It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
He developed his English skill while he was in America.
彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。
It was impossible for the boy to swim across that river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Hard work enabled him to succeed.
勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.
トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
He has the ability to make a good plan.
彼には良い計画を立てる能力がある。
I think he has enough intelligence to understand it.
彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
The function of the brake is to stop the car.
ブレーキの機能は車を止めることだ。
Caution: risk of electric shock. Do not open.
あけるな危険。感電の可能性あり。
There is little, if any, possibility of his success.
彼が成功する可能性はほとんどない。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
To live without air is impossible.
空気無しで生きることは不可能です。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
She prides herself on her talent.
彼女は自分の才能を誇りにしている。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
She is far from being richly gifted.
彼女は才能に恵まれているどころではない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
Take every possible means.
可能な限りの手段を講じろ。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
As far as I know, there is no such function.
私の知る限り、そのような機能はないと思います。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
As long as you have hope, a chance remains.
希望がある限り、可能性はある。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
Birds have a homing instinct.
鳥には帰巣本能がある。
Without your help this plan would be impossible.
あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
If he's fluent in English, I'll hire him.
彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.
彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He is no good as a doctor.
彼は医者として無能だ。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
You should call your mother as soon as possible.
あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
I have much confidence in my ability.
自分の能力には大いに自信があります。
Apes are intelligent.
類人猿は知能が高い。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Man has been writing for about 6000 years.
人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
My brother has a gift for painting.
弟には絵の才能がある。
She just hides her light under a bushel.
才能を隠しているだけなんだよ。
To do him justice, he is able.
公平に見れば彼は有能だ。
She has a great faculty for music.
彼女は音楽に優れた才能がある。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Human beings evolved their intelligence.
人間は知能を発達させた。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
Boys can be trained to behave.
男の子にしつけは可能である。
It is impossible for me to finish the work in a day.
その仕事を1日で終えるのは私には不可能だ。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
It's impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見物することは不可能だ。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.
このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
That makes for efficiency.
そうすれば能率が上がりますよ。
This ability to communicate helps us a lot.
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
The Diet is not fully functioning as such.
国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
It is impossible to put the plan into practice.
その計画を実行するのは不可能です。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.