UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
I listen to music.音楽を聴きます。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License