UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can do it however you like.自分の好きなようにやってよろしい。
Meg's hair curls naturally.メグの髪は自然にカールする。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
Tom fired his rifle.トムは自分のライフルを撃った。
As you sow, so shall you reap.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
I put my car at his disposal.私の車を彼に自由に使わせた。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
This is homemade jam.これは自家製のジャムです。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I find it necessary to be able to say what I feel.私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
You reap what you sow.自分のまいた種は自分で刈ることになる。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
He is master of his own time.彼は自分の時間は自由に使える。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
She bought a bicycle in order to go to school.彼女は学校に通うために自転車を買いました。
She accommodated her schedule to his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
He drives his own car.彼は自分の車を運転する。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I bike to work.自転車で通勤しています。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
He was kind enough to take us over to the island in his boat.彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
He always shows off his abilities.彼はいつも自分の才能をひけらかす。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Each student has his own desk.生徒はめいめい自分の机を持っている。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
I've got to earn my own living.私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.自民党が小泉人気の尻馬に乗った。
I'm sure I'll pass the test.試験に合格する自信がある。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
I made it myself.自分で作りました。
I have a lot of money at my disposal.私は自由に使えるお金がたくさんある。
May I introduce myself?自己紹介します。
They regarded him as their leader.彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
Tom has become incapable of loving himself.トムは自分を愛せなくなっている。
I washed my own shirts.私は自分のシャツを洗った。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
She devoted herself to him.彼女は彼に自分をささげた。
My bike was stolen last night.私は昨夜自転車を盗まれた。
Tom doesn't know how to say what he wants to say in French.トムは自分の言いたいことをフランス語でどう言えばいいのか分からない。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
The simple perception of natural forms is a delight.自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
He had a firm belief in his God.彼は自分の神を堅く信じていた。
She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
Obey thyself.君自身に従え。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License