UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
You're welcome.どう致しまして。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
I agree.一致します。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License