Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| He is too short to get at the book on the shelf. | 彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| They might be taller than you. | 彼らは君より背が高いかもしれない。 | |
| That boy speaking English is taller than me. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。 | |
| Yes, he's almost as tall as I am. | ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| Bill is not as tall as you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| He is much taller than I am. | 彼は僕よりずっと背が高い。 | |
| Meg is about the same height as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| She is about as tall as me. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He is as tall as my brother. | 彼は私の兄と同じくらいの背の高さです。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| She twists around at a voice behind. | 背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| He gives a background. | 彼が背景を説明してくれる。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Bill is not tall like you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名の背の高い人に会いました。 | |
| The teacher lined the children up in order of height. | 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 | |
| The sociologist has a habit of scratching his back. | その社会学者は背中を掻く癖がある。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| Note the function of the background layers of these graphic designs. | これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。 | |
| He is very tall. | 彼はとても背が高い。 | |
| He was very tall, so I recognized him at once. | 彼はとても背が高かったのですぐに分かった。 | |
| Keisuke is taller than I am. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| He has grown three centimeters this year. | 彼は今年3センチ背が伸びた。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。 | |
| The teacher patted me on the back. | 先生は私の背中をぽんとたたいた。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼はお兄さんほど背が高くない。 | |
| He is two inches taller than I am. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| My brother is not as tall as I was two years ago. | 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 | |
| Generally speaking, men are taller than women. | 一般的に言えば、男性は女性より背が高い。 | |
| He would call to his horse as he climbed into his seat. | 彼は背に乗り込みながら馬によく声をかけたものでした。 | |
| With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. | このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 | |
| Keisuke is taller than I. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| Tom isn't so tall. | トムはあまり背が高くない。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| The trees looked black against the sky. | 木は空を背景にして黒く見えた。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| All of my siblings are taller than me. | 兄弟は皆私より背が高い。 | |
| He is the taller of the two boys. | 彼は、2人のうちで、より背の高い方です。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| How tall are you? | 背丈はどのくらいですか。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| The taller of the two went out first. | そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。 | |
| One is tall and the other is short. | 一方は背が高く、もう一方は背が低い。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| Could you put your seat back up a little? | 倒した座席の背を少し戻していただけますか。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. | 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| I am taller than he. | 私は彼よりも背が高い。 | |
| You aren't as short as me. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| She turned her back to me. | 彼女は私に背中を向けた。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| He is very tall. | 彼は大変背が高い。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| You are not shorter than I. | あなたは私ほどに背は低くない。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| He asked for a back massage. | 彼は背中のマッサージを頼んだ。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほど背が高くない。 | |
| I can swim on my front but not on my back. | 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 | |
| Tom is as tall as any student in his class is. | トムは彼のクラスではだれにも劣らないほど背が高い。 | |
| How dashing! | 鯔背だね。 | |
| He is not so tall as you. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| No cultural background is necessary to understand art. | 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 | |
| You're taller than me. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名前の背が高い人に会いました。 | |
| "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| My brother is very tall. | 兄はとても背が高い。 | |
| She felt someone touch her back. | 彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| How tall he is! | 彼はなんと背が高いのだろう。 | |
| Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. | その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |