UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The ship is at sea.その船は航海中です。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Airmail, please.航空便でお願いします。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The ship was at sea.船は航海中であった。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License