Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How's your arm? 腕はいかがですか? He caught her by the arm. 彼は彼女の腕を捕まえた。 A stranger seized me by the arm. 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 I'll buy a watch for my son. 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 He took me by the arm. 彼は私の腕を取った。 My arms went numb. 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 I got my left arm hurt in the accident. 事故で左腕をけがした。 I have a very sore arm where you hit me. あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 He had his arm broken during the game. 彼は試合中に腕を折ってしまった。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 My arm still hurts. 私の腕はまだ痛む。 The lovers were walking arm in arm. 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 This watch is a new type. この腕時計は新型です。 The man took my arm. その男は私の腕をつかんだ。 Komiakov may never have full use of his arm. コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 Let go of my arm! 腕を放して。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 The little boy felt secure in his father's arms. その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 She folded her baby in her arms. 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 He put his arm around her shoulders. 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 That's a class act. 一流の腕前ですね。 He is a man of ability. 彼は手腕家だ。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 The policeman seized the boy by the arm. 警察官は少年の腕をつかんだ。 You are doing well for a cub reporter. 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 Swing your arm back and forth. 腕を前後に振りなさい。 I caught him by the arm before he could fall. 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! それは君の腕次第かな。期待してるよ。 He has improved in skill. 彼は腕が上がった。 The dog ate a watch and a Japanese fan. 犬が腕時計と扇子を食った。 They walk arm in arm each other. 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 Let go of my arm. 腕を放してくれ。 He put his arm around her waist. 彼は彼女の腰に腕をまわした。 You have a watch. あなたは腕時計を持っています。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 The mother takes pride in her daughter's typing skill. 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 She clutched her baby in her arms. 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 He glanced at his wristwatch now and then. 彼は時折腕時計をちらりと見た。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Bird's wings correspond to man's arms. 鳥の翼は人間の腕に相当する。 This is the same watch that I've lost. これは私が失くした腕時計だ。 Jim seized Julie by the arm. ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 I bought a wonderful watch for her. 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 I was not aware of a mosquito biting my arm. 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 She used all her skills making this dish. 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 I saw them walking arm in arm. 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 I have an ache in my arm. 腕が痛む。 Somebody caught me by the arm. だれかが私の腕をつかんだ。 Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 He caught me by the arm. 彼は私の腕をつかまえた。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 She is wearing a nice watch. 彼女は素敵な腕時計をしている。 We cannot but wonder at his skill in skiing. 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 He is making good progress in playing the piano. 彼のピアノの腕前は上がってきている。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 I bought her a watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 I stood with my arms folded. 私は腕組みをして立っていた。 Please show me your injured arm. けがをした腕を見せて下さい。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 He was sitting with his arms across his chest. 彼は腕組みをして座っていた。 The policeman grabbed the robber's arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 Would you please let go of my arm? 腕を放してくれませんか。 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 The woman crossed her arms firmly. 女は両腕を閂のように組みました。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 I bought a watch the other day. It keeps good time. 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 He clutched her arm firmly. 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 She hung on to his arm as they walked. 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 The watch was not to be found anywhere. 腕時計はどこにも見つからなかった。 I got her a wrist watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 He scratched his arm with the nail. 彼はくぎで腕をひっかいた。 He was sitting with his arms folded. 彼は腕を組んで座っていた。 The patient implored, "Please ... Break my arms!" 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 I stretched out my arms. 私は腕を伸ばした。 The baby was sleeping soundly in his mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 The clever doctor could cure many illnesses. その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 The other grasped his arm. もうひとりが彼の腕をつかんだ。 I've been bitten by mosquitos all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 He watched the game with his arms folded. 彼は腕を組んで試合を見つめた。