UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License