The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
I agree.
一致します。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".