UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
People would sell their souls to hear the concert from those seats.そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License