UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
I long for a job as a flight attendant.私はフライトアテンダントの職につきたいです。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
I retired last year.私は去年退職しました。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
I report to work at 9 o'clock every morning.私は毎朝9時に職場につく。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License