UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
He put the gun to his head.彼は自分の頭に銃を当てた。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
He committed suicide by taking poison.彼は毒を飲んで自殺した。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
I treated him like my own son.私は彼を自分の息子のように扱った。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
It is still a mystery why she killed herself.彼女がなぜ自殺したのかは今なお謎である。
Many women could barely spell their names.多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
There is no man but loves his home.自分の家庭を愛さない人はいない。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
He is second to none in his command of French.彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
She attempted to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
Let's rent a bike there.あそこで自転車を借りよう。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He is sure to carry out the task assigned to him.彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The old lady was devoted to her dog.その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
A car is faster than a bicycle.自転車より車のほうが早いです。
Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He prepared supper by himself.彼は自分で夕食の支度をした。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Her attitude hurt my self-respect.彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
He told me that his father was a doctor.彼は自分の父は医者だと私に言った。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He has his own car.彼は自分の車を持っている。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れないように。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
I quite appreciate it.自分でも解ってる。
Would you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
He had little freedom of action.彼は行動の自由がほとんどなかった。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
Help yourself to the salad.サラダを自由に取って食べてください。
Africa has a lot of nature.アフリカにはたくさんの自然がある。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
She tried to commit suicide.彼女は自殺を企てた。
She is modest about her achievement.彼女は自分の業績に謙虚である。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License