UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
He retires next spring.来年の春、退職される。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He is after a job.彼は職を求めている。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
Learn a trade.手職を身につける。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I've changed my job.転職をした。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He has a position.彼には役職がついている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He retired from office.彼は役職から引退した。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License