The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.