UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I agree.一致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
You're welcome.どう致しまして。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License