UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Abandon ship!船を離れろ。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License