UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
You have my sympathies.心中お察し致します。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License