UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
This is the last food there is on this boat.これがこの船にある最後の食べ物だ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
Fishing trawlers have fished out all the local waters.トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The ship gained on us.その船は私たちの船に迫ってきた。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
It is clear that the ship sank.その船が沈んだのは明らかだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.日本へ小包を船便で送りたいのですが。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.私は船に弱いので、船旅は好きではない。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
The ships left the port never to be seen again.船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
It is dull to travel by ship.船で旅行をするのはたいくつだ。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
The ship went down slowly.その船はゆっくりと沈んでいった。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship set sail.その船は、出航した。
The passengers were taken off the sinking ship.乗客は沈みかけている船から救出された。
We saw many ships in the harbor.私達は港でたくさんの船を見ました。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
I'll go to Hawaii by ship.私はハワイへ船で行きます。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
I went aboard.私は乗船した。
The brave captain saved his ship.その勇敢な船長は自分の船を救った。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
Your shipment should be delivered within twenty four hours.あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
They drew their boat on the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
The ship discharged its cargo in Panama.船はパナマで荷を降ろした。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The ship made slow progress against the strong wind.その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
We saw the boat tossing on the stormy sea.その船が荒れた海でゆれているのが見えた。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
She pricked the balloon.彼女は風船に穴を空けた。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I saw the ship sink in the sea.私は船が海に沈むのを見た。
The steamer wound in and out among the islands.船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
The ship is at the mercy of the waves.船は波のなすがままになっている。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License