UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it?船で旅行するのはたいへん面白いですね。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The liner will call at Kobe.敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I feel as I can rely on things now.大船に乗った気がする。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
They named the spaceship A100.彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship went down to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Abandon ship!船を離れろ。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.その船には石炭や材木などが積まれていた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License