UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship went off.船は出ていった。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
He's now aboard the ship.彼は今は船に乗っている。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
He is on board ship.彼は乗船している。
Go on board.乗船する。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
Ships can't rival aircraft for speed.船はスピードの面で飛行機とは競争できない。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
I'm going to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The ship abounds with rats.その船には、ネズミがたくさんいる。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
Here we took the boat for Alaska.ここで私たちはアラスカ行きの船に乗った。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
Our ship touched at Marseilles.私達の船はマルセーユに寄港した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License