The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is anxious about his future.
彼は自分の将来を心配している。
I am tired of my work.
私は自分の仕事にうんざりしている。
I'll get my son to go instead of going myself.
私自身が行く代わりに息子に行かせます。
My neighbors's hen is better than mine.
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
He thought that he was a genius.
彼は自分が天才であると思っていた。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
You are now old enough to support yourself.
君はもう、自活できる年頃だ。
Please help yourself to these cakes.
この菓子を自由にお取り下さい。
We decorated the room ourselves.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Respect yourself.
自分を大切にしなさい。
He is not conscious of his own faults.
彼は自分自身の過失に気付いていない。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!
ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
More often than not, she had to go in person.
しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
It was not until then that I realized my mistake.
そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
My bicycle was stolen.
自転車が盗まれました。
I boldly painted my answer.
私は自分の答えを大胆に描きました。
Feel free to comment on any point made here.
これについて、自由に批評して下さい。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
She related the result to her carelessness.
彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
My father is proud of me being tall and handsome.
父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
I wondered if I could do such a thing.
私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
We should keep ourselves clean.
自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
This is the picture of his own painting.
これは彼自身がかいた絵だ。
He has never swayed from his duty.
彼は自分の本分を踏み外したことがない。
The roses sometimes grow wild.
バラは時として自生することがある。
My mother can't ride a bicycle.
母は自転車に乗れません。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?