UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The kid has a keen sense of hearing.その子の聴覚は鋭い。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The audience were fascinated by his speech.聴衆は彼のスピーチに魅了された。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
I like to listen to the radio.私はラジオを聴くのが好きだ。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License