The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Her arms were bound fast.
彼女の両腕はきつく縛られた。
They walk arm in arm each other.
彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Kings have long arms.
王の腕は長い。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
This watch was handed down to me by my grandfather.
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The boy locked his arm in the girl's.
少年は少女と腕を組んだ。
I bought a watch.
私は腕時計を買った。
How's your arm?
腕はいかがですか?
Her skill in dancing is well known.
彼女のダンスの腕前は有名だ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He has powerful arms.
彼は腕の力が強い。
The officer gripped his arm.
刑事は彼の腕をつかんだ。
He is far above me in skiing.
彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Let go of my arm.
腕を放してくれ。
The little boy felt secure in his father's arms.
その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Would you please let go of my arm?
腕を放してくれませんか。
The policeman seized him by the arm.
警察は彼の腕をつかんだ。
Swing your arm back and forth.
腕を前後に振りなさい。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
This is the watch that I'd lost.
これは私が失くした腕時計だ。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
Someone caught me by the arm.
誰かが私の腕をつかまえた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.