UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
I hope I am very efficient.私は自分が凄く有能だと思う。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
He put the gun to his head.彼は自分の頭に銃を当てた。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
With teaching and studying my time is taken up.教えることやら研究やらで自分の時間がない。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
He blamed the teacher for his failure.彼は自分の失敗を先生のせいにした。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
He has a perfect command of English.彼は英語を自由に駆使する。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
We introduced ourselves to each other.私たちは自己紹介をした。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
You will wish you had a house of your own.あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
Boys have their own bikes these days.近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
Let me pay my share.自分の分は払います。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
He confessed that he was guilty.彼は自分が罪を犯したと白状した。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
My bike was stolen last night.昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
This is my old bicycle.これは私の古い自転車です。
He boasts that he can swim well.彼は泳ぎがうまいのを自慢している。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
He was ignorant of the plot to assassinate him.彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
I had a terrible accident riding this bike.この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
Sweden has a language of its own.スウェーデンには独自の言語がある。
The bicycle by the door is mine.ドアのそばにある自転車は私のです。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
She took her book.彼女は自分の本を手に取った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You may bring your own lunch to school.自分の弁当を学校へ持ってきてもよろしい。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆる自力で出生した人だ。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Tom made Mary wash his car.トムは自分の車をメアリーに洗わせた。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
Your bicycle is better than mine.あなたの自転車は私のよりよい。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I studied my part in the play.僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
He did so of his own accord.彼は自分自ら辞めた。
I hope to find a job of my own choosing.私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License