UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'm going to my room, so I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
Nature is beyond mortal control.人間の力は自然に及ばない。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
My father goes to work by bike.私の父は自転車で会社に行く。
He asserted that he was innocent.彼は自分が無実だと言い切った。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
Everyone has a character of his own.みんな独自の個性を持っている。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
It took him three months to learn to ride a bicycle.彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
She always prides herself on her academic background.彼女はいつも自分の学歴を自慢している。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
Jon made his company succeed.ジョンは自分の会社を成功させた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
He committed suicide.彼は自殺をした。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Everyone is entitled to his own opinion.誰でも自分の意見を持つ権利がある。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
We talked about what we could do.私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
We are not born for ourselves.われわれは自分だけのために生まれたのではない。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Better bread without butter than cake without freedom.自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
You may be free to do what you like.ここでは自由に振る舞っていいですよ。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
That day he went to school by bicycle, as is usual with him.彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
She gave away all her dresses.彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
One out of three persons in this city has his own car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License