UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
She always lets her children do what they want to.彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
Go to your posts.各自の部署に就け。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The dog, seeing me beyond his reach, began barking.犬は私が自分の手の届かない所にいるのを見て吠え始めた。
He did it not for me but for himself.彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.自転車を修理するのに5、000円かかった。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
He is even afraid of his own shadow.彼は自分の影さえも恐れる。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
If you don't believe me, go and see it for yourself.僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
Jim is master of French and German.ジムは仏語と独語が自由に使える。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
I want to see it for myself.私はそれを自分で見たい。
He did the work by himself.彼はその仕事を自分でやった。
May I introduce myself?自己紹介をしてもいいですか。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
As you sow, so shall you reap.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
I could hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
He has no children to succeed to him.彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
Jack can't afford to buy a new bicycle.ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
He is always complaining of his room being small.彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle.私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Each has his own taste.めいめいに自分の好みがある。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
She can express her feelings when she feels happy or sad.楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
He put down his thoughts in his notebook.彼は自分の考えをノートに書き留めた。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
The boy is mad for a bicycle.その子は自転車をとてもほしがっている。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He himself tried it.彼は自分でそれをやってみた。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
He knows what he is about.彼は自分のすることはわかっている。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
Do it yourself.自分でやりなさい。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
They fought in the cause of freedom.彼らは自由という大儀のために戦った。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
At home I have a room of my own.私は家に自分の部屋があります。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
Make sure that you do it yourself.それは必ず自分でしなさい。
You must keep your room clean.あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License