UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Extremes meet.両極端は一致する。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I agree.一致します。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We agree.意見が一致している。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License