The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.