UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
What do you do?ご職業は何ですか。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
He found a job with a food company.彼は食品会社に就職した。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
He is after a job.彼は職を求めている。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
She went into teaching.彼女は教職についた。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License