UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
The criminal confessed to theft.犯人は窃盗を自供した。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理する必要が有る。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
He's looking for a suitable job.彼は自分に合った仕事を探している。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
She came very near to being run over by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
The teacher gathered his students around him.先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
We usually connect Americans with freedom.私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
She accused him of stealing her money.彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
She attempted to kill herself.彼女は自殺しようとした。
That car is his.あの自動車は彼のものです。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
You dropped your pencil.あなたは自分の鉛筆を落とした。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
His death was a sublime self-sacrifice.彼の死は崇高な自己犠牲だった。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
With all his boasting, he is a coward.彼は自慢するけれども、臆病者だ。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
He will have his own way in everything.彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
He can make himself understood in four languages.彼は4カ国語を自由に使える。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
She had to go herself.彼女は自分で行かねばならなかった。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
He confessed that he had committed the crime.彼は自分が罪を犯したと白状した。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
She devoted herself to him.彼女は彼に自分をささげた。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
Do it yourself.あなたが自分でそれをやりなさい。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
He stuck a flower in his buttonhole.彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Can you imagine Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
She parades her wealth.彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.女性が自慰をすれば女性ホルモンが分泌され、女性らしさが出てきます。
I am very pleased with my job.私は自分の仕事が気に入っている。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Develop your linguistic competence as much as possible.自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License