The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The old man escaped, but with difficulty.
爺ちゃんはやっとのことで脱出した。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Pat stripped off his clothes and dived in.
パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
That's how he got away from prison.
そんなふうに彼は脱獄した。
He was accused of evading tax.
彼は脱税で非難された。
The boy took off his cap.
少年は帽子を脱いだ。
Tom took his socks off.
トムは靴下を脱いだ。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Ten prisoners broke out of jail.
10人の囚人たちが脱獄した。
You need not take off your shoes.
君は靴を脱ぐには及ばない。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
What person does everyone take off his hat to?
だれもが脱帽する方はどなた。
We made it out of there.
何とかそこから脱出した。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.