The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Have you ever heard her sing on the stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I listen to music.
音楽を聴きます。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
He diverted himself by listening to music.
彼は音楽を聴いて気を紛らした。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The song called up my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Have you ever listened to the French version of this opera?
このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
Have you ever heard her sing on stage?
ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.