The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He put his money in the box.
彼は自分の金を箱の中に入れた。
He decided to rent his property to that company.
彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He thought it foolish of me to go there by bike.
彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
I was on my own during these months.
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He often attributes his failures to bad luck.
彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
Everyone is more or less conceited.
誰でも大なり小なり自惚れはある。
He is reading a book in his room.
彼は自分の部屋で本を読んでいます。
He named his puppy Pooch.
彼は自分の小犬をポチと名づけた。
I will give you a bicycle for your birthday.
私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
My bicycle disappeared into thin air.
私の自転車は影も形もなくなっていた。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w