UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
He retires next spring.来年の春、退職される。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License