The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
A bad workman blames his tools.
へたな職人は道具のせいにする。
You should apply for that post.
君はその職に応募すべきだ。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
What do you do?
ご職業は何ですか。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
My father retired from his job several years ago.
父は数年前に仕事から退職した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
My older brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
She resigned on the grounds of ill health.
彼女は病気を理由に辞職した。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医者です。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
Owing to a change of administrations, he lost his job.
執行部の交替で彼は失職した。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医師だ。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.
彼の職業は医者で町で開業した。
He found a job with a food company.
彼は食品会社に就職した。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I am thinking of resigning at once.
僕はすぐ辞職しようかと思っている。
He was discharged from the army.
彼は軍職を免職になった。
I live an hour away from work.
私は職場から1時間の所に住んでいる。
He is seeking a new position.
彼は、新しい職を捜している。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
I am going to leave my present job.
私は、今の職をやめようと思っています。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
What's your occupation?
どんな職業に就いていますか。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He resigned his post on account of illness.
彼は病気のため辞職した。
He abuses his authority.
彼は職権を乱用する。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
We should keep every school open and every teacher in his job.
我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
I report to work at 9 o'clock every morning.
私は毎朝9時に職場につく。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
A professional is painting the house.
職人がその家にペンキを塗っている。
I finally got a job.
やっと就職できたぞ!
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
There are many careers open to women.
婦人に開放されている職業は多い。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The house is being painted by a professional.
その家は職人の手でペンキを塗られている。
Thanks to him, I could get a job.
彼のおかげで就職できた。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
I should be glad if you got the job.
君が職に就けるといいんだが。
He is a carpenter by trade.
彼の職業は大工です。
I am the most junior staff in my office.
私の職場で私は最年少です。
The consequence was that she lost her job.
その結果、彼女は、職を失うこととなった。
He applied for a position in the office.
彼はその会社に職を申し込んだ。
You should change your job if the occasion arises.
機会があれば職を変えるべきだ。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
He has long experience in teaching.
彼は教職の経験が豊富だ。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
They are crying to the government to find employment for them.
彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
She found employment as a typist.
彼女はタイピストとして就職した。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Has John decided on a career yet?
ジョンはもう職業を決めましたか。
Please let me tell you a little bit about this position.
この職について少し説明させてください。
Each person has different views with regard to changing jobs.
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
People in every walk of life go to church.
あらゆる職業の人々が教会に行く。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He is after a job.
彼は職を求めている。
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.