UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License