Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
He is a doctor by profession.
彼の職業は医師だ。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
The company has unofficially decided to employ me.
就職が内定した。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
He was the strongest candidate for the position.
彼はその職の最も有力な候補者だった。
The house is being painted by a professional.
その家は職人の手でペンキを塗られている。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
I hope he will make good in his new position.
彼は新しい職で成功すると思います。
Experience is requirement for this profession.
この職業には経験が必要だ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.
ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
He resigned his post on account of illness.
彼は病気のため辞職した。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
When my father was offered a golden handshake, he took it.
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
He retired at the age of 65.
彼は65歳で退職した。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
What is her profession?
彼女の職業は何ですか。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
I was able to get a job through the good offices of my friend.
友人の好意で職に就くことができた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.