The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
He grumbled about the way they treated him.
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
You must make your own decisions.
自分のことは自分で決めなくてはいけない。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
The unhappy event made him put an end to himself.
その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
Whose bicycle did you want to borrow?
誰の自転車を借りたいのか。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Please move your car out of here.
自動車をここから動かしてください。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Mr. Ford is what is called a self-made man.
フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。
Tom made Mary wash his car.
トムは自分の車をメアリーに洗わせた。
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I've been on my own these past few months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
She entered her terrier in a dog show.
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
My sister always keeps her room clean.
私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
She published the book at her own expense.
彼女は自分の負担で本を出版した。
He isn't able to buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
I met the principal himself.
私は校長先生自身にあったのです。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The whole building has been put at our disposal.
我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Tom gave John some of his clothes.
トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med