The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons