UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
We rode on a boat.私たちは船に乗って行った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The boat was swallowed up in the fog.船は霧に包まれて見えなくなった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
A camel is, so to speak, a ship on the desert.ラクダは、いわば砂漠の船です。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航することになっている。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
They are loading coal into a ship now.彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Go on board.乗船する。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License