Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| That seat reclines further. | 背もたれもっと倒せるよ。 | |
| Cats arch their backs. | 猫は背中を丸める。 | |
| Mary is tall. | メアリーは背が高い。 | |
| How tall you are! | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名の背の高い人に会いました。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| I clapped him on the back. | 私は彼の背中をぽんとたたいた。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| If I could only turn my back. | 背を向けることしかできないならば。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| He is leaning on the back of the chair. | 彼はいすの背にもたれている。 | |
| "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | |
| Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness. | こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。 | |
| He is very tall. | 彼はとても背が高い。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| Tom is much taller than Mary. | トムはメアリーよりもずっと背が高い。 | |
| He turned his back on the old tradition. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| He has a wealthy supporter behind him. | 彼の背後には資産家が控えている。 | |
| He is tall and lean. | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| Bill is not as tall as Bob. | ビルはボブほど背が高くない。 | |
| He was a man of average height. | 彼は平均的な背丈だ。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| A tall man came up to me. | 背の高い男が私のほうへやってきた。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族はみな背が高い。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| Mike is the tallest of the three. | マイクはその3人の中で最も背が高い。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| Your father is tall. | あなたのお父さんは背が高い。 | |
| Ken is the taller of them. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| I was kicked in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| He is short, but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| He has a habit of scratching his back and biting his nails. | 彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. | 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| He is the shorter of the two boys. | 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 | |
| No boy in the class is taller than Bill. | クラスでビルより背の高い少年はいない。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| The sight sent chills of delight up my spine. | それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| She is growing tall. | 彼女は背が伸びてきている。 | |
| He turned his back on the old traditions. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| She turned her back to me. | 彼女は私に背中を向けた。 | |
| I wish I were taller. | もっと背が高ければいいのになあ。 | |
| He's a little taller than you are. | 彼は君より少し背が高い。 | |
| All of my siblings are taller than me. | 兄弟は皆私より背が高い。 | |
| She's way taller than me. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| Jane is not so tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| Note the function of the background layers of these graphic designs. | これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| She is carrying a backpack on her back. | 彼女は背中にリュックサックを背おっている。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| You really are tall, aren't you? | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| You're taller than me. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| I fell down the stairs and hit my back very hard. | 階段から落ちて背中を強く打ちました。 | |
| He is taller than any other boy in his class. | 彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| The mother rubbed the sick child's back. | 母親は病気の子供の背中をさすった。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| Is he tall? | 彼は背が高いですか。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| You can easily identify Tom because he is very tall. | トムはとても背が高いのですぐわかります。 | |