UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
How's your arm?腕はどうですか?
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
How's your arm?腕はいかがですか?
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License