UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '育'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
This is the house where he was brought up.この家は彼が育った家です。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
I'd like to breast-feed my baby.母乳で育てたいのです。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
My education has made me what I am.教育のおかげで私は今日のようになった。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He is a man of education.彼は教育のある人だ。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
He has some experience in teaching English.彼は英語教育にいくらか経験がある。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The wheat is coming very well this year.今年は小麦がよく育っている。
He grew up in a little village.彼は小さな村で育った。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Where in Japan did you grow up?日本のどこであなたは育ちましたか。
Tom was brought up in Boston.トムはボストンで育ちました。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
A growing child requires more food.育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Raising a child demands patience.子供を育てるには忍耐が必要です。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
This kind of plant grows only in the tropical regions.この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Tom raised three children all by himself.トムは男手一つで3人の子供を育てた。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I grew up on watching Pokémon.僕はポケモンを見て育った。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
She's wearing plain clothes. However, she cannot the elegance that comes from her upbringing.彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。
I'm breast-feeding my baby.母乳で育てています。
Plants are nourished by earth.植物は土壌で育つ。
She was brought up by her grandmother.彼女は祖母に育てられた。
The necessity of education came home to me.私は教育の必要性をしみじみと感じた。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
I put out a lot of money for my son's education.私は息子の教育に多くの金を使った。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
I was born and raised in Tokyo.私は生まれも育ちも東京だ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
She behaves as if she had been brought up in a good family.彼女は良家に育てられたかのように振る舞う。
Air pollution prevents some plants from growing well.大気汚染のために育たなくなった植物もある。
She is devoted to her three children.彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
Children will grow even if you leave them alone.子供は放っておいても育つものだ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He must have been brought up in a good family.彼はよい家庭で育ったにちがいない。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
She argued with him about their children's education.子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
I want to devote my life to education.私は人生を教育に捧げたい。
He devoted his life to education.彼は一生を教育に捧げた。
Educational reforms still have a long way to go.教育の改革はまだまだこれからだ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License