UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
He has a position.彼には役職がついている。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I long for a job as a flight attendant.私はフライトアテンダントの職につきたいです。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
What's your job?ご職業は何ですか。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License