The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He was educated at Oxford.
彼はオックスフォードで教育を受けた。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
Men are but children of a larger growth.
男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.