UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
How's your arm?腕はいかがですか?
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License