The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
I was raised in Tokyo.
私は東京で育ちました。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The child's good health says a great deal for maternal care.
子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
Travel is one of the better forms of education.
旅はよりよい教育法の一つである。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.