UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Let go of my arm!腕を放して。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License