UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
How's your arm?腕はいかがですか?
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License