Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
His father brought him up to be a doctor.
彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
He grows rice.
彼は稲を育てている。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
My education has made me what I am.
教育のおかげで私は今日のようになった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I was raised in Yokohama.
私は横浜で育った。
Plants are nourished by earth.
植物は土壌で育つ。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
She was raised by her grandmother.
彼女はおばあさんに育てられた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
This is the house where he was brought up.
この家は彼が育った家です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.