Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
国内便の安い航空券はありますか。
I have a return ticket to Tokyo.
私は東京までの帰りの航空券を持っています。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
The yacht is under smooth sail.
そのヨットは順調に航海中だ。
The ship set sail.
その船は、出航した。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Are airplane tickets expensive?
航空機のチケットは高いですか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
If I send it by air mail, how much will it cost?
航空便にすると値段はいくらかかりますか。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
You often hear people compare life to voyage, don't you?
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
The flight was cancelled because of the thick fog.
濃い霧のために飛行機は欠航した。
The pirates sailed the seven seas.
海賊たちは7つの海を航海した。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
Where is the Japan Airlines counter?
日本航空のカウンターはどこですか。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
The ship sailed along the coast.
船は海岸沿いに航行していた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
その航空専門家は統計を詳細に分析した。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
The ship performed well in the heavy storm.
船は大しけの中でも性能よく運航した。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
She sent the letter by airmail.
彼女は手紙を航空便で送った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship is about to set sail.
その船は出航しようとしている。
Last year, he spent three months at sea.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
We bought our plane tickets two months in advance.
私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
What's the airmail rate?
航空便だといくらかかりますか。
There is an air service between Tokyo and Moscow.
東京・モスクワ間に航空便があります。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
That aircraft company deals in freight only.
その航空会社は貨物のみを扱っている。
Last year, he spent three months at sea.
昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.