The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.