UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I have heartburn.胸焼けがします。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License