UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I have heartburn.胸焼けがします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License