UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
You're welcome.どう致しまして。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License