UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License