UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License