UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License