Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| I grew up in the country. | 僕は田舎で育った。 | |
| He was educated at a public school. | 彼はパブリックスクールで教育された。 | |
| The government has been reforming education. | 政府は教育を改革している。 | |
| In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. | 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 | |
| You may as well know that I am a strict instructor. | 私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| The committee held a discussion on the problem of education. | 委員会は教育問題について論じている。 | |
| The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. | イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| She came from a wealthy family and received a good education. | 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 | |
| Tom was born and raised in Boston. | トムはボストンで生まれ育った。 | |
| He is mistaken in his ideas about education. | 彼の教育についての考え方は間違っている。 | |
| He was raised in the United States, but his native language is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| We played basketball in the gym. | 私たちは体育館でバスケットをした。 | |
| She has brought up five children. | 彼女は5人の子供を育てた。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| He grew up in Australia. | 彼はオーストラリアで育てられた。 | |
| And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. | 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 | |
| Education should not be a burden on the parents as well as on the children. | 教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| The question is not what education is for so much as how you go about it. | 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 | |
| One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. | その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。 | |
| He did not walk into the gym. | 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. | 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 | |
| What kinds of plants are you growing in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| Education is a critical element. | 教育が決定的な要素の一つである。 | |
| The youngest child spent every morning at a nursery. | 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 | |
| Education is one of the most essential aspects of life. | 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 | |
| I'm bottle-feeding my baby. | 人工栄養で育てています。 | |
| For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. | 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 | |
| Though they were poor, they brought up seven children. | 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 | |
| The wheat is coming very well this year. | 今年は小麦がよく育っている。 | |
| She argued with him about their children's education. | 子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。 | |
| Blossoms develop from buds. | 花はつぼみから発育する。 | |
| He was raised in an artistic family. | 彼は芸術的な家庭に育った。 | |
| She was raised by her grandmother. | 彼女はおばあさんに育てられた。 | |
| Lucy was brought up by her grandparents. | ルーシーは祖父母に育てられた。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
| His father brought him up to be a doctor. | 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 | |
| This is the chief aim of university education: to train the mind. | 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 | |
| She was brought up by her grandmother. | 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 | |
| Milk nourishes a baby. | ミルクは赤ん坊を育てる。 | |
| "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." | 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 寒波が稲の発育を遅らせた。 | |
| Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. | テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| Is physical education a required course? | 体育は必修科目ですか。 | |
| I take great pains in educating my daughter. | 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| You can't get a tree to grow on bad soil. | 土壌が悪いと木は育てられない。 | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| He was bought up by his strong willed sister. | 彼は男まさりの姉に育てられた。 | |
| The education by the parents of their children is sometimes very difficult. | 親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。 | |
| They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. | 次の兎の飼育当番は彼らです。 | |
| It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. | 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 | |
| English education flourishes in Japan. | 日本では英語教育が盛んである。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| The Board of Education governs the schools. | 教育委員会が学校を管理している。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素の一つである。 | |
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| I was brought up under rigid discipline. | 私は厳しくしつけられて育った。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. | 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 | |
| I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| She was well brought up by her parents. | 彼女は両親によって立派に育てられた。 | |
| I'd like to breast-feed my baby. | 母乳で育てたいのです。 | |
| The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. | 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| He was born in England, but was educated in America. | 彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。 | |
| What is the ultimate purpose of education? | 教育の究極の目標とは何だろうか。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| He grew a variety of crops. | 彼はいろいろな作物を育てていた。 | |
| After their parents died, their grandparents brought them up. | 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 | |
| Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. | クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| He received a good education. | 彼は立派な教育を受けた。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に養育された。 | |
| Nature is a good mother. | 親はなくとも。子は育つ。 | |
| I raise a variety of roses in the garden. | 私は庭でバラを育てている。 | |
| One's view is determined by his education, sex, class and age. | 人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。 | |
| The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. | すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 | |
| An orphan at three, he was brought up by a distant relative. | 3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。 | |
| He breeds cattle for market. | 彼は市場に出す牛を育てている。 | |
| People who want to put out an ezine on education, come this way! | 教育のメルマガを発行したい方はこちら! | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 親は子供の教育に対して責任がある。 | |
| That country is turning into a society with high education. | その国は高等教育社会に変わりつつある。 | |
| The orphan was fostered by the wealthy man. | その孤児は金持ちに育てられた。 | |
| She brought up the three children alone. | 彼女は一人で三人の子供を育てた。 | |
| The baby showed a normal development. | 赤ん坊は正常な発育を示した。 | |