UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
Abandon ship!船を離れろ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
We sail for San Francisco on Monday.私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
Send this by sea mail.船便で出してください。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
Modern ships only need a small crew.最近の船は乗組員が少なくすむ。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License