UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The ship set sail.その船は、出航した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The ship was at sea.船は航海中であった。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Airmail, please.航空便でお願いします。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License