The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '致'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
His account of the accident agrees with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I agree.
一致します。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
We are in agreement on this subject.
我々はこの問題については一致している。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
His ideas conflict with mine.
彼と私の考えは一致しない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Her actions are inconsistent with her words.
彼女のすることは言うことと一致しない。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
Her words correspond with her actions.
彼女の言行は一致している。
You're welcome.
どう致しまして。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
That does not accord with his statement.
それは彼の言ったことと一致しない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
On that matter, he and I don't agree.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We are all one on that point.
その点では皆の意見が一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons