UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I have heartburn.胸焼けがします。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License