UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Kings have long arms.王の腕は長い。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License