UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
How's your arm?腕はいかがですか?
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Kings have long arms.王の腕は長い。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License