The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
They aligned themselves with the Liberals.
彼らは自由党と手を結んだ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
The shy girl kept her idea to herself.
内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
He set his house on fire.
彼は自分の家に放火をした。
He told me that his father was a doctor.
彼は自分の父は医者だと私に言った。
She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
She attempted suicide.
彼女は自殺をしようとした。
He is blind to his own defects.
彼は自分の欠点が分からない。
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
She must have everything her own way.
彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
The murderer will soon confess his crime.
殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
He is sure of passing the exam.
彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.
トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He has a bicycle.
彼は、自転車を持っています。
I found no shoes completely to my taste.
自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
Everybody was going about his business.
みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
The boy is mad for a bicycle.
その子は自転車をとてもほしがっている。
He never sees me without complaining about his wife.
彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Someone stole my bicycle.
自転車が盗まれました。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
I will do it myself.
私はそれを自分でやります。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.
少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
There is no mother who doesn't love her own child.
自分の子供を愛さない母親はいない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I am interested in creating my own website.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
He taught his students how we were all dependent on each other.
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
I'm used to cooking for myself.
私は自炊に慣れている。
I had my bicycle fixed by my brother.
私は自分の自転車を弟に直させた。
I grind my own coffee beans every morning.
私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
Mother will show off her children.
母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
I got a horrible shock when I saw the car accident.
その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
Tracy possesses a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
She lets her children have their own way too much.
彼女は自分の子どもに甘い。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
You are welcome to the use of my yacht.
君は私のヨットを自由に使ってよい。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
This is the job of my own choice.
これは自分で選んだ仕事です。
You can't have your own way in everything.
なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
You had better live on your salary.
自分の給料で生活したほうがいいよ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.