The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
You're welcome.
どう致しまして。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars