UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Can't he ride a bicycle?彼は自転車に乗れないの?
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
It will go away by itself in two weeks.2週間もすれば自然に治ります。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Will you lend me your bicycle?自転車を貸してくれませんか。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The readers of that book think themselves sophisticated.あの本の読者たちは自分のことをインテリだと思っている。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
He was meditating on his future life.彼は自分の将来に思いをめぐらしていた。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
I'm old enough to support myself.私はもう自立できる年です。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能を見せびらかす。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
He killed himself by taking poison.彼は毒を飲んで自殺した。
He called himself an Edison of Japan.彼は自らを日本のエジソンと称した。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲嘆にくれて、首吊り自殺をした。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
She is proud of her husband being rich.彼女は夫が金持ちであることを自慢している。
The villagers regarded the stranger as their enemy.村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He intends to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
His own way of doing things is not popular with us.彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
He repeated his name slowly.彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
She committed suicide by taking poison.彼女は毒を飲んで自殺した。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
The candle went out by itself.ロウソクの火が自然に消えた。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンと言えば自由を連想する。
He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike.彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。
She attempted to kill herself.彼女は自殺をしようとした。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理しないといけない。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Each of us has to be careful when driving.各自運転するときは気をつけなければいけない。
He flew in the face of Jishuku.彼は自粛の波に乗らなかった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
His beautiful wife is his pride.美人の妻が彼の自慢だ。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介するチャンスがなかった。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License