The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must behave yourself like a man.
男らしく振る舞いなさい。
These pillars support the stage.
これらの柱が舞台をささえている。
He is being kind today.
彼は今日は親切に振る舞っている。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I was offended at his behavior.
彼の振る舞いに腹が立った。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
If you are a man, behave as such.
男であるならそのように振舞いなさい。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
You must not behave so.
そんな振る舞いをしてはいけない。
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?
さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
He's a goner.
あいつは、お仕舞いだ。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
That book on kabuki might be expensive.
あの歌舞伎の本は高いかもしれません。
His behavior shocked us.
彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The leaves whirled in the yard.
木の葉が庭でくるくる舞っていた。
One must deplore such bad behavior.
そのような悪い振る舞いは深く悔いなければならない。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
He played "Hamlet" on the stage.
彼は舞台でハムレットを演じた。
If you act like a child, you'll be treated like a child.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
I must visit my friend in the hospital.
私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。
They came to the hospital to inquire after me.
彼らは私の見舞いに病院へ来た。
He acted fairly towards me.
私に公正に振る舞った。
I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.
暑中見舞いをみんなに書いた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.