Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
He sailed the Seven Seas.
彼は7つの海を航海した。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The ship set sail.
その船は、出航した。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.