The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
The boy denied having stolen the bicycle.
少年は自転車を盗まなかったと言った。
Tom has become incapable of loving himself.
トムは自分を愛せなくなっている。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Is this your bike?
これはあなたの自転車ですか。
My bike is stolen.
自転車を盗まれました。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
As for myself, I am satisfied.
自分としては満足している。
I was not conscious what in fact I was doing then.
そのとき私は事実自分が何をしているのかよくわかっていませんでした。
He said that he was very happy.
彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
Please let me introduce myself.
自己紹介いたします。
A good son is always anxious to please his parents.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
The balance of nature is very fragile.
自然界のバランスはとてもこわれやすい。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
She will have her own way.
彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
You wanted to tell me about freedom?
自由について私に話したかったの?
He wants to sell his old car to a man in Kobe.
彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He painted his bicycle red.
彼は自転車を赤く塗った。
I have no self-esteem.
自分に価値を見いだせない。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?
どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
I adhered to my decision.
私は決して自分の決心を変えない。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
He knew the news, but he kept it to himself.
彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
I was ushered to my seat.
私は自分の席まで案内してもらった。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.
彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.
自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
He knew how to put his ideas across.
彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
He surrendered of his own accord.
彼は自発的に降伏した。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
He is weary of his work.
彼は自分の仕事に飽きている。
John wanted to be completely independent of his family.
ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
He is very pleased with the new bicycle.
彼はその新しい自転車が気に入っています。
What do you spend most of your time doing?
自由な時間は何につぎ込んでいますか?
I cannot help laughing at my folly.
私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
He has no confidence in his words.
彼は自分の言葉に自信が無い。
The Statue of Liberty is located in New York.
自由の女神はニューヨークにある。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意志を伝えられますか。
He turned the dial on the bicycle lock.
彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
He has been the chief of his tribe for 35 years.
彼は35年間自分の部族の酋長だった。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Tom always leaves his bicycle dirty.
トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
She is old enough to hold a driver's license.
彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
I'm going to my room, so I can study.
私は勉強できるように自分の部屋に行く。
You can take your time.
自分のペースでやってください。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
Is she sure about her travel plans?
彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
Jack insisted on having a living room to himself.
ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Did he draw this picture by himself?
この絵は彼自身が描いたのですか。
The more we learn, the more we realize how little we know.
勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
He will regret his own words.
彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
There is a picture of his own painting.
彼が自分で描いた絵がある。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.