UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License