Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| One of her shoes dropped off. | 彼女の片方の靴が脱げました。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| You may as well withdraw from the club right away. | 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| As it got warmer, I took off the sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. | 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| The speaker wandered away from the subject. | 講師は本題から脱線してしまった。 | |
| Take off your hat. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| Why don't you take off your coat? | コートは脱がないの? | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| Please put your shoes in the getabako when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| Japan seceded from the League of Nations in 1933. | 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |