The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I long for a job as a flight attendant.
私はフライトアテンダントの職につきたいです。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.
ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
He took a job with an insurance company.
彼は保険会社に就職した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
He has long experience in teaching.
彼は教職の経験が豊富だ。
Bad people are at the helm of the nation.
悪い人間が国家の要職に就いていますね。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
He retired on account of poor health.
健康がすぐれないので彼は退職した。
You shouldn't go to work.
職場には出ないでください。
He has a good position in a government office.
彼は官庁で相当な職についている。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
They gave me a vase on my retirement.
私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
Most people retire at the age of sixty.
たいていの人は60歳で退職する。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
My husband is out of work and looking for a job.
夫は失業中で職を探しています。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
He works with me at the office.
彼は私と同じ職場にいます。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He came to Tokyo in search of employment.
彼は職を求めて東京へやって来た。
I considered changing my job.
職業を変えようと考えた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
There are many careers open to women.
婦人に開放されている職業は多い。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
He was able to get work in that town.
彼はその町で職がみつかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
What do you do for a living?
ご職業は何ですか。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.
退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
I am going to leave my present job.
私は、今の職をやめようと思っています。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
He obtained a post in the company.
彼は、その会社に職を得た。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.
退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
He is seeking a new position.
彼は新しい職を探し求めている。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.