The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Do you know your blood type?
自分の血液型って知ってる?
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺しようとした。
He could not carry out his plan.
彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由にとって食べて下さい。
She boasts that she can swim well.
彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
The vending machines are over there.
自動販売機はあそこにあります。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I don't want to see my future after 30 years.
自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
They stood up for the rights of their nation.
彼らは自国の権利を擁護した。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
He has not realized his own mistake.
彼は自分の誤りに気づいていない。
I had my bicycle fixed yesterday.
私は昨日自転車を修理してもらった。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
What's your home phone number?
ご自宅の電話番号は何番ですか。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
I had the brakes of my bicycle adjusted.
自転車のブレーキを調整してもらった。
How did a total stranger know his name?
どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
He is alive to his own interests.
彼は自分の利害に敏感である。
I will have my own way.
私は自分のやり方を通します。
I'm not satisfied with my English ability.
私は自分の英語力に満足していない。
I can't help you. Do your assignment yourself.
私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
She is her old self again.
彼女はまたもとの自分に戻った。
She tried to kill herself last night.
彼女は昨夜自殺しようとした。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
The men are getting into shape riding bicycles.
二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
The boy dug a grave for his dog that had died.
その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。
I'm weary of her bragging.
彼女の自慢話にはうんざりだ。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.
自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
Do your homework by yourself.
自分の宿題は、自分でやれ。
He was sick of his job.
彼は自分の仕事にあきあきしていた。
I want to improve myself.
私は私自身を修正したい。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰もが自由を楽しむ権利がある。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.
自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
That shows how little we know of ourselves.
そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
She didn't think her dream would ever come true.
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
He prides himself on his son.
彼は息子を自慢にしている。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Help yourself to these cookies.
こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.