UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will get his job back at the next election.彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
Long time, no see. I hear that you've changed your job again.ひさしぶりだね。また転職したんだって?
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
He found that teaching was his calling.彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He is looking for a job.彼は職を探している。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
He has a position.彼は役職についている。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
He retires next spring.来年の春、退職される。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
All of a sudden, the clerk lost his temper.突如その職員がキレた。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
What's your job?どんな職業に就いていますか。
I decided to make medicine my vocation.私は医者を職業とすることに決めた。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
He is a doctor by profession.彼の職業は医師だ。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
He retired from office.彼は役職から引退した。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
What's your occupation?ご職業は何ですか。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
We have no call to appoint him to the post.彼をその職に任ずる必要はない。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License