UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
I agree.一致します。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License