He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
The doctor felt his pulse.
医者は彼の脈をとった。
The Alps are in the center of Europe.
アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。
The patient has no pulse.
患者さんは脈がありません。
I have an irregular pulse.
不整脈があります。
It depends on the context.
それは文脈による。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
This is a view of the Alps.
これはアルプス山脈の絵です。
What's the name of the mountain range?
あの山脈の名前は何と言いますか。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
His pulse beats slow.
彼は脈拍がおそい。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
He's building up a network of acquaintances outside his office.
彼は社外で人脈を築いている。
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.
医者はその患者の脈は少し速いと思った。
The meaning of words can change according to their context.
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
I saw a chain of mountains.
私は山脈を見た。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.