UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is anxious about his future.彼は自分の将来を心配している。
I am tired of my work.私は自分の仕事にうんざりしている。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
My neighbors's hen is better than mine.隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
He thought that he was a genius.彼は自分が天才であると思っていた。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
More often than not, she had to go in person.しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
My bicycle was stolen.自転車が盗まれました。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I wondered if I could do such a thing.私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
He has never swayed from his duty.彼は自分の本分を踏み外したことがない。
The roses sometimes grow wild.バラは時として自生することがある。
My mother can't ride a bicycle.母は自転車に乗れません。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
She takes pride in her high school.彼女は自分の高校を誇りにしている。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
Go to your respective seats.各自席につきなさい。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
She tried to commit suicide.彼女は自殺をしようとした。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
He has made his way in life.彼は自力で出世した。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct.浅学な人ほど自分が正しいと思っている典型ですね。
Nature abhors a vacuum.自然は真空を嫌う。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
I went through my money in a very short time.ぼくはすぐ自分のお金を使いはたしてしまった。
He pushed his plan strongly.彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
Whose bicycle is this?この自転車、誰の?
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
My father got me to wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
To begin with, you must know yourself.まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
You're crazy to buy such an expensive bike.こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。
Attend to your business alone!自分のことだけかまってろよ。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
But she liked children and she enjoyed her work.しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
He likes to do everything for himself.彼は何でも自分でするのが好きだ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License