UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
My arm hurts.腕が痛む。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Let go of my arm!腕を放して。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
How's your arm?腕はいかがですか?
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License