The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.