UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
My arm hurts.腕が痛む。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License