UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License