The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Do you like listening to music or singing songs?
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.