UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
This car is easy to handle.この自動車は操縦しやすい。
Meg's hair curls naturally.メグの髪は自然にカールする。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
What's your speciality?ここの自慢料理はなに?
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
He cannot take care of himself.彼は自分のこともできない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I was full of shame at my rudeness.私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行かないで、使者を行かせた。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
Proper praise stinks.自賛は悪臭を放つ。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
The light went out by itself.明かりは自然に消えた。
There is no man but loves his home.自分の家族を愛さない人はいない。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
All he can do is to support himself.彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
He put on a suicide act.彼は自殺の真似事をやった。
He boasted of having won the first prize.彼は1等をとった事を自慢した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
He was unconscious of his guilt.彼は自分の罪にきづかなかった。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
I lost sight of my friends.私は自分の友達を見失った。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自席に着いた。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
He himself did it.彼自身そうした。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
I have my own way of solving it.私にはそれを解決する独自の方法がある。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
Never try to die.自殺なんてするんじゃない。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
I like to think I know what I'm talking about.私は自分が何をしゃべっているのかわかっているつもりです。
I held the party at my own expense.私は自費でパーティーを開いた。
A car is faster than a bicycle.自転車より車のほうが早いです。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
The free market system is endangered.自由市場システムが危機にひんしている。
I don't want to see my future after 30 years.自分の30年後の姿なんて知りたくもない。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
Osamu Dazai committed suicide.太宰治は、自殺した。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Do you think real neurotics really go and call themselves such?本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
He must buy a new bicycle for his son.彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。
We bought the car for $12,000.私達はその自動車を12、000ドルで買った。
I mistook him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
Some go to school by bicycle, others go by bus.自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
They build their house for themselves.彼らは自分たちで家を建てた。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I don't know why I did that.自分がなぜそれをしたのかわからない。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
He was encouraged by his success.彼は自分が成功したので勇気がでた。
She killed herself yesterday.彼女は昨日自殺した。
We want a house of our own.自分たちの持ち家が欲しい。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
Be my guest.どうぞご自由に、お使いください。
They painted their house bright yellow.彼等は自宅を明るい黄色に塗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License