It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Tom grows tomatoes in his garden.
トムは庭でトマトを育てている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Where in Austria did you grow up?
オーストリアのどこであなたは育ちましたか。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
She brought up nine children in her life.
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
How can you make your way in life without a good education?
良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
My mother worked hard in order to rear us.
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
This child has grown up normally.
この子はすくすくとよく育ちました。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Children will grow even if you leave them alone.
子供は放っておいても育つものだ。
The educational system is now under review.
今教育制度が見直されています。
Great oaks from little acorns grow.
カシの大樹も小さなドングリから育つ。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
Education is a critical element.
教育が決定的な要素の一つである。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
Children should grow up carefree.
子どもはのびのび育つべきだ。
Examinations interfere with the real meaning of education.
試験は教育の本当の意味を妨げる。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.