Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| He escaped from prison. | 彼は脱獄した。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| For dehydration, take a lick of salt. | 脱水症状には、塩をひと舐め。 | |
| What person does everyone take off his hat to? | だれもが脱帽する方はどなた。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. | 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| Tom took off his shirt. | トムはシャツを脱いだ。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| That's how he got away from prison. | そんなふうに彼は脱獄した。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum. | スカートを脱ぐだけで、彼のズボンはもう我慢汁でビショビショだった。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| One must take off one's shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| Jack tried to evade paying his taxes. | ジャックは脱税しようとした。 | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| The man began to take off his hat, glasses and mask. | 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| I got home, took my shoes off and went to bed. | 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 | |