UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The ship disappeared beyond the horizon.その船は、水平線のかなたに消えた。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
He's now on the boat.彼は今は船に乗っている。
There are many rats on the ship.この船には鼠がいっぱいいる。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
We saw another ship far ahead.我々ははるか前方に他の船を見た。
The next morning found him on a spaceship.翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。
The ship was bound for Cairo.その船はカイロ行きだった。
The ships reached port.船は港に着いた。
The ship was locked in ice.船は氷に閉じ込められてしまった。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
Our ship was approaching the harbor.私たちの乗った船は港に近づいて行った。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
A trip by boat takes more time than one by car.船での旅行は車でよりも時間がかかる。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
I've come this far, so I'll keep going.乗りかかった船ということでやっていく所存です。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship sailed along the coast.船は海岸沿いに航行していた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The ship made for the shore.その船は難破した。
A ship was out of sight soon.船はまもなく見えなくなった。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し溺死した。
Can you see a sail on the horizon?水平線のところに船の帆が見えますか。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
I feel as if I were aboard a great ship.大船に乗った気持ちがする。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
How huge that airship is!でっかい飛行船だなあ。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
The boats collided head on.船が正面衝突をした。
He is thinking of going to sea.船乗りになろうかと考えている。
They drew the boat on the beach.彼らはその船を岸にあげた。
Abandon ship!船を離れろ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
A ship that transports oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The ship was soon out of sight.船はすぐに見えなくなった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
I name this ship the Queen Elizabeth.この船をクイーンエリザベスと名づける。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
The ship loaded in two days.船は2日で船荷を積んだ。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
He is on board ship.彼は乗船している。
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.宇宙船から見ると、地球は青く見える。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The ship is now in the harbor.その船はいま港にある。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
The ship sailed along the coast of Shikoku.船は四国の海岸にそって進んだ。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License