UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of education.彼は教育のある人だ。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
He has had a long teaching career.彼は教育畑で育った。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
He grew up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
Religious education is prohibited at a public school.公立学校では宗教教育が禁止されている。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
He grows rice.彼は稲を育てている。
I grew up watching Pokemon.僕はポケモンを見て育った。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Where in Austria did you grow up?オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
He was educated by his grandfather.彼は祖父に教育された。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
He was trained as a lawyer.彼は法律家になる教育を受けた。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
He breeds cattle and horses.彼は牛と馬を飼育している。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out.巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。
She was raised by her grandmother.彼女はおばあさんに育てられた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License