UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License