UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Send this by sea mail.船便で出してください。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
He is on board ship.彼は乗船している。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License