The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
I listen to music.
音楽を聴きます。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.