Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl turned her back to the man. | その少女は背中を男の方へ向けた。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。 | |
| He fought a last-ditch battle. | 彼は背水の陣で闘った。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| He is bigger than all the other boys. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." | 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 | |
| My younger brother is taller than I. | 弟は私より背が高い。 | |
| We found out a secret door behind the curtain. | われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| John is very tall. He stands about seven feet. | ジョンはとても背が高く、7フィートもある。 | |
| She is almost as tall as you. | 彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名前の背が高い人に会いました。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほど背が高くない。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| There were three buttons on the lower back of the robot. | ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Keisuke is taller than me. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| He is as tall as her. | 彼は彼女と同じくらいの背の高さだ。 | |
| My younger brother is taller than I am. | 弟は私より背が高い。 | |
| Mary is not as tall as he is. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| I am taller than he. | 私は彼よりも背が高い。 | |
| He is tall and lean. | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | |
| He was a tall man. | 背の高い男性でした。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| She's not as tall as he is. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| The peddler carried a big bundle on his back. | 行商人は大きな包みを背負って運んだ。 | |
| The little boy has grown, he comes up to my waist now! | その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。 | |
| In basketball, tall players have an advantage. | バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| Tom is very tall. | トムはとても背が高い。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. | その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 | |
| That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. | 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 | |
| The mother rubbed the sick child's back. | 母親は病気の子供の背中をさすった。 | |
| The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. | 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで最も背が高い。 | |
| The teacher patted me on the back. | 先生は私の背中をぽんとたたいた。 | |
| Jane is not as tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| Due to the intense sunlight, his back was sunburnt. | 強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。 | |
| He was very tall, so I recognized him at once. | 彼はとても背が高かったのですぐに分かった。 | |
| That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? | 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばしなさい。 | |
| You are taller than she is. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| He was wearing a threadbare suit. | 彼はくたくたの背広を着ていた。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| My younger brother is taller than me. | 弟は私より背が高い。 | |
| Tom is taller than his mother. | トムはお母さんより背が高い。 | |
| He is not so tall. | 彼はそれほど背が高くない。 | |
| He's two years older than I am, but he's shorter than I am. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness. | こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。 | |
| He is very tall. | 彼はとても背が高い。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| Keisuke is taller than I. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| You are taller than me. | あなたは私より背が高いです。 | |
| No boy in the class is as tall as Bill. | クラスでビルほど背の高い少年はいない。 | |
| If I could only turn my back. | 背を向けることしかできないならば。 | |
| His economical backing is secure. | 彼は経済的背景がしっかりしている。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. | 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| She might be taller than you. | 彼女はあなたより背が高いかもしれない。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| He is not as tall as his father. | 彼は父親ほど背が高くない。 | |
| A tall man intruded into my apartment with a gun. | 背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| Yes, he's almost as tall as I am. | ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| I have to eat, too. | 背に腹は代えられぬ。 | |
| She turned her head away lest he see her tears. | 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| Hanako grew taller than her mother. | 花子はお母さんより背が高くなった。 | |
| You are taller than I. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| A tall man came up to me. | 背の高い男が私のほうへやってきた。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| He is tall, and she is tall too. | 彼は背が高いそして彼女も背が高い。 | |
| My brother is very tall. | 兄はとても背が高い。 | |
| Sea otters love to eat clams while swimming on their backs. | ラッコは背泳ぎをしながら蛤を食べるのが大好きです。 | |
| John is the taller of the two boys. | ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 | |
| He turned his back on the old tradition. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... | 私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。 | |
| I imagined him a tall man. | 私は彼を背の高い人だと想像していた。 | |
| She twists around at a voice behind. | 背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| Tom is the taller of the two boys. | トムは2人の少年のうち背の高いほうだ。 | |