The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He blamed his failure on her.
彼は自分の失敗を彼女のせいにした。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.
しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
They often go on picnics by bicycle.
彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。
The old man had been making white lightning for 50 years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
What I said hurt his pride.
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
She persisted in her opinion.
彼女は自分の意見をとおそうとした。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Is she faultless herself?
自分には欠点がないというのだろうか。
He was sick of his job.
彼は自分の仕事にあきあきしていた。
He did not give his opinion on that question.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
She was on the verge of killing herself.
彼女は自殺寸前だった。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
I will sweep out my room.
私は自分の部屋を掃除するつもりです。
My car is being repaired.
私の自動車は修理中です。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
She flatters herself that she is the best speaker of English.
彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
She shut herself up in her room.
彼女は自分の部屋に閉じこもった。
I know a woman whose first and last names are the same as mine.
私は自分と同姓同名の女性を知っている。
Did you plan it yourself?
ご自分で設計なさったのですか。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.
8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
He got through his work.
彼は自分の仕事をやり終えた。
Don't interfere with matters that do not concern you!
自分に関わりのないことには口を出すな。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?
かみ合わせが不自然ではないですか。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であること断言した。
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?
自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
I don't think Tom is selfish.
トムが自分勝手だとは思わない。
He boasts that he can speak six languages.
彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
She is proud of having been beautiful in her youth.
彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
I lent my coat to a friend of my brother.
私は兄の友人に自分のコートを貸した。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父は先生だと私に言った。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Nancy can't decide anything for herself.
ナンシーは自分で何も決められない。
He was proud of his punctuality.
彼は彼の几帳面さを自慢した。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺をしようとした。
He named his son Robert after his own father.
彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
She tried to kill herself.
彼女は自殺しようとした。
This car was made in Japan.
この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Each of them has to write a report about what he saw.
彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。
He went by bicycle.
彼は自転車で行った。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Whose bicycle is this?
この自転車、誰の?
I acknowledged that I want to do strange things.
私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so