The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくはない。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The bicycle is mine.
その自転車は私のです。
Elephants can't ride bicycles.
象は自転車に乗れない動物である。
It is still a mystery why she killed herself.
彼女がなぜ自殺したのかは今なお謎である。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
You had better speak more naturally.
君はもっと自然に話す方がよい。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
You shall want for nothing.
あなたには何も不自由はさせない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
They usually go to school by bicycle.
彼らは普段自転車で登校します。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
I can trace my ancestors back 200 years.
私は自分の祖先を200年遡ることができる。
She reflected on what she had done.
彼女は自分がしたことを反省した。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident.
ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。
May I help myself?
自由に取ってもいいんですか。
I cannot describe my feelings.
自分の気持ちを表現できない。
He is independent of his parents.
彼は親から自立している。
Did you plan it yourself?
ご自分で設計なさったのですか。
I had my bicycle fixed by my brother.
私は自分の自転車を弟に直させた。
Few people were killed in the car accident.
その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
Tom goes to school by bicycle.
トムは自転車で通学している。
May I borrow your bicycle?
自転車を借りてもいいですか。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Is this your bicycle?
これは君の自転車ですか。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
You must keep your room clean.
自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
My mother has sold everything that is dear to her.
母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
We have to put right what we have done wrong.
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.