Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were no signs of disorder in the ship. 船内には混乱のあとは少しもなかった。 Captains have responsibility for ship and crew. 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 There is no way of reaching the island other than by boat. 船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。 The ship made for the shore. 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 It is dull to travel by ship. 船で旅行をするのはたいくつだ。 We saw many ships in the harbor. 私達は港でたくさんの船を見ました。 A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts. 海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。 It's just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 The ship appeared on the horizon. 船が水平線上に現れた。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Looking around the boat was already quite far out in the open sea. 見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 Can you see a sail on the horizon? 水平線のところに船の帆が見えますか。 He became a sailor. 彼は船乗りになった。 A tanker is a ship carrying oil. タンカーは石油を運ぶ船である。 The boat was rolling down the river. 船はどんどん川を下って入った。 They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. 彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波のなすがままになっている。 There was a ship sailing on the sea. 一隻の船が海を走っていた。 The boat sank to the bottom. 船は底に沈んだ。 At a distance, the ship looks like an island. 少し離れるとその船は島のようにみえる。 A big ship appeared on the horizon. 大きな船が水平線に現れた。 I feel as if I were aboard a great ship. 大船に乗った気持ちがする。 The liner will call at Kobe on Tuesday. 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 He is on board the ship. 彼はその船に乗っている。 A big ship is anchored near here. 大きな船が、湾内にいかりをおろしている。 They look just like rats leaving a sinking ship. まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 Captain Cook discovered those islands. クック船長がそれらの島を発見した。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 The ship was wrecked on the rocks. 船は岩にぶつかって難破した。 The ship is called "Lost Ship." その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 A captain is in charge of his ship and its crew. 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 I've come this far, so I'll keep going. 乗りかかった船ということでやっていく所存です。 My uncle went to sea at 18. 私の伯父は18歳で船乗りになった。 Suddenly, the captain left the ship. 突然船長は船を離れた。 Rats desert a sinking ship. 鼠は沈みかかった船を見捨てる。 I had to trust the captain with my life. 私は船長に命を託さなければならなかった。 This ship is driven by steam. この船は蒸気で動かされている。 The ship gained on us. その船は私たちの船に迫ってきた。 The ship is at anchor in the harbor. その船は港に停泊している。 A sailor is at sea much of the time. 船乗りはほとんどの間航海に出ている。 The ship touched at Yokohama. 船は横浜に立ち寄った。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 The brave captain saved his ship. その勇敢な船長は自分の船を救った。 The ship soon came into view. 船が見えてきた。 I feel as I can rely on things now. 大船に乗った気がする。 Our boat approached the small island. 我々の船はその小島に近づいた。 I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat. 私は船に弱いので、船旅は好きではない。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 Our ship was approaching the harbor. 私たちの乗った船は港に近づいて行った。 They drew the boat on the beach. 彼らはその船を岸にあげた。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波にもてあそばれていた。 The ship is at the mercy of the waves. 船は波のなすがままになっている。 The ship is sinking. 船が沈んでいく。 Traveling by boat is a lot of fun. 船で旅行するのは大変面白いです。 He was given three ships by the queen. 彼は女王から3隻の船を与えられた。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 The ship sailed up the Thames. 船はテムズ川を上った。 The ship at length reached the home port. 船はやっと母港についた。 The ship made for the Pacific Ocean. 船は太平洋に向かった。 The ship was carrying a lot of passengers on board. その船はたくさんの客を乗せていた。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 The ships reached port. 船は港に着いた。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 The ship rode over the waves. 船が波に浮かんでいた。 Please send this by sea mail. これを船便で送って下さい。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 He's now aboard the ship. 彼は今は船に乗っている。 Is Tom on the boat? トムはこの船にいますか。 The ship will touch at Yokohama and Kobe. その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 Traveling by ship gives us great pleasure. 船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。 The ship was at the mercy of the storm. 船は嵐に翻弄されていた。 Please send this parcel by sea. この小包を船便で送ってください。 They named the ship the Mayflower. 彼らはその船をメイフラワーと名つけた。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 He's considering becoming a sailor. 船乗りになろうかと考えている。 I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me. ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 They are loading oil into the ship. 彼らは石油を船に積み込んでいる。 A ship was out of sight soon. 船はまもなく見えなくなった。 Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. 繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。 The ship was ready to sink any time. 船は今にも沈みそうであった。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 I'm going to Hawaii by ship. 私はハワイへ船で行きます。 Do you see that ship near the island? 島のそばにあるあの船が見えますか。 The ship capsized in the middle of the ocean. 船は大海原の真ん中で転覆した。 The ship was at the mercy of the waves. その船は波になすがままだった。 The party went to China by sea. 一行は船で中国へ行きました。 The ship was flying the American flag. その船はアメリカ国旗を掲げていた。 A storm kept the ship from leaving Kobe. その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 The captain went to sea when he was nineteen. その船長は19歳のとき船乗りになった。