UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He grabbed the chance to get a job.彼は就職のチャンスに飛びついた。
I long for a job as a flight attendant.私はフライトアテンダントの職につきたいです。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He is after a job.彼は職を求めている。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
You shouldn't go to work.職場には出ないでください。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
He has long experience in teaching.彼は教職の経験が豊富だ。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.職場に頭の悪い人がいてイライラします。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
Learn a trade.手職を身につける。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
His failure led to his resignation.彼の失敗は辞職という結果になった。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
He was placed in a key position by the president.彼は大統領によって要職に就いた。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Father sometimes took me to his office.父は時々職場に僕を連れていってくれた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I retired last year.私は去年退職しました。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
The company has unofficially decided to employ me.就職が内定した。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He was able to get work in that town.彼はその町で職がみつかった。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
He has a position.彼には役職がついている。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
In those days it was far from easy to come by a good job.当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
I really hate job hunting.ほんとに求職は嫌いだ。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
He retired from office.彼は役職から引退した。
Nowadays jobs are hard to come by.近頃は就職難だ。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License