UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
You're welcome.どう致しまして。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
He was taken away by four police officers in the middle of the night.彼は四人の警官によって深夜拉致された。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Mary was kidnapped by pirates.メアリーは海賊に拉致された。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
Extremes meet.両極端は一致する。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
His views are in accord with mine.彼の意見は私のと一致している。
We agree.意見が一致している。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとうご座います」「どう致しまして」
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We are all one on that point.その点では皆の意見が一致している。
May your soul rest in peace.ご冥福をお祈り致します。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
His opinions are in accord with ours.彼の意見は我々のと一致している。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
I agree.一致します。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
We were as one in our opinion.われわれは意見が一致した。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License