UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
He goes to school by bicycle.彼は自転車通学をしている。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
He showed me a picture of his own painting.彼は自分で書いた絵を見せてくれた。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
He's aware of his own faults.彼は自分の欠点に気づいている。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
They broke out into spontaneous laughter.彼らは自然と急に笑い出した。
He was proud of his brother.彼は弟が自慢だった。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Don't conceal what you feel about it.それについて自分の感じることを隠してはいけない。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
I don't think I can get along with him.彼とうまくやっていく自信がない。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
He tried to kill himself.彼は自殺しようとした。
The money is at your disposal.その金を自由にお使いください。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He never boasted of his success.彼は決して自分の成功を自慢しなかった。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
She attempted to kill herself.彼女は自殺を企てた。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
He attributed his success to good luck.彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
He was killed in a car accident.彼は自動車事故でなくなった。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
That car is his.あの自動車は彼のものです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I lost my key.私は自分の鍵をなくした。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
Do it yourself.あなたが自分でそれをやりなさい。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
Do it yourself and do it right away.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
He tried to get it at the expense of self-respect.彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
She obviously thought she was a good woman, but...自分じゃいい女だと思っていたけど。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Isn't this Central Driving School?そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Mayuko goes to school by bicycle.マユコは自転車で学校にいく。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
He is unable to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
He is proud of his father being rich.彼は父親が金持ちである事を自慢している。
She attempted to kill herself.彼女は自殺しようとした。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License