Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Job security became a major worry. 職業の安定が主要な関心事となった。 Mr Smith is a doctor by profession. スミス氏は職業は医師だ。 The interview went off so well that he got the job. 面接はうまく運んだので彼は就職できた。 He retired at the age of 65. 彼は65歳で退職した。 I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home. 退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。 I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。 Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 Between you and me, he was dismissed for bribery. 内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。 The news of the mayor's resignation traveled fast. 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 The minister was obliged to resign from the Cabinet. その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 I have nothing to do with the scandal. 私はその汚職とは全く関係がない。 He's resigned his position as chairman of the committee. 彼は委員会の議長の職を辞任した。 My guess is that there will be a resignation of the cabinet. 私は内閣の総辞職があると思う。 Can I go to work? 職場に出てもいいですか。 He applied for a position in the office. 彼はその会社に職を申し込んだ。 Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 She may have to quit her job next month. 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 He started gardening after his retirement. 退職後、彼はガーデニングを始めた。 What's your job? ご職業は何ですか。 He is said to have something to do with the political scandal. 彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。 They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons. 彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。 He wasn't earning a large salary when he retired. 退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。 Jack resigned from his job in despair. ジャックは絶望して辞職した。 Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working. 今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 He grabbed the chance to get a job. 彼は就職のチャンスをつかんだ。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 Vocational schools were set up one after another. 職業専門学校が次々創設された。 She resigned on the grounds of ill health. 彼女は病気を理由に辞職した。 He resigned on the grounds of ill health. 彼は病気を理由に辞職した。 My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post. 彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。 Tom had a rough day at work. トムは職場で大変な一日を過ごした。 They demanded that the mayor should resign. 彼らは市長が辞職することを要求した。 I'd like to live a quiet life in the country after retirement. 退職後は田舎でのんびり暮したい。 Those approaching retirement age have the choice of working or not working. 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 Experience is requirement for this profession. この職業には経験が必要だ。 Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 He was compelled to resign on account of ill health. 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 His colleagues gave him a present when he retired. 彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。 He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 I gave notice at work yesterday. 私は退職するつもりだときのう申し出た。 He's agreed to do the job. 彼はその職務を承諾している。 From childhood I dreamed of being a pastry cook. ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。 She came to Tokyo with a view to getting a new job. 彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。 There's a rumor abroad that she has got a new job. 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 I considered changing my job. 私は職を変えようと考えた。 He was accused of being neglectful of his duties. 彼は職務を怠ったとしてとがめられた。 There is a rumor that he has resigned. 彼が辞職したという噂がある。 She makes no allusion in the book to her profession. 彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。 The students must not enter the teachers' room this week. 生徒は今週職員室に入ってはいけません。 We have no call to appoint him to the post. 彼をその職に任ずる必要はない。 Anyone who protested, lost his job. 抗議した者は皆職を失った。 A lot of people applied for the job. 大勢の人がその職を申し込んだ。 The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 A jack of all trades is a master of none. あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。 Tom was a homicide detective before he retired. トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。 He got a position as a clerk. 彼は事務員の職を得た。 The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 He has long experience in teaching. 彼は教職の経験が豊富だ。 There are rumors that he will resign. 彼が辞職するだろうという噂がある。 He obtained the post through the good offices of a friend. 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。 He wanted to make singing a career. 彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。 I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter. 私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。 A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview. 就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 What's your occupation? ご職業は何ですか。 Walking to work in this heat is a bad idea. この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 What's your job? あなたの職業は何ですか。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs. 彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。 He resigned from his office. 彼は辞職した。 He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal. 彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。 I retired last year. 私は昨年退職しました。 The Representative Director supervises Directors' performance of duties. 代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。 The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall. 煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 What's your occupation? あなたの職業は何ですか。 He said that if Smith was elected, he would resign. スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 The lazy man frequently neglects his duties. 怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。 Senior executives spend a lot of time training their subordinates. 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 He retired from the company after 30 years' service. 彼は30年勤めた後、その会社を退職した。 Strictly speaking, he is not qualified for the job. 厳密に言うと、彼はその職業に適していない。 I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. 新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。 He will not get the job without someone to back him up. 彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。 She capitalised on her father's connections in getting her present job. 今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。 Nevertheless, many are choosing early retirement. それでも、早期の退職を選択する人は多い。 You'll be in charge of the girls working in this factory. あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。 Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 He has a position. 彼は役職についている。 His failure led to his resignation. 彼の失敗は辞職という結果になった。 The minister had to resign. 総理は辞職しなければならなかった。 Is there any reason for him to resign so suddenly? 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 Ought he to be forced out of the presidency? 彼は大統領の職から強制的に退くべきか。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。