The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.
うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
When my father was offered a golden handshake, he took it.
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Father resigned from his position for a better one.
父はもっとよい地位につくために辞職した。
They gave me a vase on my retirement.
私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
People in every walk of life go to church.
あらゆる職業の人々が教会に行く。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
I considered changing my job.
私は職を変えようと考えた。
She was interviewed for jobs.
彼女は就職の面接を受けた。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
What does Tony do?
トニー君の職業はなんですか。
I retired last year.
私は去年退職しました。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
My business address is 465 Fifth Avenue.
私の職場の住所は5番街465番です。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
He came to Tokyo in search of employment.
彼は職を求めて東京へやって来た。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
He was the very man for such a position.
彼はそういう職にうってつけの人であった。
He was placed in a key position by the president.
彼は大統領によって要職に就いた。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
He found a job with a food company.
彼は食品会社に就職した。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I'm a policeman.
私の職業は警察官です。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.
ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
Tom changed jobs to earn more money.
トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
We transported the computer to the office.
私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。
I can't say I'm happy about retirement.
退職して幸福とはいえない。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
I long for a job as a flight attendant.
私はフライトアテンダントの職につきたいです。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
They have something to do with the scandal.
彼らはその汚職と何か関係がある。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Nowadays jobs are hard to come by.
近頃は就職難だ。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He applied for a position in the office.
彼はその会社に職を申し込んだ。
You should apply for that post.
君はその職に応募すべきだ。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気と言う理由で辞職した。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.