UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
You're welcome.どう致しまして。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I agree.一致します。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License