The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
She is a woman with a classical education.
彼女は古典の教育を受けている。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.