UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went into teaching.彼は教職に就いた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
He found a job with a food company.彼は食品会社に就職した。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
I retired last year.私は去年退職しました。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
I retired last year.私は昨年退職しました。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License