There's an idiot where I work and it gets on my nerves.
職場に頭の悪い人がいてイライラします。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He accepted his appointment as chairman.
彼は議長の職に就くことを受諾した。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
He wanted to make singing a career.
彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
What line of work are you in?
あなたの職業は何ですか。
She wants to engage in teaching.
彼女は教職につくことを望んでいる。
I hope he will make good in his new position.
彼は新しい職で成功すると思います。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
He has a good position in a government office.
彼は官庁で相当な職についている。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He grabbed the chance to get a job.
彼は就職のチャンスに飛びついた。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
There is no reason why he should resign.
彼が辞職しなければならない理由はない。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Jack resigned from his job in despair.
ジャックは絶望して辞職した。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
Her occupation is teaching.
彼女の職業は先生です。
Many people applied for the position.
多くの人がその職に申し込んだ。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
She resigned on the grounds of ill health.
彼女は病気を理由に辞職した。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.
生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
He obtained a post in the company.
彼は、その会社に職を得た。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
He started gardening after his retirement.
退職後、彼はガーデニングを始めた。
He has a position.
彼には役職がついている。
What do you do?
ご職業は何ですか。
The students must not enter the teachers' room this week.
生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Has that secretarial position been filled?
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Walking to work in this heat isn't a good idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Bad people are at the helm of the nation.
悪い人間が国家の要職に就いていますね。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
Tom doesn't have an office.
トムには役職がない。
He soon left the new job.
彼はすぐに新しい職を辞めた。
To our great surprise, he suddenly resigned.
私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
He resigned from his office.
彼は辞職した。
Tom retired at 65.
トムは65歳で退職した。
He is seeking a new position.
彼は、新しい職を捜している。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
Has John decided on a career yet?
ジョンはもう職業を決めましたか。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.