UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I listen to music.音楽を聴きます。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License