She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
We were as one in our opinion.
われわれは意見が一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
You're welcome.
どう致しまして。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I agree.
一致します。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.