The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '職'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
My uncle has retired so he is at loose ends.
叔父は退職したので、何もすることがありません。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
He resigned on the grounds of ill health.
彼は病気を理由に辞職した。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
Job hopping was not so common in Japan as in America.
日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
He was the strongest candidate for the position.
彼はその職の最も有力な候補者だった。
There is no reason why he should resign.
彼が辞職しなければならない理由はない。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
He has long experience in teaching.
彼は教職の経験が豊富だ。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
Have you heard whether Tom got the job?
トムが職に就けたかどうか聞いたんですか。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
They demanded that the mayor should resign.
彼らは市長が辞職することを要求した。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
I report to work at 9 o'clock every morning.
私は毎朝9時に職場につく。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I am going to leave my present job.
私は、今の職をやめようと思っています。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
He was hounded into quitting.
彼はしつこく退職を迫られました。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
He retired from the company after 30 years' service.
彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Thanks to him, I could get a job.
彼のおかげで就職できた。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
My father will retire at the age of sixty.
父は60歳で退職するでしょう。
He has a position.
彼は役職についている。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
What's your job?
ご職業は何ですか。
Can I go to work?
職場に出てもいいですか。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Vocational schools were set up one after another.
就職専門学校が次から次へと創設された。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I applied for a position in the office.
私はその会社に職を求めた。
The minister had to resign.
総理は辞職しなければならなかった。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
Fred spent all day looking for a job.
フレッドは1日中職探しをした。
He took up gardening after he retired.
彼は退職後庭いじりを始めた。
Why was I turned down for the job?
なぜ就職を断られたのか。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.