UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He retired from office.彼は役職から引退した。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License