The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!
教育のメルマガを発行したい方はこちら!
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
She is devoted to her three children.
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
We grew up within our family circle.
我々は家族の輪の中で育った。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
He has the advantage of a good education.
彼は立派な教育を受けたという強みがある。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Tom was brought up in Boston.
トムはボストンで育ちました。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
She has brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
The necessity of education came home to me.
私は教育の必要性をしみじみと感じた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.