UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License