UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙を航空便で送った。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The ship set sail.その船は、出航した。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Airmail, please.航空便でお願いします。
It is very pleasant to sail these waters.この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The ship is at sea.その船は航海中です。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
Send this letter by air.この手紙を航空便で出してください。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License