The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
He was educated at Oxford.
彼はオックスフォードで教育を受けた。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
He grew up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Condors have never bred in zoos.
コンドルは動物園では決して育たない。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
She grows many kinds of flowers.
彼女は色々な種類の花を育てている。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
He was brought up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
Cookie was raised by Kate.
クッキーはケイトによって育てられた。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.