UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must do it yourself.君は自分でそれをしなければいけない。
He had a firm belief in his God.彼は自分の神を堅く信じていた。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
What's wrong with running around your house naked?自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
I is an other.自分は他人である。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
Tom goes to school by bicycle.トムは自転車で通学している。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
Whose is this bicycle?この自転車、誰の?
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
He is afraid of his father.彼は自分の父を恐れている。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
There is no man but loves his home.自分の家庭を愛さない人はいない。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
Tom grabbed his bag.トムは自分の鞄をつかんだ。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
Do your homework by yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Do you have a bicycle?自転車を持っていますか。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I oiled my bicycle.私は自転車に油を差した。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
He isn't able to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
One out of three people in this city owns a car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
I have a red bike.私は赤い自転車を持っています。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He cares a lot about his reputation.彼は自分の評判をとても気にしている。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
At home I have a room of my own.私は家に自分の部屋があります。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
She changed her schedule to match his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
He was so kind as to give the old man his seat.彼は親切にも自分の席をその老人にゆずった。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
She saw there what he had dreamed about.彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
To stand in your own feet means to be independent.自分の脚で立つとは独立する意味である。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Do it yourself by all means.ぜひ自分でそれをしなさい。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
This bicycle belongs to me.この自転車は私のものです。
It is his constant boast that he has a good memory for names.人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
I identified myself with the gangsters in the film.私は自分を映画のやくざと同一視した。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License