It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
His opinions are in accord with ours.
彼の意見は我々のと一致している。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
My answer matches yours.
私の答えはあなたのと一致する。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Your words don't match your actions.
君は言行不一致だ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
"Thank you." "You are welcome".
「ありがとうご座います」「どう致しまして」
His interests clash with mine.
彼の利害は私と一致しない。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
His views are in accord with mine.
彼の意見は私のと一致している。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
His story of the collision agrees with mine.
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
The man answers to the description in the newspaper.
あの男は新聞と一致する。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
His words and actions don't match.
彼の言行はあまり一致しない。
I am glad to accept your invitation.
喜んでご招待をお受け致します。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
These measurements conform to the blueprints.
これらの寸法は設計図に一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars