UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
I went aboard.私は乗船した。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship set sail.その船は、出航した。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship went off.船は出ていった。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License