UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
My arm hurts.腕が痛む。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
That's a class act.一流の腕前ですね。
Let go of my arm!腕を放して。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
How's your arm?腕はいかがですか?
I broke my arm.私は腕を骨折した。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
How's your arm?腕はどうですか?
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License