Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| I bought a wonderful watch for her. | 私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。 | |
| He was as mischievous as any boy in the class. | 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| I can't stretch my right arm. | 右腕を伸ばせません。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. | 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばしなさい。 | |
| That's a class act. | 一流の腕前ですね。 | |
| The policeman caught fleeing thief by the arm. | 警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| She's making progress in cooking. | 彼女の料理の腕前は上がってきている。 | |
| How's your arm? | 腕はいかがですか? | |
| I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした。 | |
| I got her a wrist watch. | 私は彼女に腕時計を買って上げた。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| The mother takes pride in her daughter's typing skill. | 母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| He sat there with his arms folded. | 彼は腕組をしてそこにすわっていた。 | |
| She took him by the arm. | 彼の腕を掴んだ。 | |
| Stretch your arms straight. | 腕をまっすぐ伸ばして。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He watched the Sumo wrestling with folded arms. | 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 | |
| The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. | 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 | |
| My uncle was standing there with his arms folded. | 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | |
| He has powerful arms. | 彼は腕の力が強い。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| I can't find my watch. | 腕時計が見つからないんです。 | |
| I remember the warmth of his arms. | 彼の腕の温かさを思い出す。 | |
| The officer gripped his arm. | 刑事は彼の腕をつかんだ。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| Swing your arm back and forth. | 腕を前後に振りなさい。 | |
| You have a watch. | あなたは腕時計を持っています。 | |
| Let's arm wrestle. | 腕相撲しよう。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door. | トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。 | |
| I caught him by the arm before he could fall. | 彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| I always wear a watch so I know what time it is. | 私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。 | |
| It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it. | シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| The young woman was carrying a baby in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. | 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 | |
| He twisted my arm. | 彼は私の腕をねじり上げた。 | |
| He put his arm around her waist. | 彼は彼女の腰に腕をまわした。 | |
| I bought a watch the other day. It keeps good time. | 先日腕時計を買った。時間が正確だ。 | |
| My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. | おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 | |
| Her arms were bound fast. | 彼女の両腕はきつく縛られた。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました。 | |
| He took hold of my arm and never let me loose. | 彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。 | |
| He was shot 3 times in the arm. | 彼は腕を3度撃たれた。 | |
| She has her arm in a cast. | 彼女は腕にギブスをはめている。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| He would swear at the naughty boys in the neighborhood. | 彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| She hung on to his arm as they walked. | 彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。 | |
| I have mosquito bites all over my arm. | 腕じゅう蚊に刺された。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| We cannot but wonder at his skill in skiing. | 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 | |
| I took her arm. | 私は彼女の腕を取った。 | |
| He is a man of ability. | 彼は手腕家だ。 | |
| She gripped my arm tightly. | 彼女は私の腕をしっかりつかんだ。 | |
| His naked back and arms were beaded with sweat. | 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | |
| She folded her baby in her arms. | 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 | |
| I was not aware of a mosquito biting my arm. | 腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。 | |
| It is sometimes acceptable to resort to violence. | 場合によっては腕力に訴えてもよい。 | |
| He is a good carpenter. | 彼は腕の良い大工だ。 | |
| My arms went numb. | 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| The boy locked his arm in the girl's. | 少年は少女と腕を組んだ。 | |
| He seized her hand and dragged her away. | 彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。 | |
| The young woman was carrying an infant in her arms. | その若い女は腕に幼児を抱いていた。 | |
| The policeman seized him by the arm. | 警察は彼の腕をつかんだ。 | |
| Practice makes perfect. | 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
| The wound in the arm left a scar. | 腕の傷は跡を残した。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| I must have my watch repaired. | 私は腕時計を修理してもらわなければならない。 | |
| I presented him with a gold watch. | 私は彼に金の腕時計を贈った。 | |
| I got my left arm hurt in the accident. | 事故で左腕をけがした。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| The child hung on his mother's arm. | 子供は母の腕にしっかりしがみついていた。 | |
| She had her purse snatched from her arm. | 彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。 | |
| Please show me your injured arm. | けがをした腕を見せて下さい。 | |