UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I have heartburn.胸焼けがします。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License