The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.
彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
He was paid one million dollars in retirement allowance.
彼は100万ドルの退職金をもらった。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
What does your father do?
お父さんの職業はなんですか。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
There are many careers open to women.
婦人に開放されている職業は多い。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
My business address is 465 Fifth Avenue.
私の職場の住所は5番街465番です。
I've made up my mind to work for a company in the States.
アメリカの会社に就職することにした。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
He went into teaching.
彼は教職に就いた。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Sally and I work in the same office.
サリーは職場の仲間です。
Experience is requirement for this profession.
この職業には経験が必要だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
There were a good many candidates for the position.
その職にはかなり多数の応募者があった。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
He has a position.
彼には役職がついている。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Can I go to work?
職場に出てもいいですか。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
He has a lot of teaching experience.
彼は教職の経験が豊富だ。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
He is a brewer of beer by trade.
彼の仕事はビール職人だ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.