UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License