Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| He was holding a large box in his arms. | 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I'll try my hand at cooking. | 腕をふるって料理をしましょう。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. | 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばして。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |