UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
I have heartburn.胸焼けがします。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License