UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
She tried to put energy into her voice.彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
May I introduce myself?自己紹介をしてもいいですか。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
May I introduce myself?自己紹介をさせてください。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
She likes to talk about herself.彼女は自分のことを話すのが好きだ。
Don't you have a bicycle?自転車を持っていないのですか。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
We must defend our freedom at all cost.われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Smoking means suicide.喫煙は自殺を意味する。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
I am very pleased with my job.私は自分の仕事が気に入っている。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He claims to be a friend, but it not such.彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
It'll cure itself naturally.自然に治ります。
May I introduce myself?自己紹介します。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
Do you have a bicycle?自転車を持っていますか。
They died for the cause of liberty.彼らは自由のために死んだ。
She needed someone who would understand her.彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
People can easily start loving, but not so easily stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
I have a bicycle.私は自転車を持っています。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I have a car.私は自動車を持っている。
I washed my own shirt.私は自分のシャツを洗った。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
I had my bicycle stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I was very angry with myself for my lack of courage.度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
He can't buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
Do your own work.自分ですればいいだろ。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
What goes around comes around.汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
I wanna feel me living my life outside my walls.生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
Bright as he is, he is slow in giving his opinions.彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。
He is free to spend his money.彼は自由に金を使うことができる。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
She makes a boasts of her daughter.彼女は娘を自慢にしている。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License