UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The ship set sail.その船は、出航した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship is at sea.その船は航海中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License