UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We agree.意見が一致している。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Extremes meet.両極端は一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License