Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are taking your shoes off, please put them in their place. | 靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. | ・テキストデータの誤字脱字を修正。 | |
| If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes. | 家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| She had to withdraw her son from the club. | 彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。 | |
| He took off his overcoat. | 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| Muammar Kaddafi escaped unharmed. | ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| He took his coat off and set to work. | 彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| I take my hat off to you! | 君にはシャッポを脱ぐよ。 | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| Please put your shoes in the shoebox when you take them off. | 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. | 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| Is Tom going to get out of prison any time soon? | トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| Tom has a bald spot. | トムは円形脱毛症だ。 | |
| He took off his coat and put it on again. | 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようして彼は危機を脱したのです。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| I'm putting my ass in a sling for you. | 馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| I'd like to take my jacket off. | ジャケットを脱ぎたいのですが。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| That is how he got out of danger. | そのように彼は危険を脱したのです。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| Please take off your shoes. | 靴を脱いで下さい。 | |
| He took the coat off because it was warm. | 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Ann gave an account of how she had escaped. | アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. | 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| Why don't you take off your coat? | どうしてコートを脱がないのですか. | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| He ran like a scared rabbit. | 彼は脱兎のごとく逃げた。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| He took off his hat. | 彼は帽子を脱いだ。 | |
| The train was derailed, and panic ensued. | 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| The escape was nothing less than a miracle. | その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| It is a mystery how they escaped from prison. | 彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。 | |
| Tom removed his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| I'm worried she'll dehydrate. | 脱水症状を起こすのではないかと心配です。 | |