UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kings have long arms.王の腕は長い。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License