UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I have heartburn.胸焼けがします。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License