UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
That does not accord with his statement.それは彼の言ったことと一致しない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
Extremes meet.両極端は一致する。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
His interests clash with mine.彼の利害は私と一致しない。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
That doesn't agree with what he said.それは彼の言ったことと一致しない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License