Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will be able to raise cows and sheep, too. 羊や牛を育てることもできるだろう。 I took these statistics from a government white paper on education. 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 We played basketball in the gym. 私たちは体育館でバスケットをした。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 American children grow up hearing those words. アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 She brought up nine children in her life. 彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。 Parents are responsible for their children's education. 親は子供の教育に対して責任がある。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Lucy was brought up by her grandparents. ルーシーは祖父母に育てられた。 Education in this world disappoints me. この世界の教育にはがっかりしてしまう。 The firm publishes educational books. その会社は教育的な本を出版する。 No pets are allowed in that apartment house. あのアパートではペットの飼育が許されていない。 Tom was raised in Boston. トムはボストンで育ちました。 He gave his children a good education. 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children. 親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 The necessity of education came home to me. 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 He breeds cattle for market. 彼は市場に出す牛を育てている。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 The rice is coming well this year. 今年は稲の育ちがいい。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 He stated the importance of the education. 彼は教育の重要性を述べた。 I was brought up by my grandmother. 私は祖母に養育された。 After her husband's death, she brought up the four children by herself. 夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。 Tom grows tomatoes in his garden. トムは庭でトマトを育てている。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 She grows flowers such as tulips, pansies and daisies. 彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。 The parents want to give their son the best education. 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 Well sports day is over too, next the midterms ... 体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。 The youngest child spent every morning at a nursery. 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb. 赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。 I was born and raised in Matsuyama. 僕は松山に生まれ育った。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 Education begins at home. 教育は家庭に始まる。 He was born and bred a gentleman. 彼は紳士として生れ育てられた。 We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. 今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 People who want to put out an ezine on education, come this way! 教育のメルマガを発行したい方はこちら! I think his method of teaching has good points and bad points. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 Tom was homeschooled. トムは自宅で教育された。 She was well brought up by her parents. 彼女は両親よって立派に育てられた。 Education helps to mold character. 教育は人格の形成を助ける。 I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 The infant has faith in his mother taking care of him. 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 The goal of education is not wealth or status, but personal development. 教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京生まれの東京育ちです。 She is well brought up. 彼女は育ちがよい。 English education flourishes in Japan. 日本では英語教育が盛んである。 I grew up on watching Pokémon. 僕はポケモンを見て育った。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 Her ideas on education are very different from mine. 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 I put out a lot of money for my son's education. 私は息子の教育に多くの金を使った。 He is a man with a classical education. 彼は古典の教育を受けている。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 Nature is a good mother. 親はなくとも。子は育つ。 I grew up in this small town. 私はこの小さな町で育った。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 He grew a variety of crops. 彼はいろいろな作物を育てていた。 In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 I want to devote my life to education. 私は人生を教育に捧げたい。 Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education. 彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。 Blossoms develop from buds. 花はつぼみから発育する。 That country is turning into a society with high education. その国は高等教育社会に変わりつつある。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 He chose education for his career. 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 I have fifteen hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 The child's good health says a great deal for maternal care. 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 Nothing seems to grow in this soil. この土壌では何も育たないように思われる。 Tom majored in educational psychology. トムは教育心理学を専攻している。 How did you do on sports day? 体育祭はどうでしたか。 Both of my parents were brought up in the country. 私の両親は二人とも田舎で育った。 My mother worked hard in order to raise us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 The question is not what education is for so much as how you go about it. 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 Poverty deprived the boy of education. 貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。 Tom raises Arabian horses. トムさんはアラビアの馬を育ている。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 He raised tomato plants from seed. 彼は種からトマトの苗を育てた。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 It's important to nourish your children with good food. 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 Tom was raised in a small village. トムは小さな村で育った。 We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 He was educated by her grandfather. 彼は彼女のおじいさんに教育された。 I was brought up under rigid discipline. 私は厳しくしつけられて育った。 Some people say that cartoons on television are educational in themselves. テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 You may as well know that I am a strict instructor. 私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。 I thought you were raised in L.A. ロス育ちかと思いました。 She was born and brought up in Osaka. 彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。