UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I have heartburn.胸焼けがします。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License