UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Traveling by boat is a lot of fun.船で旅行するのは大変面白いです。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
The ship went up in flames.船が炎上した。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
He became a sailor.彼は船乗りになった。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License