The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was surprised to hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
She kept the secret to herself.
彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
The slave was anxious to alter his destiny.
その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
Don't leave your things behind.
自分の持ち物を忘れるな。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He does not seem pleased with his condition.
彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.
自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
She committed suicide by taking poison.
彼女は毒を飲んで自殺した。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
He's working on his own behalf.
彼は自分のためにだけ働いている。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
The pictures are of her own painting.
その絵は彼女が自分でかいたものである。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
The roses sometimes grow wild.
バラは時として自生することがある。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.