UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The ship made for the shore.その船は難破した。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The ship was at sea.船は航海中であった。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Send this by sea mail.船便で出してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License