UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing seems to grow in this soil.この土壌では何も育たないように思われる。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
I thought you grew up in Boston.あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
No plant can grow in this climate.この気候では植物は育たない。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
I rear cattle.家畜を飼育する。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License