UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.新しい自転車は50000円もした。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
She introduced herself to the people who were there.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
The governor appeared on TV in person.州知事がテレビに自ら出演した。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
I made it myself.自分で作りました。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
It is just like her to think of others before thinking of herself.自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
She was fond of talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
This vending machine isn't working.この自動販売機、動かないんですが。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
He hanged himself.彼は首つり自殺した。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
He isn't able to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
He is now on his own.彼は自立した。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
She managed not to mention her plan.彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
I boldly painted my answer.私は自分の答えを大胆に描きました。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
The bike that was loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車を盗まれました。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのも当然である。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
This beautiful garden owes more to art than to nature.この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。
I must have my car fixed in a few days.私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
The learned man worships his ancestors.その学者は自分の祖先を崇拝している。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
My bike was stolen yesterday.昨日私は自転車を盗まれた。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
He used to play the violin in his youth.彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
She reflected on what she had done.彼女は自分がしたことを反省した。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License