The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
I agree.
一致します。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
"Thank you." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We agree.
意見が一致している。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.