UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
My sister asked Father to buy a new bicycle.私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
I like when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
She accommodated her schedule to his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
I am trying to understand the politics of my country.私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
You may spend this money freely.自由にお金を使っていいですよ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He told me that his father was dead.彼は自分の父は死んでいると私に言った。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
They found that their families didn't like each other.彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
She flatters herself by thinking that she is beautiful.彼女は自分が美人だとうぬぼれている。
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Mary always has to give her opinion.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
John has confidence in his ability.ジョンは自分の能力に自信がある。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I am proud of being a doctor.私は自分が医者であることを誇りに思っている。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
You must do it yourself.あなたはそれを自分でやらなければならない。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
She devoted herself to him.彼女は彼に自分をささげた。
My bike is stolen.自転車を盗まれました。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I heard that he gave himself up to the police.彼は警察に自首したそうです。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
It is beyond my power to build my own house.自分の家を建てることなど私にはできない。
He has great confidence in himself.彼はなかなか自信が強い。
He begged me not to object to his plan.彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
She did so for her own sake, not for your sake.彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I have a car.私は自動車を持っている。
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。
You reap what you sow.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
I don't have a bicycle.自転車を持っていない。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
Do you ever feel like you're running down?自分の衰えを感じた事がありますか。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
The boy was anxious for a new bicycle.その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
He was encouraged by his success.彼は自分が成功したので勇気がでた。
The policeman asked the girls if that car was theirs.警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
Tom committed suicide.トムは自殺した。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License