Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is leaning on the back of the chair. | 彼はいすの背にもたれている。 | |
| He was very tall, so I recognized him at once. | 彼はとても背が高かったのですぐに分かった。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| She's not as tall as he is. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| He bent his back. | 彼は背を曲げた。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| He's shorter than Tom. | 彼はトムより背が低い。 | |
| I am very tall. | 私はとても背が高い。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼はお兄さんほど背が高くない。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| What's that tall man playing? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| He is much taller than I am. | 彼は僕よりずっと背が高い。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| That boy who is speaking English is taller than I. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| How dashing! | 鯔背だね。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| He is older than I by two years, but less tall than I. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. | シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| He's almost as tall as me. | 彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| He has a habit of scratching his back and biting his nails. | 彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。 | |
| Mike is the tallest of the three. | マイクはその3人の中で最も背が高い。 | |
| Your father is tall. | あなたのお父さんは背が高い。 | |
| Carry your head high. | 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | |
| How tall are you? | 背はどれぐらいありますか。 | |
| She is about as tall as me. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| How tall he is! | 彼は何と背が高いのでしょう。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| She was too short to see over the fence. | 彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| No boy in the class is as tall as Bill. | クラスでビルほど背の高い少年はいない。 | |
| He was a tall man. | 背の高い男性でした。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He patted me on the back with a smile. | 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 | |
| Tom is taller than his mother. | トムはお母さんより背が高い。 | |
| You can easily identify Tom because he is very tall. | トムはとても背が高いのですぐわかります。 | |
| Not being tall is not a serious disadvantage in life. | 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| I can swim on my front but not on my back. | 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 | |
| She is carrying a backpack on her back. | 彼女は背中にリュックサックを背おっている。 | |
| You really are tall, aren't you? | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| I felt something moving on my back. | 私は何かが背中で動いているのを感じた。 | |
| The sight sent chills of delight up my spine. | それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。 | |
| She is much taller than I. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| The mother rubbed the sick child's back. | 母親は病気の子供の背中をさすった。 | |
| He bit off more than he could chew. | 彼は背伸びをして失敗した。 | |
| Someone hit me on the back. | だれかが私の背中をたたいた。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| She is almost as tall as you. | 彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばしなさい。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| That boy speaking English is taller than me. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| Tom is very tall. | トムはとても背が高い。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| The baby is too short to get at the drawer. | 赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。 | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| She might be taller than you. | 彼女はあなたより背が高いかもしれない。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He is the shorter of the two boys. | 彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. | 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| He is very tall. | 彼は大変背が高い。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| I am shorter than you. | 私はあなたよりも背が低い。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Tom leaned back in his chair. | トムは椅子の背にもたれていた。 | |