UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
He is after a job.彼は職を求めている。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
He was advanced to a managerial post.彼は管理職に昇進した。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
He has a position.彼は役職についている。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License