UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
It's all the same to me whether you will go to sea or not.あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。
He is sailing a little boat on the water.彼は小さな船を水に浮かべている。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We crossed the waters in a boat.私たちは船で海を渡っている。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
They are now aboard the ship.彼らは今船に乗っている。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、溺れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
The ship is at sea.その船は航海中です。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
The boat plowed the waves.船は波をけたてて進んだ。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship was at the mercy of the waves.船は波のなすがままであった。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
Too many cooks spoil the broth.船頭多くして船、山に登る。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License