UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have got a lot of nerve.度胸があるな。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License