UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship set sail.その船は、出航した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The ship is at sea.その船は航海中です。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License