The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
He played up his achievements.
彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
You should take better care of yourself.
もっと自分を大切にしなければだめですよ。
I built this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I is an other.
自分は他人である。
Look at yourself in the mirror.
自分の姿を鏡にうつして見なさい。
That old man had been making moonshine for fifty years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
She is very angry with her children.
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
I do not have a red cent to my name.
私には自分のお金は一銭もない。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.
トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
I myself have never seen a UFO.
私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
He attributed his success to good luck.
彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Mary thought she could change Tom.
メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
John wanted to be completely independent of his family.
ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
Bright as he is, he is slow in giving his opinions.
彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。
I want to be more independent.
私はもっと自立したいと思っている。
She wished the lovely dog belonged to her.
彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。
He has a telephone to himself.
彼は自分専用の電話を持っている。
He was ashamed of troubling you.
彼は自分の愚行を恥じた。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.
彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
He could make his way in life.
彼は自力で出世することができた。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.