UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
You're welcome.どう致しまして。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I agree.一致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License