The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.