The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.