UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Mind your own business!自分のことだけ気にかけろ!
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
She tried to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
He may well be proud of his sons.彼が息子達を自慢するのももっともだ。
I do everything for myself.私はなんでも皆自分でする。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I thought he was my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
You cannot kill yourself by holding your breath.息を詰めることにより自殺ができない。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
I must have my car fixed in a few days.私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Do your own work.自分ですればいいだろ。
He accounted for his strange acts.彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Tom killed himself.トムは自殺した。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
I count myself lucky in having good health.私は自分が健康で何よりだと思っている。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
Do you think I'll get the bike?自転車もらえるかしら。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
He is alive to his own interests.彼は自分の利益には敏感だ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
My bike was stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
He was not conscious of his weak point.彼は自分の弱点に気づいていなかった。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
She shut herself up in her room.彼女は自分の部屋に閉じこもった。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
She will have to earn her own living.彼女は自活しなければならないだろう。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
Let me introduce myself.自己紹介をさせていただきます。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
He is unable to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I heard my name called from behind me.自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
He is sure to carry out the task assigned to him.彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Whose is this bicycle?この自転車は誰のものですか。
It is a common saying that thought is free.考えることは自由であるとは、一般に言われていることだ。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
You must keep your room clean.あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
She tried to kill herself last night.彼女は昨夜自殺しようとした。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License