UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Someone caught me by the arm.誰かが私の腕をつかまえた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
It is sometimes acceptable to resort to violence.場合によっては腕力に訴えてもよい。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
He was as mischievous as any boy in the class.彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
The old man was sitting with his arms folded.老人は腕組みをして座っていた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Kings have long arms.王の腕は長い。
She has her arm in a cast.彼女は腕にギブスをはめている。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
The watch was not to be found anywhere.腕時計はどこにも見つからなかった。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
I can't find my watch.腕時計が見つからないんです。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
My left arm is asleep.私の左腕がしびれている。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Swing your arm back and forth.腕を前後に振りなさい。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Do you want to arm wrestle?腕相撲しようか?
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He has powerful arms.彼は腕の力が強い。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
She walked arm in arm with her father.彼女は父親と腕を組んで歩いた。
That's a class act.一流の腕前ですね。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
John sat with arms crossed.ジョンは腕を組んで座った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License