UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
As a man sows, so he shall reap.まいた種は自分で刈り取らなければならない。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
You should know it.自分でもわかってるくせに。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
He cannot take care of himself.彼は自分のこともできない。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Do you have a bicycle?自転車を持っていますか。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
He's really selfish.本当に自分勝手だ。
I treated him like my own son.私は彼を自分の息子のように扱った。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I don't have a bicycle, let alone a car.私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
Cats are often run over by moving vehicles.猫は自動車にしばしばひかれる。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
People love freedom.人々は自由を愛する。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
It is just like her to think of others before thinking of herself.自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
You are free to go or stay.あなたは自由に去ることもとどまることもできる。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
It took him three months to learn to ride a bicycle.彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
She has her own way in everything.彼女はなんでも自分の思い通りにする。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
A policeman asked the girls if the car was theirs.警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Know thyself.汝自身を知れ。
She is proud of her children.彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
She was killed in an automobile accident.彼女は自動車事故で亡くなった。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
She killed herself at the age of thirty.彼女は30歳の時に自殺した。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License