Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| We cannot but wonder at his skill in skiing. | 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| She used all her skills making this dish. | 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! | なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばして。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| He seized the boy by the arm. | 彼は少年の腕をつかんだ。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |