Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. | ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| You wanna arm wrestle? | 腕相撲しようか。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| The potter's lost his cunning. | その陶芸家は腕が落ちた。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I bought her a watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| She showed great skill on the piano. | 彼女はピアノに非凡な腕を示した。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |