UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He has a position.彼には役職がついている。
What's your job?ご職業は何ですか。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
He is after a job.彼は職を求めている。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
Many people applied for the position.多くの人がその職に申し込んだ。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
He resigned from his office.彼は辞職した。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
I retired last year.私は昨年退職しました。
Learn a trade.手職を身につける。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License