UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I agree.一致します。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We agree.意見が一致している。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License