The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Extremes meet.
両極端は一致する。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
Let me relieve you of your suitcase.
スーツケースをお持ち致しましょう。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We all agree that we should leave early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
We agree.
意見が一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.