UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The steam ship has gone out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship set sail.その船は、出航した。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
Rats leave a sinking ship.ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ship was stowed with arms.その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
My father went to sea at fifteen.父は15歳で船乗りになった。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
Jim climbed out of the boat on to the bank.ジムは船から降りて土手まで登って行った。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
The ship was at the mercy of the waves.船は翻弄されていた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
The ship was at sea.船は航海中であった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License