The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She has no less than ten children.
彼女は10人もの子供を育てている。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
The rice is coming well this year.
今年は稲の育ちがいい。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
I was born and raised in Boston.
私はボストンで生まれ育った。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.
父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Tom was homeschooled.
トムはホームスクーリングで育った。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi