UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License