UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
My arm hurts.腕が痛む。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License