UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to hide her feelings.彼女は自分の感情を隠そうとした。
Did you do your homework by yourself?君は宿題を自分でやったの。
She will have her own way.彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
Each of them has a bicycle.彼らはめいめい自転車を持っている。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
He succeeded in having his own way.彼は自分の思いどおりにふるまうことに成功した。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
My father is proud of being handsome.父はハンサムなのを自慢している。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳の時に自殺した。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Black people in America once said, "Give us freedom".アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Make sure that you do it yourself.それは必ず自分でしなさい。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党員たちと同盟した。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
Jon made his company succeed.ジョンは自分の会社を成功させた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
He pushed his plan strongly.彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Tom talked about his family.トムは自分の家族について話した。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Having fed the dog, he sat down to his own dinner.犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
He didn't spare time on his studies.彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
He claims to be a friend, but it not such.彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。
Tom committed suicide.トムは自殺した。
Osamu Dazai committed suicide.太宰治は、自殺した。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
The mother told her daughter to do it herself.そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
He is going to buy a new bicycle next week.彼は来週自転車を買うつもりだ。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
I hold this as self-evident.私はこれは自明のことと思う。
I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
It was his bicycle that was stolen.盗まれたのは彼の自転車だった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
She is sensitive about her looks.彼女は自分の容貌を気にしている。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
He has a great influence on his country.彼は自国に大きな影響を与えている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
From now on, you'll have to take care of yourself.これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License