UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
How's your arm?腕はいかがですか?
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License