UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He did it himself.彼が自分でやった。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
He put on a suicide act.彼は自殺の真似事をやった。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
You're trying to commit suicide.自殺しようとしている。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
This bicycle is mine.この自転車は私のです。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
She will have her own way.彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
This is a picture that I drew.これは私が自分でかいた絵です。
The mother told her daughter to do it herself.そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
Your bicycle is better than mine.あなたの自転車は私のよりよい。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Tom can't tie his own shoes.トムは自分で靴ひもを結べない。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
She likes to talk about herself.彼女は自分のことを話すのが好きだ。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He called himself an Edison of Japan.彼は自らを日本のエジソンと称した。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
My brother uses this bike.私の兄がこの自転車を使う。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
He has dedicated his life to the preservation of nature.彼は一生を自然保護のためにささげた。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
I myself did it.私自身がやった。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
The number of automobiles has been increasing.自動車の数が増えている。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
Go about your business.自分の事をしなさい。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He tried to convince them of his innocence in vain.彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
She takes pride in her son.彼女は自分の息子を誇りに思っている。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
Tom fired his rifle.トムは自分のライフルを撃った。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License