UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I listen to music.音楽を聴きます。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License