UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
He committed suicide by hanging himself.彼は首吊り自殺をした。
People love freedom.人々は自由を愛する。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
She committed suicide by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
Ken painted his bicycle white.ケンは自転車を白く塗りました。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
It'll cure itself naturally.自然に治ります。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
My secretary has a good command of English.私の秘書は英語を自由に使える。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
I will give you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
She is modest about her achievement.彼女は自分の業績に謙虚である。
The boy is mad for a bicycle.その子は自転車をとてもほしがっている。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Let me introduce myself.自己紹介をさせてください。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
She called her cat Tatoeba.彼女は自分の猫をタトエバと名付けた。
I live my life for the sake of myself.私は自分自身のために生きている。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
I got the bicycle at a bargain.自転車を安く買った。
She is proud of being beautiful.彼女は美しい事を自慢している。
He blamed the teacher for his failure.彼は自分の失敗を先生のせいにした。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
I do not know what motivated me to come here.どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
She may well be proud of her son.彼女が息子の自慢をするのももっともだ。
The roses sometimes grow wild.バラは時として自生することがある。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
I have my friend's car at my disposal.私は友人の車を自由に使える。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
She accommodated her schedule to his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
They had a culture of their own.彼らは独自の文化を持っていた。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
Africa has a lot of nature.アフリカは自然がいっぱいだ。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
Tom grabbed his coat.トムは自分のコートをつかんだ。
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると感じた。
He doesn't realise that he's tone deaf.あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
At last he realized that he was mistaken.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
He sold his own car without hesitation.彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I am still attached to this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License