UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
How's your arm?腕はどうですか?
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
How's your arm?腕はいかがですか?
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License