The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
I could not persuade him of my honesty.
私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Show your own business.
自分の事をしろ。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I was uncertain of my ability to do it.
私はそれができるかどうか自信がなかった。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
She is proud of her father being rich.
彼女は父親が金持ちであることを自慢している。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
He drives his own car.
彼は自分の車を運転する。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
He is afraid of his father.
彼は自分の父を恐れている。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
You may use my bicycle such as it is.
お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは奴隷たちを自由にした。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
They were quite beside themselves with joy.
彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。
She is not aware of her beauty.
彼女は自分の美しさにきづいていない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Mary prided herself on her beauty.
メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
I hate myself.
私は自分を嫌う。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t