The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure I'll pass the test.
試験に合格する自信がある。
What I said hurt his pride.
私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Too much humility is pride.
卑下も自慢のうち。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He was angry with himself.
彼は自分自身に腹を立てていた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
She is looking forward to her birthday party.
彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
I stand for freedom of speech for everyone.
私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
My father had me wash the car.
父は私に自動車を洗わせました。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
I want to see it for myself.
私はそれを自分で見たい。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆるものは自然の法則を受けている。
No one should force his views on others.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He was made to sign the contract against his will.
彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
You cannot be too careful when you drive a car.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
He thinks in terms of his own country.
彼は自国の立場からものを考える。
This is the car I spoke of the other day.
これが先日お話した自動車です。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
Mayuko designed a dress for herself.
マユコは自分の服をデザインした。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.