UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The ship was at the mercy of the wind and the waves.船は風と波に翻弄されていた。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The ship was abreast of the shore.船は岸と並行に進んだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
Seen from a spacecraft, the earth looks blue.宇宙船からながめると、地球は青く見える。
There are many rats on the ship.その船には、ネズミがたくさんいる。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
Did you ever travel abroad by ship?あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The two ships went down at once.二隻の船が同時に沈んだ。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にもてあそばれていた。
I crossed the river by boat.私は小船に乗って川を渡った。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
She has three sons, who became sailors.彼女には3人の息子がいたが、その3人の息子は船乗りになった。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
I see some fishing boats on the horizon.水平線に漁船がいくつか見えます。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship wound in and out among the islands.船は島の間を縫うように進んだ。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The ship soon came into view.船が見えてきた。
No passengers are allowed on the bridge.船客のブリッジ立ち入り禁止。
All at once the ship left the pier.突然船は埠頭を離れた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship touched ground.船底が海底に当たった。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The ship is now in the harbor.その船は今港にいる。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
The storm sank the boat.嵐のためその船は沈んだ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Send this by sea mail.船便で出してください。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
We went down the river in a small boat.私たちは小船でその川を渡った。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
The ship sank to the bottom of the sea.船は海底に沈んだ。
The ships were buffeted by the wind and the rain.その船は雨風にさらされた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
They sank ten enemy ships.彼らは敵の船を10せき沈めた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
Abandon ship!船を離れろ。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License