Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| Our boat drifted to shore on the tide. | 我々の船は潮によって岸へ押し流された。 | |
| Kibune is in Kyoto. | 貴船は京都にある。 | |
| Trust me. It'll be plain sailing. | ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 | |
| The boat sailed around the promontory. | 船は岬に沿って回った。 | |
| A sailor is at sea much of the time. | 船乗りはほとんどの間航海に出ている。 | |
| The ship was bound for Cairo. | その船はカイロ行きだった。 | |
| They unloaded the ship. | その船の荷を降ろした。 | |
| This ship is not fit for an ocean voyage. | この船は遠洋航海には堪えない。 | |
| My uncle went to sea at 18. | 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | |
| The island is easy to reach by boat. | その島は船で容易に行ける。 | |
| All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. | 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 | |
| The ship sails for Honolulu tomorrow. | その船は明日ホノルルに向かって出航する。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠方に船を見つけた。 | |
| The ship abounds with rats. | その船には、ネズミがたくさんいる。 | |
| The storm sank the boat. | 嵐のためその船は沈んだ。 | |
| I feel as if I were aboard a great ship. | 大船に乗った気持ちがする。 | |
| The tide carried the boat out to sea. | 潮流がその船を外海へと漂流させた。 | |
| Their ship struck a rock. | 彼らの船は岩にぶつかった。 | |
| This boat goes through the jungle. | この船はジャングルを通りぬける。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| The ship went down slowly. | その船はゆっくりと沈んでいった。 | |
| You had better have gone by ship. | 船で行く方がよかったのに。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| There were two women on board. | 2人の女性が乗船していた。 | |
| The spaceship is out of orbit around the moon. | 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| Do you see that ship near the island? | 島のそばにあるあの船が見えますか。 | |
| A ship sank near here yesterday. | 昨日、このあたりで船が沈んだ。 | |
| I can see some boats far away from the shore. | 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 | |
| The ship is about to set sail. | その船は出航しようとしている。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| Up and up rose the balloon, until it was seen no more. | 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 | |
| How huge that airship is! | でっかい飛行船だなあ。 | |
| The ship went off. | 船は出ていった。 | |
| The rangers decided to go to the sailor's rescue. | レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| He served as the pilot of the ship. | 彼はその船の水先人を勤めた。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| The captain went to sea when he was nineteen. | その船長は19歳のとき船乗りになった。 | |
| The ship was wrecked on the rocks. | 船は岩にぶつかって難破した。 | |
| She become seasick in rough seas. | 彼女はしけで船に酔った。 | |
| I went aboard. | 私は乗船した。 | |
| His boat was washed ashore on a desert island. | 彼の船は無人島に漂流した。 | |
| Captains have responsibility for ship and crew. | 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 | |
| This ship is too big to pass through the canal. | この船は大きすぎて運河を通れない。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| The ship soon came into view. | 船が見えてきた。 | |
| Please send this by sea mail. | これを船便で送って下さい。 | |
| The ship is now in the harbor. | その船は今港にいる。 | |
| The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
| The ship will set sail at noon. | その船は正午に出航する。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| The ship was at the mercy of the storm. | 船は嵐に翻弄されていた。 | |
| There are many rats on the ship. | この船には鼠がいっぱいいる。 | |
| The ship is called "Lost Ship." | その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 | |
| The ship vanished over the horizon. | 船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| The ship was abreast of the shore. | 船は岸と並行に進んだ。 | |
| The ship had three decks. | 船には甲板が3つあった。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| My father went to sea at fifteen. | 父は15歳で船乗りになった。 | |
| He taught them how to sail ships. | 彼は彼らに船の操縦法を教えた。 | |
| The ship was soon out of sight. | 船はすぐに見えなくなった。 | |
| The ship sailed around the cape. | その船は岬を回った。 | |
| They dragged their boat onto the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| They named the spaceship A100. | 彼らはその宇宙船をA100と名づけた。 | |
| The ship at length reached the home port. | 船はやっと母港についた。 | |
| It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent. | もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。 | |
| The ship changed its course. | 船は進路を変えた。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. | 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 | |
| In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident. | こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。 | |
| She pricked the balloon. | 彼女は風船に穴を空けた。 | |
| Go on board. | 乗船する。 | |
| Down under the sea went the ship with all her crew. | 船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。 | |
| The steamer wound in and out among the islands. | 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 | |
| He threw everything out of the boat! | 彼は小船から全てのものを捨てていた。 | |
| Can you see a sail on the horizon? | 水平線に船の帆が見えますか。 | |
| A luxury liner arrived in the harbor. | 豪華客船が港に入った。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| The course of the ship was straight east. | 船の進路は真東だった。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを統制する。 | |
| The ship took on additional passengers. | 船はさらにいく人かの客を乗せた。 | |
| Our ship was approaching the harbor. | 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| The ship approached the shore by degrees. | 船はしだいに陸に近づいた。 | |
| I slept aboard the ship. | 私は船の中で寝た。 | |
| They built the ship in accordance with the plans. | 彼らは設計図どおりに船を作った。 | |
| What's the destination of this ship? | この船の目的地はどこですか。 | |
| The boat sank to the bottom. | 船は底に沈んだ。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| They embarked at Southampton for New York. | 彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 | |
| They are likely to get seasick. | 彼らは船酔いしそうだ。 | |