The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ann always keeps her room clean.
アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
He is always vague about his intentions.
彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
I had to judge it for myself.
私はそれを自分で判断しなければならなかった。
The boy looked pleased with his new bicycle.
その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
It is difficult to know oneself.
自分を知ることは難しい。
The criminal confessed to theft.
犯人は窃盗を自供した。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
And then he sat down himself.
そして彼自身も座った。
I'm confident of passing the examination.
試験に合格する自信がある。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
I will give you this bicycle as a birthday present.
誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
Did you really bake the pie by yourself?
そのパイ本当に自分で作ったの?
During the first year of his research, he learned he had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
I am tired of my work.
私は自分の仕事にうんざりしている。
He was ready to face his fate.
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I'll ask my brother to give me a ride.
兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
We took pride in our strength.
われわれは体力を自慢した。
John can't keep his family.
ジョンは自分の家族を養うことができません。
I managed to repair my car by myself.
私は自分で車を修理することができた。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
You should be true to your friends.
君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
He threw his toy.
彼は自分のおもちゃを投げました。
Little did they imagine that they would lose the game.
彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
I heard my name called from behind.
私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Most of us love our country.
我々のほとんどが自分の国を愛しています。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Tom gave Mary his phone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I go to the office by bicycle except on rainy days.
雨の日以外は自転車で会社に行っています。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
That bicycle belongs to our school.
あの自転車は私たちの学校のものです。
He cannot take care of himself.
彼は自分のこともできない。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
Please help yourself to the cookies.
自由にクッキーをお取り下さい。
The automobile runs on electricity.
その自動車は電気で動く。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
After all, you have to look after number one.
結局は自分がかわいいということだな。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot