Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| The clever doctor could cure many illnesses. | その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。 | |
| Let go of my arm. | 腕を放してくれ。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| You are doing well for a cub reporter. | 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 | |
| I found the workman very good. | 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| The little boy felt secure in his father's arms. | その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. | 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| Joan broke her left arm in the accident. | ジョーンはその事故で左腕を折った。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? | 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| They walk arm in arm each other. | 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| He scratched his arm with the nail. | 彼はくぎで腕をひっかいた。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| I caught him by the arm. | 私は彼の腕をつかんだ。 | |
| My watch loses three minutes a day. | 私の腕時計は日に3分遅れる。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. | 警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。 | |
| I remember the dream I had when I slept in your arms. | あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 | |
| The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. | その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| He is as skillful a surgeon as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He was thinking, with his arms folded. | 彼は腕組みをして考えていた。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| Please let go of my arm. | 腕を放してくれませんか。 | |
| That child felt secure in his mother's arms. | その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Tom checked his watch. | トムは腕時計の時間を確かめた。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| Be my right-hand man. | 俺の片腕となって手助けしてくれ。 | |