Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Someone caught me by the arm. 誰かが私の腕をつかまえた。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 I presented him with a gold watch. 私は彼に金の腕時計を贈った。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 He fell and broke his arm while he was skiing. 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 He is making good progress in playing the piano. 彼のピアノの腕前は上がってきている。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 Let go of my arm. 腕を放してくれ。 The policeman took the thief by the arm. 警官は泥棒の腕をつかんだ。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 Do you want to arm wrestle? 腕相撲しようか? She slipped her arm into his. 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 All the players stood there with their arms folded. 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 The boy locked his arm in the girl's. 少年は少女と腕を組んだ。 You have a watch. あなたは腕時計を持っています。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 She held her baby in her arms. 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 He spread out his arms to welcome us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 He clutched her arm firmly. 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 John sat with arms crossed. ジョンは腕を組んで座った。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 She used all her skills making this dish. 彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。 He stretched out his arm for a magazine. 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 He caught me by the arm. 彼は私の腕をつかまえた。 My watch is ten minutes fast. 私の腕時計は10分も進んでいる。 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 She walked arm in arm with her father. 彼女は父親と腕を組んで歩いた。 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 She has improved her skill in cooking recently. 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 The little girl was carried back home in her father's arms. 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 That's a class act. 一流の腕前ですね。 "How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?" 「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」 He watched the Sumo wrestling with folded arms. 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 He twisted my arm. 彼は私の腕をねじり上げた。 I remember the dream I had when I slept in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 I got her a wrist watch. 私は彼女に腕時計を買って上げた。 He took me by the arm and looked me in the eye. 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 Remembering when I dreamed in your arms. あなたの腕の中で見た夢を思い出す。 A policeman was watching it, with his arms crossed. 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 The policeman seized the boy by the arm. 警察官は少年の腕をつかんだ。 She's making progress in cooking. 彼女の料理の腕前は上がってきている。 Please let go of my arm. 腕を放してくれませんか。 He was sitting with his arms folded. 彼は腕を組んで座っていた。 He had his sore arm dressed. 彼は痛む腕を手当してもらった。 The collection of wristwatches is a hobby. 腕時計の収集が趣味だ。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 Jim seized Julie by the arm. ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 It is sometimes acceptable to resort to violence. 場合によっては腕力に訴えてもよい。 They walked along the avenue, arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 The potter's lost his cunning. その陶芸家は腕が落ちた。 You wanna arm wrestle? 腕相撲しようか。 He is a good carpenter. 彼は腕の良い大工だ。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 His naked back and arms were beaded with sweat. 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 His broken arm was the result of a slip on the ice. 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 My arms went numb. 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 Let go of my arm! 腕を放して。 Tom did twenty pushups. トムは腕立てを20回した。 He put his arm around her shoulders. 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 Her arms were bound fast. 彼女の両腕はきつく縛られた。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 He seized the boy by the arm. 彼は少年の腕をつかんだ。 The child hung on his mother's arm. 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 They walk arm in arm each other. 彼らはお互い、腕を組んで歩いている。 The policeman seized him by the arm. 警察は彼の腕をつかんだ。 This watch is a new type. この腕時計は新型です。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 He is far above me in skiing. 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 The baby was sleeping soundly in his mother's arms. 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 How much is this watch? この腕時計はいくらですか。 He sat there with his arms folded. 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 He watched the game with his arms folded. 彼は腕を組んで試合を見つめた。 I had an ache in my arm yesterday. 昨日腕が痛かった。 He had his arm broken during the game. 彼は試合中に腕を折ってしまった。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 I have a very sore arm where you hit me. 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 I'll buy a watch for my son. 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 I've been bitten by mosquitos all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 I was not aware of a mosquito biting my arm. 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕を捕まえた。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 Her skill in dancing is well known. 彼女のダンスの腕前は有名だ。 I can't stretch my right arm. 右腕を伸ばせません。 The lovers were walking arm in arm. 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 The little boy felt secure in his father's arms. その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 He would swear at the naughty boys in the neighborhood. 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 Somebody caught me by the arm. 何人かが私の腕をつかんだ。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。