UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
He killed himself.彼は自殺をした。
I'm going to my room, because I can study there.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Our country must develop its natural resources.我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
The police found the politician dead in his room.警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
Tom can blame no one but himself.トムは自分自身しか攻めらない。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
That man can't have committed suicide.その男は自殺したはずがない。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
To my shock, he killed himself by taking poison.私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
Let's rent a bike there.あそこで自転車を借りよう。
He took his book.彼は自分の本を手に取った。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Will you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Bright as he is, he is slow in giving his opinions.彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Will I make it through?こんな自分から抜け出せるのか。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
This bicycle is mine.この自転車は私のです。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
He has confidence in his ability.彼は自分の能力に自信がある。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
He stuck a flower in his buttonhole.彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I heard my name called.私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
That car is his.あの自動車は彼のものです。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License