He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
He resigned his post on account of illness.
彼は病気のため辞職した。
I considered changing my job.
私は職を変えようと考えた。
I am going to leave my present job.
私は、今の職をやめようと思っています。
Jim got dismissed for his misconduct in office.
ジムは職権乱用で免職になった。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
Tom retired at 65.
トムは65歳で退職した。
She found employment as a typist.
彼女はタイピストとして就職した。
Aren't you glad you're retired?
退職してうれしくないのですか。
Tom doesn't have an office.
トムには役職がない。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
He retires next spring.
来年の春、退職される。
She got a part-time job as a typist.
彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
I am thinking of resigning at once.
僕はすぐ辞職しようかと思っている。
He's quite able at his job.
彼は十分その職に堪える。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He kicked John upstairs.
彼はジョンを閑職に祭り上げた。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
He is still at work in the workroom.
彼は職場でまだ仕事中だ。
His job has to do with telephones.
彼の職業は電話と関係がある。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
He resigned from his office.
彼は辞職した。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He retired at the age of 65.
彼は65歳で退職した。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
Has John decided on a career yet?
ジョンはもう職業を決めましたか。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
I found the workman very good.
私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Father sometimes took me to his office.
父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Sally and I work in the same office.
サリーは職場の仲間です。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Thanks to him, I could get a job.
彼のおかげで就職できた。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
She was interviewed for jobs.
彼女は就職の面接を受けた。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
According to one legend, it gets its name from a priest.
ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
A job is not merely a means to earn a living.
職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
Fred spent all day looking for a job.
フレッドは1日中職探しをした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por