UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License