UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License