UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not content with what I am.今の自分には満足していない。
Tom killed himself.トムは自殺した。
I am tired of my work.私は自分の仕事にうんざりしている。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
Read such books as are useful to you.自分の役に立つような本を読みなさい。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
You should pay more attention to what you say.あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He did it by himself.彼が自分でやった。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
He has been telling lies about himself.彼は自分について嘘を言っています。
The balance of nature is very fragile.自然界のバランスはとてもこわれやすい。
She loves the color of her T-shirt.彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
You must keep your room clean.あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
She always lets her children do what they want to.彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
He's looking for a suitable job.彼は自分に合った仕事を探している。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
They are proud of their daughter.彼らは娘を自慢にしている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He does not seem pleased with his condition.彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。
He invested his money in stocks.彼は自分のお金を株に投資した。
Lend me your bicycle.あなたの自転車を貸してください。
That is the same bicycle as I have.あれは私が持っているのと同じ自転車です。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
You are free to go home.君は自由に帰っていいよ。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Please take freely.自由にお取りください。
She will have to earn her own living.彼女は自活しなければならないだろう。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
I've changed my website's layout.自分のホームページのレイアウトを変えた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
I was uncertain of my ability to do it.私はそれができるかどうか自信がなかった。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入試に合格したことを自慢した。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He thought that he was a genius.彼は自分が天才であると思っていた。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
He has a good command of French.彼はフランス語が自在にこなせる。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
She saw there what he had dreamed about.彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
Do you go to school on foot or by bicycle?あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。
I will go there on foot or by bicycle next time.今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Father is proud of his car.父は自分の車を自慢している。
We must treasure nature more.私達はもっと自然を大切にしなければならない。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
Mind your own business.自分の事に打ち込みなさい。
The people enjoyed a taste of freedom.国民は自由を味わった。
He found them on his own head.彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると感じた。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Is this a picture that you drew by yourself?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
I know myself very well.自分でよくわかっている。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Do it by yourself.自分でもそれをやってみなさい。
You should have introduced yourself.君は自己紹介すべきだったのに。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License