The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
I have heard of this song some time ago.
この歌はいつだったか聴いたことがあります。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.