UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
My father told me to do so on my own.自力でそうしなさいと父は私にいった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
You should make good use of your time.自分の時間は上手に使わなければならない。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
He is going to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You must do it yourself.君は自分でそれをしなければいけない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Mr Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
To my shock, he killed himself by taking poison.私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
Each player on the team has his own bat.そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
He thinks himself to be somebody.自分を偉い者だと思っている。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you.自分のやってることが楽しくてまわり見えてないんですよね。
Whose is this bicycle?この自転車は誰のものですか。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
Did you study by yourself?自分ひとりで勉強したの?
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I wanna feel me living my life outside my walls.生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
She did it all by herself.彼女はまったく自分ひとりでそれをした。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
Isn't this Central Driving School?そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
He flattered himself that he was the best actor.彼は自分が名優だとうぬぼれた。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
She has her own way in everything.彼女はなんでも自分の思い通りにする。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
He killed himself by taking poison.彼は毒を飲んで自殺した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I soon grew to love my apartment.私はまもなく自分のマンションが好きになった。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
I couldn't make myself heard in the classroom.私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
She went on talking about her new car at the party.彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Each student has his own desk.生徒はめいめい自分の机を持っている。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
We must read such books as will benefit us.自分の為になるような本を読まなければならない。
He is boastful of his success.彼は自分の成功を鼻にかけている。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
She reflected on what she had done.彼女は自分がしたことを反省した。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License