UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Yesterday I heard a beautiful song.私は昨日綺麗な歌を聴きました。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License