The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His words and actions do not accord well together.
彼の言行はあまり一致しない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
You're welcome.
どう致しまして。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Extremes meet.
両極端は一致する。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
We agree.
意見が一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".