UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've changed my job.転職をした。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
I long for a job as a flight attendant.私はフライトアテンダントの職につきたいです。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He is after a job.彼は職を求めている。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He retired from office.彼は役職から引退した。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
I retired last year.私は去年退職しました。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
What do you do?ご職業は何ですか。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
He is looking for a job.彼は職を探している。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License