UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Supreme Court attacks school segregation.最高裁が人種分離教育を攻撃。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
There were few colleges to educate women.女性を教育する大学はほとんど無かった。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
She devoted her life to education.彼女は一生を教育に捧げた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
She is a woman with a classical education.彼女は古典の教育を受けている。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
Education starts at home.教育は家庭に始まる。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に養育された。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I was raised in Tokyo.僕は東京育ちです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
He is engaged in teaching.彼は教育に従事している。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
He grows tomatoes in his garden.彼は菜園でトマトを育てている。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The children had the benefit of a good upbringing.その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
Plants grow quickly after rain.雨が降った後は植物がすくすく育つ。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
The rice is coming well this year.今年は稲の育ちがいい。
Tom was homeschooled.トムはホームスクーリングで育った。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
He grows rice.彼は稲を育てている。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License