UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
She kept the secret to herself.彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
They have but the shadow of freedom.彼らには自由の影だけしかない。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He describes himself as a great statesman.彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
She committed suicide by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
He had the illusion that he was a genius.彼は自分が天才だと錯覚していた。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
He's working on his own behalf.彼は自分のためにだけ働いている。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
The pictures are of her own painting.その絵は彼女が自分でかいたものである。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
The roses sometimes grow wild.バラは時として自生することがある。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
Most girls think that they are pretty.ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
Did you buy a nice bicycle?いい自転車を買いましたか。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
She embroidered her initials on a white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
He himself tried it.彼は自分でそれをやってみた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
He compared his idea with another's.彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
I lent my coat to a friend of my brother.私は兄の友人に自分のコートを貸した。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
The newspaper says that he committed suicide.新聞によると彼が自殺したようだ。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っているのを自慢している。
He will have his own way.彼はがんとして自分のやりたいようにやろうとする。
She did it all by herself.彼女はまったく自分ひとりでそれをした。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
I had my bicycle stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
I must ride a bicycle.私は自転車に乗らねばならない。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
He had a firm belief in his God.彼は自分の神を堅く信じていた。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I mistook him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
They are fanatical in their beliefs.彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
I'm free.私は自由の身だ。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License