UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License