The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
Tom was homeschooled.
トムは自宅で教育された。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
I raise cattle.
牛を飼育する。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."