The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.
ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
He attached the trailer to his car.
彼は自動車にトレーラーをつないだ。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分は無実だと主張した。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
I showed her my room.
私は彼女に自分の部屋を見せた。
Some go to school by bicycle, others go by bus.
自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。
The shy boy murmured his name.
その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
She is not aware of her beauty.
彼女は自分の美しさにきづいていない。
Go and see for yourself what has happened.
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Father bought me a bicycle.
父は、私に自転車を買ってくれた。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.
1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
He confessed his sins to the pastor.
彼は牧師に自分の罪を告白した。
He felt that he was being used.
彼は、自分が利用されていると感じた。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Elephants can't ride bicycles.
象は自転車に乗れない動物である。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
My bike was stolen yesterday.
私の自転車は昨日盗まれた。
Now is the time I got to speak out.
今自分を見つめ直し。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
People love freedom.
人々は自由を愛する。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
I found no shoes completely to my taste.
自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
He often goes to the library by car.
彼はしばしば自動車で図書館へいく。
You may be free to do what you like.
ここでは自由に振る舞っていいですよ。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
He has a house of his own.
彼は自分の家を持っている。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
Do to others as you would have others do to you.
自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
He may well be proud of his daughter.
彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
She did it entirely of her own accord.
彼女はそれをまったく自発的にやった。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
It's nice if a child can have a room of his own.
子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
I need a new bicycle.
新しい自転車が必要です。
You should make good use of your time.
自分の時間をうまく使いなさい。
The policeman asked the girls if that car was theirs.
警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
He makes good use of his talents.
彼は自分の才能をうまく使う。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
I'll do it by myself too.
自分でもそれをやってみます。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
He has no idea of his own.
彼には自分の意見というものがない。
Please help yourself to these cakes.
このお菓子を自由にお取りください。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
I live in comfort.
私は何不自由なく暮らしている。
You must judge for yourself.
君は君自身で判断しなければいけない。
He reflected on his own thoughts.
彼は自分自身の考えを反省した。
He prides himself on his son.
彼は息子を自慢にしている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.