UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
You're welcome.どう致しまして。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
I agree.一致します。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
The man answers to the description in the newspaper.あの男は新聞と一致する。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License