The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
He retired at the age of 65.
彼は65歳で退職した。
He retires next spring.
来年の春、退職される。
They have something to do with the scandal.
彼らはその汚職と何か関係がある。
I am going to leave my present job.
私は、今の職をやめようと思っています。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
There is no reason why he should resign.
彼が辞職しなければならない理由はない。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
He was the very man for such a position.
彼はそういう職にうってつけの人であった。
My boss was forced to resign.
私の上司は辞職せざる得なかった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.
ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I have no intention of resigning.
私は辞職する意志はまったくない。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
What's your occupation?
ご職業は何ですか。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
He retired on a pension at the age of sixty.
彼は60才で年金をもらって退職した。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Owing to a change of administrations, he lost his job.
執行部の交替で彼は失職した。
I should be glad if you got the job.
君が職に就けるといいんだが。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.
大学を出た後、父の会社に職を得た。
She went into teaching.
彼女は教職についた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
He works with me at the office.
彼は私と同じ職場にいます。
What's your occupation?
どんな職業に就いていますか。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
Please let me tell you a little bit about this position.
この職について少し説明させてください。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
Fred spent all day looking for a job.
フレッドは1日中職探しをした。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
I've changed my job.
転職をした。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
I applied for a position in the office.
私はその会社に職を求めた。
He is busy with job hunting.
彼は職探しに忙しい。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
Her occupation is teaching.
彼女の職業は先生です。
I was interviewed for a job.
就職の面接を受けた。
I live an hour away from work.
私は職場から1時間の所に住んでいる。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
He's quite able at his job.
彼は十分その職に堪える。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
Nowadays jobs are hard to come by.
近頃は就職難だ。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.