The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Extremes meet.
両極端は一致する。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
You're welcome.
どう致しまして。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
We agree.
意見が一致している。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
I agree.
一致します。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons