The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The shop sells a variety of goods.
その店では色々な物を売っている。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The sky above was a deep blue.
頭上の空は濃い水色だった。
I like the gray sweater more than the purple one.
紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
My father painted the mailbox red.
父は郵便受けを赤い色に塗った。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
She likes subdued colors.
彼女は地味な色を好む。
How many colors do you see in the rainbow?
虹の中にいくつの色が見えますか。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
His head was gray.
頭の色は灰色だった。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Do you have this in any other colors?
色違いはありませんか。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
I like blue best of all colors.
私は青色が一番好きです。
I like dark red better.
私は濃い赤色の方が好きだ。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
What's the matter with you? You look pale.
どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
You look pale.
顔色がわるいですよ。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
The color is thickly laid on.
色が濃く塗れている。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.