UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
We agree.意見が一致している。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Extremes meet.両極端は一致する。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License