UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We agree.意見が一致している。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
You're welcome.どう致しまして。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License