UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure I'll pass the test.試験に合格する自信がある。
What I said hurt his pride.私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
She is looking forward to her birthday party.彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I want to see it for myself.私はそれを自分で見たい。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
Mayuko designed a dress for herself.マユコは自分の服をデザインした。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
He knows what he is about.彼は自分のすることはわかっている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
She need not go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
I must ride a bicycle.私は自転車に乗らねばならない。
He brooded over his misfortunes.彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
Some go to school by bicycle, others go by bus.自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れるな。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He did it himself.彼が自分でやった。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Whose is this bicycle?この自転車は誰のものですか。
I dare say he will find the right wife for himself.彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
It's hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
That forest fire happened from natural cause.その山火事は自然の原因で起こった。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
She knows she's looking fine.あの娘は自分が素敵に見えるって知っている。
The man couldn't so much as write his own name.その男は自分の名前さえ書けなかった。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
She will have to earn her own living.彼女は自活しなければならないだろう。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
To my shock, he killed himself by taking poison.私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
Tom couldn't find his shoes.トムは自分の靴を見つけることができなかった。
She never dreamed that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License