UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
She hugged the baby to her breast.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
How's your arm?腕はいかがですか?
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
Let go of my arm!腕を放して。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
My arm hurts.腕が痛む。
Kings have long arms.王の腕は長い。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License