The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He wanted to follow law as a career.
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
Tom doesn't have an office.
トムには役職がない。
I applied for a position in the office.
私はその会社に職を求めた。
I finally got a job.
やっと就職できたぞ!
My father is retiring next spring.
私の父は来年の春退職します。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He came to New York in order to look for a job.
彼は職を探しにニューヨークに来た。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
He was the strongest candidate for the position.
彼はその職の最も有力な候補者だった。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
How's your new job?
新しい職場はいかがですか。
Vocational schools were set up one after another.
職業専門学校が次々創設された。
He came to Tokyo in search of employment.
彼は職を求めて東京へやって来た。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医師だ。
We transported the computer to the office.
私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
He resigned on the grounds of ill health.
彼は病気を理由に辞職した。
Learn a trade.
手職を身につける。
I should be glad if you got the job.
君が職に就けるといいんだが。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
I've changed my job.
転職をした。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
He obtained the post through the good offices of a friend.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
私は内閣の総辞職があると思う。
Teaching is a profession of my own choosing.
教職は私が自分で選んだ職業です。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
He's quite able at his job.
彼は十分その職に堪える。
He is seeking a new position.
彼は新しい職を探し求めている。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He has a position.
彼には役職がついている。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por