The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
That's a class act.
一流の腕前ですね。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He took me by the arm.
彼は私の腕を取った。
She hung on to his arm as they walked.
彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
I saw them walking arm in arm.
私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He fell down on the ice and broke his arm.
彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Your arms and legs have grown strong enough.
きみの腕や足は十分に強くなった。
Somebody caught me by the arm.
何人かが私の腕をつかんだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
My arm is hurting badly.
私は腕がひどく痛む。
Practice makes perfect.
練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
Someone must have stolen your watch.
誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
How much we pay you depends on your skill.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I got my left arm hurt in the accident.
事故で左腕をけがした。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
The policeman seized the boy by the arm.
警察官は少年の腕をつかんだ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!
なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
That was her chance to show what she could do.
そこが彼女の腕の見せどころだった。
My father used to be a strong man.
父は昔腕力のある人でした。
He twisted my arm.
彼は私の腕をねじり上げた。
He was sitting with his arms folded.
彼は腕を組んで座っていた。
I took her arm.
私は彼女の腕を取った。
He took hold of my arm and never let me loose.
彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
Someone caught me by the arm.
誰かが私の腕をつかまえた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
She hugged the baby to her breast.
彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Let go of my arm!
腕を放して。
He clutched her arm firmly.
彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He put his arm around her shoulders.
彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I'll try my hand at cooking.
腕をふるって料理をしましょう。
They were walking along the street arm in arm.
彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He is far above me in skiing.
彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I fell and broke my arm.
転んで腕を折ってしまった。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
I have an ache in my arm.
腕が痛む。
You must never resort to force.
君は腕力に訴えてはならない。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
You are doing well for a cub reporter.
駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕を捕まえた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
My left arm is asleep.
私の左腕がしびれている。
The policeman caught the man by the arm.
警官はその男の腕をつかまえた。
I have a very sore arm where you hit me.
腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
How's your arm?
腕はいかがですか?
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
Young as he was, he was a man of ability.
彼は若かったが、豪腕だった。
Please let go of my arm.
腕を放してくれませんか。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He put his arm around her waist.
彼は彼女の腰に腕をまわした。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
My father caught me by the arm.
父は私の腕をつかまえた。
Please let go of my arm. You're hurting me.
腕を放してよ。痛いわ。
I need to set my watch to two minutes faster.
腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He glanced at his wristwatch now and then.
彼は時折腕時計をちらりと見た。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The child hung on his mother's arm.
子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.