UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A ship which conveys oil is called an oil tanker.石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
Is Tom on the boat?トムはこの船にいますか。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
Their ship was at the mercy of the waves.彼らの船は波に揺られていた。
The ship transports raw materials from Indonesia.その船は原料をインドネシアから輸送している。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
Can you see a sail on the horizon?水平線に船の帆が見えますか。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
They went on board the ship.彼らは乗船した。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
At a distance, the ship looks like an island.少し離れるとその船は島のようにみえる。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ships reached port.船は港に着いた。
I didn't even know about that ship until I got back.戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。
This ship is bound for Vancouver.この船はバンクーバー行きである。
The steamer is now out of sight.汽船は見えなくなった。
The ship is at sea.その船は航海中です。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
I am a bad sailor.私は船に弱い。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
She was waiting at the quay as the ship came in.船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship was flying the American flag.その船はアメリカ国旗を掲げていた。
The ship encountered rough seas.その船は荒波にあった。
There were two women on board.2人の女性が乗船していた。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
He is on board ship.彼は乗船している。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
A sailor is at sea much of the time.船乗りはほとんどの間航海に出ている。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈没する船を見捨てた。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
There were quite a few passengers on board the ship.かなりの多数の乗客が船に乗っていた。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
The travelers ferried across the river.旅行者たちは、川を船で渡った。
The sailors abandoned the burning ship.船員達は火事で燃える船を見捨てた。
Send this by sea mail.船便で出してください。
The ship went through the Panama Canal.船はパナマ運河を通り抜けた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
The ship sank to the bottom of the sea.その船は海の底に沈んだ。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
How huge that airship is!あの飛行船はなんて巨大なんだろう。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
The port is filled with vessels of all kinds.その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
A white ship came into view.白い船が見えてきた。
How much will it cost by sea mail?船便で行くといくらになりますか。
The ship is bound for Finland.その船はフィンランド行きである。
The ship was at sea.船は航海中であった。
He named the ship the Swallow.彼はその船を「ツバメ号」と名づけた。
There were quite a few passengers on board.かなり多くの乗客が船に乗っていた。
The crew had to abandon the sinking ship.乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
Their ship struck a rock.彼らの船は岩にぶつかった。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
Our boat approached the small island.我々の船はその小島に近づいた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
The island is easy to reach by boat.その島は船で容易に行ける。
The boat drifted about on the sea.その船は海を漂流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License