UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Let go of my arm!腕を放して。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License