UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
He did it himself.彼は自分でそれをした。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
He doesn't seem to know his real self.彼は本当の自分をしらないようだ。
Lend me your bicycle.あなたの自転車を貸してください。
My sister asked Father to buy a new bicycle.私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
This is my bicycle.これが私の自転車です。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He worked in his favorite maxim.彼は自分のすきな格言をいれた。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Do it yourself by all means.ぜひ自分でそれをしなさい。
That car is his.あの自動車は彼のものです。
He found that all his efforts amounted to nothing.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
She is not aware of her beauty.彼女は自分の美しさにきづいていない。
He begged me not to object to his plan.彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
He sold his own car without hesitation.彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
Do your own work.自分ですればいいだろ。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
Most of us love our country.我々のほとんどが自分の国を愛しています。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
He is riding a bicycle.彼は自転車に乗っています。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
I bought this book for myself, not for my wife.私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
You dropped your handkerchief.あなたは自分のハンカチを落としました。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
I had my brother repair my bicycle.私は兄に自転車を修理してもらった。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
My mother bought me a new bicycle.母は私に新しい自転車を買ってくれた。
I washed my own shirts.私は自分のシャツを洗った。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I will have my own way.私は自分のやり方を通します。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
We assume that it is natural.私たちはそれが自然なものとみなしているのです。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
This is the job of my own choice.これは自分で選んだ仕事です。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The learned man worships his ancestors.その学者は自分の祖先を崇拝している。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
Let him have his say.彼に自分の意見を述べさせよ。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License