UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I is an other.自分は他人である。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
I do not have a red cent to my name.私には自分のお金は一銭もない。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
He attributed his success to good luck.彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Mary thought she could change Tom.メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
Bright as he is, he is slow in giving his opinions.彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
This may sound like blowing my own horn, but ...自画自賛のようですが。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
He assimilated what he was taught.彼は教わったことを自分のものとした。
I hung my coat in the hall closet.私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
You are saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
She used silk thread in sewing her dress.彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
The police found the politician dead in his room.警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
I have a car.私は自動車を持っている。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
The husband accommodated his plan to his wife's.夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
The boy will have his own way.その子はどうしても自分のわがままを通そうとしている。
Do what you want.ご自分のやりたいことをやってください。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Even I can't endure it.自分でも我慢ができない。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Is this a picture of your own painting?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
Because he was too proud of himself, he couldn't do it.彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He is not above deceiving others to get his way.彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
She did it all by herself.彼女はまったく自分ひとりでそれをした。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
The boy denied having stolen the bicycle.少年は自転車を盗まなかったと言った。
Live and let live.自分も生き、他人も生かせ。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License