UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License