We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
She was born and brought up on the backstreets.
彼女は下町で生まれ育った。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.