The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.
もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I can't find my watch.
腕時計が見つからないんです。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
My arm hurts.
腕が痛む。
I marveled at the golfer's skill.
私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
How's your arm?
腕はいかがですか?
The man took my arm.
その男は私の腕をつかんだ。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He is a good carpenter.
彼は腕の良い大工だ。
She had her purse snatched from her arm.
彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
He is making good progress in playing the piano.
彼のピアノの腕前は上がってきている。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He was standing with his arms folded.
彼は腕を組んで立っていた。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
You have a watch.
あなたは腕時計を持っています。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.