Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| I've been bitten by mosquitos all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| She caught me by the arm. | 彼女は私の腕をつかんだ。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. | その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕をつかんだ。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| Astro Boy protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |