UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
Abandon ship!船を離れろ。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License