Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has her arm in a cast. 彼女は腕にギブスをはめている。 My arm hurts. 腕が痛む。 My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur. おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 My arms went numb. 私の両腕は感覚がなくなってしまった。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 I rocked the baby in my arms. 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 A stranger seized me by the arm. 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 I have a very sore arm where you hit me. 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 He was as mischievous as any boy in the class. 彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。 It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you! なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。 You have a watch. あなたは腕時計を持っています。 He showed great skill in skiing. 彼はスキーに非常な腕を示した。 I bought a watch and I lost it the next day. 腕時計を買って、次の日になくしてしまった。 You are doing well for a cub reporter. 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 He caught me by the arm. 彼は私の腕をつかまえた。 This is the watch that I'd lost. これは私が失くした腕時計だ。 That's a class act. 一流の腕前ですね。 Tom looked at his watch. トムは腕時計を見た。 Selling products sometimes requires having a stroke of genius. 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 My watch is ten minutes fast. 私の腕時計は10分も進んでいる。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 He was standing with his arms folded. 彼は腕を組んで立っていた。 Her skill in dancing is well known. 彼女のダンスの腕前は有名だ。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 I found the workman very good. 私はその職人がとても腕がよいと分かった。 My watch loses three minutes a day. 私の腕時計は日に3分遅れる。 He delegated his authority to his competent assistant. 彼は権限を腕利きの助手に委任した。 She got angry with the naughty boy. 彼女は腕白小僧に腹を立てている。 She folded her baby in her arms. 彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。 Komiakov may never have full use of his arm. コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。 He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. 彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 He was holding a large box in his arms. 彼は大きな箱を両腕に抱えていた。 He watched the Sumo wrestling with folded arms. 彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。 He glanced at his watch. 彼は腕時計をちらっと見た。 The little boy felt secure in his father's arms. その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。 Please let go of my arm. You're hurting me. 腕を放してよ。痛いわ。 I have a very sore arm where you hit me. 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 I stretched out my arms. 私は腕を伸ばした。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you! それは君の腕次第かな。期待してるよ。 Astro Boy protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 Let go of my arm! 腕を放して。 Iron Arm Atom protected the country from danger. 鉄腕アトムが国を危険から守った。 He put his arm around her waist. 彼は彼女の腰に腕をまわした。 I felt something crawling up my arm. 何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。 Parents love their children however naughty they are. 親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。 Do you want to arm wrestle? 腕相撲しようか? He caught her by the arm. 彼は彼女の腕を捕まえた。 I have mosquito bites all over my arm. 腕じゅう蚊に刺された。 My father used to be a strong man. 父は昔腕力のある人でした。 How much is this watch? この腕時計はいくらですか。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type. ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The other grasped his arm. もうひとりが彼の腕をつかんだ。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue. ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。 To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 I need to set my watch to two minutes faster. 腕時計、2分早くセットしなくっちゃ。 Steve and Jane always walk to school arm in arm. スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 He was not at all surprised at her ability. 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 I got my left arm hurt in the accident. 事故で左腕をけがした。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 He caught her by the arm. 彼は彼女の腕をつかんだ。 John was standing alone with his arms folded. ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 He is a good carpenter. 彼は腕の良い大工だ。 How much we pay you depends on your skill. あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。 He is making good progress in playing the piano. 彼のピアノの腕前は上がってきている。 Practice makes perfect. 練習が完ぺき(な腕まえ)にする。 He spread out his arms to welcome us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 Jim sat alone with his arms folded. ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。 He stretched out his arm for a magazine. 彼は腕を伸ばして雑誌を取った。 Please let go of my arm. 腕を放してくれませんか。 She caught me by the arm and stopped me from going home. 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 Tom took Mary's arm and they started walking. トムはメアリーの腕を取って歩き始めた。 I caught him by the arm. 私は彼の腕をつかんだ。 He was sitting with his arms across his chest. 彼は腕組みをして座っていた。 The manager sat on the bench with his arms folded. 監督は腕組みをしてベンチに座っていた。 What have you done with that wristwatch? あの腕時計はどうしたの。 Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands. 彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。 The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded. 彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。 Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 We cannot but wonder at his skill in skiing. 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 She folded the baby in her arms. 彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。 How's your arm? 腕はいかがですか?