UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
You are free to use this dictionary.自由に辞書をお使いください。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The Statue of Liberty is located in New York.自由の女神はニューヨークにある。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
You have to appear in person.自分でいかなきゃいけませんよ。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
The earth rotates.地球は自転する。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
Do you have a bicycle?自転車を持っていますか。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
You must be careful of yourself.自分の事に注意しなければならない。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
He has a lot of confidence.彼、自信があるね。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
My bicycle has a flat tire.ぼくの自転車はパンクしている。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
Let Nature be your teacher.自然を教師としなさい。
He never gives away any of his money.彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。
She tried to commit suicide.彼女は自殺しようとした。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
We naturally take pride in the old temples of our country.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I just now signed the divorce papers, and with this I'm finally free!今さっき離婚届にサインしたところだ、これでやっと自由になれた!
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
He's proud of his good grades.彼は成績がいいのを自慢にする。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
I was uncertain of my ability to do it.私はそれができるかどうか自信がなかった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
You will have your own way.あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
She is not aware of her beauty.彼女は自分の美しさにきづいていない。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
He tried to kill himself.彼は自殺しようとした。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
She gave me a stiff smile.彼女は私に不自然に笑った。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
She can't control her emotions.彼女は自分の感情を抑える事ができない。
I will have my own way.私は自分のやり方を通します。
He is planning to launch his business.彼は自分の事業を始めようとしている。
He himself did it.彼自身そうした。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
She talked about her family.彼女は自分の家族について話をした。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Tom knows he has no choice.トムは自分に選択肢がないとわかっている。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License