UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
You're welcome.どう致しまして。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I agree.一致します。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License