UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
Now I can look after myself.もう私は自分のことは自分でできます。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
Mayuko can ride a bicycle.マユコは自転車に乗れる。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
That's nothing to be proud of.そんなの自慢になんないよ。
You must make your own decisions.自分のことは自分で決めなくてはいけない。
She made an attempt to ride a bicycle.彼女は自転車にのろうとした。
Why he killed himself is still a mystery.なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
One ought to be true to oneself.人は自分に忠実であるべきだ。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
Do your homework by yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益に敏感だ。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
I was not conscious what in fact I was doing then.そのとき私は事実自分が何をしているのかよくわかっていませんでした。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
He doesn't seem to know his real self.彼は本当の自分をしらないようだ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
He expressed himself in good English.彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくはない。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
He goes to school by bicycle.彼は自転車通学をしている。
I will have my own way.私は自分のやり方を通します。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
She shut herself up in her room.彼女は自分の部屋に閉じこもった。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Does he go to school on foot or by bicycle?彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
He committed suicide by hanging himself.彼は首吊り自殺をした。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
Each has his own taste.めいめいに自分の好みがある。
He ruled his kingdom fairly.彼は自分の王国に善政を施した。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License