UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Send this by sea mail.船便で出してください。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ships reached port.船は港に着いた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
The ship set sail.その船は、出航した。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License