UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
I've had enough of your boasts.あなたの自慢話はもうたくさんだ。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
The man couldn't so much as write his own name.彼は自分の名前さえ書けなかった。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I've changed my website's layout.自分のホームページのレイアウトを変えた。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
Tom is sitting at his desk.トムは自分の席に座っている。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
He is now on his own.彼は自立した。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
Go to your posts.各自の部署に就け。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
Here is my bicycle.これが私の自転車です。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
I couldn't make myself understood well in English.私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
She said she was a pianist, but that was a lie.彼女は自分がピアニストだと言ったが、それはうそだった。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
He was proud of his punctuality.彼は彼の几帳面さを自慢した。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
I can take care of yours truly.自分のことは自分でできる。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
He has great confidence in himself.彼はかなりの自信家だ。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
You must do it for yourself.自分でそれをしなければならない。
I rode my bicycle a lot today.今日私は自転車にたくさん乗りました。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
My father is proud of the fact that he's never been in a traffic accident.父は車の無事故を自慢している。
Someone stole Tom's bicycle.トムは自転車を盗まれた。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
Be proud of yourself.自分に誇りを持ちなさい。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair.その件について自分の意見を述べないわけには行かない。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
She attempted to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License