At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
He has a lot of teaching experience.
彼は教職の経験が豊富だ。
He was able to get work in that town.
彼はその町で職がみつかった。
She may have to quit her job next month.
彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
I am going to leave my present job.
私は、今の職をやめようと思っています。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.
彼の職業は医者で町で開業した。
He soon left the new job.
彼はすぐに新しい職を辞めた。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
She got a part-time job as a typist.
彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.
私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
He came to Tokyo in search of employment.
彼は職を求めて東京へやって来た。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.