UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The ship set sail.その船は、出航した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License