UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
I listen to music.音楽を聴きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License