UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He thinks that he is a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
He took his book.彼は自分の本を手に取った。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
Why he killed himself is still a mystery.なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
I'm rather proud of it.少々自慢なのです。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
My bike is stolen.自転車を盗まれました。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
I wondered if I could do such a thing.私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
The old lady was devoted to her dog.その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。
Go about your business!自分の仕事にかかりなさい。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
This is the same bicycle as mine.これは私のと同じ自転車だ。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
All you have to do is to clean your room.あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
He has been speculating on his future.彼は自分の将来について思い巡らせていた。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
You shall have a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The boy dug a grave for his dead pet.その少年は死んだ自分のペットのために墓を掘った。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
She had not let go of her son.彼女は自分の子供を手放さなかった。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Because he was too proud of himself, he couldn't do it.彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。
She decorated her room with roses.彼女は自分の部屋をバラで飾った。
He asked me whether she had given me the book, or if I had bought it myself.彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
I bought this book for myself, not for my wife.私は自分のためにこの本を買ったのであって、妻のために買ったのではない。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
He was unconscious of his guilt.彼は自分の罪にきづかなかった。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
He named his guinea pigs Blondie, Thumper, and Candy.彼は自分のモルモットにブロンディ、サンダー、キャンディーという名前をつけた。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
This is Mike's bicycle.これはマイクの自転車です。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
He is proud of his son.彼は息子を自慢にしている。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Many women could barely spell their names.多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
You dropped your pencil.あなたは自分の鉛筆を落とした。
That bicycle belongs to our school.あの自転車は私たちの学校のものです。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License