UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship set sail.その船は、出航した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The boat sank to the bottom.船は底に沈んだ。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
We went on board a ship.私達は乗船した。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License