The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
He resigned on the grounds of ill health.
彼は病気を理由に辞職した。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I really hate job hunting.
ほんとに求職は嫌いだ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
He abuses his authority.
彼は職権を乱用する。
She found employment as a typist.
彼女はタイピストとして就職した。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
He is seeking a new position.
彼は、新しい職を捜している。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
My business address is 465 Fifth Avenue.
私の職場の住所は5番街465番です。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.
ひさしぶりだね。また転職したんだって?
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
All of a sudden, the clerk lost his temper.
突如その職員がキレた。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
She was interviewed for jobs.
彼女は就職の面接を受けた。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Most people retire at the age of sixty.
たいていの人は60歳で退職する。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
She may have to quit her job next month.
彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
I'm a policeman.
私の職業は警察官です。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
We didn't need to ask him to resign.
彼に辞職するように求める必要は無かった。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Fred spent all day looking for a job.
フレッドは1日中職探しをした。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
He retired from the company after 30 years' service.
彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
I've changed my job.
転職をした。
He was looking for a good job.
彼はよい職を探していた。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
To our great surprise, he suddenly resigned.
私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
I found the workman very good.
私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Tom doesn't have an office.
トムには役職がない。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.