UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
That's a class act.一流の腕前ですね。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
He fell and broke his arm while he was skiing.彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
The lovers were walking arm in arm.恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He was sitting with his arms folded.彼は腕を組んで座っていた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
My arm still hurts.私の腕はまだ痛む。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He was thinking, with his arms folded.彼は腕組みをして考えていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License