UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
She was educated by her grandfather.彼女は祖父に教育された。
He was educated at a public school.彼はパブリックスクールで教育された。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Tom was raised in Boston.トムはボストンで育ちました。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
She grew roses.彼女は薔薇を育てた。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He was brought up by her grandmother.彼は祖母によって育てられた。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
She was brought up by her grandmother.彼女はおばあちゃんによって育てられた。
English education flourishes in Japan.日本では英語教育が盛んである。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
They grow flowers in the garden.彼らは庭で花を育てている。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
She brought up the three children alone.彼女は一人で三人の子供を育てた。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Nature is a good mother.親はなくとも。子は育つ。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License