The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Cars took the place of bicycles.
車が自転車に取って代わった。
Do you want your permanent natural?
パーマは自然な感じにしますか。
He must buy a new bicycle for his son.
彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
You must set about your business in earnest.
あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
It is our capacity to mold ourselves.
自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.
彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
She managed not to mention her plan.
彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
Little did they imagine that they would lose the game.
彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
He can scarcely write his name.
彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
You should be ashamed of your conduct.
君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
We must treasure nature more.
私達はもっと自然を大切にしなければならない。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
This touch is original with her.
このタッチは彼女独自のものだ。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺をしようとした。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
Can you drive a car?
あなたは自動車の運転ができますか。
Father is proud of his car.
父は自分の車を自慢している。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Father got me to wash his car.
父は私に自動車を洗わせました。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
I'm sure I'll pass the test.
試験に合格する自信がある。
He behaves as if he were somebody.
彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
The criminal gave himself up to the police.
その犯人は警察に自首した。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
It is still a mystery why she killed herself.
彼女がなぜ自殺したのかは今なお謎である。
No matter where you go, you will find no place like home.
どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
This is the money at your disposal.
これはあなたが自由にしてよいお金です。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
She always keeps her room clean.
彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
She did so for her own sake, not for your sake.
彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
We must take good care of ourselves.
私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
Go back to your seat.
自分の席にもどりなさい。
I've changed my website's layout.
自分のサイトのレイアウトを変えた。
She thinks of herself as an intelligent person.
彼女は自分の事を頭がよいと思っている。
She wished the lovely dog belonged to her.
彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
London air was not much to boast of at best.
ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
He told me that he was busy.
彼は自分が忙しいということを私に言った。
She skimmed through the register to see if her name was in it.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
He thought it foolish of me to go there by bike.
彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
I have a bicycle.
私は自転車を持っています。
That is his car.
あの自動車は彼のものです。
This is a picture that he himself drew.
これは彼が自分で描いた絵です。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
He always shows off his abilities.
彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
My sister always keeps her room clean.
姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Are you sure of your facts?
君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.