UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
She found employment as a typist.彼女はタイピストとして就職した。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
She went into teaching.彼女は教職についた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License