The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
My wristwatch is running a bit too fast.
私の腕時計は少し進む。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I remember the warmth of his arms.
彼の腕の温かさを思い出す。
I fell and broke my arm.
転んで腕を折ってしまった。
I had an ache in my arm yesterday.
昨日腕が痛かった。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.
我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Her skill in dancing is well known.
彼女のダンスの腕前は有名だ。
Tom looked at his watch.
トムは腕時計を見た。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
How's your arm?
腕はどうですか?
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
I always wear a watch so I know what time it is.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
He took me by the arm and looked me in the eye.
彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She slipped her arm into his.
彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She held my arm firmly.
彼女は私の腕にしっかりつかまった。
A stranger seized me by the arm.
知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
My arm is hurting badly.
私は腕がひどく痛む。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
She pinched my arm sharply.
彼女は私の腕をきつくつねった。
Remembering when I dreamed in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He fell down on the ice and broke his arm.
彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
She hung on to his arm as they walked.
彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.
なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
Her arms were bound fast.
彼女の両腕はきつく縛られた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.