UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I listen to music.音楽を聴きます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License