The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '航'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Where is the United Airlines check-in counter?
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The yacht sailed round a buoy.
そのヨットはブイを回って航行した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
The ship will set sail at noon.
その船は正午に出航する。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
Send this letter by air.
この手紙を航空便で出してください。
Our flight was canceled.
私たちのフライトが欠航になりました。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Send this by airmail.
これを航空便で出してください。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
We sailed against the wind.
我々は風に逆らって航海した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐のために、船は出航できなかった。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.