UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License