UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
My arm hurts.腕が痛む。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
How's your arm?腕はどうですか?
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License