I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
The ship set sail.
その船は、出航した。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.