UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He is looking for a job.彼は職を探している。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
What do you do?ご職業は何ですか。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License