UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
You have my sympathies.心中お察し致します。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
You're welcome.どう致しまして。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I agree.一致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License