They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
She argued with him about their children's education.
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
This is a movie which combines education with entertainment.
この映画は教育と娯楽をかねている。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
Tom was born and raised in Boston.
トムは生まれも育ちもボストンだ。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.