UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
Send this by sea mail.船便で出してください。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
They dragged their boat onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship came in sight.その船が見えてきた。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The long voyage was a trial for us.長い船旅は私たちにとって試練であった。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
We went on board a ship.私達は乗船した。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License