UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
I retired last year.私は去年退職しました。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
He is looking for a job.彼は職を探している。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
She went into teaching.彼女は教職についた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License