The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let go of my arm. You're hurting me.
腕を放してよ。痛いわ。
He had his sore arm dressed.
彼は痛む腕を手当してもらった。
He was sitting with his arms across his chest.
彼は腕組みをして座っていた。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
The lovers were walking arm in arm.
恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
I bought her a watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
She hung on to his arm as they walked.
彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
The potter's lost his cunning.
その陶芸家は腕が落ちた。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I always wear a watch so I know what time it is.
私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.
犬が腕時計と扇子を食った。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.
トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Would you please let go of my arm?
腕を放してくれませんか。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I caught him by the arm before he could fall.
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
She is wearing a nice watch.
彼女は素敵な腕時計をしている。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He put his arm around her shoulders.
彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.