Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Perry visited Uraga in 1853.
ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
Would you please mail this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Would you please send this letter by airmail?
この手紙を航空便で出してくれませんか。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
We began to sail in the direction of the port.
我々は港の方へ航行し始めた。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
Where's the counter for the United Airlines?
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The voyage to America used to take many weeks.
アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Could you show me your return ticket?
帰路の航空券を見せてください。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
I should be very grateful if you would send them by air.
航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.