Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take off your hat. どうぞ帽子を脱いで下さい。 That's how he got away from prison. そんなふうに彼は脱獄した。 It was extremely hot, so I took my coat off. とても暑かったので上着を脱いだ。 Take off your socks, please. 靴下はお脱ぎください。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 Tom took off his cap. トムは帽子を脱いだ。 Tom took off his coat. トムは上着を脱いだ。 May I take off my coat? 上着を脱いでもいいですか。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 As it got warmer, I took off the sweater. 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄した犯人を追跡している。 Ann gave an account of how she had escaped. アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 Please put your shoes in the getabako when you take them off. 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 Take off your socks. ソックスを脱ぎなさい。 The prisoner who escaped two days ago is still at large. 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 I'd like to take my jacket off. 上着を脱ぎたいのですが。 He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 Why not take your coat off? コートを脱いだらどうですか。 The train ran off the tracks. 列車は脱線した。 It is a mystery how they escaped from prison. 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 Take off your wet clothes. 濡れた服を脱ぎなさい。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 Tom took off his clothes and put on his pajamas. トムは服を脱いでパジャマを着た。 He escaped from the prison in the dead hours of the night. 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 He took the coat off because it was warm. 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 Tom took his socks off. トムは靴下を脱いだ。 He took off his coat. 彼はコートを脱いだ。 The snake sheds its skin. 蛇は脱皮した。 Our escape was nothing short of miracle. われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 The escaped prisoner hasn't been caught yet. 脱走犯人はまだ捕まらない。 Please let me know if you find any typos or missing words. 誤字脱字を見つけたら教えてください。 For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 The patient is out of danger now. 患者は今や危機を脱した。 He ran like a scared rabbit. 彼は脱兎のごとく逃げた。 I escaped from the detention center. 私は収容所から脱走した。 We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 He narrowly escaped from the bus when it caught fire. 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 Take off your cap. 帽子を脱ぎなさい。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 Tony took off his shirt and cleaned the piano with it. トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。 The prisoner escaped from prison. 囚人は脱獄した。 She took off her coat. 彼女は上着を脱いだ。 To tell the truth, this is how he escaped. 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 Why don't you take off your coat? どうしてコートを脱がないのですか. All hands, abandon ship! 総員、脱出せよ! Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 Mary started taking her clothes off. メアリーは服を脱ぎ始めた。 He took off his overcoat. 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. Mary had an out-of body experience while meditating. メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 The train was derailed. 汽車が脱線した。 She asked them to take their shoes off. 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 I feel lethargic when I diet, what should I do? ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. ・テキストデータの誤字脱字を修正。 I took off my sweater because it got warmer. 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 The police are pursuing an escaped prisoner. 警察は脱獄囚を追っている。 Take off your coat and make yourself at home. 上着を脱いで楽にしなさい。 Since it got warmer, I took off my sweater. 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 She is out of danger. 彼女はもう危険を脱している。 She harbored the deserter. 彼女は脱走兵をかくまった。 Take your coat off, and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。 The police is searching for an escaped prisoner. 警察は脱走犯を探している。 If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 Sometimes I get out of line. 時々脱線するんです。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 He was arrested on charges of tax evasion. 彼は脱税容疑で逮捕された。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 It never occurred to me that he was a prison-breaker. 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 The speaker wandered away from the subject. 講師は本題から脱線してしまった。 Take off your socks, please. 靴下を脱いでください。 Ten prisoners broke out of jail. 10人の囚人たちが脱獄した。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 He escaped from prison by climbing over a wall. 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 She took it off. 彼女はそれを脱いだ。 He took off his coat. 彼は上着を脱いだ。 Do I have to take off my shoes here? ここで靴を脱がなければなりませんか。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 He was accused of evading tax. 彼は脱税で非難された。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 Take off your wet clothes. 濡れた服脱ぎなよ。 We are supposed to take off our shoes at the entrance. 入り口で靴を脱ぐことになっている。 She took off her old shoes and put on the new ones. 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 She abetted him in escaping from prison. 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 Japan seceded from the League of Nations in 1933. 日本は国際連盟から1933年に脱退した。 The law is meant to be circumvented. 法は脱法されるために作られる。 The police are hunting an escaped convict in this area. 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 There's no cure for baldness. 脱毛症に治療法はない。