UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
The LDP needs a spiritual cleansing.自民党はみそぎが必要ですね。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I'm old enough to support myself.私はもう自立できる年です。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
This is my bicycle.これが私の自転車です。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
I made these boxes myself.私はこれらの箱を自分でつくりました。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
In nature there are neither rewards nor punishments.自然界には褒美もなければ罰もない。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
She thought that our watches were the same.彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
I like going on trips in my car.私は自分の車で旅をするのが好きだ。
He has little confidence in himself.彼はほとんど自分に自信がない。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
He believes himself to be courageous.彼は自分が勇気があると信じている。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
She reflected on what she had done.彼女は自分がしたことを反省した。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
She is vain about her slender figure.自分のすらっとした姿を得意に思っています。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
I got a horrible shock when I saw the car accident.その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
Do you have a bicycle?自転車を持っていますか。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
You must do it yourself.それは自分でしなくてはいけない。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
You can't go against the laws of nature.自然の摂理には抗えない。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Mayuko designed a dress for herself.マユコは自分の服をデザインした。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
She takes pride in her high school.彼女は自分の高校を誇りにしている。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
They named their dog Lucky.彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License