He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I am listening to the music.
私は音楽を聴いています。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
We hear with our ears.
我々は耳を使って聴く。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The kid has a keen sense of hearing.
その子の聴覚は鋭い。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Which CD do you want to listen to?
どっちのCDが聴きたい?
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Ask my lips.
唇に聴いてみる。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I seldom listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I'm fond of listening to classical music.
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
The girl listened to music, the boy was reading a book.
少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.