The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
They named their son John.
彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
Try and do your homework by yourself.
自分で宿題をしてみて下さい。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
Can you drive a car?
あなたは自動車の運転ができますか。
Tom doesn't like talking about himself.
トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He fell a victim to his own ambition.
彼は自らの野心の犠牲になった。
I oiled my bicycle.
私は自転車に油を差した。
We should keep ourselves clean.
自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
The authorities managed to stabilize the currency.
当局は自国の通貨を何とか安定させた。
He named his son John after his own father.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
He could not account for his foolish mistake.
彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の姿を気に入っている。
You should make the most of your ability.
せいぜい自分の能力を活用しなさい。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
You will have your own way.
君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
He attributes his success to good luck.
彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
The people enjoyed a taste of freedom.
国民は自由を味わった。
The boy is mad for a bicycle.
その子は自転車をとてもほしがっている。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
His son cannot so much as write his own name.
彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
He contributed much money of his own accord.
彼は自発的に大金を寄付した。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
He has a house of his own.
彼は自分の家を持っている。
Freedom of speech is restricted in some countries.
言論の自由が制限されている国もある。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government