I am not sure yet if I will go to a university or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医者です。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
Aren't you glad you're retired?
退職してうれしくないのですか。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
He grabbed the chance to get a job.
彼は就職のチャンスに飛びついた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
His colleagues gave him a present when he retired.
彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
My father retired at the age of 65.
父は65歳で退職した。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
You should apply for that post.
君はその職に応募すべきだ。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
Tom retired at 65.
トムは65歳で退職した。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
What's your occupation?
あなたの職業は何ですか。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
What line of work are you in?
あなたの職業は何ですか。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
They gave me a vase on my retirement.
私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
What's your occupation?
ご職業は何ですか。
I have nothing to do with the scandal.
私はその汚職とは全く関係がない。
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
Owing to a change of administrations, he lost his job.
執行部の交替で彼は失職した。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.