UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Daniel got a good job.ダニエルさんが良い職を得た。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Father resigned from his position for a better one.父はもっとよい地位につくために辞職した。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
The news of the mayor's resignation traveled fast.市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
He is seeking a new position.彼は新しい職を探し求めている。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
He is looking for a job.彼は職を探している。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
I finally got a job.やっと就職できたぞ!
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He resigned his post on account of illness.彼は病気のため辞職した。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
He sensed that threat early in his career.彼は職についた頃、その脅威を感じた。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
What line of work are you in?どんな職業に就いていますか。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
She resigned on the grounds of ill health.彼女は病気を理由に辞職した。
She got a part-time job as a typist.彼女はパートタイムのタイピストの職を得た。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
He works with me at the office.彼は私と同じ職場にいます。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License