UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
They aligned themselves with the Liberals.彼らは自由党と手を結んだ。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
He set his house on fire.彼は自分の家に放火をした。
He told me that his father was a doctor.彼は自分の父は医者だと私に言った。
She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
She attempted suicide.彼女は自殺をしようとした。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
He has a bicycle.彼は、自転車を持っています。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
The boy is mad for a bicycle.その子は自転車をとてもほしがっている。
He never sees me without complaining about his wife.彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
I will do it myself.私はそれを自分でやります。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I found my name written on the blackboard.私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
I'm used to cooking for myself.私は自炊に慣れている。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
I grind my own coffee beans every morning.私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
Mother will show off her children.母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。
I got a horrible shock when I saw the car accident.その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
She wore a sweater that she'd knitted herself.彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
She lets her children have their own way too much.彼女は自分の子どもに甘い。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
This is the job of my own choice.これは自分で選んだ仕事です。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
I thought he was my younger brother.私は彼を自分の弟だと思った。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
You shall have a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
I'll try to shape my ideas into a book.私は自分の考えをまとめて本にしてみるつもりだ。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
She abandoned her children.彼女は自分の子供たちを捨てた。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
Whose bicycle did you want to borrow?誰の自転車を借りたいのか。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
Did you study by yourself?自分ひとりで勉強したの?
I still love this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
You must keep your room clean.自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
You shall have a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
When did you come by this bicycle?いつこの自転車を手にいれたのですか。
Each of us has to be careful when driving.各自運転するときは気をつけなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License