UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
We agree.意見が一致している。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
You're welcome.どう致しまして。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Extremes meet.両極端は一致する。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License