UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A child of just five was hit by a bicycle.五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
This is a picture that I drew.これは私が自分でかいた絵です。
She got it at her own expense.自前で買ったのです。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
She embroidered her own initials on the white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
This vending machine isn't working.この自動販売機、動かないんですが。
He is free to go there.彼は自由にそこに行く事ができる。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
Whose bicycle did you want to borrow?誰の自転車を借りたいのか。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
My father likes his job.父は自分の仕事が好きです。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
From the standpoint of the law, he is free.法律の観点からすると、彼は自由だ。
I grind my own coffee beans every morning.私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。
This touch is original with her.このタッチは彼女独自のものだ。
I've got to earn my own living.私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
My bicycle has got a flat tire.ぼくの自転車はパンクしている。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You are free to go or stay.出かけるも出かけないもあなたの自由です。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
He loves his own children.彼は自分の子供を愛します。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
She made herself known to the company.彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
She always lets her children do what they want to.彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Only then did he realize he had been deceived.自分がだまされたことを、その時初めて彼は悟った。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
This car handles well.この自動車は運転しやすい。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
All his geese are swans.自分のものなら何でも最高。
In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは気兼ねすることなく自分の意見を述べたことがない。
She changed her schedule to match his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
He assimilated what he was taught.彼は教わったことを自分のものとした。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Why don't you strike out on your own?独立して自分の力を試したらどうですか。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
It's not a thing one can well boast of.それはあんまり自慢にならない事だ。
She thinks of herself as an intelligent person.彼女は自分の事を頭がよいと思っている。
Every time he meets me, he brags about his car.彼は会うたびに車の自慢をする。
I found myself lying in my bedroom.気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
He thinks he is an Edison.彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
He tried to convince them of his innocence.彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License