UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License