The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars