The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
The boy could not so much as write his own name.
その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
You should go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
Mr Smith made her his secretary.
スミス氏は彼女を自分の秘書にした。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
My father drives very well.
父は自動車の運転がとても上手い。
He is free to go there.
彼は自由にそこに行く事ができる。
You must clean your room every day.
毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I stand for freedom of speech for everyone.
私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
Don't degrade yourself by telling such a lie.
そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
Tracy has a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.
君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He has no idea of his own.
彼には自分の意見というものがない。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
My father brags about never having had a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
You should know it.
自分でもわかってるくせに。
We export a lot of automobiles to that country.
私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
Beth described what she had seen in detail.
ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
I like when my friends translate my sentences.
自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
That day he went to school by bicycle, as is usual with him.
彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
They died for the cause of liberty.
彼らは自由のために死んだ。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.