UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '胸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
Tom's heart was filled with sorrow.トムの胸は悲しみでいっぱいだった。
Her affection came home to my heart.彼女の愛情がしみじみ胸にこたえた。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
I can't bear the sight of him.あんな男見ても胸くそが悪い。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.胸をどきどきさせて開演を待った。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
The fire of ambition burned within her.彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
She cherishes the memory of her husband.彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
She kept the secret in her bosom.彼女はその秘密を胸に秘めておいた。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Speaking of his eating habits, they're revolting aren't they?彼の食べ方といったら、胸が悪くなるね。
The sad story made my heart ache.その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
She held the child to her bosom.彼女はその子を胸に抱いた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
He makes young girls' hearts flutter.乙女たちは彼に胸をときめかす。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
With her heart pounding, she opened the door.胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
The boy clasped the puppy to his chest.少年は小犬を胸に抱き締めた。
He was seized with sudden chest pains.彼は突然胸の痛みに襲われた。
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He grabbed me by the collar.彼は私の胸ぐらをつかんだ。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びで溢れていた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
I felt my hands shaking and my heart beating fast.私は手が震え、胸がどきどきしているのを感じた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
I have heartburn.胸焼けがします。
I'll put his courage to the test.あいつの度胸を試してみよう。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Her heart jumped for joy.彼女の胸は喜びに躍った。
The mother hugged the child to her bosom.母親はその子を胸に抱きしめた。
I am filled with sorrow.悲しみで胸がいっぱいだ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
The news broke her heart.そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
It was then that my father's reproof had come home to me.父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
Man is judged by his courage, woman by her charm.男は度胸、女は愛敬。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I have a sharp pain in my chest.胸がひどく痛みます。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
The boy hugged the puppy to his chest.少年は仔犬を胸に抱いた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
Would you like me to massage your chest?胸をさすってあげましょうか。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
Only Tom would have the guts to do that kind of thing.トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。
Kazuko bared her breast and fed the baby.和子が胸をはだけて赤ん坊に乳をふくませた。
I feel like vomiting.胸がムカムカします。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I have a sharp pain in my chest.胸がズキズキします。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
She cherished the memory of her dead husband.彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He was suddenly struck with chest pain.彼は突然胸の痛みに襲われた。
Her heart was filled with joy.彼女は喜びで胸がいっぱいになった。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
She pressed the child to her heart.彼女はその子を胸に抱きしめた。
You have got a lot of nerve.度胸があるな。
She pressed the child to her breast.彼女は胸に子供を抱きしめた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License