The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女のおばあさんに育てられた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I grew up eating Japanese food.
私は和食で育った。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
私の前の彼はポルトガル育ちでした。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
They gathered in the gym.
彼らは体育館に集まります。
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べた。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
I owe what I am today to education.
私が今日あるのは、教育のおかげです。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
My uncle has made me what I am.
叔父が今日の私を育ててくれた。
Examinations play a large part in education.
教育において試験が大きな役割を果たしている。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
She is well brought up.
彼女は育ちがよい。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
He grew up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
Where in Austria did you grow up?
君たちはオーストリアのどこで育ったの?
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.