UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
You're welcome.どう致しまして。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
You have my sympathies.心中お察し致します。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License