UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
My arm hurts.腕が痛む。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License