UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
What's your job?ご職業は何ですか。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
He is looking for a job.彼は職を探している。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
He retired from office.彼は役職から退いた。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License