The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
That was her chance to show what she could do.
そこが彼女の腕の見せどころだった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He seized her hand and dragged her away.
彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
She pinched my arm sharply.
彼女は私の腕をきつくつねった。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He is making good progress in playing the piano.
彼のピアノの腕前は上がってきている。
Somebody caught me by the arm.
だれかが私の腕をつかんだ。
Would you please let go of my arm?
腕を放してくれませんか。
You must never resort to force.
君は腕力に訴えてはならない。
She clutched her baby in her arms.
彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He caught me by the arm.
彼は私の腕をつかまえた。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The little girl clung to her father's arm.
その少女は父親の腕にしがみついていた。
She reached out for my arm.
彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
He sat there with his arms folded.
彼は腕組をしてそこにすわっていた。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
She took him by the arm.
彼の腕を掴んだ。
Jim sat alone with his arms folded.
ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Kings have long arms.
王の腕は長い。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He seized the boy by the arm.
彼は少年の腕をつかんだ。
He was thinking, with his arms folded.
彼は腕組みをして考えていた。
Her arms were bound fast.
彼女の両腕はきつく縛られた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.