Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A ship is seen a long way off. | ずっと遠くに船が見える。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | その船は波になすがままだった。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| The ship abounds with rats. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| The ship was at the mercy of the waves. | 船は波にもてあそばれていた。 | |
| We crossed the waters in a boat. | 私たちは船で海を渡っている。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| She has three sons, who became sailors. | 彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。 | |
| I went aboard. | 私は乗船した。 | |
| Is Tom on the boat? | トムはこの船にいますか。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| The ship cast anchor at Kobe. | 船は神戸に碇を下ろした。 | |
| The fishing boat that had been missing returned to its port safely. | 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | |
| The ship is sailing to the west. | 船は西へ向かっている。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| The spaceship made a perfect landing. | 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 | |
| This boat goes through the jungle. | この船はジャングルを通りぬける。 | |
| The course of the ship was straight east. | 船の進路は真東だった。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| We were welcomed by the Captain. | 私たちは船長に歓迎された。 | |
| The ship sank with all her crew on board. | 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 | |
| The goods were transported by ship. | 商品は船で輸送された。 | |
| The ship abounds with rats. | この船には鼠がいっぱいいる。 | |
| The ship went through the Panama Canal. | 船はパナマ運河を通り抜けた。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| The ship went through the Suez Canal. | 船はスエズ運河を通り抜けた。 | |
| He wanted to go to sea. | 彼は船乗りになりたかった。 | |
| The spaceship is out of orbit around the moon. | 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 | |
| The ship set sail for Bombay. | 船はボンベイに向けて出帆した。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| He is thinking of going to sea. | 船乗りになろうかと考えている。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| They embarked at Southampton for New York. | 彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 | |
| The mast broke and our ship went adrift. | マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| The ship was soon out of sight. | 船はすぐに見えなくなった。 | |
| The ship discharged its cargo in Panama. | 船はパナマで荷を降ろした。 | |
| A ship which conveys oil is called an oil tanker. | 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 | |
| The ship rode over the waves. | 船が波に浮かんでいた。 | |
| We saw another ship far ahead. | 我々ははるか前方に他の船を見た。 | |
| He was given three ships by the queen. | 彼は女王から3隻の船を与えられた。 | |
| He named the ship the Swallow. | 彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。 | |
| How huge that airship is! | でっかい飛行船だなあ。 | |
| All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. | 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 | |
| They carried out the captain's order to the letter. | 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船はいま港にある。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| They are likely to get seasick. | 彼らは船酔いしそうだ。 | |
| The ship is called "Lost Ship." | その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 | |
| He became a sailor. | 彼は船乗りになった。 | |
| The ship was flying the American flag. | その船はアメリカ国旗を掲げていた。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| The ship is at sea for India. | その船はインドに向けて航海中だ。 | |
| The ship will touch at Yokohama and Kobe. | その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 | |
| The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. | 船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。 | |
| Please send this parcel by sea. | この小包を船便で送ってください。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| Do you see a ship on the horizon? | 水平線に船が見えますか。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出航できないだろう。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| Traveling by sea is a lot of fun. | 船旅はとても楽しい。 | |
| And he calls himself a sailor. | それでいて自分は船乗りだという。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| The ship was carrying a lot of passengers on board. | その船はたくさんの客を乗せていた。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| The boat sailed across the Pacific Ocean. | その船は太平洋を横断した。 | |
| I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me. | ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| They warned the ship of the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| His boat was washed ashore on a desert island. | 彼の船は無人島に漂流した。 | |
| There are many rats on the ship. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| They drew their boat on the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| The liner called at Hong Kong. | その汽船は香港に立ち寄った。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| I went on deck from my cabin. | 私は船室から甲板へ出た。 | |
| The ship made for the shore. | 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航することになっている。 | |
| The ship proceeded to her destination. | 船は目的地に向かって進んだ。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| They abandoned the sinking ship. | 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| They reported the ship to be ten kilometers from shore. | 彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。 | |
| This ship is driven by steam. | この船は蒸気で動かされている。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| A woman fell from a ship into the sea. | ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。 | |
| A pilot guides the ship toward the port. | 水先案内人は船を港に誘導する。 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| They named the ship the Mayflower. | 彼らはその船をメイフラワーと名つけた。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出ることになっている。 | |
| The boats on the lake make a beautiful scene. | 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 | |
| Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 | |