UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
My sister always keeps her room clean.私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
I had my bicycle stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
Go to your respective seats.各自席につきなさい。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
Do you know your blood type?自分の血液型って知ってる?
I took him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
This is my old bicycle.これは私の古い自転車です。
He repeated his name slowly.彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
Tom couldn't find his shoes.トムは自分の靴を見つけることができなかった。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
She wished the lovely dog belonged to her.彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
You must set about your business in earnest.あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
It's a dull job to clean a bike.自転車の掃除は退屈だ。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
The boy begged for a new bike.男の子は新しい自転車をねだった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He thinks in terms of his own country.彼は自国の立場からものを考える。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
We assume that it is natural.私たちはそれが自然なものとみなしているのです。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
My bicycle has got a flat tire.ぼくの自転車はパンクしている。
I will give you this bicycle as a birthday present.誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
This bicycle belongs to my brother.この自転車は私の弟のものだ。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
Wasn't he killed by a car?自動車にひかれたのではないですか。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
She attempted suicide.彼女は自殺を企てた。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Mayuko goes to school by bicycle.マユコは自転車で学校にいく。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
My father likes his job.父は自分の仕事が好きです。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
Can she ride a bicycle?彼女は自転車に乗れますか。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
She can't so much as write her own name.彼女は、自分の名前さえ書けない。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Greece can no longer pay off its debts.ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License