UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't touch my bike.私の自転車に手をふれないで。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He will have his own way.彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
He used to play the violin in his youth.彼は若い自分にはバイオリンを弾いていた。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
He boasted about his skills.彼は自分の腕前を披露した。
People often don't notice their own faults.人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Tony liked his job very much.トニーは自分の仕事がたいへん好きでした。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
Brian left his belongings behind.ブライアンは自分の物を置き忘れた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
Mr. Wilson is proud of his house.ウィルソンさんは家が自慢だ。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.新しい自転車は50000円もした。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
She prides herself of her swimming.彼女は水泳が自慢だ。
I adhered to my decision.私は決して自分の決心を変えない。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Tom goes to school by bicycle.トムは自転車通学をしている。
She attempted suicide.彼女は自殺をしようとした。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I haven't a cent to my name.自分の金はびた一文持っていない。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
She persisted in her opinion.彼女は自分の意見をとおそうとした。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
She seemed surprised to hear her name called from behind.彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Mind your own business!自分のことだけ気にかけろ!
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
However small it is, I want a house of my own.どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I could not afford to buy a bicycle.僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Osamu Dazai committed suicide.太宰治は、自殺した。
I prefer to travel in my car.私は自分の車で旅するのを好む。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
He found them on his own head.彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。
You should go and see for yourself.あなたは自分で行って見るべきです。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
She tried to conceal her grief at the party.彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License