The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many people applied for the position.
多くの人がその職に申し込んだ。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
I've made up my mind to work for a company in the States.
アメリカの会社に就職することにした。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
He was the strongest candidate for the position.
彼はその職の最も有力な候補者だった。
He has long experience in teaching.
彼は教職の経験が豊富だ。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
They gave me a vase on my retirement.
私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
He was hounded into quitting.
彼はしつこく退職を迫られました。
Tom retired when he was 65.
トムは65歳で退職した。
He is said to have something to do with the political scandal.
彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
Teaching English is his profession.
英語を教えることが彼の専門的職業です。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
How is your job hunting going?
職探しはどうなったの。
You should apply for that post.
君はその職に応募すべきだ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Why was I turned down for the job?
なぜ就職を断られたのか。
She wants to engage in teaching.
彼女は教職につくことを望んでいる。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
He has a position.
彼には役職がついている。
He is seeking a new position.
彼は新しい職を探し求めている。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.
ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.
うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He kicked John upstairs.
彼はジョンを閑職に祭り上げた。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.
退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Can I go to work?
職場に出てもいいですか。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
Walking to work in this heat is a bad idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Fred spent all day looking for a job.
フレッドは1日中職探しをした。
The priest pretends to be solemn in public.
その聖職者は人前では真面目なふりをする。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
私は内閣の総辞職があると思う。
He got the job by virtue of his father's connections.
彼は父親のコネのおかげで職を得た。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He has a good position in a government office.
彼は官庁で相当な職についている。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
He boosted her into the job.
彼は彼女をほめてその職に就かせた。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.
新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.
ひさしぶりだね。また転職したんだって?
He resigned from his office.
彼は辞職した。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He is busy with job hunting.
彼は職探しに忙しい。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
You shouldn't go to work.
職場には出ないでください。
The fire broke out after the staff went home.
その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
She went into teaching.
彼女は教職についた。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.
私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
I retired last year.
私は昨年退職しました。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
I have no intention of resigning.
私は辞職する意志はまったくない。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医師だ。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.