UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The ship set sail.その船は、出航した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The ship was at sea.船は航海中であった。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License