UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an ache in my arm.腕が痛む。
My arm hurts.腕が痛む。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
How's your arm?腕はいかがですか?
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License