The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He deprived us of our liberty.
彼が我々の自由を剥奪した。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
Who she saw was not herself but a different woman.
自分ではなく別の女の人を見た。
You are supposed to introduce yourselves in turn.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Don't want to find myself lost in your eyes.
もう途方にくれた自分を見たくないから。
He will commit suicide if he can't see his son.
息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
I regret what I said.
自分の言ったことを後悔している。
He is very mean with his money.
彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
A water shortage causes inconvenience.
水が不足すると不自由する。
She had to accept her fate.
彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
He asked her if she knew him.
彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Joe purged himself of the suspicion.
ジョーは自分の身のあかしを立てた。
You are welcome to any book in my library.
私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
All he can do is support himself.
彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
She was apprehensive about receiving criticism of her performance.
彼女は自分の演技が批判されることを懸念していた。
He could not so much as sign his own name.
彼は自分の名前を署名することさえできなかった。
You can put into practice the plan you thought up.
自分達で考えた企画を実行することができます。
The car is running fast.
自動車が速く走っている。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
He proposed that bicycles be taken away.
彼は自転車を撤去することを提案した。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
One should do one's homework by oneself.
自分の宿題は自分ですべきだ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
She bought a toy for her child.
彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
Every miller draws water to his own mill.
水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
She always prides herself on her academic background.
彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
He thinks himself to be somebody.
自分を偉い者だと思っている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.