The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
What kinds of plants are you growing in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Lucy was brought up by her grandparents.
ルーシーは祖父母に育てられた。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
My aunt brought up five children.
私の叔母は5人の子供を育てた。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.