UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License