UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I listen to music.音楽を聴きます。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License