The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
Tom was homeschooled.
トムはホームスクーリングで育った。
I want to devote my life to education.
私は人生を教育に捧げたい。
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
He had almost no formal education.
彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.
彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
The mother used her own milk to nourish the baby.
その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Tom hasn't had much education.
トムはあまり教育を受けていない。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
The local school board would go to any length to ban that book.
教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
She was brought up by her grandmother.
彼女はおばあちゃんによって育てられた。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
We will be able to raise cows and sheep, too.
羊や牛を育てることもできるだろう。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
He was brought up in Australia.
彼はオーストラリアで育てられた。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.
私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Tom was raised in Boston.
トムはボストンで育ちました。
Nothing seems to grow in this soil.
この土壌では何も育たないように思われる。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
I rear cattle.
家畜を飼育する。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I grew up in this small town.
私はこの小さな町で育った。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
My grandmother raised a family of ten.
私の祖母は10人の子供を育てた。
He grows tomatoes in his garden.
彼は菜園でトマトを育てている。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
The committee held a discussion on the problem of education.
委員会は教育問題について論じている。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.