UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License