UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
I agree.一致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License