Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Travel is one of the better forms of education. 旅はよりよい教育法の一つである。 And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination. そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。 Education is a critical element. 教育は重要な要素である。 He regards so-called compulsory education as useless. 彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。 Some young people today are none the wiser for their university education. 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 I brought up two children alone. 私はひとりで2人の子供を育てました。 He was born in England, but was educated in America. 彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。 It takes time to develop political awareness. 政治意識を育むには時間がかかる。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 Education is a critical element. 教育は重大な要素である。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 寒波が稲の発育を遅らせた。 His teaching method is both good and bad. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 People are more educated now than they used to be. 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 Education is a critical element. 教育は重大な要素の一つである。 Plants grow quickly after rain. 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 He was bought up by his strong willed sister. 彼は男まさりの姉に育てられた。 I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 Parents are responsible for their children's education. 親は子供の教育に対して責任がある。 Poverty deprived the boy of education. 貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。 People want more money to expand educational institutions. 教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。 This kind of plant grows only in the tropical regions. この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。 He is a man of education. 彼は教育のある人だ。 The question is not what education is for so much as how you go about it. 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 Education is the agent of progress. 教育は進歩をもたらす力だ。 I remember the house where I grew up. 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 Sheep are raised for their wool and meat. 羊は毛と肉を取るために育てられています。 She behaves as if she had been brought up in a good family. 彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。 I take great pains in educating my daughter. 私は娘を教育するのに非常に苦労している。 The town where he was brought up lies east of Osaka. 彼が育った町は大坂の東にある。 Education helps to mold character. 教育は人格の形成を助ける。 I have 1,500 head of cattle. 私は1500頭の牛を飼育している。 She brought up nine children in her life. 彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。 After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 He did not walk into the gym. 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 He studied law at Harvard. 彼はハーバードで法律の教育を受けた。 One third of the friends I grew up with are dead. 私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。 Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 They grow flowers in the garden. 彼らは庭で花を育てている。 Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 The youngest child spent every morning at a nursery. 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 We will be able to raise cows and sheep, too. 羊や牛を育てることもできるだろう。 He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter. 彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。 I want to devote my life to education. 私は人生を教育に捧げたい。 He raises crops and cows on his farm. 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 I think his method of teaching has good points and bad points. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. 彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。 Where in Japan did you grow up? 日本のどこであなたは育ちましたか。 She was brought up by her grandfather. 彼女はおじいさんに育てられた。 I was raised in Tokyo. 私は東京で育ちました。 In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 His nephew was brought up to be modest and considerate. 彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 He placed emphasis on the importance of education. 彼は教育の重要性を強調した。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 He was educated at a public school. 彼は公立学校で教育を受けた。 Education starts at home. 教育は家庭に始まる。 He always left the problem of this children's education to his wife. 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 She was raised by her grandmother. 彼女はおばあさんに育てられた。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 Early education for children usually begins at home. 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 He grew a variety of crops. 彼はいろいろな作物を育てていた。 Children will grow even if you leave them alone. 子供は放っておいても育つものだ。 Educational reforms still have a long way to go. 教育の改革はまだまだこれからだ。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 She was brought up by her grandmother. 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 She grew up in the harsh environment of New York City. 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 I raise cattle. 牛を飼育する。 This is where I was born and brought up. ここは私が生まれ育ったところです。 Tom was raised in Boston. トムはボストンで育ちました。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京で生まれ育った。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 Religious education is prohibited at a public school. 公立学校では宗教教育が禁止されている。 Kelly cut physical education and went home. ケリーは体育をサボって家に帰った。 The firm publishes educational books. その会社は教育的な本を出版する。 That is the principle problem next to education. それは教育に次いで大きな問題だ。 He introduced the problem of education into the conversation. 彼は教育の問題を話に持ち出した。 Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 I grew up watching Pokemon. 僕はポケモンを見て育った。 Tom hasn't had much education. トムはあまり教育を受けていない。 Where in Austria did you grow up? 君たちはオーストリアのどこで育ったの? I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 This is the house in which I was born and brought up. これが私が生まれ育った家です。 They differed with each other on the care and upbringing of their children. 彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。 My mother worked hard in order to raise us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。