UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The harbor was crowded with vessels of every description.港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Go on board.乗船する。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
I went aboard.私は乗船した。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The ships reached port.船は港に着いた。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is on board ship.彼は乗船している。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License