UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
I retired last year.私は昨年退職しました。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
I'm a policeman.私の職業は警察官です。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
Learn a trade.手職を身につける。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I've changed my job.転職をした。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
I long for a job as a flight attendant.私はフライトアテンダントの職につきたいです。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License