The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.