Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
She's acting on instinct.
彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
Is it possible to see Venus tonight?
今夜は金星を見ることが可能ですか。
Only human beings are capable of speech.
人間だけが言語能力を持っている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He doesn't strike me as efficient.
彼は有能なようには見えない。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
I hope I am very efficient.
私は自分が凄く有能だと思う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Don't be discouraged just because you're not all that talented.
あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。
All possible means have been tried.
あらゆる可能な手段をつくしてみた。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
He found it impossible to go there on foot.
彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
It is impossible to finish the report in a week.
1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
I met an American who was interested in Noh plays.
私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
It was impossible for the boy to swim across that river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.
一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
If he is proficient in English, I'll employ him.
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
He is proficient in both Spanish and Italian.
彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。
The Diet is not fully functioning as such.
国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Is there any chance that he'll resign?
彼が就職する可能性はありますか。
Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.
午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.