UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I listen to music.音楽を聴きます。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License