The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should carry out your own plan.
あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
You should know it.
自分でもわかってるくせに。
Say with one's own lips.
自分の口で言う。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
That's a job of your own a choosing, isn't it?
それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
She needed someone who would understand her.
彼女には自分の気持ちをわかってくれる人が必要だった。
I'll ask my brother to give me a ride.
兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He used her bike without asking permission.
彼は無断で彼女の自転車を借りた。
He can scarcely write his name.
彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
He thought himself to be somebody.
彼は自分が一角の人物であると思った。
I've got to earn my own living.
私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
I love my city.
私は自分の町が好きです。
He attributed his success to good luck.
彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
I'm weary of her bragging.
彼女の自慢話にはうんざりだ。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
The man couldn't so much as write his own name.
その男は自分の名前さえ書けなかった。
It is necessary that she should go herself.
彼女が自分で行くことが必要です。
Most girls think that they are pretty.
ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
That was all he needed to operate his computer.
彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
He prides himself on having been accepted into our football team.
彼は我々のフットボールチームに入れたことを自慢している。
I have never been there myself.
私自身は一度もそこへ行ったことはない。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
You should take better care of yourself.
もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
He prides himself on having an expensive car.
彼は高級車を持っていることを自慢しています。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
This book is mine; I wrote my name in it myself.
この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
Please help yourself to these cakes.
この菓子を自由にお取り下さい。
He wanted to be in the newspapers.
彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
How did you spend your free time?
あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
Now I can look after myself.
もう私は自分のことは自分でできます。
I will do it myself.
私は自分でそれをします。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
My sister always keeps her room clean.
私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
Each of them has to write a report about what he saw.
彼らはめいめい、自分の見たもののついてレポートを書かねばならない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
He was proud of his school record.
彼は学校の成績を自慢していた。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Don't forget your stuff.
自分の持ち物を忘れるな。
The teacher told me that Hitler killed himself.
ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
I found my name written on the blackboard.
私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Be my guest.
どうぞご自由に、お使いください。
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
My bicycle has a flat tire.
ぼくの自転車はパンクしている。
This is a doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.
自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
She attempted suicide.
彼女は自殺しようとした。
The teacher gathered his students around him.
先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
He kicked the dog which ran at him.
彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.