UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
What's your job?ご職業は何ですか。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He is after a job.彼は職を求めている。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He started gardening after his retirement.退職後、彼はガーデニングを始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License