The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?
初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
People would sell their souls to hear the concert from those seats.
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Thank you for listening.
ご清聴ありがとうございました。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
He listened to music by himself.
彼は一人で音楽を聴いていた。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
My hobby is listening to music.
私の趣味は音楽を聴くことだ。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
Never have I heard such beautiful music.
今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
He came to listen to jazz.
彼はジャズを聴くようになった。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I listen to music.
音楽を聴きます。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
I rarely listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
It is a lot of fun to listen to music.
音楽を聴くのはとても楽しい。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
He likes to listen in to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
You don't need to worry about wiretapping.
盗聴の心配はない。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.