The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The ship set sail.
その船は、出航した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.