UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I corrected myself.自分で訂正した。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The police found the politician dead in his room.警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Some went on foot, and others by bicycle.歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
I went out by bicycle.自転車に乗って出かけた。
He named his puppy Pooch.彼は自分の小犬をポチと名づけた。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺をしようとした。
Many women could barely spell their names.多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
I can only speak for myself.私は自分に関してのことだけしかいえない。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
She could not state her own opinion.彼女は自分の意見を述べることができなかった。
I'm going to my room, so I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
My car burns a lot of gas.ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
My bicycle was stolen.自転車を盗まれました。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
He used force on his children.彼は自分の子供に暴力をふるった。
This car handles well.この自動車は運転しやすい。
I need a new bicycle.私には新しい自転車が必要だ。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
According to the papers, the man has finally confessed.新聞によると男はついに自白したそうだ。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
She told me that his mother was a doctor.彼女は自分の母は医者だと私に言った。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
This bicycle is old, but it's better than nothing.古い自転車だがないよりましだ。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
Do it by yourself.自分でもそれをやってみなさい。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Don't touch my bike.私の自転車に手をふれないで。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
He killed himself.彼は自殺をした。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
He's working on his own behalf.彼は自分のためにだけ働いている。
My father got me to wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
I have half a mind to see that myself.ぼくは自分でそれを見たいような気がする。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He could not so much as sign his own name.彼は自分の名前を署名することさえできなかった。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License