UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people applied for the position.多くの人がその職に申し込んだ。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
Learn a trade.手職を身につける。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
I retired last year.私は昨年退職しました。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
He found a job with a food company.彼は食品会社に就職した。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License