UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
This is the place where he killed himself.ここが彼が自殺した場所です。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I always say to myself to be generous.私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
He bends everybody to his will.彼はだれでも自分の意志に従わせる。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
This is a picture that I drew.これは私が自分でかいた絵です。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
He was almost asleep when he heard his name called.彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
Jon made his company succeed.ジョンは自分の会社を成功させた。
The pictures are of her own painting.その絵は彼女が自分でかいたものである。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
She came very near to being run over by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
She slipped her arm into his.彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
It will go away by itself in two weeks.2週間もすれば自然に治ります。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
He carried out his plan.彼は自分の計画を実行した。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
He cannot take care of himself.彼は自分のこともできない。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Tom fired his rifle.トムは自分のライフルを撃った。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
I still love this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She is ashamed to speak up.彼女は恥ずかしがって自分の意見を言わない。
He's really selfish.本当に自分勝手だ。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
Tom is sitting at his desk.トムは自分の席に座っている。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
It'll cure itself naturally.自然に治ります。
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Tom never thought he'd be able to do what he just did.トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
I myself did it.私自身がやった。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
We stand for liberty.我々は自由の為に戦う。
He blamed the teacher for his failure.彼は自分の失敗を先生のせいにした。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自席に着いた。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
She loves the color of her T-shirt.彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
They fought for freedom.彼等は自由のために戦った。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
That woman is proud rather than vain.あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License