The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.
日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
He has been the chief of his tribe for 35 years.
彼は35年間自分の部族の酋長だった。
Father got me to wash his car.
父は私に自動車を洗わせました。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
I am ashamed of my son's conduct.
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.
少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
I'm getting sick of the ride.
僕は自動車に乗るのに飽きている。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
That problem naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
He intends to devote his life to curing the sick in India.
彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The boy showed off his new bicycle to everyone.
少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
He always insists on having everything his own way.
彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
You are free to talk with anyone.
あなたは誰とでも自由に話すことができる。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?
かみ合わせが不自然ではないですか。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語が恥ずかしい。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
He was unconscious of his guilt.
彼は自分の罪にきづかなかった。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
He sold his own car without hesitation.
彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
The light faded out.
明かりは自然に消えた。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
She took her book.
彼女は自分の本を手に取った。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He was anxious for a bicycle.
彼は自転車をとても欲しがった。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You should attend to your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
Accordingly I gave up my plans.
そこで私は自分の計画を断念した。
He will have his own way.
彼はがんとして自分のやりたいようにやろうとする。
I will do it myself.
私は自分でそれをします。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
I wish I were as smart as you are.
俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
We love our children.
私達は自分の子供たちを愛しています。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
She parades her wealth.
彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Why should he think that he knows better than I do?
どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
You should carry out your own plan.
あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
Develop your linguistic competence as much as possible.
自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
He is weary of his work.
彼は自分の仕事に飽きている。
I thought over my future.
私は自分の将来についてじっくり考えた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.