The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '船'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not by plane, but by ship, that I went to London.
私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
I can see some boats far away from the shore.
岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
The ship was flying the American flag.
その船はアメリカ国旗を掲げていた。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The mast broke and our ship went adrift.
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
I feel as I can rely on things now.
大船に乗った気がする。
Send this by sea mail.
船便で出してください。
Do you see a ship on the horizon?
水平線に船が見えますか。
They drew the boat on the beach.
彼らはその船を岸にあげた。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
ジムは船から降りて土手まで登って行った。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
We rode a boat to the island.
私たちは船でその島へ向かった。
All at once the ship left the pier.
突然船は埠頭を離れた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.
女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
How huge that airship is!
でっかい飛行船だなあ。
The liner called at Hong Kong.
その汽船は香港に立ち寄った。
Can you see a sail on the horizon?
水平線のところに船の帆が見えますか。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
It is clear that the ship sank.
その船が沈んだのは明らかだ。
Here we took the boat for Alaska.
ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The ship is sailing to the west.
船は西へ向かっている。
I'd like to send this package to Japan.
この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The ship touched at Yokohama.
船は横浜に立ち寄った。
Do you travel by sea or by air?
あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The boat was rolling down the river.
船はどんどん川を下って入った。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The ship went down slowly.
その船はゆっくりと沈んでいった。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The boat was swallowed up in the fog.
船は霧に包まれて見えなくなった。
They sank ten enemy ships.
彼らは敵の船を10せき沈めた。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
Too many cooks spoil the broth.
船頭多くして船、山に登る。
We could see the ship in the distance.
遠くに船が見えた。
There were two women on board.
2人の女性が乗船していた。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
This boat goes through the jungle.
この船はジャングルを通りぬける。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
Three ships were given to him by the queen.
3隻の船が女王から彼に与えられた。
The boat sank to the bottom.
船は底に沈んだ。
The ship transports raw materials from Indonesia.
その船は原料をインドネシアから輸送している。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
The boats on the lake make a beautiful scene.
湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The boats collided head on.
船が正面衝突をした。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The ship set sail for Bombay.
船はボンベイに向けて出帆した。
What a big ship that is!
あれはなんて大きい船なんだろう。
The ship is at sea.
その船は航海中です。
He named the ship the Swallow.
彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
He threw everything out of the boat!
彼は小船から全てのものを捨てていた。
They warned the ship of the danger.
彼らは船に危険を警告した。
There was a ship sailing on the sea.
一隻の船が海を走っていた。
He is sailing a little boat on the water.
彼は小さな船を水に浮かべている。
I saw the ship sink in the sea.
私は船が海に沈むのを見た。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
It was a ship with a crew of 25 sailors.
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
A luxury liner arrived in the harbor.
豪華客船が港に入った。
They named the spaceship A100.
彼らはその宇宙船をA100と名づけた。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
She enjoyed the life on board.
彼女は船の生活を楽しんだ。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
He went to sea when he was only 14.
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Traveling by boat takes longer than going by car.
船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.
私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
He served as the pilot of the ship.
彼はその船の水先人を勤めた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
My uncle went to sea at 18.
私の伯父は18歳で船乗りになった。
The ship was at the mercy of the waves.
船は波のなすがままであった。
The ship came in sight.
その船が見えてきた。
This ship is not fit for an ocean voyage.
この船は遠洋航海には堪えない。
The ship set sail only to sink two days later.
その船は出帆して2日後に沈没した。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.