UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The ship was at sea.船は航海中であった。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License