UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
You have my sympathies.心中お察し致します。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
We agree.意見が一致している。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
You're welcome.どう致しまして。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Extremes meet.両極端は一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License