Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was born and raised in Boston. トムはボストンで生まれ育った。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 Anyone can cultivate their interest in music. 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 There was a cherry tree growing in the garden. 桜の木が庭で育っていた。 Her ideas on education are very different from mine. 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 I raise a variety of roses in the garden. 私は庭でバラを育てている。 No plant can grow in this climate. この気候では植物は育たない。 He has some experience in teaching English. 彼は英語教育にいくらか経験がある。 I grew up in this small town. 私はこの小さな町で育った。 The school gymnasium was enlarged. 学校の体育館が拡張された。 How many kinds of vegetables do you grow in your garden? あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 We have to bring our teaching methods up to date. われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 She cherished the child as her own. 彼女はその子を自分の子として愛育した。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 She emphasized the importance of education. 彼女は教育の重要性を力説した。 He placed emphasis on the importance of education. 彼は教育の重要性を強調した。 He was bought up by his strong willed sister. 彼は男まさりの姉に育てられた。 My uncle has made me what I am. 叔父が今日の私を育ててくれた。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 My education has made me what I am. 教育のおかげで私は今日のようになった。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 He was born and brought up in Tokyo. 彼は生まれも育ちも東京です。 Air pollution prevents some plants from growing well. 大気汚染のために育たなくなった植物もある。 My mother worked hard in order to rear us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 He has the advantage of a good education. 彼は立派な教育を受けたという強みがある。 Where in Austria did you grow up? オーストリアのどこであなたは育ちましたか。 He doesn't even know the elements of an education. 彼は教育のイロハも知らない。 I was born and raised in Matsuyama. 僕は松山に生まれ育った。 He advocates reform in university education. 彼は大学教育の改革を主張している。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 寒波が稲の発育を遅らせた。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 The town where he was brought up lies east of Osaka. 彼が育った町は大坂の東にある。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で育った。 She is devoted to her three children. 彼女は三人の子育てにかかりきりだ。 He did not walk into the gym. 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 The committee held a discussion on the problem of education. 委員会は教育問題について論じている。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 He studied law at Harvard. 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 He found it difficult to live on his student grant. 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 He was brought up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 This is where I was born and brought up. ここは私が生まれ育ったところです。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 Cookie was raised by Kate. クッキーはケイトによって育てられた。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 The youngest child spent every morning at a nursery. 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 She argued with him about their children's education. 子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 He hasn't had much education. 彼はあまり教育を受けていない。 Poverty deprived the boy of education. 貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。 Tom hasn't had much education. トムはあまり教育を受けていない。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 She brought up the three children alone. 彼女は1人で3人の子どもを育てた。 The infant has faith in his mother taking care of him. 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 They are earnest about their children's education. 彼らは子供の教育に熱心だ。 We played basketball in the gym. 私たちは体育館でバスケットをした。 I was brought up under rigid discipline. 私は厳しくしつけられて育った。 Almost all parents see to the education of their children. ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。 He had the privilege of a private education. 彼は個人教育を受ける特権がある。 I don't agree with the government's policy on education. 私は政府の教育政策には賛成できません。 I have fifteen hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. 今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 After her husband's death, she brought up the four children by herself. 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 It's important to nourish your children with good food. 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 My youngest brother was brought up by our grandmother. 一番下の弟は、祖母に育てられた。 It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out. 巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。 After their parents died, their grandparents brought them up. 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 I was born and raised in the country. 田舎で生まれて育てられた。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 He was educated at a public school. 彼はパブリックスクールで教育された。 He referred his success to the good teaching he had had. 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone. 私が死んだら娘の教育は君に頼む。 He grows rice. 彼は稲を育てている。 He had almost no formal education. 彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。 He was educated at Oxford. 彼はオックスフォードで教育を受けた。 The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 I thought you grew up in Boston. あなたはボストンで育ったのだと思っていました。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 She took great pains to raise her children. 彼女は子供を育てるのにとても苦労した。 I'm bottle-feeding my baby. 人工栄養で育てています。 Both parents and teachers educate their children. 両親と教師の両方が子供を教育する。 She was brought up by her aunt. 彼女は叔母さんに育てられた。 No pets are allowed in that apartment house. あのアパートではペットの飼育が許されていない。 She could not quite bring herself to adopt a child. 彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。 His teaching method is both good and bad. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 I was brought up by my grandmother. 私は祖母に育てられた。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親によって立派に育てられた。 Education by the parents of their children is important. 両親が子供を教育する事は、重要である。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 He raises crops and cows on his farm. 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children. 相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。 I'm breast-feeding my baby. 母乳で育てています。