UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
She clutched her baby in her arms.彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
How's your arm?腕はいかがですか?
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The potter's lost his cunning.その陶芸家は腕が落ちた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
The watch on the desk is mine.机の上の腕時計は私のです。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License