Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel.
彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。
This cloth adheres to the skin.
この布は肌にくっつく。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
That dark coat does not match her dark skin.
その黒っぽいコートは彼女の浅黒い肌には合わない。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
Savlon is a moisturizing skin cream.
サブロンは肌に潤いを与えるクリームです。
Her skin burns easily.
彼女の肌はすぐ日焼けする。
His skin has the tone of a young man's.
彼の肌は青年の肌のように張りがある。
They are very compatible.
彼ら二人はよく肌が合う。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
There was a slight chill in the air.
ちょっと肌寒かった。
Wet clothes adhere to the skin.
ぬれた服は肌にくっつく。
His skin smelled like cotton candy.
彼の肌はわたがしのにおいがした。
I have a serious skin problem.
肌あれがひどいのです。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
Do you have an item that you always carried with you as child?
子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
There is a little chill in the air.
少し肌寒い。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
Including Reponses up to 'It bothers me a bit' over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。
Wet clothes stick to your skin.
ぬれた服は肌にくっつく。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.