UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
The ship set sail.その船は、出航した。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship went up in flames.船が炎上した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License