UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I listen to music.音楽を聴きます。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License