UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
How's your arm?腕はいかがですか?
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
How's your arm?腕はどうですか?
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License