The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I grew up watching Pokemon.
僕はポケモンを見て育った。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
She could not quite bring herself to adopt a child.
彼女はどうしても子供をもらって育てる気にはなれなかった。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
Educational reforms still have a long way to go.
教育の改革はまだまだこれからだ。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
She was brought up by her grandmother.
彼女は祖母に育てられた。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
I have fifteen hundred cows.
私は1500頭の牛を飼育している。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
He has made me what I am.
彼が今日の私を育ててくれた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I have 1,500 head of cattle.
私は1500頭の牛を飼育している。
I raise a variety of roses in the garden.
私は庭でバラを育てている。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
He must have been brought up in a good family.
彼はよい家庭で育ったにちがいない。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.
鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に養育された。
It is education that is key to the success.
成功への鍵を握るのは教育である。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
She was brought up by her aunt.
彼女は叔母さんに育てられた。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
The poor educational policy is a detriment to Japan.
お寒い教育政策は日本のガンだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.