UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License