The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.