UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I retired last year.私は昨年退職しました。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
What do you do?ご職業は何ですか。
Many people applied for the position.多くの人がその職に申し込んだ。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License