UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
That's a class act.一流の腕前ですね。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License