UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship was carrying a lot of passengers on board.その船はたくさんの客を乗せていた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
We went on board a ship.私達は乗船した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License