UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '航'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Send this by airmail.これを航空便で出してください。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
The flight was cancelled because of the thick fog.濃い霧のために飛行機は欠航した。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
He thinks that life is like a voyage in a sense.人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The pirates sailed the seven seas.海賊たちは7つの海を航海した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Can I pick my ticket up at the airport?航空券は飛行場で受け取れますか。
My health is not equal to the voyage.私の健康では航海に耐えられない。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Where is the boarding gate for UA 111?ユナイテッド航空111便の搭乗ゲートはどこですか。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
He sailed the Seven Seas.彼は7つの海を航海した。
Where's the counter for the United Airlines?ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
They went on a voyage.彼らは航海に出た。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Are airplane tickets expensive?航空機のチケットは高いですか。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.もう少し安ければその航空券を買っただろうに。
The ship set sail.その船は、出航した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Several yachts were sailing side by side far out at sea.数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The Titanic sunk on its maiden voyage.タイタニック号は処女航海で沈没した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
Where is the Japan Airlines counter?日本航空のカウンターはどこですか。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
I have a return ticket to Tokyo.私は東京までの帰りの航空券を持っています。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License