Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| I bought a watch. | 私は腕時計を買った。 | |
| John sat with arms crossed. | ジョンは腕を組んで座った。 | |
| They came walking arm in arm. | 彼らは腕をくんで歩いてきた。 | |
| He was standing with his arms folded. | 彼は腕を組んで立っていた。 | |
| She reached out for my arm. | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 | |
| This is the watch that I'd lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| My father caught me by the arm. | 父は私の腕をつかまえた。 | |
| The lovers were walking arm in arm. | 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| He put his arm around her shoulders. | 彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. | 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 | |
| I fractured my arm. | 腕を骨折しました。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| The man was folding and unfolding his arms. | その男は腕を組んだりほどいたりしていた。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| They were able to identify him by his wrist watch. | 彼の身元は腕時計で確認できた。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| They walked along the avenue, arm in arm. | 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| He looked at his watch. | 彼は腕時計を見た。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| The wound left a scar on her arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| The other grasped his arm. | もうひとりが彼の腕をつかんだ。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| She has improved her skill in cooking recently. | 近ごろ彼女の料理の腕が上がった。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| Jim sat alone with his arms folded. | ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| Somebody caught me by the arm. | 何人かが私の腕をつかんだ。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| She pinched my arm sharply. | 彼女は私の腕をきつくつねった。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| I need to set my watch to two minutes faster. | 腕時計、2分早くセットしなきゃ。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| My father used to be a strong man. | 父は昔腕力のある人でした。 | |
| The man regained the use of his left arm. | その男は左の腕が再び動くようになった。 | |
| He was sitting with his arms across his chest. | 彼は腕組みをして座っていた。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| Tom did twenty pushups. | トムは腕立てを20回した。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| He has improved in skill. | 彼は腕が上がった。 | |
| Hey, look at that girl with her arms folded. | おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| The wound left a scar on his arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| He felt himself seized by a strong arm from behind. | 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| Tom looked at his watch. | トムは腕時計を見た。 | |
| I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! | それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | |
| He is far above me in skiing. | 彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| I bought a watch and I lost it the next day. | 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| Iron Arm Atom protected the country from danger. | 鉄腕アトムが国を危険から守った。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| He delegated his authority to his competent assistant. | 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |
| He watched the game with his arms folded. | 彼は腕を組んで試合を見つめた。 | |
| The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off. | 荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。 | |
| She got angry with the naughty boy. | 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| She folded the baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| I can't raise my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| John was standing alone with his arms folded. | ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 | |
| She slipped her arm into his. | 彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| He took me by the arm. | 彼は私の腕を取った。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| The wound left a scar on my arm. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| I felt something crawling up my arm. | 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| She wrapped her arms around his neck. | 彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |