The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
Then, at last, the policeman lowered his arm.
そして、ようやくその警官は腕を下げた。
That was her chance to show what she could do.
そこが彼女の腕の見せどころだった。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She hugged the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Let's arm wrestle.
腕相撲しよう。
The policeman took the thief by the arm.
警官は泥棒の腕をつかんだ。
He is far above me in skiing.
彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
John sat with arms crossed.
ジョンは腕を組んで座った。
The officer gripped his arm.
刑事は彼の腕をつかんだ。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
This watch was handed down to me by my grandfather.
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He seized the boy by the arm.
彼は少年の腕をつかんだ。
I felt something crawling up my arm.
何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He has improved in skill.
彼は腕が上がった。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He looked at his watch.
彼は腕時計を見た。
This is the watch that I'd lost.
これは私が失くした腕時計だ。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
She took him by the arm.
彼の腕を掴んだ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Jim sat alone with his arms folded.
ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕を捕まえた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Joan broke her left arm in the accident.
ジョーンはその事故で左腕を折った。
He watched the game with his arms folded.
彼は腕を組んで試合を見つめた。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He twisted my arm.
彼は私の腕をねじり上げた。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
Let go of my arm.
腕を放してくれ。
I bought a wonderful watch for her.
私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Her skill in dancing is well known.
彼女のダンスの腕前は有名だ。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
Hey, look at that girl with her arms folded.
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
She was carrying her baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
Please let go of my arm. You're hurting me.
腕を放してよ。痛いわ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The man took my arm.
その男は私の腕をつかんだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She held my arm firmly.
彼女は私の腕にしっかりつかまった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I stood with my arms folded.
私は腕組みをして立っていた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!
なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Someone caught me by the arm.
誰かが私の腕をつかまえた。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
That's a class act.
一流の腕前ですね。
I have mosquito bites all over my arm.
腕じゅう蚊に刺された。
I took her arm.
私は彼女の腕を取った。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He put his arm around her waist.
彼は彼女の腰に腕をまわした。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The old man was sitting with his arms folded.
老人は腕組みをして座っていた。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Somebody caught me by the arm.
何人かが私の腕をつかんだ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
I found the workman very good.
私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He caught me by the arm.
彼は私の腕をつかまえた。
He had his sore arm dressed.
彼は痛む腕を手当してもらった。
Jim seized Julie by the arm.
ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.