UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
He retires next spring.来年の春、退職される。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
They are in the teachers' room.彼らは職員室にいます。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
What's your job?ご職業は何ですか。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License