The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
You have the advantage of a good education.
君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
She is a woman with a classical education.
彼女は古典の教育を受けている。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
He was educated at Oxford.
彼はオックスフォードで教育を受けた。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The education system needs to be more flexible.
もっとゆとりのある教育が必要だ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.