The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
He is carrying out experiments in his laboratory.
彼は自分の研究室で実験を行っている。
She was on the border of killing herself.
彼女は自殺寸前だった。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Automobiles are made in factories.
自動車は工場で作られる。
Why do American parents praise their children?
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
I want to do it myself.
それは僕自身でやりたい。
This is the doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
She maintains her innocence.
自分は無実だと言い張っている。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
He explained his position to me.
彼は自分の立場を私に説明した。
Some went on foot, and others by bicycle.
歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。
I can take care of yours truly.
自分のことは自分でできる。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Do it yourself.
あなたが自分でそれをやりなさい。
He seems to be unaware of his mistake.
彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
I bought this bicycle dirt-cheap.
私はこの自転車を法外に安く買った。
Be proud of yourself.
自分に誇りを持ちなさい。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
Suzanne is two years older than me.
スーザンは自分より2歳年上です。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He lacks consciousness that he is a member of society.
彼は社会人としての自覚に欠ける。
Tom thought he would be late.
トムは自分は遅くなると思った。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".
自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
She skimmed through the register to see if her name was in it.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
He did not make his position clear.
彼は自分の立場を明らかにしなかった。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
She magnified her sufferings.
彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
Tom claimed that he could run faster than Mary.
トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
I want to buy a new bicycle.
新しい自転車を買いたい。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.
トムは自分に全く自信がないようだ。
I had my bicycle stolen last night.
私は昨夜自転車を盗まれた。
He goes to school by bicycle.
彼は自転車通学をしている。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.