Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He was brought up by his uncle.
彼はおじに育てられた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Laura Ingalls grew up on the prairie.
ローラ・インガルスは、大草原で育った。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I have one thousand and five hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
There was a cherry tree growing in the garden.
桜の木が庭で育っていた。
She was brought up in a rich family.
彼女は金持ちの家庭に育った。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
He grew up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
It is quite a hard thing to bring up a child.
子供を育てることはかなり難しいことだ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.