UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He maintained that he was innocent.彼は自分が潔白だと言い張った。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
I want to be more independent.私はもっと自立したいと思っている。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
She will have her own way.彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
The pictures are of her own painting.その絵は彼女が自分でかいたものである。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
I am still attached to this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
Let's rent a bike there.あそこで自転車を借りよう。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
He's every reason to be proud of his son.彼が息子を自慢するのはもっともです。
Everyone must protect their own family.皆自分の家族を守らねばならない。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
We are going to cycle to the lake tomorrow.私たちはあす湖まで自転車で行きます。
She gave me a stiff smile.彼女は私に不自然に笑った。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
I haven't a cent to my name.自分の金はびた一文持っていない。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
They couldn't communicate their ideas to men.彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
He drives his own car.彼は自分の車を運転する。
He cannot afford to buy a car.彼は自動車を買う余裕はない。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
The old lady was devoted to her dog.その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
My sister has been studying in her room since this morning.妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
They named their dog Lucky.彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
He begged his father to buy him a bicycle.彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The more we learn, the more we realize how little we know.勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
It is important for them to do their best.彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
She sat for her portrait.彼女は自分の肖像画を描かせた。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
She accused him of stealing her money.彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
Tom made Mary wash his car.トムは自分の車をメアリーに洗わせた。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
Everyone must learn on their own in the end.結局は誰でも自分で学ぶしかない。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
He did the work on his own.彼は自分で仕事をやりとげた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
She attempted suicide.彼女は自殺をしようとした。
He put his money in the box.彼は自分の金を箱の中に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License