UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I have heartburn.胸焼けがします。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License