The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.