Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We crossed the waters in a boat. | 私たちは船で海を渡っている。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| Modern ships only need a small crew. | 最近の船は乗組員が少なくすむ。 | |
| The storm sank the boat. | 嵐のためその船は沈んだ。 | |
| We went on board a ship. | 私達は乗船した。 | |
| He's now on the boat. | 彼は今は船に乗っている。 | |
| The ship is bound for the Gulf of Mexico. | その船はメキシコ湾行きである。 | |
| They embarked at Southampton for New York. | 彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 | |
| The steamer is now out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| There are many rats on the ship. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| The boat sailed across the Pacific Ocean. | その船は太平洋を横断した。 | |
| The ship touched ground. | 船底が海底に当たった。 | |
| The ship swayed in the strong wind. | 船は強い風を受けて揺れた。 | |
| Their ship was at the mercy of the waves. | 彼らの船は波に揺られていた。 | |
| They abandoned the sinking ship. | 彼らは沈没する船を見捨てた。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| I escaped from the sinking boat with difficulty. | 私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。 | |
| The ship carried hundreds of emigrants to the US. | その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 | |
| All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. | 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| The ship soon came into view. | 船が見えてきた。 | |
| Their ship struck a rock. | 彼らの船は岩にぶつかった。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| The ship is sinking. | 船が沈んでいく。 | |
| I feel as I can rely on things now. | 大船に乗った気がする。 | |
| I had to trust the captain with my life. | 私は船長に命を託さなければならなかった。 | |
| The balloon descended gradually as the air came out. | 空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The ship was built at considerable expense. | その船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| The steam ship has gone out of sight. | 汽船は見えなくなった。 | |
| The ship was at the mercy of the storm. | 船は嵐に翻弄されていた。 | |
| The ship dropped anchor. | 船は錨を下ろした。 | |
| The ship was at sea. | 船は航海中であった。 | |
| The ship was carrying a lot of passengers on board. | その船はたくさんの客を乗せていた。 | |
| The nuclear ship was built at a considerable expense. | その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 | |
| The boat passed under the bridge. | 船は橋の下を通った。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠方に船を見つけた。 | |
| Owing to the storm, the ship could not leave port. | 嵐のために、船は出航できなかった。 | |
| The ship sank with all her crew on board. | 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 | |
| The ship will call at Yokohama. | その船は横浜に寄港する。 | |
| They look just like rats leaving a sinking ship. | まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 | |
| A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| Our boat drifted to shore on the tide. | 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 | |
| Up and up rose the balloon, until it was seen no more. | 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 | |
| The ship is at sea for India. | その船はインドに向けて航海中だ。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| The ship will cross the equator tonight. | 船は今夜赤道を越すだろう。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| I'm going to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| Our boat followed a school of fish. | 我々の船は魚の群れを追った。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| The ship is sailing to the west. | 船は西へ向かっている。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| The ship appeared on the horizon. | 船が水平線上に現れた。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを統制する。 | |
| The men on board were surprised to see five men on the island. | 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 | |
| A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った。 | |
| The captain was the last person to leave the sinking ship. | 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 | |
| The ship is arriving in harbor tomorrow morning. | 船は明朝入港する予定です。 | |
| I crossed the river by boat. | 私は小船に乗って川を渡った。 | |
| A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. | 汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。 | |
| I went aboard. | 私は乗船した。 | |
| The boat was swallowed up in the fog. | 船は霧に包まれて見えなくなった。 | |
| A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
| If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航する予定だ。 | |
| The ship gained on us. | その船は私たちの船に迫ってきた。 | |
| The ship loaded in two days. | 船は2日で船荷を積んだ。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| The boat drifted about on the sea. | その船は海を漂流した。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. | 船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。 | |
| They sailed around the world. | 彼らは船で世界一周をした。 | |
| He is sailing a little boat on the water. | 彼は小さな船を水に浮かべている。 | |
| The ship encountered rough seas. | その船は荒波にあった。 | |
| A trip by boat takes more time than one by car. | 船での旅行は車でよりも時間がかかる。 | |
| They are likely to get seasick. | 彼らは船酔いしそうだ。 | |
| I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me. | ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 | |
| I'm a good sailor. | 私は船酔いしない。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| It is dull to travel by ship. | 船で旅行をするのはたいくつだ。 | |
| They drew their boat on the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| A big ship is anchored near here. | 大きな船が、湾内にいかりをおろしている。 | |
| The ship set sail only to be wrecked two days after. | 船は出航したが、2日後に難破した。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出航できないだろう。 | |
| She become seasick in rough seas. | 彼女はしけで船に酔った。 | |
| The ship sailed around the cape. | その船は岬を回った。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| How huge that airship is! | でっかい飛行船だなあ。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| Did you ever travel abroad by ship? | あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| The ship is at anchor in the harbor. | その船は港に停泊している。 | |
| The ship went down slowly. | その船はゆっくりと沈んでいった。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |