No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
He got the job by virtue of his father's connections.
彼は父親のコネのおかげで職を得た。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
I considered changing my job.
職業を変えようと考えた。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He is looking for a job.
彼は職を探している。
He grabbed the chance to get a job.
彼は就職のチャンスをつかんだ。
He has a position.
彼には役職がついている。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Teaching English is his profession.
英語を教えることが彼の専門的職業です。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Bill was too young to take the post.
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.
彼の職業は医者で町で開業した。
To our great surprise, he suddenly resigned.
私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.
ひさしぶりだね。また転職したんだって?
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.