Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The educational system is now under review. 今教育制度が見直されています。 He was born and brought up in Tokyo. 彼は生まれも育ちも東京です。 I have fifteen hundred cows. 私は1500頭の牛を飼育している。 One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 The teacher emphasized the importance of education. その先生は教育の重要性を強調した。 The committee held a discussion on the problem of education. 委員会は教育問題について論じている。 He was educated at a public school. 彼はパブリックスクールで教育された。 She is a woman with a classical education. 彼女は古典の教育を受けている。 He must have been brought up in a good family. 彼はよい家庭で育ったにちがいない。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 Where in Japan did you grow up? 日本のどこであなたは育ちましたか。 He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful. 彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。 Parents are responsible for their children's education. 親は子供の教育に対して責任がある。 One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 They grow flowers in the garden. 彼らは庭で花を育てている。 She was educated by her grandfather. 彼女は祖父に教育された。 This is the house where he was brought up. この家は彼が育った家です。 I was raised in Tokyo. 私は東京で育ちました。 No plant can grow in this climate. この気候では植物は育たない。 He has some experience in teaching English. 彼は英語教育にいくらか経験がある。 Her ideas on education are very different from mine. 彼女の教育についての考えは私とは全く違います。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 The necessity of education came home to me. 私は教育の必要性をしみじみと感じた。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. 息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 The school gymnasium was enlarged. 学校の体育館が拡張された。 Tom raises Arabian horses. トムさんはアラビアの馬を育ている。 Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being. 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。 American children grow up hearing those words. アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 He grew up in Australia. 彼はオーストラリアで育てられた。 It will cost you a fortune to give your son a good education. 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 I grew up eating Japanese food. 私は和食で育った。 Education shouldn't be aimed at passing a test. 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 Examinations play a large part in education. 教育において試験が大きな役割を果たしている。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 The wheat is coming very well this year. 今年は小麦がよく育っている。 I was brought up under rigid discipline. 私は厳しくしつけられて育った。 A child's education is the charge of his parents. 子供の教育は親の責任です。 Children will grow even if you leave them alone. 子供は放っておいても育つものだ。 The scholar regards so-called compulsory education as useless. その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 I brought up two children alone. 私はひとりで2人の子供を育てました。 The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 Tom raised three children all by himself. トムは男手一つで3人の子供を育てた。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 I want to bring up my son as my father did me. 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。 He did not walk into the gym. 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education. 彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。 I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 How did you do on sports day? 体育祭はどうでしたか。 Milk nourishes a baby. ミルクは赤ん坊を育てる。 After his parents' death he was brought up by his aunt. 両親の死後、彼は叔母に育てられた。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 It's publicly recommended to "raise obedient kids," but it's rather difficult to carry that out. 巷では「ガミガミ言わない子育て」が推奨されているが、それを実践するのはなかなか難しい。 She was brought up by her grandfather. 彼女はおじいさんに育てられた。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 The students have an excellent gym at their disposal. 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 In the last analysis, methods don't educate children; people do. ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。 He doesn't even know the elements of an education. 彼は教育のイロハも知らない。 I'd like to breast-feed my baby. 母乳で育てたいのです。 She brought up the three children alone. 彼女は1人で3人の子どもを育てた。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 The parents want to give their son the best education. 両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。 Condors have never bred in zoos. コンドルは動物園では決して育たない。 The cold spell slowed the growth of the rice plants. 寒波が稲の発育を遅らせた。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 The teachers assembled their classes in the gymnasium. 先生たちは生徒を体育館に集めた。 Where in Australia did you grow up? オーストラリアのどこで育ったのですか。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children. 子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。 It was brought home to me how important education is. 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 My uncle has made me what I am. 叔父が今日の私を育ててくれた。 What is the ultimate purpose of education? 教育の究極の目標とは何だろうか。 You can't get a tree to grow on bad soil. 土壌が悪いと木は育てられない。 Developing political awareness takes time. 政治意識を育むには時間がかかる。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 Education means something more than going to school. 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 I think his method of teaching cuts both ways. 彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 We played basketball in the gym. 私たちは体育館でバスケットをした。 She was brought up by her aunt. 彼女は叔母さんに育てられた。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 He placed emphasis on the importance of education. 彼は教育の重要性を強調した。 She took great pains to raise her children. 彼女は子供を育てるのにとても苦労した。 My education has made me what I am. 教育のおかげで私は今日のようになった。 This kind of plant grows only in the tropical regions. この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 Tom was brought up in Boston. トムはボストンで育ちました。