Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please put your shoes in the shoebox when you take them off. 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 We've got to break out tonight or I'll go crazy! 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 Take off your socks. ソックスを脱ぎなさい。 Quitting my office job was a leap in the dark. 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 Tax officials are zeroing in on income tax evasion. 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 Take off your hat. 帽子を脱ぎなさい。 Take off your coat and make yourself at home. コートを脱いでお楽になさって下さい。 It was extremely hot, so I took my coat off. とても暑かったので上着を脱いだ。 He took off his coat. 彼はコートを脱いだ。 The train ran off the tracks. 列車は脱線した。 He took the coat off because it was warm. 暖かかったので彼はコートを脱いだ。 He escaped from prison by climbing over a wall. 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 Take off your shoes. 靴を脱ぎなさい。 Tom took his socks off. トムは靴下を脱いだ。 You need not take off your shoes. 君は靴を脱ぐには及ばない。 I'd like to take my jacket off, please; it's too hot. ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 She is out of danger. 彼女はもう危険を脱している。 Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Take your coat off and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。 Please take off your shirt. シャツを脱いでください。 The train was derailed, and panic ensued. 列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 It never occurred to me that he was a prison-breaker. 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 Ann gave an account of how she had escaped. アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。 Tom took off his socks. トムは靴下を脱いだ。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Each time he escaped, he returned to this region. 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 Take off your coat. コートを脱ぎなさい。 He took off his clothes and put on his pajamas. 彼は服を脱いでパジャマを着た。 The train was derailed by a piece of iron on the track. 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 Please take off your shoes. 靴を脱いで下さい。 That is how he got out of danger. そのように彼は危険を脱したのです。 Jack tried to evade paying his taxes. ジャックは脱税しようとした。 Why don't you take off your coat? どうしてコートを脱がないのですか. I take my hat off to you. 君には脱帽するよ。 He was reading a newspaper in his shirt sleeves. 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 The escaped robber is still at large. 脱走した強盗はまだつかまらない。 Today is the fatal day that they will attempt their escape. きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 I feel lethargic when I diet, what should I do? ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 We're in no danger now. 私たちはもう危険を脱しました。 I'd like to take my jacket off. ジャケットを脱ぎたいのですが。 The prisoner escaped from prison. 囚人は脱獄した。 The prisoner broke away from the guards who were holding him. 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 Why not take your coat off? コートを脱いだらどうですか。 Take off your wet clothes. 濡れた服脱ぎなよ。 Since it got warmer, I took off my sweater. 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 He narrowly escaped from the bus when it caught fire. 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 Do I have to take off my shoes here? ここで靴を脱がなければなりませんか。 I got home, took my shoes off and went to bed. 私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。 He took off his coat and put it on again. 彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 The train was derailed. 汽車が脱線した。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital. 赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 She abetted him in escaping from prison. 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 As it got warmer, I took off the sweater. 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 The speaker wandered away from the subject. 講師は本題から脱線してしまった。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 He ran like a scared rabbit. 彼は脱兎のごとく逃げた。 There's no cure for baldness. 脱毛症に治療法はない。 He was accused of evading tax. 彼は脱税で非難された。 The law is meant to be circumvented. 法は脱法されるために作られる。 The prisoner who escaped two days ago is still at large. 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 Mary had an out-of body experience while meditating. メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. ・テキストデータの誤字脱字を修正。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Tom took off his hat. トムは帽子を脱いだ。 She took off her old shoes and put on the new ones. 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 Cave escape! 洞窟を脱出! I'm undressing. 私は服を脱いでいる。 That is how he got out of danger. そのようにして彼は危険を脱したのです。 Aren't you going to take your coat off? コートは脱がないの? Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 Take off your wet clothes. 濡れた服を脱ぎなさい。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 Pat stripped off his clothes and dived in. パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 I have put off my coat. 私はコートを脱いだところだ。 Take off your socks, please. 靴下はお脱ぎください。 For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 He took off his overcoat. 彼はオーバーを脱いだ。 Kare wa ōbā o nuida. Please put your shoes in the getabako when you take them off. 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 The escaped prisoner hasn't been caught yet. 脱走犯人はまだ捕まらない。 We made it out of there. 何とかそこから脱出した。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 You may as well withdraw from the club right away. 君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。 The boy took off his cap. 少年は帽子を脱いだ。 A hunt is on for the runaway. 脱走者に対する捜索が始まっている。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Japan seceded from the League of Nations in 1933. 日本は国際連盟から1933年に脱退した。