UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
My arm hurts.腕が痛む。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License