You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
We made it out of there.
何とかそこから脱出した。
Take off your wet clothes.
濡れた服を脱ぎなさい。
Take off your socks, please.
靴下を脱いでください。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Three men broke out of prison yesterday.
3人の男が昨日脱獄した。
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。
He took off his coat.
彼は上着を脱いだ。
He narrowly escaped from the bus when it caught fire.
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
Ann gave an account of how she had escaped.
アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
She took it off.
彼女はそれを脱いだ。
I escaped from the sinking boat with difficulty.
私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
We're in no danger now.
私たちはもう危険を脱しました。
Take off your coat.
コートを脱いでください。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
To tell the truth, this is how he escaped.
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
He took off his clothes and put on his pajamas.
彼は服を脱いでパジャマを着た。
Aren't you going to take your coat off?
コートは脱がないの?
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
You may as well withdraw from the club right away.
君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
The old man escaped, but with difficulty.
爺ちゃんはやっとのことで脱出した。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Why don't you take off your coat?
どうしてコートを脱がないのですか.
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
She is out of danger.
彼女はもう危険を脱している。
You can't enter that bookstore with your shirt off.
シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Take your coat off, and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The train was derailed.
汽車が脱線した。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.