UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Abandon ship!船を離れろ。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea.見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship is at sea.その船は航海中です。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
The ships reached port.船は港に着いた。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship made for the shore.その船は海岸の方へ進んだ。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Rats desert a sinking ship.鼠は沈みかかった船を見捨てる。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
Go on board.乗船する。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The ship was afloat at last.船がやっと浮かんだ。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波のなすがままになっている。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License