UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License