UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
Let go of my arm!腕を放して。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
How's your arm?腕はいかがですか?
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License