She makes no allusion in the book to her profession.
彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
He's quite able at his job.
彼は十分その職に堪える。
He wanted to make singing a career.
彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
My poor English cost me my job.
英語が下手だったので職を失った。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
A bad workman blames his tools.
へたな職人は道具のせいにする。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
She found employment as a typist.
彼女はタイピストとして就職した。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
He resigned from the post.
彼はその役職を辞した。
The president of the university is likely to resign.
その大学の学長は辞職しそうである。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
He has a position.
彼は役職についている。
Nowadays jobs are hard to come by.
近頃は就職難だ。
What's your occupation?
どんな職業に就いていますか。
He applied for a position in the office.
彼はその会社に職を申し込んだ。
They gave me a vase on my retirement.
私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
He said that if Smith was elected, he would resign.
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
Thousands of people lost their jobs.
数千人が職を失った。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために9800坪の農場を買った。
He is not qualified for the job.
彼はその職業に適していない。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
I found him to be a good workman.
私は彼がよい職人だと分かった。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
There are many careers open to women.
婦人に開放されている職業は多い。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Please let me tell you a little bit about this position.
この職について少し説明させてください。
He obtained a post in the company.
彼は、その会社に職を得た。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.
彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
He retired at the age of 65.
彼は65歳で退職した。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.