UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I retired last year.私は去年退職しました。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
What do you do?ご職業は何ですか。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
He resigned from his office.彼は辞職した。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
I retired last year.私は昨年退職しました。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
He retired from office.彼は役職から引退した。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He retired from office.彼は役職から退いた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License