Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The story is not in accord with the facts.
その話は事実と一致していない。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I agree with you.
私はあなたと意見が一致しています。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
That doesn't agree with what he said.
それは彼の言ったことと一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
His deeds do not accord with his words.
彼の行いは言うことと一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
Mary was kidnapped by pirates.
メアリーは海賊に拉致された。
"Thanks." "You're welcome."
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His ideas accord with theirs.
彼の考えは彼らの考えと一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars