UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
He has a position.彼は役職についている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
He is after a job.彼は職を求めている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License