I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
What do you do for a living?
ご職業は何ですか。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.
新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
I persuaded him to resign the post.
私はその職を辞するよう彼を説得した。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Learn a trade.
手職を身につける。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
Has John decided on a career yet?
ジョンはもう職業を決めましたか。
He resigned from the post.
彼はその役職を辞した。
Job hopping was not so common in Japan as in America.
日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
When my father was offered a golden handshake, he took it.
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
She makes no allusion in the book to her profession.
彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
There are many careers open to women.
婦人に開放されている職業は多い。
The president of the university is likely to resign.
その大学の学長は辞職しそうである。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
He is seeking a new position.
彼は、新しい職を捜している。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
I'm looking for some regular work.
定職を探している。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.