Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
Has John decided on a career yet?
ジョンはもう職業を決めましたか。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
Tom retired when he was 65.
トムは65歳で退職した。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
He is looking for a job.
彼は職を探している。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Most people retire at the age of sixty.
たいていの人は60歳で退職する。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I should be glad if you got the job.
君が職に就けるといいんだが。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.
新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
He applied for a position in the office.
彼はその会社に職を申し込んだ。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.
トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
He resigned from his office.
彼は辞職した。
How is your job hunting going?
職探しはどうなったの。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
Tom retired at 65.
トムは65歳で退職した。
How's your new job?
新しい職場はいかがですか。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
You should change your job if the occasion arises.
機会があれば職を変えるべきだ。
What's your occupation?
ご職業は何ですか。
Ann can't find a job.
アンは職を見つけられずにいる。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por