UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ships reached port.船は港に着いた。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship is at sea.その船は航海中です。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License