The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.