UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実であると断言した。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
He plans to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
My bicycle has a flat tire.私の自転車はパンクした。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
I am proud of being a doctor.私は自分が医者であることを誇りに思っている。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
She committed suicide by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
I love my yellow pullover very much.私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
My father got me to wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
He did it at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing.自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
I've been on my own these past few months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
This is my old bicycle.これは私の古い自転車です。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I am disgusted with myself for my short memory.忘れっぽいのには自分ながら呆れる。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
Whose bicycle is this?これは誰の自転車ですか。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I had my bicycle stolen.私の自転車が盗まれた。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
Some of them have committed suicide.彼らのうち数名は自殺してしまった。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
He complained that his age was beginning to tell on him.彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Now I can look after myself.もう私は自分のことは自分でできます。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
He killed himself.彼は自殺をした。
Lend me your bicycle.あなたの自転車を貸してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License