UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
You have my sympathies.心中お察し致します。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
We agree.意見が一致している。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License