The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship gradually came in sight.
船が徐々に見えて来た。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
宇宙船から見ると、地球は青く見える。
Due to a lack of balance the ship turned over.
積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
He wanted to go to sea.
彼は船乗りになりたかった。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
Do you see that ship near the island?
島のそばにあるあの船が見えますか。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
I feel as I can rely on things now.
大船に乗った気がする。
If I were to go abroad, I would go by boat.
外国に行くなら船で行く。
The passengers were taken off the sinking ship.
乗客は沈みかけている船から救出された。
He went to sea when he was only 14.
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
And he calls himself a sailor.
それでいて自分は船乗りだという。
I didn't even know about that ship until I got back.
戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
The ship is bearing due north.
船はまっすぐ北に向かっている。
The ship swayed in the strong wind.
船は強い風を受けて揺れた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
This ship is bound for Vancouver.
この船はバンクーバー行きである。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
They are loading coal into a ship now.
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.
私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.
人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.
船は風と波に翻弄されていた。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
How huge that airship is!
でっかい飛行船だなあ。
A balloon is ascending into the sky.
風船が空に向かって上昇しています。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
We sail for San Francisco on Monday.
私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
A ship that transports oil is called an oil tanker.
石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The captain assured us that there would be no danger.
船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
He named the ship the Swallow.
彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
The boat was swallowed up in the fog.
船は霧に包まれて見えなくなった。
How much will it cost by sea mail?
船便で行くといくらになりますか。
Do you travel by sea or by air?
あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
Too many cooks spoil the broth.
船頭多くして船、山に登る。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The boats on the lake make a beautiful scene.
湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The island is easy to reach by boat.
その島は船で容易に行ける。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
What does an airship look like?
飛行船ってどんなかっこうしているの。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
A sailor is at sea much of the time.
船乗りはほとんどの間航海に出ている。
There was a ship sailing on the sea.
一隻の船が海を走っていた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship took on additional passengers.
船はさらにいく人かの客を乗せた。
Which goes faster, a ship or a train?
汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Many boats are sailing on the sea.
たくさんの船が海上を走っている。
The ship went down slowly.
その船はゆっくりと沈んでいった。
They named the spaceship "Discovery."
彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
He served as the pilot of the ship.
彼はその船の水先人を勤めた。
The harbor was crowded with vessels of every description.
港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Rats desert a sinking ship.
鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
No passengers are allowed on the bridge.
船客のブリッジ立ち入り禁止。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.
船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
A woman fell from a ship into the sea.
ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
He is thinking of going to sea.
船乗りになろうかと考えている。
There were no signs of disorder in the ship.
船内には混乱のあとは少しもなかった。
I slept aboard the ship.
私は船の中で寝た。
The balloon descended gradually as the air came out.
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
I see some fishing boats on the horizon.
水平線に漁船がいくつか見えます。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.