UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License