Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy took off his cap. | 少年は帽子を脱いだ。 | |
| To tell the truth, this is how he escaped. | 実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。 | |
| Please take off your hat. | どうぞ帽子を脱いで下さい。 | |
| Where did you take your shoes off? | 靴どこで脱いだ? | |
| Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line. | 貨車が脱線したため中央線は不通になった。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| It never occurred to me that he might be an escaped prisoner. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| You have to take off your shoes before entering houses. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| The snake sheds its skin. | 蛇は脱皮した。 | |
| At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. | 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 | |
| The digression is escalating more and more. | 脱線がどんどんエスカレートしていく。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| Please let me know if you find any typos or missing words. | 誤字脱字を見つけたら教えてください。 | |
| That is how he got out of danger. | そのようにして彼は危険を脱したのです。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| I take my hat off to you. | 君には脱帽するよ。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| The law is meant to be circumvented. | 法は脱法されるために作られる。 | |
| "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." | その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. | 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ。 | |
| We are supposed to take off our shoes at the entrance. | 入り口で靴を脱ぐことになっている。 | |
| Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税で非難された。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| She is an old hand at spying on tax evaders. | 彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。 | |
| All hands, abandon ship! | 総員、脱出せよ! | |
| We seem to have escaped from danger. | 危機をどうやら脱したようだ。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Three men broke out of prison yesterday. | 3人の男が昨日脱獄した。 | |
| Since it got warmer, I took off my sweater. | 暖かくなったので、私はセーターを脱いだ。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| Tom took his socks off. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| She took off her old shoes and put on the new ones. | 彼女は古い靴を脱いで新しい靴を履きました。 | |
| She asked them to take their shoes off. | 彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| The train was derailed. | 汽車が脱線した。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| You need not take off your shoes. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. | 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 | |
| He was arrested on charges of tax evasion. | 彼は脱税容疑で逮捕された。 | |
| The train was derailed by a piece of iron on the track. | 線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 | |
| There's no cure for baldness. | 脱毛症に治療法はない。 | |
| The train ran off the tracks. | 列車は脱線した。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| You don't need to take your shoes off. | 君は靴を脱ぐには及ばない。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| I have put off my coat. | 私はコートを脱いだところだ。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| You must remove your shoes when you enter a Japanese house. | 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| He was accused of evading tax. | 彼は脱税の罪に問われた。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| The prisoner escaped from prison. | 囚人は脱獄した。 | |
| He narrowly escaped from the bus when it caught fire. | 彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| Tom took off his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Cave escape! | 洞窟を脱出! | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| You can't enter that bookstore with your shirt off. | シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| Take off your cap. | 帽子を脱ぎなさい。 | |
| Please take off your hat. | 帽子を脱いで下さい。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Take off your fur, and make yourself at home. | 毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。 | |
| Tom took off his hat. | トムは帽子を脱いだ。 | |
| Ten prisoners broke out of jail. | 10人の囚人たちが脱獄した。 | |
| The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. | 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄囚を追っている。 | |
| We made it out of there. | 何とかそこから脱出した。 | |
| The patient is out of danger now. | 患者は今や危機を脱した。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| He escaped from prison. | 彼は脱獄した。 | |