his advice.私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
I could hardly wait to hear the news.私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。
We hear with our ears.私達は耳で音を聞く。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
The song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I forgot to ask him.彼に聞くのを忘れた。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Her name is associated with a lily.彼女の名前を聞くとユリを連想する。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Why do you ask?なぜ聞くの?
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
Tom says he needs to ask Mary where she put his camera.トムはメアリーがどこに彼のカメラを置いたのか聞く必要があると言っている。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The important thing is to listen carefully.大切なことは注意して聞く事だ。
My mother prepared me for the bad news.母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
I prefer listening to the radio to watching television.僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
We hear with ears.私たちは耳で聞く。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
When I hear this song, I associate it with his name.私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
Listening to oldies reminds me of my hometown.オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
He did nothing but weep when he heard of his mother's death.彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
I want you to meet him in order to hear his opinion.彼の意見を聞くため君が彼に会ってもらいたい。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The more I hear, the more interesting it becomes.聞けば聞くほどますます面白くなる。
When she heard the news, she turned pale.その知らせを聞くと彼女は青ざめた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
The song reminds me of my young days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
People used to associate demonstrations with students.人はデモと聞くと学生を連想したものです。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
She jumped for joy the moment she heard the news.その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
You should attend more to what your teacher says.あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
We should not ask a woman her age.女性に年齢を聞くべきではない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聞くことです。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
His opinions aren't worth listening to.彼の意見は聞くに値しない。
When he heard the voice, he looked out of the window.その声を聞くと、彼は窓から外を見た。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
When I hear that song, I remember my younger days.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I turned on the radio to listen to the news.私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License