Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| Condors have never bred in zoos. | コンドルは動物園では決して育たない。 | |
| I was raised in Tokyo. | 私は東京で育ちました。 | |
| Mozart was brought up to be a musician. | モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. | 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 | |
| I was brought up in the country. | 私は田舎で育てられた。 | |
| Though they were poor, they brought up seven children. | 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 | |
| They grow flowers in the garden. | 彼らは庭で花を育てている。 | |
| I think his method of teaching has good points and bad points. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| He has the advantage of a good education. | 彼は立派な教育を受けたという強みがある。 | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| Though they were poor, they brought up seven children. | 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| I was born and raised in the country. | 私は田舎で生まれ育ちました。 | |
| He is proud of having been educated in Paris. | 彼はパリで教育を受けたことを自慢している。 | |
| Kelly cut physical education and went home. | ケリーは体育をサボって家に帰った。 | |
| They differed with each other on the care and upbringing of their children. | 彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。 | |
| Are they in the gym? | 彼らは体育館にいるのですか。 | |
| Where in Australia did you grow up? | オーストラリアのどこで育ったのですか。 | |
| He doesn't even know the elements of an education. | 彼は教育のイロハも知らない。 | |
| Men are but children of a larger growth. | 男はただ大きく育った子供に過ぎない。 | |
| Great oaks from little acorns grow. | カシの大樹も小さなドングリから育つ。 | |
| One third of the friends I grew up with are dead. | 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| This hotel has a gym and a swimming pool. | このホテルには体育館とプールが備わっている。 | |
| She devoted her life to education. | 彼女は一生を教育に捧げた。 | |
| And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. | そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 | |
| Her ideas on education are very different from mine. | 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 | |
| I grew up in the country. | 僕は田舎で育った。 | |
| The baby showed a normal development. | 赤ん坊は正常な発育を示した。 | |
| Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. | 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| She grew up near the sea, yet she hates swimming. | 彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。 | |
| I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. | 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 | |
| Education in this world disappoints me. | この世界の教育にはがっかりしてしまう。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| His mother tried to cultivate her son's interest in art. | 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 | |
| Children will grow even if you leave them alone. | 子供は放っておいても育つものだ。 | |
| He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| Birth is much, breeding is more. | 人は氏より育ち。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| Well sports day is over too, next the midterms ... | 体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。 | |
| Education starts at home. | 教育は家庭に始まる。 | |
| This is the chief aim of university education: to train the mind. | 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| It is impossible to exaggerate the importance of education. | 教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| A growing child requires more food. | 育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 | |
| The rice is coming well this year. | 今年は稲の育ちがいい。 | |
| That's just how I was raised. | そうやって私は育ったのです。 | |
| Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. | 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 | |
| I'm bottle-feeding my baby. | 人工栄養で育てています。 | |
| American children grow up hearing those words. | アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 | |
| I think his method of teaching cuts both ways. | 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 | |
| She was brought up by her aunt. | 彼女は叔母さんに育てられた。 | |
| I rear cattle. | 家畜を飼育する。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Tom was born and raised in Boston. | トムはボストンで生まれ育った。 | |
| The wheat is coming very well this year. | 今年は小麦がよく育っている。 | |
| Education helps to mold character. | 教育は人格の形成を助ける。 | |
| We will be able to raise cows and sheep, too. | 羊や牛を育てることもできるだろう。 | |
| You have the advantage of a good education. | 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。 | |
| University education is designed to expand your knowledge. | 大学教育は知識を広げるためのものだ。 | |
| We grew up within our family circle. | 我々は家族の輪の中で育った。 | |
| She was brought up by her grandmother. | 彼女は祖母に育てられた。 | |
| Good nutrition is vital for an infant's growth. | 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 | |
| He raises horses and cattle. | 彼は馬と牛を育てている。 | |
| Laura Ingalls grew up on the prairie. | ローラ・インガルスは、大草原で育った。 | |
| He proposed a reform in the educational system. | 彼は教育制度の改革を提案した。 | |
| I have 1,500 head of cattle. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| The school gymnasium was enlarged. | 学校の体育館が拡張された。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子どもの教育に対して責任がある。 | |
| He gave his children a good education. | 彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。 | |
| Almost all parents see to the education of their children. | ほとんどすべての親が子供の教育に心を配る。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| Is it possible for me to raise the animal? | その動物を育てることは可能ですか。 | |
| Sheep are raised for their wool and meat. | 羊は毛と肉を取るために育てられています。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| Scott received a very strict education. | スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 | |
| You may as well know that I am a strict instructor. | 私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
| He was brought up by his uncle. | 彼はおじに育てられた。 | |
| Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium. | 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 | |
| He was brought up in Australia. | 彼はオーストラリアで育てられた。 | |
| My education has made me what I am. | 教育のおかげで私は今日のようになった。 | |
| He was educated at a public school. | 彼はパブリックスクールで教育された。 | |
| She raised that child at a great cost. | 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| Education is a critical element. | 教育は重大な要素である。 | |
| They are earnest about their children's education. | 彼らは子供の教育に熱心だ。 | |
| He is a man of education. | 彼は教育のある人だ。 | |
| He was trained as a lawyer. | 彼は法律家になる教育を受けた。 | |
| It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out. | 巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。 | |
| Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. | 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 | |
| The value of education cannot be overemphasized. | 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education. | 彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。 | |
| She has received a good education. | 彼女は立派な教育を受けた。 | |
| The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift. | あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。 | |