The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Find out the meaning of the word for yourself.
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
Having lots of free time, I've decided to study French.
自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
You have no choice in this matter.
君はこの件については選択の自由はない。
Everyone ought to be a master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.
私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
During the first year of his research, he learned he had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
She flatters herself by thinking that she is beautiful.
彼女は自分が美人だとうぬぼれている。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
This is the place where he killed himself.
ここが彼が自殺した場所です。
The policeman asked the girls if that car was theirs.
警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
He blamed her for imagining that she was sick.
彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
We must be careful of our health.
人は自分の体に気をつけなければならない。
She is sensitive about her looks.
彼女は自分の容貌を気にしている。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.
ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
He gathered his books together.
彼は自分の本をかき集めた。
To know oneself is difficult.
自分自身を知ることはむずかしい。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
You should free those animals from the cage.
おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
He may well be proud of his daughter.
彼が娘を自慢するのはもっともだ。
They owned the lot between them.
彼らは自分たちで土地を所有した。
I am very lucky to have friends who care about me.
私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.
すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
The roses sometimes grow wild.
バラは時として自生することがある。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He can't buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
Instead of going myself, I sent a messenger.
私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
The king ruled his kingdom justly.
王は自分の王国を公正に治めた。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He sold his own car without hesitation.
彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He was sick of his job.
彼は自分の仕事にあきあきしていた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"