UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '肩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My shoulders hurt.肩が痛い。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛を肩のところで切りました。
My shoulder hurts.肩が痛い。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
He clapped his friend on the shoulder.彼は友人の肩をぽんとたたいた。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいた。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私の肩をぽんとたたいた。
I have a bad stiff neck.肩こりがひどいのです。
Tom slung his bag over his shoulder.トムさんはかばんを肩に掛けました。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女の肩をたたくのを見た。
I have a stiff shoulder.私は肩が凝った。
He put a hand gently on her shoulder.彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
He patted his brother on the shoulder.彼は弟の肩をポンとたたいた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
My sister's hair reaches to her shoulders.妹の髪は肩までと届きます。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。
My shoulders feel stiff.肩が凝っています。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
What! You going to take her side again!?何よ!またその子の肩を持つ気!?
The joint of my left shoulder aches.左肩の関節が痛みます。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
They were walking two abreast.彼らは2人肩をならべて歩いていた。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これで肩の荷がおりました。
Tom has narrow shoulders.トムは肩幅が狭い。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
She was not in the mood for serious books.彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋を肩に担いだ。
He touched her on the shoulder.彼は彼女の肩に手を触れた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
She leaned against his shoulder.彼女は彼の肩にもたれかかった。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
Her hair came down to her shoulders.彼女の髪は肩まで届いていた。
Tom shrugged.トムは肩をすくめた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
He has broad shoulders.彼は肩幅が広い。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
A big title does not necessarily mean a high position.肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、肩車して。
She gave a shrug of the shoulders.彼女は肩をすくめた。
I looked over my shoulder.僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
She was breathing hard.彼女は肩で息をしていた。
He tapped me on the shoulder.彼は私の肩をぽんとたたいた。
He looked backward over his shoulder.彼は肩ごしに後ろを振り返った。
I carried the box on my shoulder.私は箱を肩に担いだ。
Jim has broad shoulders.ジムは肩幅が広い。
I reached out and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I reached out and tapped him on the shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
She rested her head on her mother's shoulder.彼女は母の肩に頭をもたせかけた。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
He patted me on the shoulder.彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He was walking with his shoulders squared.彼は肩を怒らせて歩いていた。
Don't always take Tom's side!トムの肩ばっかり持つなよ。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
He always listens to serious music.彼の聞く音楽といったら肩の凝るものばかりだ。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
He was wounded in the shoulder.彼は肩を負傷していた。
My sister's hair reaches to her shoulders.姉の髪は肩まで届きます。
I got hurt in the shoulder.肩を痛めました。
Tom has broad shoulders.トムは肩幅が広い。
He rested his hand on my shoulder.彼は手を私の肩に置いた。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
He has narrow shoulders.彼は肩幅が狭い。
It's no use playing tough.肩肘張って生きることはないよ。
Don't always take sides with him.彼の肩ばかり持つなよ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
I felt myself touched on the shoulder.私は肩に触られるのを感じた。
She patted me on the shoulder.彼女は私の肩をたたいた。
He is breathing hard.彼は肩で息をしている。
Father laid his hand on my shoulder.父は私の肩に手を置いた。
He shrugged his shoulders.彼は肩をならべていた。
He just shrugged his shoulders.彼はただ肩をすくめただけだった。
Tom sides with Mary all the time.トムはいつもメアリーの肩ばかり持つ。
I felt a severe pain on the shoulder.肩に激痛を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License