The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.
カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.
自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
You are saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
Do you have a room of your own?
あなたは自分の部屋をもっていますか。
She will have her own way.
彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。
Nancy can't decide anything for herself.
ナンシーは自分で何も決められない。
He would have his own way.
彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
I've spent the entire morning cleaning my room.
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
He is, what is called, a self-made man.
彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
No man can live for himself.
自分一人で生きられる人はいない。
I have a lot of money at my disposal.
私は自由に使えるお金がたくさんある。
Clear the sidewalk of the bicycles.
歩道から自転車を撤去してくれ。
He will commit suicide if he can't see his son.
彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
I do not feel myself equal to the task.
自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
I'm sorry for what I have done.
私は自分のしたことを後悔している。
You have to make your own bed here.
ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.
どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
You are welcome to any book in my library.
私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
His pride wouldn't allow him to tolerate such insults.
自尊心から彼にそのような侮辱は耐えられなかった。
He confided in me about his love affair.
彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
He voluntarily helped his mum clean.
彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
This bicycle is mine.
この自転車は私のです。
I dare say he will find the right wife for himself.
彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
He is proud of having graduated from Tokyo University.
彼は東大を卒業したのを自慢している。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
He did it himself.
彼は自分でそれをした。
I am still attached to this bicycle.
私はまだこの自転車に愛着がある。
She showed her album to me.
彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。
Some people live on their sons.
自分の息子に頼って生きている人もいる。
Natural food is not always good for our digestion.
自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
He said that he was very happy.
彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
After all, you have to look after number one.
結局は自分がかわいいということだな。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
I'll try my luck.
自分の運を試してみよう。
He knows what he is about.
彼は自分のすることはわかっている。
I need to make better use of my free time.
私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
The man died in a car accident.
その男の人は自動車事故で死んだ。
Few people can realize their faults.
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
Jim attributes his success to hard work.
ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
She went on talking about her new car at the party.
彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。
He is proud of his son.
彼は自分の息子を自慢に思っている。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.
その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
He put all his money in the box.
彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
My son is ashamed of his behavior.
息子は自分のふるまいを恥じている。
Whose bicycle is this?
この自転車、誰の?
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
This is Mike's bicycle.
これはマイクの自転車です。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.