The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I listen to music.
音楽を聴きます。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.