UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I have heartburn.胸焼けがします。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License