Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Please take one.
自由にお持ち下さい。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
I was surprised to hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
She takes pride in her looks.
彼女は自分の容貌を自慢している。
He hates himself.
彼は自分を嫌う。
He is pleased with his work.
彼は自分の仕事に満足している。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
Jon made his company succeed.
ジョンは自分の会社を成功させた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I will give you a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を送ろう。
He committed suicide.
彼は自殺をした。
You had better do your homework at once.
あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
He could not account for his foolish mistake.
彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
Help yourself to more potato chips.
もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
We talked about what we could do.
私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
He was proud of his daughter.
彼は自分の娘を自慢していた。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
I never see him without thinking of my son.
彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
We are not born for ourselves.
われわれは自分だけのために生まれたのではない。
You must concentrate your attention on what you are doing.
あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.