UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
There was a cherry tree growing in the garden.桜の木が庭で育っていた。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
She could not quite bring herself to adopt a child.彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I owe what I am today to education.私が今日あるのは、教育のおかげです。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License