Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's almost as tall as me. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... | 私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。 | |
| He is tall and lean. | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | |
| She is as tall as you. | 彼女は君と同じ背の高さだ。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| John is much taller than Mary. | ジョンはメアリーよりもはるかに背が高い。 | |
| You are taller than she. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| You are tall, but he is still taller. | あなたは背が高いが彼はもっと高い。 | |
| I can swim on my front but not on my back. | 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| You are not shorter than I. | あなたは私ほどに背は低くない。 | |
| He is taller than his father. | 彼は彼の父親より背が高い。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| Necessity knows no law. | 背に腹はかえられない。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| She was carrying the baby on her back. | 彼女は赤ん坊を背負っていた。 | |
| The man was of normal height. | 背丈は普通でした。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女はきのう背の高い男性を見ました。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| Between the two of them, Ken is taller. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| You are taller than I. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| He is short, but he is strong. | 彼は背が低いが力持ちだ。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| You are taller than she is. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| Tom is much taller than Mary. | トムはメアリーよりもずっと背が高い。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| Like me, he's also not tall. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| Tom is taller than me. | トムは私より背が高い。 | |
| She's way taller than me. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| How tall are you? | 君はどのぐらいの背丈ですか。 | |
| Someone hit me on the back. | だれかが私の背中をたたいた。 | |
| She is about as tall as me. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. | ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 | |
| They are much taller than us. | 彼らは私たちよりずっと背が高い。 | |
| I'm taller than you. | 私は君より背が高い。 | |
| He bit off more than he could chew. | 彼は背伸びをして失敗した。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| He patted me on the back with a smile. | 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 | |
| No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke. | どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。 | |
| The two houses stand back to back. | その2軒の家は背中向かいにたっている。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父さんほど背が高くない。 | |
| She has a daughter who is tall. | 彼女には背の高い娘がいる。 | |
| Bears often scratch their backs on the bark of trees. | 熊は木の皮で背中を掻く習性がある。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |
| He is very tall. | 彼はとても背が高い。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| She's taller than him. | 彼女は彼より背が高い。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| A tall woman came along. | 背の高い女の人がやって来た。 | |
| I fell down the stairs and hit my back very hard. | 階段から落ちて背中を強く打ちました。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| My brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| My brother is very tall. | 兄はとても背が高い。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |
| Please wash my back. | 背中を洗ってくださいよ。 | |
| He is bigger than all the other boys. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| He has a wealthy supporter behind him. | 彼の背後には資産家が控えている。 | |
| Ken is tall, but I'm not. | 健は背が高いが、私は高くない。 | |
| Cats arch their backs. | 猫は背中を丸める。 | |
| He's much taller than you. | 彼は君よりずっと背が高い。 | |
| He is a tall and strongly built man. | 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| Ken is the taller of them. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| Boys, as a rule, are taller than girls. | 一般に男子の方が女子より背が高い。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| A camel can store a large amount of water in the hump on its back. | ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。 | |
| Tom is taller than I am. | トムは私より背が高い。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Jane is not as tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| He is a tall boy for his years. | 彼は年齢の割には背が高い。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| How tall are you? | 背はどれぐらいありますか。 | |
| He can swim on his back. | 彼は背泳ぎができる。 | |
| Tom is shorter than Mary. | トムはメアリーより背が低い。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| He carried his grandfather on his back. | 彼はおじいさんを背中におぶって行った。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| He towers above the rest of the class. | 彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| He's almost as tall as me. | 彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| That seat reclines further. | 背もたれもっと倒せるよ。 | |
| His brother is still taller. | 彼の兄の方はいっそう背が高い。 | |