Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The song always reminds of my childhood. その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 I often spend my leisure time listening to the radio. 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 A blind person's hearing is often very acute. 目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。 Have you ever heard her sing on stage? ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? That song reminds me of my childhood. その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聴くことだ。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 I never listen to this song without remembering my school-days. この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 The audience gave the singer a big applause. 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 He knows how to charm this audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 I listen to music. 音楽を聴きます。 With one accord the audience stood up and applauded. 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 I cry every time I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 I like listening to music, especially jazz. 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 There was a large audience at the piano recital last night. ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。 She was absorbed in listening to music when I visited her. 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 When I study, I listen to music with earphones. 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 People would sell their souls to hear the concert from those seats. そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 Yesterday I heard a beautiful song. 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 I cry every time I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 This hall was full of people. 会場は聴衆でいっぱいだった。 The audience gave the singer a big applause. 聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。 The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 I've heard the French version of this song. この歌のフランス語版を聴いたことがある。 Which CD do you want to listen to? どっちのCDが聴きたい? He turned pale at the news. 彼はその知らせを聴いてまっさおになった。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 The audience were excited by the show. 聴衆はそのショーに興奮した。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 Tom was entranced by Mary's singing. トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 I cry every time I listen to this song. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 I almost never listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 He likes to listen in to the radio. 彼は、ラジオを聴くのが好きだ。 Can you remember the first time you heard the Beatles? 初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか? This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 He listened to music by himself. 彼は一人で音楽を聴いていた。 Susan enjoys listening to music. スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 She always studies listening to music. 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 She repeated what she had heard to her mother. 彼女は聴いたことを何度も母親に話した。 I went to the public hall to listen to the jazz concert. 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 What do you think the audience wants? あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? The audience clapped when the concert was over. 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 The audience showed their impatience with a stamping of feet. 聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 The listeners stood in an attentive attitude. 聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。 We hear music with our ears. 私たちは耳で音楽を聴く。 These songs remind me of the happy memories of past days. この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 I'm fond of listening to classical music. 私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。 The child has a keen sense of hearing. そのこの聴覚は、鋭い。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 Every time I listen to this song, I cry. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast. 全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。 I am listening to the music. 私は音楽を聴いています。 My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 The judge bound the spectators to keep quiet. 判事は傍聴人に静かにするよう警告した。 They don't have an ear for music. 彼等には音楽を聴く耳がない。 The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. 犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。 When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 Every time I listen to this song, I cry. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 The song reminds me of my home. その歌を聴くと故郷を思い出す。 I can't stand listening to loud music. 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 I often enjoy listening to classical music after supper. 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 He heard the news on the radio. 彼はそのニュースをラジオで聴いた。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 George, if you are not listening to the radio, turn it off. ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。 Younger Cubans tend to tune into the American television network. キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 We listened to her for some time. 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 Rarely do I listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。