UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
You're welcome.どう致しまして。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Extremes meet.両極端は一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
I agree.一致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License