With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.