The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '肌'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
They are very compatible.
彼ら二人はよく肌が合う。
Wet clothes adhere to the skin.
ぬれた服は肌にくっつく。
I have a serious skin problem.
肌あれがひどいのです。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
Her skin is as white as snow.
彼女の肌は雪のように白い。
The skin gradually took on a healthier look.
肌がだんだん健康な色になった。
They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel.
彼らはひと肌ぬごうともせず、ぼんやり立っていた。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
Your skin is breaking out.
肌荒れがひどいですね。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
I have greasy skin.
肌が脂っぽいのです。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Wet clothes stick to your skin.
ぬれた服は肌にくっつく。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
That dark coat does not match her dark skin.
その黒っぽいコートは彼女の浅黒い肌には合わない。
This cloth adheres to the skin.
この布は肌にくっつく。
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.