UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The ship is at sea.その船は航海中です。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The ship set sail.その船は、出航した。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License