The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
His resignation left a vacancy in the cabinet.
彼の辞職で官僚の席に空きができた。
They say the Cabinet will resign.
内閣は辞職するそうだ。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Tom doesn't have an office.
トムには役職がない。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
He found that teaching was his calling.
彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
I discussed it with my father and decided to change my job.
父と話し合って、転職を決意した。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Daniel got a good job.
ダニエルさんが良い職を得た。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
Her occupation is teaching.
彼女の職業は先生です。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
My poor English cost me my job.
英語が下手だったので職を失った。
Sally and I work in the same office.
サリーは職場の仲間です。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
Tom is looking for a job.
トムは求職中だ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
He performed his duties faithfully.
彼は職務を忠実に実行した。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
What line is he in?
彼はどんな職業に就いていますか。
I was able to get a job through the good offices of my friend.
友人の好意で職に就くことができた。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
My uncle has retired so he is at loose ends.
叔父は退職したので、何もすることがありません。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He came to Tokyo in search of employment.
彼は職を求めて東京へやって来た。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
What's your job?
ご職業は何ですか。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
You shouldn't go to work.
職場には出ないでください。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.