The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This bicycle is mine.
この自転車は私のです。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺を企てた。
Mary didn't refer to the accident she had seen.
メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
He reflected on his own thoughts.
彼は自分自身の考えを反省した。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺しようとした。
She made herself known to the company.
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.
自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
He was killed in a car accident.
彼は自動車事故でなくなった。
Tracy possesses a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
Each of these students has his or her own opinion.
この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
I wondered if I could do such a thing.
私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
You had better go and speak to him in person.
行って自分で彼に話す方がよい。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
He cannot take care of himself.
彼は自分のこともできない。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.
ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
思想の自由は憲法で保証されている。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
You can't afford to neglect your health.
君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Last time it was a natural childbirth.
先回は自然分娩でした。
My car is at your disposal.
私の車は自由にお使い下さい。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
You had better speak more naturally.
君はもっと自然に話す方がよい。
Do it yourself by all means.
ぜひ自分でそれをしなさい。
Everyone has a right to say what he thinks.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
He is weary of his work.
彼は自分の仕事に飽きている。
He told me that his father was a doctor.
彼は自分の父は医者だと私に言った。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
You should stick to what you say.
自分の言った事に忠実であるべきだ。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
What's in front of you?
自分の前に何があるのですか。
He boasted of having won the prize.
彼は賞をもらったことを自慢していた。
My uncle has a store along the street.
わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi