UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Tom raises Arabian horses.トムさんはアラビアの馬を育ている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
She was brought up by her grandfather.彼女はおじいさんに育てられた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Where in Austria did you grow up?君たちはオーストリアのどこで育ったの?
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
She has no less than ten children.彼女は10人もの子供を育てている。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License