UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
Let go of my arm!腕を放して。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
How's your arm?腕はどうですか?
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License