UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship made for the shore.その船は難破した。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The liner called at Hong Kong.その汽船は香港に立ち寄った。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Go on board.乗船する。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License