UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have the freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。
She obviously thought she was a good woman, but...自分じゃいい女だと思っていたけど。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
He is proud of his family.彼は自分の家族を誇りにしている。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
Why he killed himself is still a mystery.なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。
You're trying to commit suicide.自殺しようとしている。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
He likes to do everything for himself.彼は何でも自分でするのが好きだ。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I do not know what motivated me to come here.どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Some go to school by bicycle, others go by bus.自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
You may spend or save at will.お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
My bike was stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は自分の妹を見下しがちである。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
You're crazy to buy such an expensive bike.こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Little did she dream that her son would commit suicide.彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
Someone stole Tom's bicycle.トムは自転車を盗まれた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The well-known poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
To my shock, he killed himself by taking poison.私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
They stood up for the rights of their nation.彼らは自国の権利を擁護した。
Your bicycle is similar to mine.君の自転車は私のと似ている。
I know every inch of the town.その町のことは自分の庭のようによく知っている。
He painted his bicycle red.彼は自転車を赤く塗った。
The automobile runs on electricity.その自動車は電気で動く。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
Tom forced Mary to give him the money.トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
She devoted herself to him.彼女は彼に自分をささげた。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Do you know your blood type?自分の血液型って知ってる?
This is the money at your disposal.これはあなたが自由にしてよいお金です。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
I lost my temper and kicked the vending machine.私はかっとなって、その自販機をけとばした。
Do it yourself and do it right away.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
The London air was, at best, not much to boast about.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
The learned man worships his ancestors.その学者は自分の祖先を崇拝している。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
They kept the plan among themselves.彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
She attempted suicide.彼女は自殺を企てた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License