UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
How's your arm?腕はどうですか?
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
That's a class act.一流の腕前ですね。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License