UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
I long for a job as a flight attendant.私はフライトアテンダントの職につきたいです。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
He retires next spring.来年の春、退職される。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License