UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
I listen to music.音楽を聴きます。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License