UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ships reached port.船は港に着いた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Abandon ship!船を離れろ。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship went up in flames.船が炎上した。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The mast broke and our ship went adrift.マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License