The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
My health is not equal to the voyage.
私の健康では航海に耐えられない。
They sailed along the west coast of Africa.
彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
They went on a voyage.
彼らは航海に出た。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.