Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
I was born and raised in Tokyo.
私は生まれも育ちも東京だ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
He has had a long teaching career.
彼は教育畑で育った。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
The children had the benefit of a good upbringing.
その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.