The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
He grabbed the chance to get a job.
彼は就職のチャンスをつかんだ。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I've made up my mind to work for a company in the States.
アメリカの会社に就職することにした。
I have nothing to do with the scandal.
私はその汚職とは全く関係がない。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
They demanded that the mayor should resign.
彼らは市長が辞職することを要求した。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.
生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
He is not qualified for the job.
彼はその職業に適していない。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
The priest pretends to be solemn in public.
その聖職者は人前では真面目なふりをする。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Has John decided on a career yet?
ジョンはもう職業を決めましたか。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
私は内閣の総辞職があると思う。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Vocational schools were set up one after another.
職業専門学校が次々創設された。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Walking to work in this heat is a bad idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
He was able to get work in that town.
彼はその町で職がみつかった。
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
He's quite able at his job.
彼は十分その職に堪える。
He applied for a position in the office.
彼はその会社に職を求めた。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Owing to a change of administrations, he lost his job.
執行部の交替で彼は失職した。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.