UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '船'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boats collided head on.船が正面衝突をした。
The ship took on additional passengers.船はさらにいく人かの客を乗せた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The ship rode over the waves.船が波に浮かんでいた。
A big ship is anchored near here.大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
A ship sank near here yesterday.昨日、このあたりで船が沈んだ。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
We named the boat the Half Moon.私達はその船をハーフムーンと名付けた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波になすがままだった。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The balloon was caught in the tree.風船が木に引っかかっている。
That ship goes abroad from this port.あの船はこの港から外国に行きます。
A tanker is a ship carrying oil.タンカーは石油を運ぶ船である。
My uncle went to sea at 18.私の伯父は18歳で船乗りになった。
Please send this parcel by sea.この小包を船便で送ってください。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
Do you see a ship on the horizon?水平線に船が見えますか。
Kids really want balloons.子供達は風船が欲しくてたまらない。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The ship is sinking.船が沈んでいく。
The ship abounds with rats.この船には鼠がいっぱいいる。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The ship was at the mercy of the waves.その船は波にほんろうされた。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
The ship went off.船は出ていった。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
They are loading oil into the ship.彼らは石油を船に積み込んでいる。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
The ship is at anchor in the harbor.その船は港に停泊している。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
The ship gradually came in sight.船が徐々に見えて来た。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The harbor is closed to navigation.その港は船の航行が止められている。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
Traveling by sea is a lot of fun.船旅はとても楽しい。
The sailors were at the mercy of the weather.船員たちは天候のなすがままであった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He is on board ship.彼は乗船している。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
The ship went through the Suez Canal.船はスエズ運河を通り抜けた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
The ships reached port.船は港に着いた。
I escaped from the sinking boat with difficulty.私はやっとのことで沈んでいく船から脱出した。
The ship was at sea.船は航海中であった。
The ship was ready to sink any time.船は今にも沈みそうであった。
The ship at length reached the home port.船はやっと母港についた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ship had three decks.船には甲板が3つあった。
Which goes faster, a ship or a train?汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。
The boat drifted out to sea.その船は漂流して外海に出た。
They named the ship the Mayflower.彼らはその船をメイフラワーと名つけた。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
He's considering becoming a sailor.船乗りになろうかと考えている。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I went aboard.私は乗船した。
They named the spaceship "Discovery."彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Traveling by boat takes longer than going by car.船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
The ship was at the mercy of the waves.船は波にほんろうされている。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Do you see that ship near the island?島のそばにあるあの船が見えますか。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The ship cut her way through the waves.船は波を切って進んだ。
The ship will set sail at noon.その船は正午に出航する。
The ship went up in flames.船が炎上した。
Due to a lack of balance the ship turned over.積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License