UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
He retired from office.彼は役職から引退した。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He is after a job.彼は職を求めている。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License