UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
He did it himself.彼が自分でやった。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
I found my name written on the blackboard.私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
He went by bicycle.彼は自転車で行った。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
I will give you this bicycle as a birthday present.誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
The warrior is conscious of both his strength and his weakness.その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
America likes to believe that it's a classless society.アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
I compared my car with his.私は自分の車を彼のものとくらべた。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
She prides herself on her beauty.美貌を自慢している。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Tom talked about his family.トムは自分の家族について話した。
She came very near being run over by a motorcar.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
At last, they purchased freedom with blood.ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
America is proud of being a free country.アメリカは自由な国であることを誇りにしている。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
He is afraid of his father.彼は自分の父を恐れている。
The learned man worships his ancestors.その学者は自分の祖先を崇拝している。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I love mother nature.私は母なる自然を愛しています。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
Jane studied herself in the mirror.ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
She attempted to kill herself.彼女は自殺を企てた。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
He has little confidence in himself.彼はほとんど自分に自信がない。
The criminal gave himself up to the police.その犯人は警察に自首した。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He can't buy a car.彼は自動車を購入することができません。
It's pride that drives her.彼女を支えているのは自尊心です。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
I want to see it for myself.私はそれを自分で見たい。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
Tom can't tie his own shoes.トムは自分で靴ひもを結べない。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
Self-praise is no recommendation.自賛は推薦にならない。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
He could not believe his eyes.彼は自分の目を信じることができなかった。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
Will you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
He did it himself.彼は自分でそれをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License