The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Mayuko designed her own clothes.
マユコは自分の服をデザインした。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
I got a horrible shock when I saw the car accident.
その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
Do to others as you would have others do to you.
自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
She was on the border of killing herself.
彼女は自殺寸前だった。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
You yourself have to finish it.
君は自分でそれを完成しなければならない。
This president has written his memoirs.
大統領は自分の回想記を書き留めました。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
He regrets his having wasted his money.
彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I had to judge it for myself.
私はそれを自分で判断しなければならなかった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The car is running fast.
自動車が速く走っている。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
We had a lot of spontaneous offers from them.
彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
Help yourself to these cakes.
このお菓子をご自由におとり下さい。
She must have everything her own way.
彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?
どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
Proper praise stinks.
自賛は悪臭を放つ。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
She knows herself well.
自分のことがよくわかっている。
Show your own business.
自分の事をしろ。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
I feel as if I were another person.
自分ではないような気がする。
He did it himself.
彼は自分でそれをした。
He gathered his books together.
彼は自分の本をかき集めた。
I'm sorry about my mistake.
私は自分の間違いをすまなく思っている。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.
汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.
彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.