UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
She killed herself by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
This is my old bicycle.これは私の古い自転車です。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I must have my car fixed in a few days.私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
She is always complaining of her job.彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
He didn't hear his name called.彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I'll keep that book for myself.あの本を自分のためにとっておこう。
He often laughs at his own jokes.彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
I wondered if I could do such a thing.私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
She had to go herself.彼女は自分で行かねばならなかった。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
To my shock, he killed himself by taking poison.私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
She persists in saying that her analysis is correct.彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
The cars collided head on.自動車が正面衝突した。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Do your homework by yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
He called himself an Edison of Japan.彼は自らを日本のエジソンと称した。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
To begin with, you must know yourself.まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
He has been telling lies about himself.彼は自分について嘘を言っています。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳で自殺した。
Do your homework for yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意志を伝えられますか。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
Some went on foot, and others by bicycle.歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。
I know what a lucky boy I am.私は自分が何てラッキーな少年かわかっています。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
He ruled his kingdom fairly.彼は自分の王国に善政を施した。
He gave away all his money.彼は自分の金すべてをくれてやった。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
They often go on picnics by bicycle.彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。
I can't use my left hand because of the plaster cast.ギプスのせいで左手の自由がきかない。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
She knows she's looking fine.彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
Show your own business.自分の事をしろ。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
I still love this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He went by bicycle.彼は自転車で行った。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Jim boasts of having passed the exam.ジムは試験に通ったのを自慢する。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
Can it be true that she committed suicide?彼女が自殺したというのは本当か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License