The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I listen to music.
音楽を聴きます。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.