The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
His ideas do not fit in with mine.
彼の考えは私の考えと一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。
Her explanation concerning that matter matches yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Your words must correspond with your actions.
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Our views on the matter are in accord.
その件についての我々の見解は一致している。
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
They agreed to start early.
彼らは早く出発することで意見が一致した。
Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。
My answer corresponds with yours.
私の答えはあなたのと一致する。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
I agree.
一致します。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
You're welcome.
どう致しまして。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
Her account of the incident accords with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The people did not reach consensus on taxation.
国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
She and I usually have the same opinion.
彼女とはたいてい意見が一致する。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons