Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 Lucy was brought up by her grandparents. ルーシーは祖父母に育てられた。 I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 Tom was brought up in Boston. トムはボストンで育ちました。 Education is the agent of progress. 教育は進歩をもたらす力だ。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 Tom majored in educational psychology. トムは教育心理学を専攻している。 My aunt brought up five children. 私の叔母は5人の子供を育てた。 It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child. こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。 We played basketball in the gym. 私たちは体育館でバスケットをした。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 People who want to put out an ezine on education, come this way! 教育のメルマガを発行したい方はこちら! The firm publishes educational books. その会社は教育的な本を出版する。 The poor educational policy is a detriment to Japan. お寒い教育政策は日本のガンだ。 Anyone can cultivate their interest in music. 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 Jean has fallen out with Paul over the education of their children. ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。 He stated the importance of the education. 彼は教育の重要性を述べた。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 The money was appropriated for building the gymnasium. その金は体育館の建設に当てられた。 She is a woman with a classical education. 彼女は古典の教育を受けている。 I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 She is devoted to her three children. 彼女は三人の子育てにかかりきりだ。 I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 He raises crops and cows on his farm. 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 I'm breast-feeding my baby. 母乳で育てています。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him. その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。 He reared three children by himself. 彼は自分一人で三人の子供を育てた。 In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 His father brought him up to be a doctor. 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 We grow a variety of crops. 私達はいろいろな農作物を育てている。 I was born and raised in Boston. 私はボストンで生まれ育った。 He breeds cattle for market. 彼は市場に出す牛を育てている。 His nephew was brought up to be modest and considerate. 彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 Education means something more than going to school. 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 How did you do on sports day? 体育祭はどうでしたか。 After his parents' death he was brought up by his aunt. 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 The mother used her own milk to nourish the baby. その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。 I'm bottle-feeding my baby. 人工栄養で育てています。 That is the principle problem next to education. それは教育に次いで大きな問題だ。 She behaves as if she had been brought up in a good family. 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 In the last analysis, methods don't educate children; people do. ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。 He referred his success to the good teaching he had had. 彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。 Some animals will not breed when kept in cages. 檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。 Early education for children usually begins at home. 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 This is the house in which I was born and brought up. これが私が生まれ育った家です。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。 She took pains to educate her children. 彼女は子供を教育するのに苦労した。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 I raise cattle. 牛を飼育する。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 The necessity of education came home to me. 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 The childminder cares for between one and three children. 保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。 Travel is one of the better forms of education. 旅はよりよい教育法の一つである。 She brought up her child at the cost of her life. 彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。 She was raised by her grandmother. 彼女はおばあさんに育てられた。 He is proud of having been educated in the United States. 彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。 I was born and brought up in Tokyo. 私は東京で生まれ育った。 An orphan at three, he was brought up by a distant relative. 3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。 He was brought up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 He placed emphasis on the importance of education. 彼は教育の重要性を強調した。 Doctors are not as a rule trained in child rearing. 医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 She has no less than ten children. 彼女は10人もの子供を育てている。 It is the educational system that needs to be reformed in this area. この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 Tom was homeschooled. トムは自宅で教育された。 There were few colleges to educate women. 女性を教育する大学はほとんど無かった。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 I grew up eating Japanese food. 私は和食で育った。 Where in Australia did you grow up? オーストラリアのどこで育ったのですか。 She took pains in educating the children. 彼女は子供たちを教育するのに苦労した。 In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 She brought up the three children alone. 彼女は1人で3人の子どもを育てた。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 The educational system in Japan was influenced by that in the USA 日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。 She was educated by her grandfather. 彼女は祖父に教育された。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 Are they in the gym? 彼らは体育館にいるのですか。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 He is proud of having been educated in Paris. 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 I think exams are ruining education. 試験が教育を駄目にしていると思う。 He raised tomato plants from seed. 彼は種からトマトの苗を育てた。 One third of the friends I grew up with are dead. 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 Tom raised three children all by himself. トムは男手一つで3人の子供を育てた。 The education by the parents of their children is sometimes very difficult. 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 Tom was homeschooled. トムはホームスクーリングで育った。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 Bringing up a baby is hard work. 赤ちゃんを育てるのは重労働です。