UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Nature is under attack on all fronts.自然はあらゆる領域で侵されている。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
She did it all by herself.彼女はまったく自分ひとりでそれをした。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I have my own bedroom at home.私は家に自分の部屋があります。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
You can take your time.自分のペースでやってください。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
Money cannot buy freedom.金で自由は買えない。
Keep to your own line.自己の方針をあくまで守れ。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
Whose is this bicycle?この自転車は誰のものですか。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
I sometimes wonder if I am a girl.時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
He knows what he is about.彼は自分のすることはわかっている。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Tom made Mary wash his car.トムは自分の車をメアリーに洗わせた。
The learned man worships his ancestors.その学者は自分の祖先を崇拝している。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
Cars keep to the left in Japan.日本では、自動車は左側通行です。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
The automobile runs on electricity.その自動車は電気で動く。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Do your own work.自分の仕事をしなさい。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
He did it not for me but for himself.彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
He flattered himself that he was the best actor.彼は自分が名優だとうぬぼれた。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
He will have his own way in everything.彼は何でも自分の思い通りにしようとする。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
She will have her own way.彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License