UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
Tom killed himself.トムは自殺した。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I made these clothes myself.私はこの服を自分で作りました。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
He often lets me use his typewriter.彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
Tom forced Mary to give him the money.トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
I heard my name called from behind.私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
You are free to go or stay.出かけるも出かけないもあなたの自由です。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
What do you say about yourself?あなたは自分を何だといわれるのですか。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
I had my bicycle fixed yesterday.私は昨日自転車を修理してもらった。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Mayuko can ride a bicycle.マユコは自転車に乗れる。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
I like it when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
He has to burn his fingers.自分で痛い目に会わないとわからない。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
Why does he always run his son down?なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
The earth rotates.地球は自転する。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
Do your own work.自分ですればいいだろ。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
He plans to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
He has confidence in his ability.彼は自分の能力に自信がある。
Obey thyself.君自身に従え。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
This song reminds me of young days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
The Zulu tribe in South Africa has its own language.南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
I hope to find a job of my own choosing.私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
I don't intend to be selfish.自分勝手にするつもりはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License