Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Younger Cubans tend to tune into the American television network. キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 The girl listened to music, the boy was reading a book. 少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。 Have you ever heard her sing on stage? ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか? The audience was greatly impressed by his speech. 聴衆は彼の演説にとても感動した。 He drove the car, listening to music on the radio. 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 I never listen to this song without remembering my school-days. この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。 Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. 聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。 The speaker aroused the anger of the audience. 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 The audience were all foreigners. 聴衆はみな外国人だった。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 The judge charged the audience to be silent. 裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 I seldom listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 Nixon was caught lying because he bugged his own office. ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 Every time I listen to this song, I cry. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 I often enjoy listening to music after supper. 夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 I suggested that we should listen to music for a change. 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 I've heard the French version of this song. この歌のフランス語版を聴いたことがある。 That song reminds me of a famous movie actor. その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 I often enjoy listening to classical music after supper. 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 I am listening to the music. 私は音楽を聴いています。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 I like listening to music, especially jazz. 私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。 He likes to listen in to the radio. 彼は、ラジオを聴くのが好きだ。 This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 The audience were excited by the show. 聴衆はそのショーに興奮した。 I rarely listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 I cry every time I listen to this song. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 She always studies while listening to music. 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 Can you remember the first time you heard the Beatles? 初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか? She was absorbed in listening to music when I visited her. 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 Never have I heard such beautiful music. 今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。 On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. 講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。 The song reminds me of my home. その歌を聴くと故郷を思い出す。 Let me rephrase it. 聴き方をかえます。 Being bored, the audience began to yawn. 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 You must get lecture tickets in advance. 聴講切符を前もって入手しておかなければならない。 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 He pays no attention to the teacher. 彼は先生の言うことを聴かない。 She always studies listening to music. 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 I can't stand listening to loud music. 騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 People would sell their souls to hear the concert from those seats. そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。 We hear with our ears. 我々は耳を使って聴く。 I like listening to music. 私は音楽を聴くのが好きです。 The audience was very large. 聴衆はとても多かった。 I never hear that song without remembering my high school days. あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 I have heard of this song some time ago. この歌はいつだったか聴いたことがあります。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 When I hear that song, I think about the place where I grew up. その歌を聴くと故郷を思い出す。 Rarely do I listen to the radio. 私はめったにラジオを聴きません。 Yesterday I heard a beautiful song. 私は昨日綺麗な歌を聴きました。 The audience clapped when the concert was over. コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 I like to listen to classical music. クラシックを聴くのが好きです。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 George, if you are not listening to the radio, turn it off. ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。 The third aria is the part in which she makes herself heard the best. 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 Can I hear a little bit of this record? このレコード視聴できますか。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 She enjoys listening to classical music. 彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 The audience could hardly wait for the concert to begin. 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 He listened to music in his room. 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 I cry every time I listen to this song. この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。 When I study, I listen to music with earphones. 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 I often study while listening to music. 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 He listened to music by himself. 彼は一人で音楽を聴いていた。 He likes listening to the radio. 彼は、ラジオを聴くのが好きだ。 The audience kept time to the music. 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 The child has a keen sense of hearing. そのこの聴覚は、鋭い。 I cry whenever I listen to this song. 私はこの歌を聴くたびに泣きます。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 He came to listen to jazz. 彼はジャズを聴くようになった。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 The audience applauded the performer. 聴衆は演奏者に拍手を送った。 The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. 医者は患者の胸に聴診器を当てた。 I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 Susan enjoys listening to music. スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 The audience exploded with laughter. 聴衆は爆笑した。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 That song reminds me of my home. その歌を聴くと故郷を思い出す。