UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I have heartburn.胸焼けがします。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License