The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom committed suicide.
トムは自殺した。
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Self-praise is no recommendation.
自賛は推薦にならない。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
He lapsed into despair after that accident.
彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。
Can't you ride a bicycle?
自転車に乗れないのか。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
She always lets her children do what they want to.
彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.
ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
One out of three persons in this city has his own car.
この町の3人に1人が自分の車を持っている。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺を企てた。
Riding double on a bicycle is dangerous.
自転車の二人乗りは危険だ。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.
彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Do you have a bicycle?
自転車を持っていますか。
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
Just follow your heart.
自分の思うとおりにしなさい。
I was dwarfed by his gigantic frame.
彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
You had better leave the students to find out for themselves.
学生には自分で発見させるようにした方がいい。
I have half a mind to see that myself.
ぼくは自分でそれを見たいような気がする。
You should stick to what you say.
自分の言った事に忠実であるべきだ。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.
彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.
私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.