UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
You have my sympathies.心中お察し致します。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We agree.意見が一致している。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I agree.一致します。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His ideas accord with theirs.彼の考えは彼らの考えと一致する。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
You're welcome.どう致しまして。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Extremes meet.両極端は一致する。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License