Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Someone hit me on the back. | だれかが私の背中をたたいた。 | |
| That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. | 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| How tall are you? | 君はどのぐらいの背丈ですか。 | |
| I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... | 私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。 | |
| My sister is shorter than you. | 俺の姉ちゃんは君より背が低い。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| This blouse buttons at the back. | このブラウスはボタンが背中にある。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | 彼のクラスのほかのどの少年も彼ほど背が高くない。 | |
| There were three buttons on the lower back of the robot. | ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。 | |
| How tall is he? | 彼はどのくらいの背の高さですか。 | |
| Unlike him, his son is tall. | 彼と違って、息子は背が高い。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| You really are tall, aren't you? | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| Note the function of the background layers of these graphic designs. | これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。 | |
| She was carrying the baby on her back. | 彼女は赤ん坊を背負っていた。 | |
| How tall are you? | 背丈はどのくらいですか。 | |
| How tall he is! | 彼は何と背が高いのでしょう。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | クラスで彼より背の高い男の子はいない。 | |
| He is very tall. | 彼は大変背が高い。 | |
| May I put my seat back? | 座席の背を倒してもいいですか。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| He is a tall boy for his years. | 彼は年齢の割には背が高い。 | |
| He is as tall as I. | 彼は私と同じく背が高い。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| She stabbed him in the back. | 彼女は彼の背中を刺した。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名前の背が高い人に会いました。 | |
| His height is a great advantage when he plays volleyball. | バレーボールをするときは彼の背の高さは強みだ。 | |
| Keisuke is taller than me. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| He is short, but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| Tom is taller than I. | トムは私より背が高い。 | |
| He has a wealthy supporter behind him. | 彼の背後には資産家が控えている。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| If I could only turn my back. | 背を向けることしかできないならば。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| I am very tall. | 私はとても背が高い。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。 | |
| Boys, as a rule, are taller than girls. | 一般に男子の方が女子より背が高い。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君のように背が高くない。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| He is tall, and she is tall too. | 彼は背が高いそして彼女も背が高い。 | |
| He is taller than his brother. | 彼のほうが兄より背が高い。 | |
| I imagined him a tall man. | 私はかれを背の高い人だと思っていた。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| She was too short to see over the fence. | 彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。 | |
| He is two inches taller than I am. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| I wish I were taller. | もっと背が高ければいいのになあ。 | |
| The two houses stand back to back. | その2軒の家は背中向かいにたっている。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| What a tall boy Tony is! | トニーは何と背の高い少年なんでしょう。 | |
| The teacher patted me on the back. | 先生は私の背中をぽんとたたいた。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| He is as tall as I. | 彼は私と同じくらいの背の高さです。 | |
| Jane is not so tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| One is tall and the other is short. | 一方は背が高く、もう一方は背が低い。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばしなさい。 | |
| I was kicked in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| She felt someone touch her back. | 彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。 | |
| My brother is as tall as me. | 弟は私と同じくらいの背丈です。 | |
| He asked for a back massage. | 彼は背中のマッサージを頼んだ。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| Patty was so short that she couldn't reach the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
| No boy in the class is taller than Bill. | クラスでビルより背の高い少年はいない。 | |
| I felt something moving on my back. | 私は何かが背中で動いているのを感じた。 | |
| They stood against the picturesque scenery. | 彼らは絶景を背にして立った。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| You've grown so tall. | ずいぶん背が高くなったね。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| He was too short to get at the grapes. | 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| Tom is just slightly taller than Mary. | トムはメアリーよりほんの少し背が高い。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |