The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '育'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
He is engaged in teaching.
彼は教育に従事している。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
This is the house where my father was born and brought up.
これが私の父が生まれ育った家です。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He was born and bred a gentleman.
彼は紳士として生れ育てられた。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
They had brought up their sons to stand on their own feet.
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
He breeds cattle and horses.
彼は牛と馬を飼育している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He was educated by his grandfather.
彼は祖父に教育された。
The government has been reforming education.
政府は教育を改革している。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
My mother grows flowers in her garden.
私の母は庭で花を育てている。
She grew roses.
彼女は薔薇を育てた。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
He gave his children a good education.
彼は子供たちに良い教育を受けさせた。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.
私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
Tom raised three children all by himself.
トムは男手一つで3人の子供を育てた。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
He is rich, what is more, he is well-bred.
彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
This kind of plant grows only in the tropical regions.
この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
There were few colleges to educate women.
女性を教育する大学はほとんど無かった。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
Raising a child demands patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
I was brought up by my grandmother.
私は祖母に育てられた。
I thought you grew up in Boston.
あなたはボストンで育ったのだと思っていました。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
I'm breast-feeding my baby.
母乳で育てています。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.
教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
He devoted his life to education.
彼は一生を教育に捧げた。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
Our school's gym is under construction now.
私たちの学校の体育館は今建設中です。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Rearing a child calls for perseverance.
子供を育てるには忍耐が必要です。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
I was raised in Tokyo.
僕は東京育ちです。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
They are earnest about their children's education.
彼らは子供の教育に熱心だ。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.