The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Yesterday I heard a beautiful song.
私は昨日綺麗な歌を聴きました。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
I listen to music.
音楽を聴きます。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
Tom was entranced by Mary's singing.
トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.