Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the same watch that I've lost. これは私が失くした腕時計だ。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 Somebody caught me by the arm. 何人かが私の腕をつかんだ。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕をつかんだ。 He boasted about his skills. 彼は自分の腕前を披露した。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 My father caught me by the arm. 父は私の腕をつかまえた。 She folded her baby in her arms. 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 I presented him with a gold watch. 私は彼に金の腕時計を贈った。 Someone must have stolen your watch. 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 He watched the game with his arms folded. 彼は腕を組んで試合を見つめた。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 She had her purse snatched from her arm. 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 How much is this watch? この腕時計はいくらですか。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 I got her a wrist watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 Be my right-hand man. 俺の片腕となって手助けしてくれ。 He sat on the sofa with his arms folded. 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 The couple was walking arm in arm. 二人は腕を組んで歩いていた。 How's your arm? 腕はいかがですか? The baby was sleeping soundly in his mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 Joan broke her left arm in the accident. ジョーンはその事故で左腕を折った。 Would you please let go of my arm? 腕を放してくれませんか。 Stretch your arms straight. 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 The other grasped his arm. もうひとりが彼の腕をつかんだ。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 He glanced at his watch. 彼は腕時計をちらっと見た。 He took me by the arm and looked me in the eye. 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 She hung on to his arm as they walked. 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 He scratched his arm with the nail. 彼はくぎで腕をひっかいた。 The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 Am I slipping? 俺は腕が鈍ったかな。 His broken arm was the result of a slip on the ice. 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 She wrapped her arms around his neck. 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 I have a very sore arm where you hit me. 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 He spread out his arms to welcome us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 They walk arm in arm each other. 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 Komiakov may never have full use of his arm. コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 We cannot but wonder at his skill in skiing. 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 The policeman caught the man by the arm. 警官はその男の腕をつかまえた。 She walked arm in arm with her father. 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 He felt himself seized by a strong arm from behind. 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 He stretched out his arm for a magazine. 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 Let go of my arm! 腕を放して。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 The patient implored, "Please ... Break my arms!" 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 She showed great skill on the piano. 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 I remember the warmth of his arms. 彼の腕の温かさを思い出す。 He glanced at his wristwatch now and then. 彼は時折腕時計をちらりと見た。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 She is wearing a nice watch. 彼女は素敵な腕時計をしている。 She threw herself into my arms. 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 I bought a watch and I lost it the next day. 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 Please show me your injured arm. けがをした腕を見せて下さい。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 The mother folded her baby in her arms. 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 The watch was not to be found anywhere. 腕時計はどこにも見つからなかった。 Let go of my arm. 腕を放してくれ。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 You are doing well for a cub reporter. 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 He took me by the arm. 彼は私の腕を取った。 He was shot 3 times in the arm. 彼は腕を3度撃たれた。 Hey, look at that girl with her arms folded. おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 He put his arm around her shoulders. 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 I caught him by the arm before he could fall. 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 I was not aware of a mosquito biting my arm. 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 The little boy felt secure in his father's arms. その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 That was her chance to show what she could do. そこが彼女の腕の見せどころだった。 My wristwatch keeps good time. 私の腕時計は正確だ。 He seized the boy by the arm. 彼は少年の腕をつかんだ。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 He does twenty push-ups every morning. 毎朝腕立て伏せを20回やります。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 The baby was sound asleep in her mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 How long does it take to get reasonably skilled? そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? I always wear a watch so I know what time it is. 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 They came walking arm in arm. 彼らは腕をくんで歩いてきた。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 He twisted my arm. 彼は私の腕をねじり上げた。