UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.その船はメキシコ湾行きである。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License