The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
I like listening to music, especially jazz.
私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
I like to listen to the radio.
私はラジオを聴くのが好きだ。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I often study while listening to music.
私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
He likes listening to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
He really enjoys and appreciates classical music.
彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
She always studies listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I listen to music.
音楽を聴きます。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I often enjoy listening to classical music after supper.
私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Their sweet melody made young people feel free.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
I cry whenever I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
The child has a keen sense of hearing.
そのこの聴覚は、鋭い。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
She repeated what she had heard to her mother.
彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
He likes to listen to the radio.
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
I cry whenever I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.