UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
I listen to music.音楽を聴きます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License