UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I listen to music.音楽を聴きます。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The audience could hardly wait for the concert to begin.聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License