Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| I'm now about as tall as my father. | 私も今や父とほとんど同じ背丈だ。 | |
| Do you think I'm too tall? | 私は背が高すぎると思いますか。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| One's life is like going far with a burden on one's back. | 人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 | |
| He was too short to get at the grapes. | 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女はきのう背の高い男性を見ました。 | |
| My father is tall. | 父は背が高いです。 | |
| Hanako grew taller than her mother. | 花子はお母さんより背が高くなった。 | |
| My sister is shorter than you. | 僕の妹は君より背が低い。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| How tall are you? | あなたはどれくらいの背の高さですか。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| Compared with his brother, he is not so tall. | 兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| You should not go against the rules. | ルールに背いてはいけない。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| He is not any taller than I am. | 彼は私より背が高くない。 | |
| She is much taller than I. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| John is the taller of the two. | 2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。 | |
| My brother is as tall as me. | 弟は私と同じくらいの背丈です。 | |
| Jane is not so tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私よりも首の分だけ背が高い。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| She's not as tall as him. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| Yes, he's almost as tall as I am. | ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| The cat arched its back. | 猫は背を弓なりに曲げた。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| He is short but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| I imagined him a tall man. | 私は彼を背の高い人だと想像していた。 | |
| Keisuke is taller than I. | ケイスケはわたしよりも背が高い。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| How tall you are! | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| Mary is tall. | メアリーは背が高い。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| The taller of the two went out first. | そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| He is taller than I by two inches. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| He is short, but strong. | 彼は背は低いが力持ちだ。 | |
| He's two years older than me, but he's shorter. | 彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| He bent his back. | 彼は背を曲げた。 | |
| She's way taller than me. | 彼女は私よりずっと背が高い。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほどに背が高くはない。 | |
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| Taro is taller than any other boy in his class. | 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 | |
| Who is taller, you or Ken? | あなたと健とどちらが背が高いですか。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| He is taller than his brother. | 彼のほうが兄より背が高い。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| I am taller. | 私の方が背が高い。 | |
| He is short, but good at basketball. | 彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。 | |
| Ken is the taller of them. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| He is far taller than his father is. | 彼は父よりずっと背が高い。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| My older brother is really tall. He's about 180 centimeters. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| He is tall and strong. | 彼は背が高くて強い人です。 | |
| Your tie blends well with your suit. | 君のネクタイは背広によく調和している。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| As far as I know, he is the shortest student in this school. | 私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。 | |
| Is he tall? | 彼は背が高いですか。 | |
| He turned his back on the old traditions. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| He is much taller than I am. | 彼は僕よりずっと背が高い。 | |
| There is a castle in the background of the picture. | その絵の背景には城が描かれている。 | |
| You scratch my back and I'll scratch yours. | あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| I felt somebody patting on my shoulder from behind. | 私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. | 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 | |
| I am too short. | 私は背が低すぎる。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| She twists around at a voice behind. | 背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| He is very tall. | 彼はとても背が高い。 | |
| Tony is a very tall boy. | トニーは大変背の高い少年です。 | |
| I felt her eyes on my back. | 彼女の視線を背中に感じた。 | |