UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The ship set sail.その船は、出航した。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The ship is at sea.その船は航海中です。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License