We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He went on a voyage to America.
彼はアメリカに向かって航海にでた。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Do you have an airplane ticket back home?
帰りの航空券はありますか。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.