UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
You're welcome.どう致しまして。
Extremes meet.両極端は一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
You have my sympathies.心中お察し致します。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License