The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She brought up the three children alone.
彼女は1人で3人の子どもを育てた。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He was brought up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.
巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
What do you think about Japan's educational system?
日本の教育制度についてどう思いますか。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.