UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
My arm hurts.腕が痛む。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He took me by the arm.彼は私の腕を取った。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Tom took Mary's arm and they started walking.トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
I took her arm.私は彼女の腕を取った。
I stood with my arms folded.私は腕組みをして立っていた。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
This watch was handed down to me by my grandfather.この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
The little boy felt secure in his father's arms.その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I caught him by the arm before he could fall.彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
The little girl clung to her father's arm.その少女は父親の腕にしがみついていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
The policeman grabbed the robber's arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
Please let go of my arm.腕を放してくれませんか。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
She is wearing a nice watch.彼女は素敵な腕時計をしている。
How much is this watch?この腕時計はいくらですか。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
He took hold of my arm and never let me loose.彼は私の腕をつかんで、放してくれなかった。
The policeman caught him by the arm.警官は彼の腕をつかんだ。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Please let go of my arm. You're hurting me.腕を放してよ。痛いわ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
Somebody caught me by the arm.だれかが私の腕をつかんだ。
He sat on the sofa with his arms folded.彼は腕を組んだままソファーに座っていた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕をつかんだ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License