UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I broke my arm.私は腕を骨折した。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Let go of my arm!腕を放して。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License