Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people cannot bear traveling by sea. 船旅に耐えられない人もいる。 I feel as if I were aboard a great ship. 大船に乗った気持ちがする。 They abandoned the sinking ship. 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。 Many boats are sailing on the sea. たくさんの船が海上を走っている。 The ship will call at Yokohama. その船は横浜に寄港する。 Can you see a sail on the horizon? 水平線に船の帆が見えますか。 A luxury liner arrived in the harbor. 豪華客船が港に入った。 He's now on the boat. 彼は今は船に乗っている。 The ship was at the mercy of the waves. 船は波にほんろうされている。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 The boat drifted out to sea. その船は漂流して外海に出た。 The ship is now in dock for a refit. 船は改装のため目下ドック入りしている。 The ship vanished over the horizon. 船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。 The liner called at Hong Kong. その汽船は香港に立ち寄った。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 The ship rode over the waves. 船が波に浮かんでいた。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 They abandoned the sinking ship. 彼らは沈没する船を見捨てた。 The ship went off. 船は出ていった。 He looked at the ship through his telescope. 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。 A ship is seen a long way off. ずっと遠くに船が見える。 The ship was bound for Cairo. その船はカイロ行きだった。 Suddenly, the captain left the ship. 突然船長は船を離れた。 That ship crossed the equator yesterday. その船は昨日赤道を越えた。 Captain Cook discovered those islands. クック船長がそれらの島を発見した。 That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 The sailors abandoned the burning ship. 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 The captain was the last person to leave the sinking ship. 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 We saw the boat tossing on the stormy sea. その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 The ship went down to the bottom of the sea. その船は海の底に沈んだ。 He saved a sailor. 彼は船乗りを助けた。 The ship will cross the equator tonight. 船は今夜赤道を越すだろう。 The boat sailed around the promontory. 船は岬に沿って回った。 Three ships were given to him by the queen. 3隻の船が女王から彼に与えられた。 The ship scudded before a heavy gale. 船は強風を受けて疾走した。 The travelers ferried across the river. 旅行者たちは、川を船で渡った。 The ship is about to set sail. その船はまさに出帆しようとしている。 He is sailing a little boat on the water. 彼は小さな船を水に浮かべている。 The ship went through the Panama Canal. 船はパナマ運河を通り抜けた。 The ship abounds with rats. その船には、ネズミがたくさんいる。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 A storm kept the ship from leaving Kobe. その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 They built the ship in accordance with the plans. 彼らは設計図どおりに船を作った。 A camel is, so to speak, a ship on the desert. ラクダは、いわば砂漠の船です。 The next morning found him on a spaceship. 翌朝、彼は宇宙船に乗っていた。 The ship will be ready to sail, if the weather permits. 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 The ship stands in need of repairs. その船は修理が必要である。 I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me. ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 There are many rats on the ship. その船には、ネズミがたくさんいる。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 The ship was stowed with arms. その船は武器をいっぱいに積んでいた。 She is a poor sailor. 彼女はすぐ船酔いする。 A captain controls his ship and its crew. 船長は船と乗組員を統率する。 The ship sails for Honolulu tomorrow. その船は明日ホノルルに向かって出航する。 They named the spaceship "Discovery." 彼らはその宇宙船を「ディスカバリー号」と名付けた。 Captain Cook thanked the natives for their hospitality. クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 The ship at length reached the home port. 船はやっと母港についた。 Up and up rose the balloon, until it was seen no more. 風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。 It's all the same to me whether you will go to sea or not. あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 The ship dropped anchor. 船は錨を下ろした。 The steam ship has gone out of sight. 汽船は見えなくなった。 They were rescued by a passing ship. 彼らは通りかかった船に救助された。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The ship was unloaded at the port. 船はその港で荷を下ろされた。 Traveling by sea is a lot of fun. 船旅はとても楽しい。 He was given three ships by the queen. 彼は女王から3隻の船を与えられた。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 He taught them how to sail ships. 彼は彼らに船の操縦法を教えた。 I didn't even know about that ship until I got back. 戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。 A society without religion is like a ship without a compass. 宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 He's considering becoming a sailor. 船乗りになろうかと考えている。 He fell overboard and was drowned. 彼は船から転落し溺死した。 Their ship was at the mercy of the waves. 彼らの船は波に揺られていた。 Making model spaceships is interesting. 模型の宇宙船を作るのは面白い。 My father went to sea at fifteen. 父は15歳で船乗りになった。 It was not by plane, but by ship, that I went to London. 私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。 What does an airship look like? 飛行船ってどんなかっこうしているの。 The ship was at the mercy of the wind and the waves. 船は風と波に翻弄されていた。 I saw a fishing boat about a mile off the shore. 海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。 It is dull to travel by ship. 船で旅行をするのはたいくつだ。 The ship changed its course. 船は進路を変えた。 The ship took on additional passengers. 船はさらにいく人かの客を乗せた。 There were no signs of disorder in the ship. 船内には混乱のあとは少しもなかった。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。 The ship discharged its cargo in Panama. 船はパナマで荷を降ろした。 The boat plowed the waves. 船は波をけたてて進んだ。 The ship is not equipped with radar. その船はレーダーを備え付けていない。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 The ship is bound for Finland. その船はフィンランド行きである。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 The ship went down slowly. その船はゆっくりと沈んでいった。 I crossed the river by boat. 私は小船に乗って川を渡った。 The ship left every Monday. その船は毎週月曜日に出航していた。 This ship is too big to pass through the canal. この船は大きすぎて運河を通れない。 The ship loaded in two days. 船は2日で船荷を積んだ。 The nuclear ship was built at a considerable expense. その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。