Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| How much we pay you depends on your skill. | あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| This watch is a new type. | この腕時計は新型です。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. | 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| I think my right arm is broken. | 右腕を骨折したようです。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| I stood with my arms folded. | 私は腕組みをして立っていた。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| We cannot but wonder at his skill in skiing. | 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| Somebody caught me by the arm. | だれかが私の腕をつかんだ。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| I saw them walking arm in arm. | 私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| I'm afraid I have a crack in my right arm. | 右腕にひびが入ったようです。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| She threw herself into my arms. | 彼女は私の腕の中にとびこんできた。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| Parents love their children however naughty they are. | 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |