UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License