The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '腕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She clutched her baby in her arms.
彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
My arms went numb.
私の両腕は感覚がなくなってしまった。
I have a very sore arm where you hit me.
腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
That's a class act.
一流の腕前ですね。
My arm is hurting badly.
私は腕がひどく痛む。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
He took me by the arm and looked me in the eye.
彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I'll buy a watch for my son.
私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!
なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
The other grasped his arm.
もうひとりが彼の腕をつかんだ。
I presented him with a gold watch.
私は彼に金の腕時計を贈った。
The policeman seized him by the arm.
警察は彼の腕をつかんだ。
Astro Boy protected the country from danger.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
She walked arm in arm with her father.
彼女は父親と腕を組んで歩いた。
I have mosquito bites all over my arm.
腕じゅう蚊に刺された。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
My father caught me by the arm.
父は私の腕をつかまえた。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
This watch was handed down to me by my grandfather.
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He is a man of ability.
彼は手腕家だ。
His naked back and arms were beaded with sweat.
彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He caught her by the arm.
彼は彼女の腕を捕まえた。
Tom looked at his watch.
トムは腕時計を見た。
Remembering when I dreamed in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The little girl clung to her father's arm.
その少女は父親の腕にしがみついていた。
She pinched my arm sharply.
彼女は私の腕をきつくつねった。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
You have a watch.
あなたは腕時計を持っています。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.
スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.
なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
I caught him by the arm.
私は彼の腕をつかんだ。
He was not at all surprised at her ability.
彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
He twisted my arm.
彼は私の腕をねじり上げた。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I bought her a watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The policeman caught him by the arm.
警官は彼の腕をつかんだ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.