UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I agree.一致します。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License