UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
I like to think I know what I'm talking about.私は自分が何をしゃべっているのかわかっているつもりです。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
She said she was a pianist, but that was a lie.彼女は自分がピアニストだと言ったが、それはうそだった。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He had the illusion that he was a genius.彼は自分が天才だと錯覚していた。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は去年自転車に乗れるようになった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He took pride in his dog.彼は自分の犬を自慢した。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
He killed himself at the age of thirty.彼は30歳の時に自殺した。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Put away your bicycle.自転車を片付けなさい。
No, I did it on my own account.いや、自分からやったんです。
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
I had my bicycle fixed yesterday.私は昨日自転車を修理してもらった。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
We cannot subdue nature.我々は自然を征服することなどできない。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
They named their dog Lucky.彼らは自分たちの犬をラッキーと名付けた。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
His death was a sublime self-sacrifice.彼の死は崇高な自己犠牲だった。
She always boasts of her luck.彼女はいつも幸運を自慢している。
He saw there what he had dreamed about.彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
My bike was stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
He committed suicide by taking poison.彼は毒を飲んで自殺した。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
It is just like her to think of others before thinking of herself.自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
She is proud of her daughter.彼女は自分の娘を自慢にしている。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
Express yourself as clearly as you can.できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
He is washing his car.彼は自動車を洗っています。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
That candidate stands for free trade.あの候補者は自由貿易の擁護者である。
She put sheets on her bed.彼女は自分のベッドにシーツを引いた。
I found myself listening to his records.私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
She bought a toy for her child.彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License