The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
She abandoned her children.
彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
He fancies himself ill.
彼は自分が病人だと思い込んでいる。
I love mother nature.
私は母なる自然を愛しています。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
She boasts of her car.
彼女は自分の車を自慢している。
My father had me wash the car.
父は私に自動車を洗わせました。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He has a great influence on his country.
彼は自国に大きな影響を与えている。
He did not make his position clear.
彼は自分の立場を明らかにしなかった。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?
ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
The performance of electric cars has improved.
電気自動車の性能はよくなっている。
Here is my bicycle.
ほら、ここに私の自転車があります。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
The boy riding a bicycle is my brother.
自転車に乗っている少年は私の弟です。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブル上座も自分の席に着いた。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
One learns from one's own mistakes.
人は自分の誤りによって学ぶものだ。
He parked his car behind the building.
彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
She is proud of her daughter.
彼女は自分の娘を自慢にしている。
In Japan we may criticize the government freely.
日本では政府を自由に批判することができる。
I heard my name called.
私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
He boasts of his wealth.
彼は金持ちであることを自慢している。
You had better do your homework at once.
あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
I didn't say such a thing of my own will.
私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
We cannot subdue nature.
我々は自然を征服することなどできない。
Don't leave the bicycle out in the rain.
自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
He said he would pay for the dinner.
彼が食事代は自分が払うと言った。
I hate myself for my own error.
アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
Tom goes to school by bicycle.
トムは自転車で通学している。
He was hurt in a car accident.
彼は自動車事故でけがをした。
I hope to find a job of my own choosing.
私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
I thought I told you to clean your room.
自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
You are free to use this room.
この部屋を自由に使っていいですよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.