UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
She was crying in her room.彼女は自室で泣いていた。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
He has too much pride in his appearance.彼は自分の容姿にうぬぼれている。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
Would you introduce yourself?自己紹介していただけますか。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The shy pupil murmured his answer.その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
He told me that his father was dead.彼は自分の父は死んでいると私に言った。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
He cannot take care of himself.彼は自分のこともできない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
That child put his playthings away.その子供は自分でおもちゃをかたづけた。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
There is no man but loves his home.自分の家族を愛さない人はいない。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
He often lets me use his typewriter.彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
He would not give away his money for charity's sake.彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
He commited suicide.彼は自殺をした。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
My sister always keeps her room clean.私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。
Can't he ride a bicycle?彼は自転車に乗れないの?
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
She maintains her innocence.自分は無実だと言い張っている。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
They accused him of stealing the bicycle.彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
I've changed my website's layout.自分のウェブサイトの構図を変えた。
Jibun no u~ebusaito no kōzu o kaeta
She can't have written it herself.彼女が自分で書いたはずはない。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
I thought he was my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Anyone can write his own name.誰でも自分の名前は書ける。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License