UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
I agree.一致します。
You're welcome.どう致しまして。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Extremes meet.両極端は一致する。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License