UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
I agree.一致します。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License