UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
It took him a moment to realize where he was after he came to.気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
My father brags about never having had a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.生涯のロマンスは自己愛から始まる。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
I never gave you my name.私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
He often laughs at his own jokes.彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
He could swim free in the lake.彼は湖で自由に泳げた。
He can't buy a car.彼は自動車を購入することができません。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
I don't think I can get along with him.彼とうまくやっていく自信がない。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
This beautiful garden owes more to art than to nature.この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He prides himself on having been accepted into our football team.彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
I don't know why I did that.自分がなぜそれをしたのかわからない。
I've got to earn my own living.私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
I can take care of yours truly.自分のことは自分でできる。
Do you ever feel like you're running down?自分の衰えを感じた事がありますか。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Know thyself.汝自身を知れ。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
Is this your bike?これはきみの自転車?
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
She boasts about her beauty.彼女は自分の美しさ自慢する。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくはない。
There is no man but loves his home.自分の家族を愛さない人はいない。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
He is justly proud of his son.彼が息子を自慢するのも当然だ。
He has great confidence in himself.彼はかなりの自信家だ。
She attempted to kill herself.彼女は自殺を企てた。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License