UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was eager to display his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。
If you don't believe me, go and see it for yourself.僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
She parades her wealth.彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
But she liked children and she enjoyed her work.しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
Yesterday I had my bicycle stolen.昨日私は自転車を盗まれた。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I did so for the sake of my health.私は自分のためにそうしたのです。
He is going to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
She loves the color of her T-shirt.彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Tom doesn't have a car.トムは自動車を持っていません。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I have half a mind to see that myself.ぼくは自分でそれを見たいような気がする。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
The teacher wrote his name on the blackboard.先生は自分の名前を黒板に書いた。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
She changed her schedule to match his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
He may well be proud of his daughter.彼が娘を自慢するのはもっともだ。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
I didn't say such a thing of my own will.私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
It's fun to take a trip in an automobile.自動車で旅行するのは楽しい。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
Mr Koizumi is really full of himself.小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
I feel that I am free.私は自由だと感じている。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
He named his guinea pigs Blondie, Thumper, and Candy.彼は自分のモルモットにブロンディ、サンダー、キャンディーという名前をつけた。
I had my bicycle stolen.私の自転車が盗まれた。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He did it not for me but for himself.彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
He is proud of his son.彼は自分の息子を自慢に思っている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
I was uncertain of my ability to do it.私はそれができるかどうか自信がなかった。
She tried to kill herself.彼女は自殺しようとした。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
His continual boasting gave offense to everybody.彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License