UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
My arm hurts.腕が痛む。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
That's a class act.一流の腕前ですね。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License