Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| He is as tall as I. | 彼は私と同じく背が高い。 | |
| I imagined him a tall man. | 私は彼を背の高い人だと想像していた。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名の背の高い人に会いました。 | |
| Between the two of them, Ken is taller. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| She was too short to see over the fence. | 彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| What a tall boy he is! | 彼はなんて背の高い男の子なのだろう。 | |
| Tom is the taller of the two boys. | トムは2人の少年のうち背の高いほうだ。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| I was kicked in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know. | 文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。 | |
| Mary is tall. | メアリーは背が高い。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| Jane became taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| What a tall boy Tony is! | トニーは何と背の高い少年なんでしょう。 | |
| I know those tall girls quite well. | 私はあの背の高い少女たちをよく知っている。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Yes, he's almost as tall as I am. | ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| She stabbed him in the back. | 彼女は彼の背中を刺した。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| How tall he is! | 彼はなんて背が高いんだ。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| I can swim on my front but not on my back. | 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| I'm taller than you. | 私は君より背が高い。 | |
| Tom is tall and likewise strong. | トムは背が高い上に力も強い。 | |
| If you can't lift your backpack, then you can't carry it! | バックパックを持ち上げられないのなら、それを背負って歩くこともできない。 | |
| They might be taller than you. | 彼らは君より背が高いかもしれない。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| She might be taller than you. | 彼女はあなたより背が高いかもしれない。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... | 私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。 | |
| What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. | 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 | |
| She was a tall, slender blonde. | 彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。 | |
| John is very tall. He stands about seven feet. | ジョンはとても背が高く、7フィートもある。 | |
| She is not tall. | 彼女は背が高くありません。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| He is taller than any other boy in his class. | 彼はクラスのほかのどんな少年よりも背が高い。 | |
| She's taller than him. | 彼女は彼より背が高い。 | |
| John turned his back on the company and started on his own. | ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| He has become taller and taller. | 彼は、ますます背が高くなった。 | |
| One is tall and the other is short. | 一方は背が高く、もう一方は背が低い。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Tom is lean and tall. | トムは痩せていて背が高いです。 | |
| Tom is very tall. | トムはとても背が高い。 | |
| Tom isn't so tall. | トムはあまり背が高くない。 | |
| His action is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| The tower was seen clearly against the blue sky. | 青空を背景にその塔がくっきり見えた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| He has grown three centimeters this year. | 彼は今年3センチ背が伸びた。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| My father is tall. | 父は背が高いです。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| He bit off more than he could chew. | 彼は背伸びをして失敗した。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| You are not as short as I. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| She's not as tall as him. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| He turned his back on the old traditions. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| Not being tall is not a serious disadvantage in life. | 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| She has a daughter who is tall. | 彼女には背の高い娘がいる。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| You're taller than me. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger. | 沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。 | |
| He patted me on the back with a smile. | 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 | |
| That shows his theoretical background. | それは彼の理論的背景を示している。 | |
| How tall are you? | あなたはどれくらいの背の高さですか。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Necessity knows no law. | 背に腹はかえられない。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| You aren't as short as me. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |