A lot of people are killed in automobile accidents every year.
毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
I like going on trips in my car.
私は自分の車で旅をするのが好きだ。
He has little confidence in himself.
彼はほとんど自分に自信がない。
Go back to your seats.
自分のシートに戻りなさい。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
She will carry out her plan, regardless of expense.
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
We must be careful of our health.
人は自分の体に気をつけなければならない。
He turned his experience to good account.
彼は自分の経験をうまく生かした。
He finally realized that Mary had made a fool of him.
彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.
老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
She is vain about her slender figure.
自分のすらっとした姿を得意に思っています。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.
僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
No man can live for himself.
自分一人で生きられる人はいない。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I could not make myself heard in the noisy class.
私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.
日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.