The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
Now is the time I got to speak out.
今自分を見つめ直し。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.
どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
She got it at her own expense.
自前で買ったのです。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
As he gets older, your son will grow more independent.
もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
She had to accept her fate.
彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
The author illustrated his book with a lot of pictures.
著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Everybody's business is nobody's business.
みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
What's your speciality?
ここの自慢料理はなに?
Obey thyself.
君自身に従え。
He flew in the face of Jishuku.
彼は自粛の波に乗らなかった。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.
今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。
I find it necessary to be able to say what I feel.
私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
If I lose your love, I lose everything.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.