UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
My bike is stolen.自転車を盗まれました。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
Someone stole Tom's bicycle.トムは自転車を盗まれた。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
I thought he was my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
He goes to school by bicycle.彼は自転車で通学する。
She boasts of her family.彼女は家族のことを自慢する。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
Is she faultless herself?自分には欠点がないというのだろうか。
She saved her children from drowning.彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
He gathered his books together.彼は自分の本をかき集めた。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
My father got me to wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
He repaired his watch by himself.彼は自分で時計を修理した。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
He often laughs at his own jokes.彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
She loves the color of her T-shirt.彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
They could make themselves understood in English.彼らは英語で自分たちの言いたいことを通じさせることができた。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
He didn't hear his name called.彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Let me introduce myself.自己紹介をさせてください。
He had the illusion that he was a genius.彼は自分が天才だと錯覚していた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
I took one, and gave the other apples to my little sister.私は1つを自分がとり、あとのリンゴを妹にやった。
She tried to kill herself.彼女は自殺しようとした。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
Automobiles replaced carriages.自動車が馬車に取って変わった。
Tom couldn't find his shoes.トムは自分の靴を見つけることができなかった。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
I wish I had a house of my own.自分の家があったらな。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
She is modest about her achievement.彼女は自分の業績に謙虚である。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
The bike was mangled in its collision with the truck.自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
People pursue more freedom and equality.人々はより多くの自由と平等を求める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License