UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
She was brought up by her grandmother.彼女は彼女の祖母に育てられた。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She has brought up five children.彼女は5人の子供を育てた。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
The government has been reforming education.政府は教育を改革している。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
She brought up the three children alone.彼女は1人で3人の子どもを育てた。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Tom grows tomatoes in his garden.トムは庭でトマトを育てている。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
The education system needs to be more flexible.もっとゆとりのある教育が必要だ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I was born and brought up in Matsuyama.私は松山に生まれて育った。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
She is well brought up.彼女は育ちがよい。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
My father has a ranch and breeds cattle and horses.父は牧場を持っていて牛や馬を飼育している。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Tom was raised in a small village.トムは小さな村で育った。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License