The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '舞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.
彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
He acted on the stage.
彼は舞台に立った。
We gave a ball last week.
先週、私達は舞踏会を開きました。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?
さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
His behavior is beneath criticism.
彼の振る舞いは批判にも値しない。
She expected to have called on her mother in hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
He played "Hamlet" on the stage.
彼は舞台でハムレットを演じた。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。
You're hitting a bell at the edge of the stage.
おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
She behaved as if she were a little girl to his sons.
彼女は小娘のように振る舞った。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
He acts as if he were a king.
彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The actors are waiting on the stage.
俳優達は舞台の上で待っている。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.
友人を見舞いに行く所です。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
Kate was astonished by his behavior.
ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He deals fairly with people.
彼は人に公正に振る舞う。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.