The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.