Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a tall and strongly built man. | 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 | |
| My brother is very tall. | 兄はとても背が高い。 | |
| He was sitting up straight. | 彼は背筋を伸ばして座っていた。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| He's a little taller than you are. | 彼は君より少し背が高い。 | |
| The cat arched its back. | 猫は背を弓なりに曲げた。 | |
| The baby is too short to get at the drawer. | 赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| You are taller than she is. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| You are taller than me. | あなたは私より背が高いです。 | |
| Mary is not as tall as he is. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| He turned to a tall woman nearby. | 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 | |
| My brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 瑠璃鶇が空を背負っている。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| How tall he is! | 彼はなんて背が高いんだ。 | |
| You aren't as short as I am. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| She's taller than him. | 彼女は彼より背が高い。 | |
| I am round shouldered. | 僕は猫背だ。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| She felt someone touch her back. | 彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。 | |
| I felt something moving on my back. | 私は何かが背中で動いているのを感じた。 | |
| I am tall. | 私は背が高い。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| Tony is a very tall boy. | トニーは大変背の高い少年です。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| You are taller than she. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| Tom is much taller than Mary. | トムはメアリーよりもずっと背が高い。 | |
| Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. | 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 | |
| A tall man went off from there in a hurry. | 背の高い男がそこから足早に立ち去った。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族はみな背が高い。 | |
| He is as tall as I. | 彼は私と同じくらいの背の高さです。 | |
| My sister is shorter than you. | 僕の妹は君より背が低い。 | |
| Keisuke is taller than I am. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| That boy who is speaking English is taller than I. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| How tall are you? | 君はどのぐらいの背丈ですか。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| The two houses stand back to back. | その2軒の家は背中向かいにたっている。 | |
| A tall man came up to me. | 背の高い男が私のほうへやってきた。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| She was carrying the baby on her back. | 彼女は赤ん坊を背負っていた。 | |
| That boy speaking English is taller than me. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| The sight sent chills of delight up my spine. | それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| John turned his back on the company and started on his own. | ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| What's that tall man playing? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| He is short, but he is strong. | 彼は背が低いが力持ちだ。 | |
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| John is much taller than Mary. | ジョンはメアリーよりもはるかに背が高い。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Hanako grew taller than her mother. | 花子はお母さんより背が高くなった。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| She is as tall as I. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| My sister is shorter than you. | 俺の姉ちゃんは君より背が低い。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| As far as I know, he is the shortest student in this school. | 私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。 | |
| I can swim on my front but not on my back. | 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| His tie corresponds well with his suit. | 彼のネクタイは背広によく合っている。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| He is tall, and she is tall too. | 彼は背が高いそして彼女も背が高い。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| A tall man intruded into my apartment with a gun. | 背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。 | |
| I imagined him a tall man. | 私は彼を背の高い人だと想像していた。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | |
| How tall he is! | 彼はなんと背が高いのだろう。 | |
| You really are tall, aren't you? | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Do you think I'm too tall? | 私は背が高すぎると思いますか。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| The man was of normal height. | 背丈は普通でした。 | |
| The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. | 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 | |