The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has faith in her beauty.
彼女は自分の美貌を信じている。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
He will have his own way.
彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
Let Nature be your teacher.
自然を教師としなさい。
She did so for her own sake, not for your sake.
彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.
今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Try staring at yourself.
あなたも自分の姿を見つめてみてください。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.
彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
I need a new car.
新しい自動車が必要です。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
It is a common saying that thought is free.
考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Why don't you make it yourself?
ご自分で作ってみたらどうですか。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
He set fire to his own house.
彼は自分の家に火をつけた。
The man blew out his own brains.
その男は自分の脳を撃ち抜いた。
She always boasts of being a good swimmer.
彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
He put his thoughts on paper.
彼は自分の考えを書き留めた。
I took it for granted that my watch kept the correct time.
私は自分の時計があっているとばかり思っていた。
I have a great mind to do that myself.
ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
I'm confident of passing the examination.
試験に合格する自信がある。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.
クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
I must have my car fixed in a few days.
私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
I learned not to ignore my pain.
私は自分の痛みを無視するなと学びました。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
I want to make it clear that I have not changed my mind.
私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.
ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
Go back to your seat.
自分の席にもどりなさい。
She skimmed through the register to see if her name was in it.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.