Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The ship set sail.
その船は、出航した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
Then you can sail away.
そして、あなたは出航することができます。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.