UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
That's just how I was raised.そうやって私は育ったのです。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License