UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Airmail, please.航空便でお願いします。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The ship set sail.その船は、出航した。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License