UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
Soccer is an exciting game.サッカーは胸がわくわくするような競技だ。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I have heartburn.胸焼けがします。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
You have a lot of nerve.いい度胸してるな。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License