The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。
What's in front of you?
自分の前に何があるのですか。
He denies himself nothing.
彼は全く自制心がない。
My father brags about never having had a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
I feel like another person.
自分が別人になった感じだ。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
He ought to be ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
I will give you a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を贈ろう。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
You dropped your handkerchief.
あなたは自分のハンカチを落としました。
It looks like most people give up before realizing their abilities.
たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He was proud of his brother.
彼は弟が自慢だった。
Each of us has to be careful when driving.
各自運転するときは気をつけなければいけない。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.
私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
We ourselves decorated the room.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
She has spoiled her work by being careless.
彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
You should learn to restrain yourself.
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.
父は車の無事故を自慢している。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
She was fond of talking about herself.
彼女は自分の話をするのが好きだった。
He could no longer restrain himself.
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺を企てた。
My bicycle has got a flat tire.
ぼくの自転車はパンクしている。
I know what a lucky boy I am.
私は自分が何てラッキーな少年かわかっています。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Are you saying you intentionally hide your good looks?
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
Never forget that you owe what you are to your parents.
今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
This bicycle is mine.
この自転車は私のものです。
He put down his thoughts in his notebook.
彼は自分の考えをノートに書き留めた。
He cannot so much as write his own name.
彼は自分の名前を書くことさえできない。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
He ascribes his failure to bad luck.
彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
He knew how to put his ideas across.
彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
He is unable to provide for his family.
彼は自分の家族を養う事ができない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Go back to your seat.
自分のシートに戻りなさい。
The opera singer held a charity concert of his own accord.
オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
I couldn't believe my eyes.
私は自分の目をうたがった。
I bike to work.
自転車で通勤しています。
You shall want for nothing.
君には不自由させない。
Please don't laugh! Try it yourself!
笑ってはいけません。自分でやってみなさい。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年自転車に乗れるようになった。
Do it yourself by all means.
ぜひ自分でそれをしなさい。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.
ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He may well be proud of his sons.
彼が息子達を自慢するのももっともだ。
He clings to his customs.
彼は自分の習慣にこだわる。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
More often than not, she had to go in person.
しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a