UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are crying to the government to find employment for them.彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
I should be glad if you got the job.君が職に就けるといいんだが。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
I live an hour away from work.私は職場から1時間の所に住んでいる。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
He retires next spring.来年の春、退職される。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
He found a job with a food company.彼は食品会社に就職した。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
Thanks to him, I could get a job.彼のおかげで就職できた。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
He is looking for a job.彼は職を探している。
He resigned from the post.彼はその役職を辞した。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
She is the only woman at her job.彼女は職場で紅一点の存在だ。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I'm looking for some regular work.定職を探している。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License