The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has too much pride in his appearance.
彼は自分の容姿にうぬぼれている。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.
なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
Please help yourself to the cake.
お菓子をご自由にお取りください。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であると断言した。
I've lost my religious faith.
私は自身の信仰をなくしてしまった。
He plans to buy a new bicycle.
彼は新しい自転車を買うつもりです。
Apply yourself to your own work.
自分の仕事に専念しなさい。
My bicycle has a flat tire.
私の自転車はパンクした。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
I am proud of being a doctor.
私は自分が医者であることを誇りに思っている。
His admission that he had stolen the money astonished his family.
その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
When I was fifteen, I got a room of my own.
15歳の時、私は自分の部屋を持った。
More often than not, he had to go in person.
しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?
かみ合わせが不自然ではないですか。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
The man pleaded self-defence.
その男は自己防衛を口実にした。
She committed suicide by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
I love my yellow pullover very much.
私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.
女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The candle went out by itself.
ロウソクの火が自然に消えた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
The decision whether I should see her is mine alone.
彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I had my bicycle stolen.
私の自転車が盗まれた。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.
自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
His work shows nothing to brag about.
彼の仕事は自慢するほどのものではない。
Some of them have committed suicide.
彼らのうち数名は自殺してしまった。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
He complained that his age was beginning to tell on him.
彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.