UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
Do you like listening to music or singing songs?音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
Tom was entranced by Mary's singing.トムはメアリーの歌声に聴き惚れていた。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I'm fond of listening to classical music.私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I cry whenever I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License