UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
My arm hurts.腕が痛む。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License