UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I have heartburn.胸焼けがします。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License