The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
I will give you a bicycle for your birthday.
私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I am sick to death of his boasts.
彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
He thought how foolish he had been.
自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
It's pride that drives her.
彼女を支えているのは自尊心です。
Let's rent bicycles over there.
あそこで自転車を借りよう。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
May I help myself?
自由に取ってもいいんですか。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理が必要です。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I must have my car fixed in a few days.
私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
Live and let live.
自分も生き、他人も生かせ。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.
モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
I studied my part in the play.
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
The teacher gathered his students around him.
先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
He was happy being a Jew.
彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
I couldn't make myself understood in English.
私は英語で自分が思っていることを言えなかった。
I am ashamed of my poor English.
私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
She looked for her bag here and there.
彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
Each of us has to be careful when driving.
各自運転するときは気をつけなければいけない。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The Zulu tribe in South Africa has its own language.
南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。
She boasts that she can swim well.
彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
I heard my name called by someone on the street.
私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She always lets her children do what they want to.
彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I want to be independent of my parents when I enter college.
私は大学に入ったら両親から自立したい。
He passed on quietly at his home last night.
彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
His car collided with a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
I don't think Tom is selfish.
トムが自分勝手だとは思わない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
Did you draw this yourself?
これ自分で描いたの?
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
He was proud of his school record.
彼は学校の成績を自慢していた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
You should talk to the teacher yourself.
君が自分で先生に話すべきだよ。
He grouped his books into five categories.
彼は自分の本を5分野に分けた。
She is proud of her students.
彼女は自分の生徒たちを自慢している。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語が恥ずかしい。
You must do it for yourself.
自分でそれをしなければならない。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
Mr. Wilson is proud of his house.
ウィルソンさんは家が自慢だ。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
You're welcome to any book in my library.
私のところの図書は自由にお使い下さい。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.
健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.
人をだましてはいけないけど、自分をだましてはもっといけないのです。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
She cannot so much as write her own name.
彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
He thought it foolish of me to go there by bike.
彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
The earth rotates.
地球は自転する。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He let his greed get the better of him.
彼は自らの強欲に負けてしまった。
Yukio Mishima killed himself in 1970.
三島由紀夫は1970年に自殺した。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
Please help yourself to the salad.
サラダをご自由にどうぞ。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは学校でのいじめが原因で自殺した。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
Can it be true that she committed suicide?
彼女が自殺したというのは本当か。
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
I heard my name called in the station.
私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.
監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
He blames his failure on bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he