The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thinks himself better than other people.
彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
He knew how to put his ideas across.
彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
He got through his work.
彼は自分の仕事をやり終えた。
The man couldn't so much as write his own name.
その男は自分の名前さえ書けなかった。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
I'm sure I'll pass the test.
試験に合格する自信がある。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
He's working on his own behalf.
彼は自分のためにだけ働いている。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
I could hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
They are always short of money.
彼らはいつも金に不自由している。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
He was asked to account for his failure.
彼は自分の失敗を説明するように求められた。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Will you lend me your bicycle?
自転車を貸してくれませんか。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
Let Nature be your teacher.
自然を教師としなさい。
This is a doghouse of my own making.
これは私が自分で作った犬小屋です。
This bicycle needs oiling.
この自転車は油が切れている。
He himself tried it.
彼は自分でそれをやってみた。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
The new law has deprived the citizens of their liberty.
その新しい法律が市民から自由を奪った。
He is intent on advertising himself.
彼は自己宣伝に熱心だ。
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
We decorated the room ourselves.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi