UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
My arm hurts.腕が痛む。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License