UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
What's your job?ご職業は何ですか。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Learn a trade.手職を身につける。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
He is after a job.彼は職を求めている。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He retired from office.彼は役職から退いた。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License