Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| He is, if anything, tall. | 彼はどちらかと言えば背が高い。 | |
| One is tall and the other is short. | 一方は背が高く、もう一方は背が低い。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| He is as tall as her. | 彼は彼女と同じくらいの背の高さだ。 | |
| He was too short to get at the grapes. | 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | クラスで彼より背の高い男の子はいない。 | |
| She was carrying the baby on her back. | 彼女は赤ん坊を背負っていた。 | |
| He patted me on the back with a smile. | 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| Patty was so short that she couldn't get at the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| You are taller than I. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| I know those tall girls quite well. | 私はあの背の高い少女たちをよく知っている。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |
| Tom is three inches taller than his wife is. | トムは奥さんより3インチ背が高い。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| Kate is not as tall as Anne. | ケイトはアンより背が低い。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| She is much taller than I. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| He is a tall boy for his years. | 彼は年齢の割には背が高い。 | |
| They might be taller than you. | 彼らは君より背が高いかもしれない。 | |
| He is as tall as any boy in his class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。 | |
| The little boy has grown, he comes up to my waist now! | その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| She twists around at a voice behind. | 背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。 | |
| You should not go against the rules. | ルールに背いてはいけない。 | |
| He's shorter than Tom. | 彼はトムより背が低い。 | |
| Mary is tall. | メアリーは背が高い。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| She turned her back to me. | 彼女は私に背中を向けた。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Tom is the taller of the two boys. | トムは2人の少年のうち背の高いほうだ。 | |
| He's much taller than you. | 彼は君よりずっと背が高い。 | |
| She has a daughter who is tall. | 彼女には背の高い娘がいる。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| He is, if anything, a little taller than I. | どちらかといえば彼の方が私より背が高い。 | |
| Cats arch their backs. | 猫は背中を丸める。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| Mary is not as tall as he is. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| He is the tallest of all boys. | 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| She is not tall. | 彼女は背が高くありません。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| He's not as tall as you are. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| I am too short. | 私は背が低すぎる。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| Tom isn't so tall. | トムはあまり背が高くない。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族はみな背が高い。 | |
| Tom is taller than I. | トムは私より背が高い。 | |
| John is very tall. He stands about seven feet. | ジョンはとても背が高く、7フィートもある。 | |
| Someone kicked my back. | 背中を蹴られた。 | |
| That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. | 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。 | |
| She is carrying a backpack on her back. | 彼女は背中にリュックサックを背おっている。 | |
| I clapped him on the back. | 私は彼の背中をぽんとたたいた。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | |
| He sank the knife into her back. | 彼は彼女の背中にナイフをさした。 | |
| It is very important to consider the cultural background of the family. | その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 | |
| You are taller than she is. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| He bit off more than he could chew. | 彼は背伸びをして失敗した。 | |
| What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. | 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 | |
| How dashing! | 鯔背だね。 | |
| You're taller than I am. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| I felt something moving on my back. | 私は何かが背中で動いているのを感じた。 | |
| My sister is shorter than you. | 僕の妹は君より背が低い。 | |
| Tom is taller than me. | トムは私より背が高い。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |