UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License