UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
I don't agree with the government's policy on education.私は政府の教育政策には賛成できません。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
It is education that is key to the success.成功への鍵を握るのは教育である。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
She was brought up in a rich family.彼女は金持ちの家庭に育った。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
Children should grow up carefree.子どもはのびのび育つべきだ。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Tom was born and raised in Boston.トムはボストンで生まれ育った。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
He was educated by her grandfather.彼は彼女のおじいさんに教育された。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The childminder cares for between one and three children.保育ママは1名から3名までのお子さんを保育しています。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
It's important to nourish your children with good food.良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Education begins at home.教育は家庭に始まる。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Some animals will not breed when kept in cages.檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
I was acutely aware of how very important mathematical education was.算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
I thought you were raised in L.A.ロス育ちかと思いました。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
I raise cattle.牛を飼育する。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License