Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.