Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who'll take over Cynthia's job when she retires? シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。 A professional is painting the house. 職人がその家にペンキを塗っている。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Teaching is a profession of my own choosing. 教職は私が自分で選んだ職業です。 My elder brother got a position in a big business. 兄は大企業に就職した。 He performed his duties faithfully. 彼は職務を忠実に実行した。 Vocational schools were set up one after another. 職業専門学校が次々創設された。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 My boss was forced to resign. 私の上司は辞職せざる得なかった。 He was able to get work in that town. 彼はその町で職がみつかった。 He resigned on the grounds of ill health. 彼は病気を理由に辞職した。 I'll take over your duties while you are away from Japan. 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 The consequence was that she lost her job. その結果、彼女は、職を失うこととなった。 He supposed he could always quit the job in the last resort. 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 He was negligent of his duties. 彼は職務怠慢だった。 She capitalised on her father's connections in getting her present job. 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 We were surprised when we saw him in the office this morning. 彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 Ann can't find a job. アンは職を見つけられずにいる。 Millions of workers lost their jobs. 何百万人という労働者が職を失った。 Mingle your joys sometimes with your earnest occupation. ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。 Ought he to be forced out of the presidency? 彼は大統領の職から強制的に退くべきか。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職するという噂が広まっている。 He got the job by virtue of his father's connections. 彼は父親のコネのおかげで職を得た。 The Prime Minister has resigned yesterday. 総理大臣が昨日辞職した。 They have something to do with the scandal. 彼らはその汚職と何か関係がある。 He is seeking a new position. 彼は、新しい職を捜している。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 Nowadays jobs are hard to come by. 近頃は就職難だ。 Political activity tends to be discouraged in most work places. 政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。 She got a position as a typist. 彼女はタイピストの職を得た。 They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 What does your father do? お父さんの職業はなんですか。 He has a good position in a government office. 彼は官庁で相当な職についている。 Bad people are at the helm of the nation. 悪い人間が国家の要職に就いていますね。 I'll take over your duties. 私が君の職務を引き継ごう。 He said that if Smith was elected, he would resign. スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 I have nothing to do with the scandal. 私はその汚職とは全く関係がない。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 Mr Smith is a doctor by profession. スミス氏は職業は医師だ。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 You should change your job if the occasion arises. 機会があれば職を変えるべきだ。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 He declined the job-offer very politely. 彼は就職を丁重に断った。 He is not qualified for the job. 彼はその職業に適していない。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 What's your job? あなたの職業は何ですか。 It is the job of his own choosing. それは彼が自ら選んだ職業である。 No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 You must account for your neglect of duty. 君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。 He maintained that all occupations should be open to women. すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。 He is seeking a new position. 彼は新しい職を探し求めている。 He will not get the job without someone to back him up. 彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。 I've changed my job. 転職をした。 Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 He is a doctor by profession. 彼の職業は医者です。 Of course, many senior citizens are happy with retirement. もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。 I really hate job hunting. ほんとに求職は嫌いだ。 My business address is 465 Fifth Avenue. 私の職場の住所は5番街465番です。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 He abuses his authority. 彼は職権を乱用する。 It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship. 生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。 A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know. ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。 I live an hour away from work. 私は職場から1時間の所に住んでいる。 The new minister took over the job on Monday. 新大臣は月曜日に職務の引継をした。 Dorothy isn't in the office. ドローシーは職場にいない。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。 My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. 私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。 He is a doctor by profession. 彼の職業は医師だ。 He took a job with an insurance company. 彼は保険会社に就職した。 I was interviewed for a job. 就職の面接を受けた。 His income has been reduced after he changed his job. 転職後、彼の収入は減った。 I report to work at 9 o'clock every morning. 私は毎朝9時に職場につく。 The lazy man frequently neglects his duties. 怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。 When the school needed a new teacher, he applied for the position. その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。 What does Tony do? トニー君の職業はなんですか。 There were a good many candidates for the position. その職にはかなり多数の応募者があった。 He grabbed the chance to get a job. 彼は就職のチャンスに飛びついた。 He retires next spring. 来年の春、退職される。 He was a doctor by profession and he had a practice in the town. 彼の職業は医者で町で開業した。 My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university. おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。 I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them. 職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。 In getting her present job, she made capital of her father's connections. 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000. 大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。 Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working. 今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。 Strictly speaking, he is not qualified for the job. 厳密に言うと、彼はその職業に適していない。 With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. 彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。 She resigned on the grounds of ill health. 彼女は病気を理由に辞職した。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 Job security is a priority over wages. 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。 A bad workman complains of his tools. 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them. 人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。 Tom is looking for a job. トムは求職中だ。