Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It won't be easy to find someone capable of taking his place. | 彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても有能な医者だ。 | |
| She is proficient in both Spanish and Italian. | 彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| I think he has enough intelligence to understand it. | 彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。 | |
| Proficient in English, he is looked on as a good teacher. | 彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| It is impossible for me to finish this work in a day. | この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| You can't get blood out of a stone. | 不可能なことはできない。 | |
| Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. | 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 | |
| The President is capable of handling the difficulties. | 大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。 | |
| He is young, but he is an able man. | 彼は若いが、有能な男だ。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| It was impossible for me to answer this question. | 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 | |
| Impossible is not French. | 不可能という言葉はフランス的ではない。 | |
| It is absolutely impossible. | それは全く不可能である。 | |
| Noh is a traditional Japanese art. | 能は伝統的な日本の芸術である。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Suspending the trial is out of the question. | 裁判を中断するのは不可能だ。 | |
| I think it's impossible for us to beat him. | 私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。 | |
| The new secretary doesn't strike me as efficient. | 今度の秘書は有能とは思えない。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| This factory's productive capacity is 250 cars a week. | この工場は週に250台の車の生産能力がある。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| We have the ability to memorize information. | 私達には、情報を記憶する能力がある。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you. | 君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。 | |
| He is unable to finish it in an hour. | 彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| We appreciate his talent. | 我々は彼の才能を認めている。 | |
| Her talent is amazing. | 彼女の才能はすばらしい。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| As far as I know, such a function doesn't exist. | 私の知る限り、そのような機能はないと思います。 | |
| Our team can easily beat your team in the first game. | 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| His ability in English is above average. | 彼の英語の能力は平均以上だ。 | |
| Its mechanism will cease to work. | その機能は働かなくなるだろう。 | |
| In art, as in love, instinct is good enough. | 美術と愛において、本能だけでいい。 | |
| The radioactivity leaked out of the nuclear power plant. | 放射能が原子力発電所から漏れた。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| Apes are intelligent. | 類人猿は知能が高い。 | |
| They are thought of as competent. | 彼らは能力があると思われている。 | |
| This hall is capable of holding 2,000 people. | このホールは2千人の収容能力がある。 | |
| The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. | 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| This boy's intelligence is above average. | この子の知能は平均以上だ。 | |
| It's all but impossible. | 不可能以外のなにものでもない。 | |
| It's impossible to live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| I met an American who was interested in Noh plays. | 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| All possible means have been tried. | あらゆる可能な手段をつくしてみた。 | |
| Nothing is impossible for God. | 神に不可能なことはない。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| She has some literary talent. | 彼女には文学の才能がある。 | |
| You shouldn't give up just because you have no talent. | 才能がなくても諦めてはいけない。 | |
| Meg has a facility for languages. | メグは語学の才能がある。 | |
| He's not rich or able. | 彼は金持ちでも有能でもない。 | |
| He has a faculty for making friends. | 彼は友人をつくる才能がある。 | |
| This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. | システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| It'll be impossible to get a visa at short notice. | ピザをすぐに取るのは不可能だ。 | |
| They study about the function of the brain. | 彼らは脳の機能について研究している。 | |
| He excels in many sports. | 彼はスポーツ万能だね。 | |
| Human beings evolved their intelligence. | 人間は知能を発達させた。 | |
| She prides herself on her talent. | 彼女は自分の才能を誇りにしている。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. | 多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。 | |
| If he were proficient in English, I would hire him. | 彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。 | |
| This system worked well until the 1840s. | このシステムは1840年代までは上手く機能した。 | |
| It is impossible, you know, to make him agree. | 知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| There is a good chance of success. | うまくいく可能性は十分にある。 | |
| He has a genius for music. | 彼には音楽の才能がある。 | |
| However, we can be people of the earth. | しかし、地球人になることは可能なのです。 | |
| Man has been writing for about 6000 years. | 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 | |
| Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent. | 彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。 | |
| Electric cars can be recharged at home. | 電気自動車は家での再充電が可能です。 | |
| Is it possible? | 可能性あるかな? | |
| We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children. | 私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。 | |
| You have a gift for music. | 君には音楽の才能がある。 | |
| The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. | 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 | |
| He is quite capable and can hold his own. | 彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| She has a gift for prophecy. | 彼女には予言する能力がある。 | |
| Tom has many talents. | トムには多くの才能がある。 | |
| This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. | この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 | |
| Modern science has turned many impossibilities into possibilities. | 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 | |
| It is next to impossible to go to school. | 通学するのはほとんど不可能だ。 | |
| The translator found it impossible to explain what he meant. | 翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |