UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンはもう一度やってみる度胸がなかった。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
She kept her sorrow in her bosom.彼女は悲しみを胸に秘めていた。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Her heart was hammering.彼女の胸は早鐘を打つようだ。
I had a sharp pain in my chest yesterday.昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
He put his hand on his heart.彼は胸に手を当てた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
He felt an acute pain in his chest.彼は胸に激痛を覚えた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I have heartburn.胸焼けがします。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Do you think that chest hair is sexy?胸毛はセクシーだと思いますか?
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
My promotion hangs on his decision.私の昇進は彼の胸三寸である。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The sight of blood turned his stomach.血を見て彼は胸が悪くなった。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
She heaved her chest.彼女は胸を波打たせた。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License