UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I agree.一致します。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License