The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The governor appeared on TV in person.
州知事がテレビに自ら出演した。
Those men are rich who are contented with what they have.
自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
He boasts that he can speak six languages.
彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Everybody was going about his business.
みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
He is always vague about his intentions.
彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
He is afraid of his father.
彼は自分の父を恐れている。
She is backward in expressing her opinion.
彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
Tom doesn't have a bicycle.
トムは自転車を持っていません。
She called her cat Tatoeba.
彼女は自分の猫をタトエバと名付けた。
Tom blamed the teacher for his failure.
トムは自分の失敗を先生のせいにした。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He expressed his opinion in a few words.
彼はことば少なに自分の意見を述べた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
May I borrow your bicycle?
自転車を借りてもいいですか。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Isn't that theirs?
彼らは自分のものではないのか。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
Do you have a bike?
自転車を持っていますか。
He sometimes forgets what he was talking about.
彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
He prides himself on having an expensive car.
彼は高級車を持っていることを自慢しています。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He not only made the plan of a new house but built it himself.
彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
A great number of students battled for freedom of speech.
多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
We lack nothing.
私たちは何ひとつ不自由していない。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.
今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is