It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
Education should be carried further than it is now.
教育の年限を今より延ばすべきだ。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
He was brought up by her grandmother.
彼は祖母によって育てられた。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi