UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
How's your new job?新しい職場はいかがですか。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
He retires next spring.来年の春、退職される。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
He is looking for a job.彼は職を探している。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
He has a position.彼は役職についている。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
I retired last year.私は去年退職しました。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License