UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
Why he killed himself is still a mystery.なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
I like to think I know what I'm talking about.私は自分が何をしゃべっているのかわかっているつもりです。
My bicycle has a flat tire.私の自転車はパンクした。
Now is the time I got to speak out.今自分を見つめ直し。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Only then did he realize he had been deceived.自分がだまされたことを、その時初めて彼は悟った。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
Each has his own taste.めいめいに自分の好みがある。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I cannot help laughing at my folly.私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
She gave up her plans against her will.彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
He entered his room.彼は自分の部屋に入った。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
She persisted in her opinion.彼女は自分の意見をとおそうとした。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She obviously thought she was a good woman, but...自分じゃいい女だと思っていたけど。
The boy begged for a new bike.男の子は新しい自転車をねだった。
The bad-tempered man snapped at his daughter.そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
I fixed the bike yesterday.私は昨日その自転車を修理した。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Tom grabbed his coat.トムは自分のコートをつかんだ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
They fought for their liberty.彼らは自分達の自由のために戦った。
Since you are no longer a child, you are to take care of yourself.もう子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
She is not aware of her beauty.彼女は自分の美しさにきづいていない。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
I'll keep that book for myself.あの本を自分のためにとっておこう。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
She has her own way in everything.彼女はなんでも自分の思い通りにする。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
I lent my coat to a friend of my brother.私は兄の友人に自分のコートを貸した。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Is it yours?それは自分のものですか。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
I want to see it for myself.私はそれを自分で見たい。
He has been telling lies about himself.彼は自分について嘘を言っています。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She lets her children have their own way too much.彼女は自分の子どもに甘い。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
She knows herself well.自分のことがよくわかっている。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
We must keep nature in good condition.私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
He attributed his success to good luck.彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
He boasted about his new camera.彼は自分の新しいカメラを自慢した。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License