The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
She was brought up by her grandmother.
彼女は彼女の祖母に育てられた。
This is the house in which I was born and brought up.
これが私が生まれ育った家です。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.
彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
I raise cattle.
牛を飼育する。
What does it matter how they bring up their own children?
彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Tom was born and raised in Boston.
トムはボストンで生まれ育った。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
She argued with him about their children's education.
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.
算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.