The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're in luck. The plane is on time.
君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The ship set sail.
その船は、出航した。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
I am sending you a birthday present by air mail.
航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
Where is the boarding gate for UA 111?
ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
The Titanic sunk on its maiden voyage.
タイタニック号は処女航海で沈没した。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航することになっている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.