UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
The ship set sail.その船は、出航した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License