UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
I agree.一致します。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
You're welcome.どう致しまして。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License