UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
My arm hurts.腕が痛む。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
How's your arm?腕はどうですか?
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License