If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
She loves the color of her T-shirt.
彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
There were white and yellow flowers at the side of the road.
道端には、白や黄色の花が咲いていました。
Women are finding out that many different roles are open to them.
色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Gold is similar in color to brass.
金は色が真鍮と似ている。
These green leaves turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He painted all the walls green.
彼は壁を全て緑色に塗った。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
The costumes were red, pink, blue, and so forth.
服は赤、ピンク、青色などであった。
Her skirt is yellow with polka dots.
彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木の葉は秋には黄色になる。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
The male peacock has colorful tail feathers.
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
He's pale because he's sick.
彼は病気なので顔色が悪い。
What's the matter? You look pale.
どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
That brown hat is old.
その茶色の帽子は古いです。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
Indicate size, color, and style on the order form.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
He was making sheep's eyes at my daughter.
彼は私の娘に色目を使った。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
Your watch is similar to mine in shape and color.
君の時計は形も色も私のに似ている。
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
The scene lying before us was very beautiful.
私たちの前にある景色はとても美しかった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
The color is purple rather than pink.
その色はピンクというより紫だ。
They admired the lovely scenery.
彼らはその美しい景色にうっとりした。
That gray building?
あの灰色のビルですか。
They are bright red!
それらは明赤色だ!
Meg colored the picture.
メグは絵に色を塗った。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
You look pale today.
今日、顔色が悪いよ。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
In autumn the leaves turn yellow.
秋には葉っぱが黄色く色づく。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?
トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.