UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
You have my sympathies.心中お察し致します。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
We agree.意見が一致している。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I agree.一致します。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
You're welcome.どう致しまして。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License