The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The ship set sail.
その船は、出航した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.