Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| The old man was sitting with his arms folded. | 老人は腕組みをして座っていた。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| A good craftsman takes pride in his work. | 腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| Would you please let go of my arm? | 腕を放してくれませんか。 | |
| Am I slipping? | 俺は腕が鈍ったかな。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| He took hold of my arm and never let me loose. | 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! | なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 | |
| Komiakov may never have full use of his arm. | コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 | |
| She walked arm in arm with her father. | 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" | 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 | |
| It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart. | なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| He sat on the sofa with his arms folded. | 彼は腕を組んだままソファーに座っていた。 | |
| He caught me by the arm. | 私の腕をつかんだ。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| She prides herself on her skill in cooking. | 彼女は料理の腕を自慢している。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |