Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 We saw the boat tossing on the stormy sea. その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 I can see a ship in the distance. ずっと遠くに船が見える。 The ship was bound for Cairo. その船はカイロ行きだった。 When our ship entered the port, she was no better than a raft. 私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波のなすがままであった。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 Our boat drifted to shore on the tide. 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 The ship was sailing at full speed. 船は全速力で走っていた。 There were no signs of disorder in the ship. 船内には混乱のあとは少しもなかった。 The ship went through the Panama Canal. 船はパナマ運河を通り抜けた。 He became a sailor. 彼は船乗りになった。 The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 They drew the boat on the beach. 彼らはその船を岸にあげた。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The ship sails for Honolulu tomorrow. その船は明日ホノルルに向かって出航する。 The ship set sail only to sink two days later. その船は出帆して2日後に沈没した。 The ship set sail. その船は、出航した。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波にもてあそばれていた。 It is clear that the ship sank. その船が沈んだのは明らかだ。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 Your shipment should be delivered within twenty four hours. あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 The ship transports raw materials from Indonesia. その船は原料をインドネシアから輸送している。 The crew abandoned the ship. 乗組員はその船を放棄した。 Please send this parcel by sea. この小包を船便で送ってください。 The ship made slow progress against the strong wind. その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。 Is Tom on the boat? トムはこの船にいますか。 It was a ship with a crew of 25 sailors. それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。 All at once the ship left the pier. 突然船は埠頭を離れた。 The ship is at anchor in the harbor. その船は港に停泊している。 The ship is bound for the Gulf of Mexico. その船はメキシコ湾行きである。 A ship that transports oil is called an oil tanker. 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 The ship vanished over the horizon. 船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 Because of the storm, the ship couldn't leave port. 嵐のために、船は出航できなかった。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 The ship was soon out of sight. 船はすぐに見えなくなった。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 We saw another ship far ahead. 我々ははるか前方に他の船を見た。 Due to a lack of balance the ship turned over. 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 It looks like there's a pleasure boat. 遊覧船が出てるらしいよ。 This ship is bound for Vancouver. この船はバンクーバー行きである。 Did you ever travel abroad by ship? あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 The ship sank to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 The ship gradually came in sight. 船が徐々に見えて来た。 These men had come to his country in three ships. これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 My father went to sea at fifteen. 父は15歳で船乗りになった。 The ship performed well in the heavy storm. 船は大しけの中でも性能よく運航した。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを支配する。 The fishing boat that had been missing returned to its port safely. 行方不明だった漁船が無事帰港した。 I slept aboard the ship. 私は船の中で寝た。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 They sank ten enemy ships. 彼らは敵の船を10せき沈めた。 A white ship came into view. 白い船が見えてきた。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 The storm sank the boat. 嵐のためその船は沈んだ。 She is a poor sailor. 彼女はすぐ船酔いする。 We began to sail in the direction of the port. 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 The ships were buffeted by the wind and the rain. その船は雨風にさらされた。 The ship sank with all her crew on board. 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 They warned the ship of the danger. 彼らは船に危険を警告した。 The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 The space ship will get to the moon soon. 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 How many people does this ship's crew consist of? この船の人員は何人ですか。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 The ship is about to set sail. その船は出航しようとしている。 The ship went down slowly. その船はゆっくりと沈んでいった。 How huge that airship is! でっかい飛行船だなあ。 I see some fishing boats on the horizon. 水平線に漁船がいくつか見えます。 The length of this ship is 30 meters. この船の長さは30メートルだ。 The ship was on the point of arriving at her destination. 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 He popped a balloon besides my ear and I was really scared. 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 So the captain took care of him. それで船長は彼の世話をしました。 The ship will set sail at noon. その船は正午に出航する。 Some ships are going out now. いま出ていく船がいくつかあります。 The ship sailed around the cape. その船は岬を回った。 Trust me. It'll be plain sailing. ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 He once sailed up the Thames. 彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。 They warned the ship about the danger. 彼らは船に危険を警告した。 The ship went off. 船は出ていった。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 They drew their boat on the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 The ship proceeded to her destination. 船は目的地に向かって進んだ。 Rats desert a sinking ship. 鼠は沈みかかった船を見捨てる。 We crossed the waters in a boat. 私たちは船で海を渡っている。 He succeeded in applying steam to navigation. 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 How huge that airship is! あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 The ship was carrying a lot of passengers on board. その船はたくさんの客を乗せていた。 Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. 船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。 As is usual with a sailor, he likes liquor very much. 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 A ship was out of sight soon. 船はまもなく見えなくなった。 A captain is in charge of his ship and its crew. 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。