UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I listen to music.音楽を聴きます。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License