The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His nonsensical behavior is shocking.
彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
He is standing on the stage.
彼は舞台の上にたっている。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Do people behave differently when they go abroad?
外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.
豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
Jim jumped for joy when the news came.
ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
The bird soared above.
鳥は高く舞い上がった。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
Surprised at her behavior, he could not say a word.
彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.
友人を見舞いに行く所です。
His behavior was that of a gentleman.
彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
I'm beside myself with joy.
うれしさで舞い上がっています。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
I'll never forget seeing her on the stage.
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
I was offended at his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
He deals fairly with people.
彼は人に公正に振る舞う。
The actress greeted her fans from the stage.
その女優は舞台からファンに挨拶した。
He was very friendly to everybody.
彼は誰にでも愛想よく振る舞った。
You're hitting a bell at the edge of the stage.
おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
He is very peculiar in his behavior.
彼は振る舞いがとても変わっている。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
He behaved in a cheap manner.
彼は卑しい振舞いをした。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?