UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
He is on board ship.彼は乗船している。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License