The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
When I study, I listen to music with earphones.
勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.