The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '脱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take off your hat.
どうぞ帽子を脱いで下さい。
All hands, abandon ship!
総員、脱出せよ!
She took off her old shoes and put on the new ones.
彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。
Please take off your hat.
帽子を脱いで下さい。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
He took off his hat.
彼は帽子を脱いだ。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
Do I have to take off my shoes here?
ここで靴を脱がなければなりませんか。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
Take off your socks, please.
靴下を脱いでください。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
As it got warmer, I took off the sweater.
暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。
He took the coat off because it was warm.
暖かかったので彼はコートを脱いだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
That is how he got out of danger.
そのようして彼は危機を脱したのです。
You can't enter that bookstore with your shirt off.
シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.