UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
Her hair fell over her shoulder.彼女の髪は肩にたれている。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
He shouldered the swing door open.彼は肩で押してそのスイングドアを開けた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
My shoulders hurt.肩が痛い。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
He dealt me a blow on the shoulder.彼は私の肩をいっぱつ打った。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
I have a pain in the shoulder.肩が痛い。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
He carried a rifle on his shoulder.彼は肩に銃を担いだ。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
He shook his son by the shoulder.彼は息子の肩をつかんで揺すった。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
Tom put his hand on Mary's shoulder.トムはメアリーの肩に手をかけた。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
Her hair comes to her shoulders.彼女の髪は肩まである。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
My shoulder hurts.肩が痛い。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License