UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
My uncle was standing there with his arms folded.私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
That's a class act.一流の腕前ですね。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Kings have long arms.王の腕は長い。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License