UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I have heartburn.胸焼けがします。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License