The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The ship set sail.
その船は、出航した。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.