The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '自'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
He not only made the plan of a new house but built it himself.
彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
Whose is this bicycle?
この自転車、誰の?
Clean your room.
自分の部屋を掃除しなさい。
You can't have your own way in everything.
なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を考えてみるべきだ。
We assume that it is natural.
私たちはそれが自然なものとみなしているのです。
The fire went out by itself.
火は自然に消えた。
He put his thoughts on paper.
彼は自分の考えを書き留めた。
It'll cure itself naturally.
自然に治ります。
He sometimes forgets what he was talking about.
彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
The light faded out.
明かりは自然に消えた。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
She did so for her own sake, not for your sake.
彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen