UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Kings have long arms.王の腕は長い。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
How's your arm?腕はいかがですか?
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
How's your arm?腕はどうですか?
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License