UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
The poor educational policy is a detriment to Japan.お寒い教育政策は日本のガンだ。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
I was born and raised in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから発育する。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License