UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.新しい自転車は50000円もした。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
Let's rent bicycles over there.あそこで自転車を借りよう。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
I can trace my ancestors back 200 years.私は自分の祖先を200年遡ることができる。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
She made an attempt to ride a bicycle.彼女は自転車にのろうとした。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Express yourself as you please!自由に意見を述べてください。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理しないといけない。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
You may go or stay at will.行くも留まるもあなたの自由です。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
He often lets me use his typewriter.彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
Did you buy a nice bicycle?いい自転車を買いましたか。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
He believes himself to be courageous.彼は自分が勇気があると信じている。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I'll try my luck.自分の運を試してみよう。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
You must keep your room clean.あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License