There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Are you threatening me?
私を脅しているのですか。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
Someone made a threat to kill that politician.
誰かがその政治家を殺すと脅した。
He's being threatened by a certain gangster.
彼はあるギャングに脅されている。
Disease is a threat to human beings.
病気は人類にとって脅威である。
Civilization is now threatened by nuclear war.
文明は今や核戦争に脅かされている。
You scared me! Don't sneak upon me from behind!
びっくりした!いきなり後ろから脅かさないでよ!
He is threatened by a certain gangster.
彼はあるギャングに脅されている。
The police threatened to send her to jail.
警察は彼女を留置場に送ると脅した。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
What he said was nothing less than a threat.
彼の言ったことは脅しにほかならなかった。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
His request was tantamount to a threat.
彼の要求は脅しに近かった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.