UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
I listen to music.音楽を聴きます。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License