UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
He retired from office.彼は役職から引退した。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
She went into teaching.彼女は教職についた。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He found a job with a food company.彼は食品会社に就職した。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
He is after a job.彼は職を求めている。
Has that secretarial position been filled?秘書の職はもういっぱいになりましたか。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
You should apply for that post.君はその職に応募すべきだ。
What's your job?ご職業は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License