The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.