Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons