Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship is at sea for India. | その船はインドに向けて航海中だ。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航することになっている。 | |
| The ship is about to set sail. | その船はまさに出帆しようとしている。 | |
| The ship was at sea. | 船は航海中であった。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| That ship crossed the equator yesterday. | その船は昨日赤道を越えた。 | |
| The storm will make it impossible for the ship to leave port. | その船は嵐のため出港できないだろう。 | |
| This is the last food there is on this boat. | これがこの船にある最後の食べ物だ。 | |
| I'm a good sailor. | 私は船酔いしない。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| The course of the ship was straight east. | 船の進路は真東だった。 | |
| He served as the pilot of the ship. | 彼はその船の水先人を勤めた。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| The ship took on additional passengers. | 船はさらにいく人かの客を乗せた。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| The ship abounds with rats. | この船には鼠がいっぱいいる。 | |
| It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent. | もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。 | |
| If I were to go abroad, I would go by boat. | 外国に行くなら船で行く。 | |
| I can see some boats far away from the shore. | 岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| The ship is about to sail for Manila tomorrow. | 船は明日マニラに向けて出発する。 | |
| The ship was unloaded at the port. | 船はその港で荷を下ろされた。 | |
| They are now aboard the ship. | 彼らは今船に乗っている。 | |
| Abandon ship! | 船を離れろ。 | |
| The travelers ferried across the river. | 旅行者たちは、川を船で渡った。 | |
| It is dull to travel by ship. | 船で旅行をするのはたいくつだ。 | |
| I feel as I can rely on things now. | 大船に乗った気がする。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| The ship will set sail at noon. | その船は正午に出航する。 | |
| The ship came in sight. | その船が見えてきた。 | |
| I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. | 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 | |
| The ship is bound for the Gulf of Mexico. | その船はメキシコ湾行きである。 | |
| Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. | 海賊は武装していない商船を餌食にした。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| How much will it cost by sea mail? | 船便で行くといくらになりますか。 | |
| I name this ship the Queen Elizabeth. | この船をクイーンエリザベスと名づける。 | |
| After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. | 風がやんだら沖まで船を出そう。 | |
| And he calls himself a sailor. | それでいて自分は船乗りだという。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| The ship discharged its cargo in Panama. | 船はパナマで荷を降ろした。 | |
| The ship encountered rough seas. | その船は荒波にあった。 | |
| A society without religion is like a ship without a compass. | 宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。 | |
| A ship sank near here yesterday. | 昨日、このあたりで船が沈んだ。 | |
| The ship was drifting at the mercy of the waves. | その船は波のなすがままに漂流していた。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| I am a bad sailor. | 私は船に弱い。 | |
| The ship struck northward. | 船は北方に進路をとった。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| They are loading coal into a ship now. | 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 | |
| Owing to the storm, the ship could not leave port. | 嵐のために、船は出航できなかった。 | |
| I slept aboard the ship. | 私は船の中で寝た。 | |
| All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. | 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私たちはその船を半月と名付けた。 | |
| The passengers were taken off the sinking ship. | 乗客は沈みかけている船から救出された。 | |
| All the passengers got seasick during the storm. | 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 | |
| The ship is sailing to the west. | 船は西へ向かっている。 | |
| The ship had three decks. | 船には甲板が3つあった。 | |
| Because of the storm, the ship couldn't leave port. | 嵐のために、船は出航できなかった。 | |
| The ship gradually came in sight. | 船が徐々に見えて来た。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| The people were ferried across the river. | 人々は川を船で運ばれた。 | |
| I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed. | 私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。 | |
| Your shipment should be delivered within twenty four hours. | あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 | |
| The ship was wrecked on the rocks. | 船は岩にぶつかって難破した。 | |
| Traveling by ship gives us great pleasure. | 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 | |
| They embarked at Southampton for New York. | 彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| The ship went through the Suez Canal. | 船はスエズ運河を通り抜けた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| We were welcomed by the Captain. | 私たちは船長に歓迎された。 | |
| He threw everything out of the boat! | 彼は小船から全てのものを捨てていた。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |
| Their ship was at the mercy of the waves. | 彼らの船は波に揺られていた。 | |
| The ship will cross the equator tonight. | 船は今夜赤道を越すだろう。 | |
| Making model spaceships is interesting. | 模型の宇宙船を作るのは面白い。 | |
| I saw the ship sink in the sea. | 私は船が海に沈むのを見た。 | |
| The ship will arrive by five o'clock. | 船は五時までには着くだろう。 | |
| A trip by boat takes more time than one by car. | 船での旅行は車でよりも時間がかかる。 | |
| She enjoyed the life on board. | 彼女は船の生活を楽しんだ。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| The ship dropped anchor. | 船は錨を下ろした。 | |
| He's now aboard the ship. | 彼は今は船に乗っている。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| We crossed the waters in a boat. | 私たちは船で海を渡っている。 | |
| We began to sail in the direction of the port. | 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。 | |
| They named the spaceship "Discovery." | 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| The ship is at sea. | その船は航海中です。 | |
| The ship is about to set sail. | その船は出航しようとしている。 | |
| There were quite a few passengers on board the ship. | かなりの多数の乗客が船に乗っていた。 | |
| The next morning found him on a spaceship. | 翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。 | |
| He succeeded in applying steam to navigation. | 彼は蒸気で船を動かすのに成功した。 | |
| Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |