UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
You're welcome.どう致しまして。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We agree.意見が一致している。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I agree.一致します。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License