UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
I went aboard.私は乗船した。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License