Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They stood against the picturesque scenery. | 彼らは絶景を背にして立った。 | |
| Like me, he's also not tall. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Tom is shorter than Mary. | トムはメアリーより背が低い。 | |
| He's not as tall as you are. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| How tall you are! | あなたはなんて背が高いんでしょう。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| John turned his back on the company and started on his own. | ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 | |
| How tall are you? | 背丈はどのくらいですか。 | |
| What a tall boy he is! | 彼はなんて背の高い男の子なのだろう。 | |
| I'm as tall as Tom. | 僕はトムと同じくらいの背の高さだ。 | |
| I felt something moving on my back. | 私は何かが背中で動いているのを感じた。 | |
| In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. | シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。 | |
| She might be taller than you. | 彼女はあなたより背が高いかもしれない。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| She's taller than him. | 彼女は彼より背が高い。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Do you think I'm too tall? | 私は背が高すぎると思いますか。 | |
| I am taller than he. | 私は彼よりも背が高い。 | |
| He is as tall as I. | 彼は私と同じく背が高い。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Tom is taller than me. | トムは私より背が高い。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| My younger brother is taller than I am. | 弟は私より背が高い。 | |
| He is almost six feet tall. | 彼はほぼ6フィート上背だ。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| I am shorter than you. | 私はあなたよりも背が低い。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| He is not so tall as you. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| He is very tall. | 彼はとても背が高い。 | |
| He bent his back. | 彼は背を曲げた。 | |
| The man was of normal height. | 背丈は普通でした。 | |
| Someone kicked my back. | 背中を蹴られた。 | |
| The peddler carried a big bundle on his back. | 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Keiko isn't as tall as I. | 恵子は私ほど背が高くない。 | |
| How tall is he? | 彼はどのくらいの背の高さですか。 | |
| Who is taller, you or Ken? | あなたと健とどちらが背が高いですか。 | |
| She's not as tall as he is. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| My older brother is really tall. He's about 180 centimeters. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| He is taller than any other boy in his class. | 彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| Tom got shot in the back. | トムは背中を撃たれた。 | |
| He's shorter than Tom. | 彼はトムより背が低い。 | |
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| I was the shorter of us two. | 私たち2人では私のほうが背が低かった。 | |
| The tower rose up against the blue sky. | その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 | |
| He carried his grandfather on his back. | 彼はおじいさんを背中におぶって行った。 | |
| He is a tall boy for his years. | 彼は年齢の割には背が高い。 | |
| Tom is much taller than Mary. | トムはメアリーよりもずっと背が高い。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| Tom is lean and tall. | トムは痩せていて背が高いです。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| Yes, he's almost as tall as I am. | ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| He has become taller and taller. | 彼は、ますます背が高くなった。 | |
| The mother rubbed the sick child's back. | 母親は病気の子供の背中をさすった。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| Mike is the tallest of the three. | マイクはその3人の中で最も背が高い。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| He is no more tall than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| Patty was so short that she couldn't reach the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
| I have to eat, too. | 背に腹は代えられぬ。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| This coat is a little tight across the back. | この上着は背中のところが少しきつい。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| I'm very short. | 私はとても背が低い。 | |
| She was too short to see over the fence. | 彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| No boy in the class is taller than Bill. | クラスでビルより背の高い少年はいない。 | |
| Keisuke is taller than me. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| How tall he is! | 彼はなんと背が高いのだろう。 | |
| She's not as tall as him. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| The little boy has grown, he comes up to my waist now! | その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| She felt someone touch her back. | 彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。 | |
| John is much taller than Mary. | ジョンはメアリーよりもはるかに背が高い。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| He was a tall man. | 背の高い男性でした。 | |
| They are all alike. | どんぐりの背比べ。 | |
| When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. | そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| He was a man of average height. | 彼は平均的な背丈だ。 | |
| The girl turned her back to the man. | その少女は背中を男の方へ向けた。 | |
| He and I are almost the same height. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばして歩きなさい。 | |