UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I have heartburn.胸焼けがします。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License