UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
This watch is a new type.この腕時計は新型です。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
She held my arm firmly.彼女は私の腕にしっかりつかまった。
She had her purse snatched from her arm.彼女は腕からハンドバッグをひったくられた。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
She took him by the arm.彼の腕を掴んだ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
My arm hurts.腕が痛む。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
The young woman was carrying a baby in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
You have a watch.あなたは腕時計を持っています。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He has improved in skill.彼は腕が上がった。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
Parents love their children however naughty they are.親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The man took my arm.その男は私の腕をつかんだ。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
He glanced at his watch.彼は腕時計をちらっと見た。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He is far above me in skiing.彼のスキーの腕は私よりはるかに上だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License