UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Go to your posts.各自の部署に就け。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余裕がない。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
This is the same bicycle as mine.これは私のと同じ自転車だ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
May I introduce myself?自己紹介します。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Tom doesn't know how to say what he wants to say in French.トムは自分の言いたいことをフランス語でどう言えばいいのか分からない。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
I couldn't make myself heard in the classroom.私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
I'm playing with my computer.私は、自分のパソコンで遊んでいる。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
This is a picture of my own painting.これは私が自分でかいた絵です。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.人をだましてはいけないけど、自分をだましてはもっといけないのです。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
You don't have to hide your feelings.自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
He wouldn't lower himself to apologize.彼は自分から謝ることをしない。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
This bicycle needs oiling.この自転車は油が切れている。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
This bicycle is mine.この自転車は私のです。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
Tom always leaves his bicycle dirty.トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
He committed suicide by hanging himself.彼は首吊り自殺をした。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
He's really selfish.本当に自分勝手だ。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The popular singer committed suicide.その人気歌手は自殺した。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Each of them has a bicycle.彼らはめいめい自転車を持っている。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
She was fond of talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
The performance of electric cars has improved.電気自動車の性能はよくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License