Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
Both parents and teachers educate their children.
両親と教師の両方が子供を教育する。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Almost all parents see to the education of their children.
ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
That's just how I was raised.
そうやって私は育ったのです。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
Milk nourishes a baby.
ミルクは赤ん坊を育てる。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi