UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License