UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
She put sheets on her bed.彼女は自分のベッドにシーツを引いた。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
Do your homework for yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
Nature is full of mystery.自然は神秘に満ちている。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
She tried to commit suicide.彼女は自殺をしようとした。
When did you come by this bicycle?いつこの自転車を手にいれたのですか。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
He became rich at the cost of his health.彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
What does it matter how they bring up their own children?彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
It is those who want to do important things that are free.必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
I will give you a new bicycle for your birthday.誕生日には新しい自転車をあげよう。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He plans to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
You're trying to commit suicide.自殺しようとしている。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れないように。
Go to your respective seats.各自席につきなさい。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
This toy car runs on batteries.このおもちゃの自動車は電池で動く。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
Mother bought me a new bicycle.母は私に新しい自転車を買ってくれた。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
After all, you have to look after number one.結局は自分がかわいいということだな。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行かないで、使者を送った。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
She attempted to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
I like going on trips in my car.私は自分の車で旅をするのが好きだ。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License