UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I have heartburn.胸焼けがします。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License