UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License