UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
I retired last year.私は去年退職しました。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
He retires next spring.来年の春、退職される。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
What's your job?ご職業は何ですか。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
Why was I turned down for the job?なぜ就職を断られたのか。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
He has a position.彼には役職がついている。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He retired from office.彼は役職から引退した。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
Learn a trade.手職を身につける。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
What do you do?ご職業は何ですか。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
He is looking for a job.彼は職を探している。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License