I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Air pollution prevents some plants from growing well.
大気汚染のために育たなくなった植物もある。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
Tom was homeschooled.
トムはホームスクーリングで育った。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.
彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Education starts at home.
教育は家庭に始まる。
The wheat is coming very well this year.
今年は小麦がよく育っている。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
My mother worked hard in order to raise us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
He raised tomato plants from seed.
彼は種からトマトの苗を育てた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.