Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| The little girl clung to her father's arm. | その少女は父親の腕にしがみついていた。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| How's your arm? | 腕はどうですか? | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| He spread out his arms to welcome us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. | ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 | |
| Let go of my arm! I can't stand people touching me. | 腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| He was sitting with his arms folded. | 彼は腕を組んで座っていた。 | |
| He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| The watch was not to be found anywhere. | 腕時計はどこにも見つからなかった。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| He glanced at his watch. | 彼は腕時計をちらっと見た。 | |
| He caught her by the arm. | 彼は彼女の腕を捕まえた。 | |
| My left arm is asleep. | 私の左腕がしびれている。 | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| They were walking along the street arm in arm. | 彼らは腕を組んで通りを歩いていた。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| He took me by the arm and looked me in the eye. | 彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 | |
| My wristwatch keeps good time. | 私の腕時計は正確だ。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| Tom took Mary's arm and they started walking. | トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| The couple was walking arm in arm. | 二人は腕を組んで歩いていた。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ。 | |
| She is wearing a nice watch. | 彼女は素敵な腕時計をしている。 | |
| How much is this watch? | この腕時計はいくらですか。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| The mother took her child in her arms. | 母親は我が子を両腕に抱きしめた。 | |
| He caught me by the arm. | 彼は私の腕をつかまえた。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばして。 | |
| I got my left arm bruised. | 左腕に打撲傷を負った。 | |
| Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. | もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| He showed great skill in skiing. | 彼はスキーに非常な腕を示した。 | |
| He glanced at his wristwatch now and then. | 彼は時折腕時計をちらりと見た。 | |
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか? | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| He got his arm broken while he was playing soccer. | 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The manager sat on the bench with his arms folded. | 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |