UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship was at sea.船は航海中であった。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
I went aboard.私は乗船した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License