UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
They had brought up their sons to stand on their own feet.彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
He grows rice.彼は稲を育てている。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Education is the agent of progress.教育は進歩をもたらす力だ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
He was bought up by his strong willed sister.彼は男まさりの姉に育てられた。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He raises horses and cattle.彼は馬と牛を育てている。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
Examinations interfere with the real meaning of education.試験は教育の本当の意味を妨げる。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Great oaks from little acorns grow.カシの大樹も小さなドングリから育つ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter.彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
I have 1,500 head of cattle.私は1500頭の牛を飼育している。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
Where was he born and raised?彼が生まれて育ったとこはどこですか。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
She was brought up by her aunt.彼女は叔母さんに育てられた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
I was born and raised in Boston.私はボストンで生まれ育った。
I grew up in this small town.私はこの小さな町で育った。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Though they were poor, they brought up seven children.彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License