UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman seized him by the arm.警察は彼の腕をつかんだ。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
My arm hurts.腕が痛む。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I remember the dream I had when I slept in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
He caught me by the arm.彼は私の腕をつかまえた。
Tom looked at his watch.トムは腕時計を見た。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
He seized her hand and dragged her away.彼は彼女の腕を取り、引きずっていった。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
That was her chance to show what she could do.そこが彼女の腕の見せどころだった。
Let go of my arm.腕を放してくれ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
The policeman caught the man by the arm.警官はその男の腕をつかまえた。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
I found the workman very good.私はその職人がとても腕がよいと分かった。
I stretched out my arms.私は腕を伸ばした。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
They were walking along the street arm in arm.彼らは腕を組んで通りを歩いていた。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The little girl was carried back home in her father's arms.少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
How's your arm?腕はいかがですか?
The boy locked his arm in the girl's.少年は少女と腕を組んだ。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
She was carrying her baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I was not aware of a mosquito biting my arm.腕を蚊にさされているのに気づきませんでした。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
They came walking arm in arm.彼らは腕をくんで歩いてきた。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Let go of my arm!腕を放して。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The policeman took the thief by the arm.警官は泥棒の腕をつかんだ。
He seized the boy by the arm.彼は少年の腕をつかんだ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
He watched the game with his arms folded.彼は腕を組んで試合を見つめた。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The dog ate a watch and a Japanese fan.犬が腕時計と扇子を食った。
He was standing with his arms folded.彼は腕を組んで立っていた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばしなさい。
She reached out for my arm.彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
I need to set my watch to two minutes faster.腕時計、2分早くセットしなきゃ。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
A policeman was watching it, with his arms crossed.警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。
The clever doctor could cure many illnesses.その腕利きの医者は多くの病気を治療できた。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Joan broke her left arm in the accident.ジョーンはその事故で左腕を折った。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
Kings have long arms.王の腕は長い。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
She gripped my arm tightly.彼女は私の腕をしっかりつかんだ。
She pinched my arm sharply.彼女は私の腕をきつくつねった。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License