UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
She prides herself on her son.彼女は自分の息子を自慢に思っている。
I never see him without thinking of my son.彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Don't forget your stuff.自分の持ち物を忘れるな。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
She is proud of having been beautiful in her youth.彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
She is blind to her own beauty.彼女は自分の美しさが見えていない。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
He confined himself to his room.彼は自室に閉じこもった。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
It is only natural that he be proud of his son.彼が息子の自慢をするのは当然だ。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
He stuck a flower in his buttonhole.彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
My father is proud of being tall and handsome.父は背が高くてハンサムなのを自慢している。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
Why is machine translation useless?なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
I mistook him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
It's sometimes difficult to control our feelings.自分の感情を抑えることは、時に難しい。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
He grouped his books into five categories.彼は自分の本を5分野に分けた。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
Who do you think you are, to look at me like this?自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
It's hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
He was cleaning his room.彼は自分の部屋の掃除をしていた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
Tony looked down at his dirty old shoes.トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not.この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
He was proud of his school record.彼は学校の成績を自慢していた。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
She did so for her own sake, not for your sake.彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License