Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was born and raised in Tokyo. 私は東京で生まれ育った。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 She has a good command of English though she was brought up in Japan. 彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。 I think his method of teaching has good points and bad points. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 He acquired education late in his life. 彼は年をとってから教育を受けた。 She brought up nine children in her life. 彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。 He hasn't had much education. 彼はあまり教育を受けていない。 We grew up within our family circle. 我々は家族の輪の中で育った。 I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 She brought up her child at the cost of her life. 彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 Tom grows tomatoes in his garden. トムは庭でトマトを育てている。 Our personnel are very highly educated. わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。 This kind of plant grows only in the tropical regions. この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。 She was brought up by her grandmother. 彼女は祖母に育てられた。 I was raised in Yokohama. 私は横浜で育った。 Parents are responsible for their children's education. 両親は子供達の教育に責任を負う。 She is devoted to her three children. 彼女は三人の子育てにかかりきりだ。 One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 She devoted her life to education. 彼女は一生を教育に捧げた。 The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 I'd like to breast-feed my baby. 母乳で育てたいのです。 Are they in the gym? 彼らは体育館にいるのですか。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter. 彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。 His father brought him up to be a doctor. 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan. 彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。 No plant can grow in this climate. この気候では植物は育たない。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 He studied law at Harvard. 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 She took pains in educating the children. 彼女は子供たちを教育するのに苦労した。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 This firm prints a lot of educational books. この会社は多くの教育書を出版している。 Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 Parents are responsible for their children's education. 親は子供の教育に対して責任がある。 The government has been reforming education. 政府は教育を改革している。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 The rice is coming well this year. 今年は稲の育ちがいい。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 With more education, he would have found a better job. もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。 The youngest child spent every morning at a nursery. 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Tom was raised in a small village. トムは小さな村で育った。 She grows flowers such as tulips, pansies and daisies. 彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。 Nature is a good mother. 親はなくとも。子は育つ。 Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 She brought up two children. 彼女は二人の子を育てた。 People want more money to expand educational institutions. 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 Laura Ingalls grew up on the prairie. ローラ・インガルスは、大草原で育った。 His nephew was brought up to be modest and considerate. 彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 She argued with him about their children's education. 子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。 There are a lot of students in the gym. 体育館にたくさんの生徒がいます。 English education flourishes in Japan. 日本では英語教育が盛んである。 He did not walk into the gym. 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 I was born and brought up in Matsuyama. 私は松山に生まれて育った。 There was a cherry tree growing in the garden. 桜の木が庭で育っていた。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 It takes time to develop political awareness. 政治意識を育むには時間がかかる。 We have to bring our teaching methods up to date. 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 The teacher emphasized the importance of education. その先生は教育の重要性を強調した。 Tom was born and raised in Boston. トムは生まれも育ちもボストンだ。 Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 His parents are saving for his college education. 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 He learned how to raise cattle. 彼は牛の飼育の仕方を知った。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 Education is an investment in the future. 教育は未来への投資である。 He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 The physical fitness courses are required for everyone. 体育の授業は全員が必修です。 After his parents' death he was brought up by his aunt. 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 Education by the parents of their children is important. 両親が子供を教育する事は、重要である。 The educational system is in transition. 教育制度は過渡期にある。 Education is a critical element. 教育は重要な要素である。 The Board of Education governs the schools. 教育委員会が学校を管理している。 After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 She was born and brought up on the backstreets. 彼女は下町で生まれ育った。 Tom raised three children all by himself. トムは男手一つで3人の子供を育てた。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 I grew up on watching Pokémon. 僕はポケモンを見て育った。 Condors have never bred in zoos. コンドルは動物園では決して育たない。 Both of my parents were brought up in the country. 私の両親は二人とも田舎で育った。 He was raised in the United States, but his native language is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 She was educated by her grandfather. 彼女は祖父に教育された。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 I have 1,500 head of cattle. 私は1500頭の牛を飼育している。 The cold spell slowed the growth of the rice plants. 寒波が稲の発育を遅らせた。 He grew up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。