Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nixon was caught lying because he bugged his own office. ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 The audience were mostly adolescents. 聴衆はほとんど若者だった。 That song reminds me of a famous movie actor. その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 Never have I heard such beautiful music. 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans. 犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。 Yesterday I heard a beautiful song. 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 The audience gave the singer a big applause. 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 I heard the news that our team had won. 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 It is a lot of fun to listen to music. 音楽を聴くのはとても楽しい。 I almost never listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 The song always reminds of my childhood. その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 That song reminds me of my home. その歌を聴くと故郷を思い出す。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 They don't have an ear for music. 彼等には音楽を聴く耳がない。 He diverted himself by listening to music. 彼は音楽を聴いて気を紛らした。 That song reminds me of my childhood. その歌を聴くと子供の頃を思い出す。 Have you ever listened to the French version of this opera? このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか? Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。 Every time I listen to this song, I cry. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 When I hear that song, I think about the place where I grew up. その歌を聴くと故郷を思い出す。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 Being bored, the audience began to yawn. 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast. 全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。 "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 What do you think the audience wants? あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 The kid has a keen sense of hearing. その子の聴覚は鋭い。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 I listen to music. 音楽を聴きます。 The hearing were made off-limits to the press. 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 I often spend my leisure time listening to the radio. 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 Tom was entranced by Mary's singing. トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。 Can I hear a little bit of this record? このレコード視聴できますか。 The judge bound the spectators to keep quiet. 判事は傍聴人に静かにするよう警告した。 I like listening to music. 私は音楽を聴くのが好きです。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 There was a large audience at the theater. 劇場には多くの聴衆がいた。 The child has a keen sense of hearing. そのこの聴覚は、鋭い。 I like to listen to classical music. クラシックを聴くのが好きです。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 The novelist talked to a large audience. 小説家は大勢の聴衆に向かって話した。 Have you ever heard her sing on the stage? ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? I like listening to music, especially jazz. 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 He listened to music by himself. 彼は一人で音楽を聴いていた。 We had a large audience. 多くの聴衆がいた。 The audience filled the hall. 会館は聴衆でいっぱいになった。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 Younger Cubans tend to tune into the American television network. キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 There was a small audience in the hall. ホールには聴衆はあまりいなかった。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 When I hear that song, I think about my hometown. その歌を聴くと故郷を思い出す。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 People would sell their souls to hear the concert from those seats. そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。 I've heard the French version of this song. この歌のフランス語版を聴いたことがある。 When I heard that song, it reminded me of my childhood. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 I am listening to the music. 私は音楽を聴いています。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 The audience could hardly wait for the concert to begin. 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 The whole audience erupted in laughter. 聴衆はみな爆笑した。 He listened to music in his room. 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強をよくする。 I never listen to this song without remembering my school-days. この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 I can't stand listening to loud music. 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 Ask my lips. 唇に聴いてみる。 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 When I study, I listen to music with earphones. 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 He really enjoys and appreciates classical music. 彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。 The audience roared with laughter. 聴衆はどっと声をあげて笑った。 This hall was full of people. 会場は聴衆でいっぱいだった。 When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 He likes listening to the radio. 彼は、ラジオを聴くのが好きだ。 There was a large audience at the concert. コンサートの聴衆は多かった。 There was a large audience at yesterday's concert. 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 There was a large audience at the concert. 演奏会には沢山の聴衆がいた。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 A blind person's hearing is often very acute. 目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。 I have heard of this song some time ago. この歌はいつだったか聴いたことがあります。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 The audience was deeply affected. 聴衆は深く感動した。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 My hobby is listening to music. 私の趣味は音楽を聴くことだ。 You must get lecture tickets in advance. 聴講切符を前もって入手しておかなければならない。