The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Owing to a change of administrations, he lost his job.
執行部の交替で彼は失職した。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
He came to Tokyo in search of employment.
彼は職を求めて東京へやって来た。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
My father is retiring next spring.
私の父は来年の春退職します。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.
職場に頭の悪い人がいてイライラします。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
He came to New York in order to look for a job.
彼は職を探しにニューヨークに来た。
The consequence was that she lost her job.
その結果、彼女は、職を失うこととなった。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
I applied for a position in the office.
私はその会社に職を求めた。
I found him a job.
彼に職を見つけてやった。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He grabbed the chance to get a job.
彼は就職のチャンスをつかんだ。
He obtained a post in the company.
彼は、その会社に職を得た。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
He was able to get work in that town.
彼はその町で職がみつかった。
My profession is policemen.
私の職業は警察官です。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Ann can't find a job.
アンは職を見つけられずにいる。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
He is a carpenter by trade.
彼の職業は大工です。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.
彼の職業は医者で町で開業した。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
He's quite able at his job.
彼は十分その職に堪える。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
What line of work are you in?
あなたの職業は何ですか。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.
彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
He resigned his post on account of illness.
彼は病気のため辞職した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.