UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると信じた。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
It's a dull job to clean a bike.自転車の掃除は退屈だ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
At last he realized that he was mistaken.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
He did it at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
He himself tried it.彼は自分でそれをやってみた。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
I will never go out of my way.ぼくは自分のやり方はけっして変えません。
He is free to spend his money.彼は自由に金を使うことができる。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
She flatters herself by thinking that she is beautiful.彼女は自分が美人だとうぬぼれている。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
She is sensitive about her looks.彼女は自分の容貌を気にしている。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
He gathered his books together.彼は自分の本をかき集めた。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
The roses sometimes grow wild.バラは時として自生することがある。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He can't buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
The king ruled his kingdom justly.王は自分の王国を公正に治めた。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He sold his own car without hesitation.彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He was sick of his job.彼は自分の仕事にあきあきしていた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
She could not state her own opinion.彼女は自分の意見を述べることができなかった。
Tom knows he has no choice.トムは自分に選択肢がないとわかっている。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License