UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License