The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
I agree.
一致します。
Your ideas are in accord with ours.
あなたの考えは私たちと一致している。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His words and action do not accord.
彼は言行が一致しない。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons