UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The ship was at sea.船は航海中であった。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The ship set sail.その船は、出航した。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship is at sea.その船は航海中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License