UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '腕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How's your arm?腕はどうですか?
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
My watch runs too fast.私の腕時計は少し進む。
John was standing alone with his arms folded.ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Somebody caught me by the arm.何人かが私の腕をつかんだ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
He put his arm around her shoulders.彼は彼女の肩のまわりに腕をまわした。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
What have you done with that wristwatch?あの腕時計はどうしたの。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He was shot 3 times in the arm.彼は腕を3度撃たれた。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
It is true the boy is mischievous, but he is kind at heart.なるほどその少年は腕白だが、心はやさしい。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
He is a man of ability.彼は手腕家だ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
He scratched his arm with the nail.彼はくぎで腕をひっかいた。
The baby was sleeping soundly in his mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Remembering when I dreamed in your arms.あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
Stretch your arms straight.腕をまっすぐ伸ばして。
I saw them walking arm in arm.私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。
I caught him by the arm.私は彼の腕をつかんだ。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
My father caught me by the arm.父は私の腕をつかまえた。
I have an ache in my arm.腕が痛む。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The policeman seized the boy by the arm.警察官は少年の腕をつかんだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
I've been bitten by mosquitos all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。
I presented him with a gold watch.私は彼に金の腕時計を贈った。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The man was folding and unfolding his arms.その男は腕を組んだりほどいたりしていた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
How's your arm?腕はいかがですか?
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
She caught me by the arm.彼女は私の腕をつかんだ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Let go of my arm!腕を放して。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Let's arm wrestle.腕相撲しよう。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I had an ache in my arm yesterday.昨日腕が痛かった。
She got angry with the naughty boy.彼女は腕白小僧に腹を立てている。
He caught me by the arm.私の腕をつかんだ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
My arm hurts.腕が痛む。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
She hung on to his arm as they walked.彼女は彼の腕にしがみつきながら歩いた。
Young as he was, he was a man of ability.彼は若かったが、豪腕だった。
The child hung on his mother's arm.子供は母の腕にしっかりしがみついていた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
He sat there with his arms folded.彼は腕組をしてそこにすわっていた。
He caught her by the arm.彼は彼女の腕を捕まえた。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He looked at his watch.彼は腕時計を見た。
This is the same watch that I've lost.これは私が失くした腕時計だ。
He put his arm around her waist.彼は彼女の腰に腕をまわした。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
Practice makes perfect.練習が完ぺき(な腕まえ)にする。
How much we pay you depends on your skill.あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
The officer gripped his arm.刑事は彼の腕をつかんだ。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
Jim sat alone with his arms folded.ジムは、腕をくんで、1人で座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License