UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
My arm hurts.腕が痛む。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License