UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I listen to music.音楽を聴きます。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License