We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Plants grow quickly after rain.
雨が降った後は植物がすくすく育つ。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Tom was homeschooled.
トムはホームスクーリングで育った。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The childminder cares for between one and three children.
保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
She was educated by her grandfather.
彼女は祖父に教育された。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親よって立派に育てられた。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
Are they in the gym?
彼らは体育館にいるのですか。
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
I took these statistics from a government white paper on education.
私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
I want to bring up my son as my father did me.
私は父が私を育てたように息子を育てたい。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
Lifelong education means perpetual retraining.
生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I grew up on watching Pokémon.
僕はポケモンを見て育った。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
She brought up her children to be truthful.
彼女は子供を正直であるように育てた。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
Tom raises Arabian horses.
トムさんはアラビアの馬を育ている。
Where in Australia did you grow up?
オーストラリアのどこで育ったのですか。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.