UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Extremes meet.両極端は一致する。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
You're welcome.どう致しまして。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License