UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Proper qualifications are required for the position.その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
He has a position.彼には役職がついている。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
I have no intention of resigning.私は辞職する意志はまったくない。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
My elder brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
She went into teaching.彼女は教職についた。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He is seeking a new position.彼は、新しい職を捜している。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
I retired last year.私は去年退職しました。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
I long for a job as a flight attendant.私はフライトアテンダントの職につきたいです。
He is looking for a job.彼は職を探している。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
Is there any possibility of his resigning?彼が就職する可能性はありますか。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
He retires next spring.来年の春、退職される。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスをつかんだ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License