UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
We transported the computer to the office.私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
He boosted her into the job.彼は彼女をほめてその職に就かせた。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
He is looking for a job.彼は職を探している。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
He was the very man for such a position.彼はそういう職にうってつけの人であった。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
What line of work are you in?あなたの職業は何ですか。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
There were a good many candidates for the position.その職にはかなり多数の応募者があった。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
Tom doesn't have an office.トムには役職がない。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
He went into teaching.彼は教職に就いた。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
Learn a trade.手職を身につける。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I considered changing my job.職業を変えようと考えた。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
She got a position as a typist.彼女はタイピストの職を得た。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License