UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '職'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
I long for a job as a flight attendant.私はフライトアテンダントの職につきたいです。
She is on the teaching staff.彼女は、教職員の一人である。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
I retired last year.私は去年退職しました。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
A professional is painting the house.職人がその家にペンキを塗っている。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
He retires next spring.来年の春、退職される。
I hope he will make good in his new position.彼は新しい職で成功すると思います。
He is seeking employment.彼は職を求めている。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
His resignation left a vacancy in the cabinet.彼の辞職で官僚の席に空きができた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
Have you heard whether Tom got the job?トムが職に就けたかどうかを聞きましたか。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
He retired at the age of 65.彼は65歳で退職した。
Has John decided on a career yet?ジョンはもう職業を決めましたか。
What's your occupation?どんな職業に就いていますか。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
He has a position.彼は役職についている。
He has a good position in a government office.彼は官庁で相当な職についている。
She went into teaching.彼女は教職についた。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
The consequence was that she lost her job.その結果、彼女は、職を失うこととなった。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
He was thrown out of work.彼は職を失ってしまった。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I found him to be a good workman.私は彼がよい職人だと分かった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
He is busy with job hunting.彼は職探しに忙しい。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
What's your occupation?あなたの職業は何ですか。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
The house is being painted by a professional.その家は職人の手でペンキを塗られている。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Is there any chance that he'll resign?彼が就職する可能性はありますか。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He got the job by virtue of his father's connections.彼は父親のコネのおかげで職を得た。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Each person has different views with regard to changing jobs.転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License