UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The voyage to America used to take many weeks.アメリカへの航海はかつて何週間もかかった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
We sailed against the wind.我々は風に逆らって航海した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The ship is at sea.その船は航海中です。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Send it by airmail.それを航空便で送ってください。
Do you have an airplane ticket back home?帰りの航空券はありますか。
The ship was at sea.船は航海中であった。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?国内便の安い航空券はありますか。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Then you can sail away.そして、あなたは出航することができます。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
What's the airmail rate?航空便だといくらかかりますか。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Our flight was canceled.私たちのフライトが欠航になりました。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License