Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? | 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| Let go of my arm! | 腕を放して。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| Remembering when I dreamed in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |