UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License