UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
You're welcome.どう致しまして。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Extremes meet.両極端は一致する。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License