She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He sat on the sofa with his arms folded.
彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
A good craftsman takes pride in his work.
腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
He spread out his arms to welcome us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Your arms and legs have grown strong enough.
きみの腕や足は十分に強くなった。
Someone caught me by the arm.
誰かが私の腕をつかまえた。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He was shot 3 times in the arm.
彼は腕を3度撃たれた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I have mosquito bites all over my arm.
腕じゅう蚊に刺された。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
She had her purse snatched from her arm.
彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.