The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
She got a part-time job as a typist.
彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
He is seeking a new position.
彼は新しい職を探し求めている。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
You should change your job if the occasion arises.
機会があれば職を変えるべきだ。
He will not get the job without someone to back him up.
彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
He grabbed the chance to get a job.
彼は就職のチャンスをつかんだ。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Can I go to work?
職場に出てもいいですか。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
She makes no allusion in the book to her profession.
彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He found a job with a food company.
彼は食品会社に就職した。
In those days it was far from easy to come by a good job.
当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
She may have to quit her job next month.
彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
The consequence was that she lost her job.
その結果、彼女は、職を失うこととなった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
What do you do?
ご職業は何ですか。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
His failure led to his resignation.
彼の失敗は辞職という結果になった。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
My father retired at the age of 65.
父は65歳で退職した。
I've changed my job.
転職をした。
They say the Cabinet will resign.
内閣は辞職するそうだ。
I gave notice at work yesterday.
私は退職するつもりだときのう申し出た。
I report to work at 9 o'clock every morning.
私は毎朝9時に職場につく。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
My uncle has retired so he is at loose ends.
叔父は退職したので、何もすることがありません。
I found him to be a good workman.
私は彼がよい職人だと分かった。
He came to New York in order to look for a job.
彼は職を探しにニューヨークに来た。
My profession is policemen.
私の職業は警察官です。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
My business address is 465 Fifth Avenue.
私の職場の住所は5番街465番です。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
He obtained the post through the good offices of a friend.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
People in every walk of life go to church.
あらゆる職業の人々が教会に行く。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
He was the strongest candidate for the position.
彼はその職の最も有力な候補者だった。
Learn a trade.
手職を身につける。
They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
I've made up my mind to work for a company in the States.
アメリカの会社に就職することにした。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
Many people applied for the position.
多くの人がその職に申し込んだ。
I retired last year.
私は昨年退職しました。
The house is being painted by a professional.
その家は職人の手でペンキを塗られている。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
I considered changing my job.
私は職を変えようと考えた。
What's your job?
どんな職業に就いていますか。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
The priest pretends to be solemn in public.
その聖職者は人前では真面目なふりをする。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.
退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
The interview went off so well that he got the job.
面接はうまく運んだので彼は就職できた。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
What's your job?
あなたの職業は何ですか。
I was interviewed for a job.
就職の面接を受けた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.