UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
You're welcome.どう致しまして。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Extremes meet.両極端は一致する。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
We agree.意見が一致している。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
You have my sympathies.心中お察し致します。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License