UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
He retires next spring.来年の春、退職される。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
He resigned from his office.彼は辞職した。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
What do you do?ご職業は何ですか。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
I've changed my job.転職をした。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
He has a position.彼には役職がついている。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License