UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
How's your arm?腕はどうですか?
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License