UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
He fancies himself ill.彼は自分が病人だと思い込んでいる。
I love mother nature.私は母なる自然を愛しています。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
The performance of electric cars has improved.電気自動車の性能はよくなっている。
Here is my bicycle.ほら、ここに私の自転車があります。
She gave a narrative of her strange experience.彼女は自分の奇妙な経験を語った。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The boy riding a bicycle is my brother.自転車に乗っている少年は私の弟です。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
I heard my name called.私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
I didn't say such a thing of my own will.私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
We stand against free trade.私達は自由貿易には反対である。
We cannot subdue nature.我々は自然を征服することなどできない。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
Tom goes to school by bicycle.トムは自転車で通学している。
He was hurt in a car accident.彼は自動車事故でけがをした。
I hope to find a job of my own choosing.私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。
There's no need for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
Do your homework by yourself.宿題は自分でやりなさい。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
From now on, you'll have to take care of yourself.これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The teacher gathered his students around him.先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.自転車を修理するのに5、000円かかった。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
Here is my bicycle.これが私の自転車です。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
My bicycle has a flat tire.私の自転車はパンクした。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Isn't this Central Driving School?そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License