The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.