Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rescued refugees were longing for freedom. 救助された難民は自由を求めていた。 Do you have a room of your own? 君は自分の部屋を持っていますか。 Help yourself to more potato chips. もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 He goes to school by bicycle. 彼は自転車で通学する。 One out of three people in this city owns a car. この町の3人に1人が自分の車を持っている。 Do it yourself. 自分でやりなさい。 The cause of his death was a car accident. 彼の死の原因は自動車事故だった。 Now that you are a high school student, you are responsible for what you do. もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。 She goes to a school for the deaf. 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 I'm getting sick of the ride. 僕は自動車に乗るのに飽きている。 Help yourself to the fruit. 自由に果物をお食べ下さい。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 "Car" is a synonym of "automobile". 「車」は「自動車」の同意語です。 There used to be no freedom of the press. 昔は出版の自由などなかった。 She had to go herself. 彼女は自分で行かねばならなかった。 Now you have come of age, you should seek a living for yourself. 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 I can't use my left hand because of the plaster cast. ギプスのせいで左手の自由がきかない。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 She took full responsibility for her actions. 彼女は自分の行動に全責任をとった。 Please feel free to link to my page. ご自由にリンクを設定して下さい。 An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 You reap what you sow. 自分のまいた種は自分で刈ることになる。 Natural food will do you good. 自然食品は体によい。 Experience is the name everyone gives to their mistakes. 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 She saved her children from drowning. 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 She brooded over the bullying done to her. 彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。 Africa has a lot of nature. アフリカは自然がいっぱいだ。 I can solve the problem by myself. 私はその問題を自分でとくことができます。 Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities. だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。 Mr Koizumi is really full of himself. 小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。 Do your own work. 自分ですればいいだろ。 The old lady was devoted to her dog. その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 All he can do is support himself. 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 Can I use this bike? この自転車を使ってもいいですか。 I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 Practice what you preach. 人に説教することを自らも実行せよ。 He needn't have come himself. 彼は自分で来る必要などなかったのに。 Would you lend me your bicycle? 自転車を貸してくれませんか。 He prides himself on his learning. 彼は学識を自慢している。 We bought the car for $12,000. 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。 It is our capacity to mold ourselves. 自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。 Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 She looked around. 彼女は自身の辺りを見回した。 Don't leave your stuff behind. 自分の持ち物を忘れないように。 He threw his toy. 彼は自分のおもちゃを投げました。 She is sensitive about her looks. 彼女は自分の容貌を気にしている。 I can only speak for myself. 私は自分に関してのことだけしかいえない。 This is the same bicycle as mine. これは私のと同じ自転車だ。 My mother can't ride a bicycle. 母は自転車に乗れません。 Is this your bicycle? これは君の自転車ですか。 I might as well kill myself as reconcile myself to my fate. 自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 She has her own way in everything. 彼女はなんでも自分の思い通りにする。 He's working on his own behalf. 彼は自分のためにだけ働いている。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 He expressed his feelings in the form of a painting. 彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。 You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 That sister of yours is always complaining of her husband. あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。 Please help yourself to the desserts. ご自由にデザートをお取り下さい。 The Statue of Liberty is a symbol of America. 自由の女神はアメリカの象徴である。 I myself saw it. 私自身それを見た。 However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves. しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。 They found that their families didn't like each other. 彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。 She brought up her child at the cost of her life. 彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。 They named their dog Lucky. 彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。 Anyone can write his own name. 誰でも自分の名前は書ける。 She had not let go of her son. 彼女は自分の子供を手放さなかった。 You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 I've spent the entire morning cleaning my room. 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 He was conscious of his mistake. 彼は自分の間違いに気がついていた。 Can you account for your car accident? あなたの自動車事故の説明が出来ますか。 That's your funeral. それは君自身の問題だ。 Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 Mary is studying in her room. メアリーは自分の部屋で勉強している。 The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 A water shortage causes a lot of inconvenience. 水不足は多くの不自由を生じさせる。 You shall have a bicycle for your birthday. 君の誕生日に自転車を送ろう。 The author illustrated his book with a lot of pictures. 著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。 I'll do it by myself too. 自分でもそれをやってみます。 The bad-tempered man snapped at his daughter. そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 Jon made his company succeed. ジョンは自分の会社を成功させた。 I am ashamed of my poor English. 私は、自分の下手な英語を恥じているのです。 It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself. 人をだましてはいけないけど、自分をだましてはもっといけないのです。 Most elevators operate automatically. ほとんどのエレベーターは自動で動く。 He wants to have everything his own way. 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。 Someone stole Tom's bicycle. トムは自転車を盗まれた。 His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 What would happen supposing the earth stopped spinning? 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 My bicycle was stolen. 自転車を盗まれました。 I was at a loss for words. 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。 She magnified her sufferings. 彼女は自分の苦しみを誇張して話した。 Tom thought he would be late. トムは自分は遅くなると思った。 In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 I identified myself with the gangsters in the film. 私は自分を映画のやくざと同一視した。 Bill shouted that he was all right. ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。 She is ashamed to speak up. 彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。