The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday.
私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。
If you act like a child, you will be treated as such.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
Are there any famous musicians on the stage?
舞台には有名な音楽家がいますか。
He went to see her in the hospital every other day.
彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
You may be free to do what you like.
ここでは自由に振る舞っていいですよ。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
Mike acted as chairperson of the meeting.
マイクは会議で議長として振舞った。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
He is standing on the stage.
彼は舞台の上にたっている。
I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.
暑中見舞いをみんなに書いた。
Who is the girl singing on the stage?
舞台で歌っている少女は誰なんですか。
I'm visiting a friend of mine in the hospital.
入院した友達のお見舞いをしています。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.
あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
He gave a ball.
彼は舞踏会を催した。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Do you know kabuki?
歌舞伎はご存じですか。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.
私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.
彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
Do people behave differently when they go abroad?
外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
She always acts politely toward everybody.
彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
Have you ever heard her sing on the stage?
あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.
友人を見舞いに行く所です。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
He must be crazy to behave like that.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
He carries himself regally.
彼は堂々と振る舞う。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.