UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
Father bought me a bicycle.父は、私に自転車を買ってくれた。
I lent her my camera.私は彼女に自分のカメラを貸した。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
I wish I were a stone.自分が石であればいいのになあ。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
I don't want to get my hands dirty.自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。
My father is in his room.父は自分の部屋にいます。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Here is my bicycle.ほら、ここに私の自転車があります。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
Tom committed suicide because he was bullied at school.トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
Attend to your business alone!自分のことだけかまってろよ。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
This bicycle is mine.この自転車は私のものです。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Each of us has to be careful when driving.各自運転するときは気をつけなければいけない。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
She changed her schedule to match his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
She attempted to kill herself.彼女は自殺しようとした。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
He had a firm belief in his God.彼は自分の神を堅く信じていた。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Cars keep to the left in Japan.日本では、自動車は左側通行です。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Read the kinds of books that you find interesting.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He could not believe his eyes.彼は自分の目を信じることができなかった。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
He is unable to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
He entered his room.彼は自分の部屋に入った。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Tom grabbed his bag.トムは自分の鞄をつかんだ。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
He always puts himself first.彼はいつも自分の利益を第一に考える。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License