The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you have a car, you can come and go at will.
車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
I cannot help laughing at my folly.
私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.
したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
He was proud of his daughter.
彼は自分の娘を自慢していた。
She is proud of her daughter.
彼女は自分の娘を自慢にしている。
You have the freedom to travel wherever you like.
君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Do you have a vision of your future?
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
I persuaded him to give himself up to the police.
私は彼を説得して警察に自首させた。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
He put the gun to his head.
彼は自分の頭に銃を当てた。
It is cruel to mock a blind man.
目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
The girl is checking out the rear of the bicycle.
少女は自転車の後部をチェックしている。
She will have her own way.
彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。
Do you, by any chance, think you will succeed?
ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
He cares for nobody but himself.
彼は自分の事しか考えない。
The bicycle is mine.
その自転車は私のです。
He thought himself to be somebody.
彼は自分が一角の人物であると思った。
You had better see the cloth with your own eyes.
その生地を自分の目で見た方がいい。
She learned her part very quickly.
彼女は自分のせりふを非常に早く覚えた。
The shy pupil murmured his answer.
その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
I rode my bicycle to the store.
私は店まで自転車で行った。
All his geese are swans.
自分のものならガチョウも白鳥に見える。
What do you spend most of your time doing?
自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.
彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
He was responsible for the car accident.
彼がその自動車事故を招いた。
He is ashamed of his behavior.
彼は自分の振る舞いを恥じている。
I need to make better use of my free time.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He knows what he is about.
彼は自分のすることはわかっている。
This bicycle belongs to me.
この自転車は私のものです。
Tom has become incapable of loving himself.
トムは自分を愛せなくなっている。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...
私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
His continual boasting gave offense to everybody.
彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの自分の席に着いた。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
They painted their house bright yellow.
彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
They named their dog Lucky.
彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I washed my own shirts.
私は自分のシャツを洗った。
My bicycle has gone out of commission.
私の自転車はもう使えなくなった。
It is sometimes very hard to put your idea across.
自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Can you communicate in English what you want to say?
あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
Is this a picture of his own drawing?
この絵は彼自身が描いたのですか。
Even I can't endure it.
自分でも我慢ができない。
That girl is under the delusion that she is a princess.
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
She showed her album to me.
彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi