UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
I agree.一致します。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Extremes meet.両極端は一致する。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
You have my sympathies.心中お察し致します。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License