UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License