UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The ship set sail.その船は、出航した。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The ship is at sea.その船は航海中です。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Airmail, please.航空便でお願いします。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License