UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
We agree.意見が一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
You have my sympathies.心中お察し致します。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I agree.一致します。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
You're welcome.どう致しまして。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License