The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The watch on the desk is mine.
机の上の腕時計は私のです。
Please let go of my arm.
腕を放してくれませんか。
Jim seized Julie by the arm.
ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He clutched her arm firmly.
彼女の腕をしっかりとつかんだ。
She clutched her baby in her arms.
彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The watch was not to be found anywhere.
腕時計はどこにも見つからなかった。
Somebody caught me by the arm.
何人かが私の腕をつかんだ。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
What have you done with that wristwatch?
あの腕時計はどうしたの。
He put his arm around her shoulders.
彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I bought a watch.
私は腕時計を買った。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.
腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He glanced at his wristwatch now and then.
彼は時折腕時計をちらりと見た。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He had his arm broken during the game.
彼は試合中に腕を折ってしまった。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
The policeman caught the man by the arm.
警官はその男の腕をつかまえた。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
Do you want to arm wrestle?
腕相撲しようか?
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I rocked the baby in my arms.
赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He boasted about his skills.
彼は自分の腕前を披露した。
Your arms and legs have grown strong enough.
きみの腕や足は十分に強くなった。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I got her a wrist watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
He fell down on the ice and broke his arm.
彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The dog ate a watch and a Japanese fan.
犬が腕時計と扇子を食った。
I have mosquito bites all over my arm.
腕じゅう蚊に刺された。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.
そして、ようやくその警官は腕を下げた。
She pinched my arm sharply.
彼女は私の腕をきつくつねった。
She held my arm firmly.
彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.