The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '般'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
This word is not in common use.
この単語は、一般によく使われていない。
Musicians are usually sensitive to criticism.
音楽家は一般に批評に敏感である。
His behavior is alien to the public.
彼の行動は一般人にはなじまない。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Generally speaking, little girls are fond of dolls.
一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
In general, children are fond of candy.
子供は一般には菓子が好きだ。
In general, men run faster than women.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Generally speaking, the weather was mild last year.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Generally speaking, there is little rain here in June.
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?
あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
Generally speaking, Japanese women are modest.
一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Generally, women live 10 years longer than men.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
In general, men run faster than women.
一般に男性は女性よりも足が速い。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
The general feeling is that it's wrong.
一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
This garden is open to the public.
この庭は一般に開放されています。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
In general, Japanese are hardworking.
一般に日本人は勤勉だ。 Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Is it a general custom in your country?
それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The swimming pool is open to the public.
この水泳プールは一般に公開されている。
Is this building open to the public?
この建築物は一般に公開されていますか。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.
祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".