The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Because of the storm, the ship couldn't leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.