Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What he's doing is illegal. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He is much taller than I am. | 彼は僕よりずっと背が高い。 | |
| His brother is still taller. | 彼の兄の方はいっそう背が高い。 | |
| She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Mike is the tallest of the three. | マイクはその3人の中で最も背が高い。 | |
| He is as tall as any boy in his class. | 彼はクラスのどの少年にも劣らず背が高い。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| I am too short. | 私は背が低すぎる。 | |
| The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height. | 少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| They are short and thin. | 彼らは、背が低くてやせている。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| She was carrying the baby on her back. | 彼女は赤ん坊を背負っていた。 | |
| Someone kicked me in the back. | 背中を蹴られた。 | |
| The little boy has grown, he comes up to my waist now! | その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。 | |
| Someone kicked my back. | 背中を蹴られた。 | |
| This blouse buttons at the back. | このブラウスはボタンが背中にある。 | |
| He is tall, fat and always busy. | 彼は背が高く、ふとっていて、いつも忙しくしています。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. | 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| You should not go against the rules. | ルールに背いてはいけない。 | |
| I'm tall. | 私は背が高い。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |
| He turned to a tall woman nearby. | 彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| He asked for a back massage. | 彼は背中のマッサージを頼んだ。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| Tom is taller than me. | トムは私より背が高い。 | |
| What he's doing is against the law. | 彼の行為は法律に背いている。 | |
| I am very tall. | 私はとても背が高い。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| He carried his grandfather on his back. | 彼はおじいさんを背中におぶって行った。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 私は背中が少し痛い。 | |
| Everyone in his family is tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女はきのう背の高い男性を見ました。 | |
| They might be taller than you. | 彼らは君より背が高いかもしれない。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. | ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 | |
| Between the two of them, Ken is taller. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| Keiko isn't as tall as I. | 恵子は私ほど背が高くない。 | |
| Bill is not as tall as you. | ビルは君ほど背が高くない。 | |
| He is two inches taller than I am. | 彼は私よりも2インチ背が高い。 | |
| Line up by height, please. | 背の順に並んでください。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Not being tall is not a serious disadvantage in life. | 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 | |
| How tall are you? | どのくらい背の高さがありますか。 | |
| John is very tall. He stands about seven feet. | ジョンはとても背が高く、7フィートもある。 | |
| Carry your head high. | 背筋を伸ばしなさい。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Tony is a very tall boy. | トニーは大変背の高い少年です。 | |
| Tom is as tall as any student in his class is. | トムは彼のクラスではだれにも劣らないほど背が高い。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| Is he tall? | 彼は背が高いですか。 | |
| How tall he is! | 彼は何と背が高いのでしょう。 | |
| He bent his back. | 彼は背を曲げた。 | |
| Yes, he's almost as tall as I am. | ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| She wears high heels to make herself look taller. | 彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。 | |
| I wish I were taller. | もっと背が高ければいいのになあ。 | |
| The sight sent chills of delight up my spine. | それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。 | |
| Jane is not as tall as Mary. | ジェーンはメアリーほど背が高くない。 | |
| He's three inches taller than I am. | 彼の方が僕よりも3インチ背が高い。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| Meg is as tall as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| That seat reclines further. | 背もたれもっと倒せるよ。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| You're taller than I am. | あなたは私よりも背が高い。 | |
| You aren't as short as me. | あなたは私ほど背が低くない。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears. | ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| He is as tall as I. | 彼は私と同じく背が高い。 | |
| A tall man intruded into my apartment with a gun. | 背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| I felt something crawling on my back. | 何かが背中をはっているのを感じた。 | |
| She turned her back to me. | 彼女は私に背中を向けた。 | |
| I have to eat, too. | 背に腹は代えられぬ。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| He explained the political background of the war on TV. | 彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| He is, if anything, tall. | 彼はどちらかと言えば背が高い。 | |