UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We agree.意見が一致している。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License