UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
How's your arm?腕はどうですか?
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License