UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
One day he killed himself.ある日、彼は自殺した。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He cannot take care of himself.彼は自分のこともできない。
It is important for them to do their best.彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
This bike is easy to ride.この自転車は乗りやすい。
The boy could not so much as write his own name.その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Do it by yourself.自分でもそれをやってみなさい。
She attributed her failure to her illness.彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He is independent of his parents.彼は親から自立している。
All he can do is support himself.彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美観について書いている。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
I wish I were a stone.自分が石であればいいのになあ。
You must do it yourself.それは自分でしなくてはいけない。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Please take one.自由にお持ち下さい。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
He is now on his own.彼は自立した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He regrets his stupid acts.彼は自分のばかげた行為を悔やんでいる。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
She is sensitive about her looks.彼女は自分の容貌を気にしている。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
He cares for nobody but himself.彼は自分の事しか考えない。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
It is essential to have good command of English nowadays.今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくない。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License