UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
You have my sympathies.心中お察し致します。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I agree.一致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
You're welcome.どう致しまして。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Extremes meet.両極端は一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License