UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Englishmen are the heirs of liberty.英国人は自由の継承者である。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
I rode my bicycle to the store.私は店まで自転車で行った。
She accused him of stealing her money.彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Tom doesn't drink beer at home.トムは自分のうちではビールを飲まない。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The most important thing is thinking for oneself.何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Could I have three seats in the unreserved section?自由席を三枚ください。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Some go to school by bicycle, others go by bus.自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。
He told me that he was busy.彼は自分が忙しいということを私に言った。
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
She drew the chair towards her.彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
I found myself lying in my bedroom.気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳で自殺した。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
Accordingly I gave up my plans.そこで私は自分の計画を断念した。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I had my bicycle stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
You yourself have to finish it.君は自分でそれを完成しなければならない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
This bicycle is mine.この自転車は私のです。
Did you do this on your own?君はこれを自分一人でやったの。
She did so for her own sake, not for your sake.彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
May I help myself?自由に取ってもいいんですか。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
She fell into a trap in her turn.彼女は今度は自分が罠にはまった。
The roses sometimes grow wild.バラは時として自生することがある。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
He smiled to think what a fool he had been.彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He exaggerated his experience.彼は自分の経験を誇張していった。
The man couldn't so much as write his own name.彼は自分の名前さえ書けなかった。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
You are free to go or to stay.行こうととどまろうとあなたの自由だ。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I have no regrets about what I did.私は自分がした事に何も後悔はしていない。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License