One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
I brought up two children alone.
私はひとりで2人の子供を育てました。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
Where in Australia did you grow up?
オーストラリアのどこで育ったのですか。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
He keeps harping on about declining standards in education.
彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
He was educated at a public school.
彼はパブリックスクールで教育された。
Education begins at home.
教育は家庭に始まる。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
My mother grows flowers in her garden.
私の母は庭で花を育てている。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
I thought you were raised in L.A.
ロス育ちかと思いました。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
More money for education will spur economic growth.
教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
She was brought up by her grandfather.
彼女はおじいさんに育てられた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
She raised the boy to be a fine person.
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
I'd like to breast-feed my baby.
母乳で育てたいのです。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
He was educated by her grandfather.
彼は彼女のおじいさんに教育された。
He was born and brought up in Tokyo.
彼は生まれも育ちも東京です。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
He is a man with a classical education.
彼は古典の教育を受けている。
He was bought up by his strong willed sister.
彼は男まさりの姉に育てられた。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.