UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
I listen to music.音楽を聴きます。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License