UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I have heartburn.胸焼けがします。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License