The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I listen to music.
音楽を聴きます。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Every time I listen to this song, I cry.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.