UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
I had my bicycle stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
He took his book.彼は自分の本を手に取った。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
My bicycle has a flat tire.私の自転車はパンクした。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると信じた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
This bicycle needs repairing.この自転車は修理する必要がある。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
She had never been so proud of herself.彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
She tried to kill herself last night.彼女は昨夜自殺しようとした。
Suzanne is two years older than me.スーザンは自分より2歳年上です。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
This bike is used by my brother.この自転車は私の兄に使われる。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
This is a picture that I drew.これは私が自分でかいた絵です。
I wondered if I could do such a thing.私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
Did you plan it yourself?ご自分で設計なさったのですか。
He repaired his watch by himself.彼は自分で時計を修理した。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
He is boastful of his success.彼は自分の成功を鼻にかけている。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
My sister washes her shoes every Sunday.姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Fasten your seat belts when you drive a car.自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
Whose bicycle did you want to borrow?誰の自転車を借りたいのか。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
You can put into practice the plan you thought up.自分達で考えた企画を実行することができます。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
He thought that he was a genius.彼は自分が天才であると思っていた。
He was angry with his students.彼は自分の生徒に腹を立てた。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I can't help loving my country.私は自国を愛さずにはいられない。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
Ken painted his bicycle white.ケンは自転車を白く塗りました。
She attempted to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License