Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if you wash it, the color won't come out. 洗っても色が落ちない。 Nancy is a shade darker than Helen. ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。 That gray building? あの灰色のビルですか。 She is as wise as fair. 才色兼備だ。 They look alike except for the color of their hair. 髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。 The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 I like the gray sweater more than the purple one. 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 We often associate black with death. 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 The red kills the whole pattern. この赤色で柄全体がだいなしだ。 A look of contentment appeared on his face. 満足の色が彼の顔に浮かんだ。 The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 In autumn, leaves change their color and fall. 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 The brown hat is old. その茶色の帽子は古いです。 Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 This box is a different colour to that one. この箱は色があの箱とは違っている。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 I need colored pencils. 色鉛筆が要ります。 The leaves of the trees turn yellow in fall. 木々の葉は秋には黄色く色づく。 Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 This hat does match the brown dress. この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。 Do you know what color she likes? 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 He looks as if he were ill. 彼はまるで病人のような顔色をしている。 They painted the window frames yellow. 彼らは窓枠を黄色く塗った。 The valley was starred with yellow flowers. 谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。 I think you'd better take a rest; you look ill. 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 Distance lends enchantment to the view. 離れて見ると景色に魅力がつく。 Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. 彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。 It worried me that she looked pale. 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 This scenery carries me back to my old native town. この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 He is weighted down with various cares. 彼は色々な心配事で参っている。 The scenery at this mountain is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 What made you think that my favorite color was green? どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。 He was gray, like his name. 彼は名前のように灰色でした。 God appointed blue to be an everlasting source of delight. 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 The odds are against me, so I think I'll quit now. 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 The tour guide pointed out the sight. ツアーのガイドは景色を指さした。 I like dark red better. 私は濃い赤色の方が好きだ。 Nickel is a hard, silver-white metal. ニッケルは硬い銀白色の金属です。 If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。 He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 You look pale. Shall I call the doctor? 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 The beauty of the scenery was beyond description. その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 Never have I seen a more beautiful sight than this. これほど美しい景色は見たことがない。 The leaves have begun to change colors. 葉が色付き始めた。 He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color. しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。 She is as clever as she is beautiful. 彼女は才色兼備だ。 She is dark-skinned. 彼女は色が黒い。 He told me that I looked pale and asked me what the matter was. 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 He's very sexy. 彼はすごく色気がある。 In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue. 水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 He's pale because he's sick. 彼は病気なので顔色が悪い。 I have a green shirt. 緑色のシャツを持っています。 My new Alfa Romeo convertible is light red. 私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 The setting sun is not yellow, but orange. 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 This color becomes you. この色はあなたに似合う。 The use of bright colors is one of the features of his paintings. 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 She stained the wall beige. 彼女は壁をベージュ色にした。 The color goes against her taste. その色は彼女の趣味にあわない。 Tom changed color. トムは顔色を変えた。 The scenery was beautiful beyond description. その景色は言い表せないほど美しかった。 The color is thickly laid on. 色が濃く塗れている。 The bedroom curtains have faded at the edges. 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 I besought him for a favorable answer. 彼の色よい返事を得ようと懇願した。 The dog is brown, small and thin. その犬は茶色で小さくて、やせています。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 I like the bright colors 私は明るい色が好きです About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? The beauty of the scenery is beyond description. その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 I like brown toast in the morning. 朝は茶色トーストがいいです。 The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 I love my yellow pullover very much. 私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。 Birds of a feather flock together. 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 The sunshine improved his color. 日に当たって彼の顔色はよくなった。 Flowers are yellow. 花は黄色い。 I'd prefer a brown one. 茶色がいいんですが。 We went for a scenic drive as far as Lake Superior. 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 She is in a green dress. 彼女は緑色のドレスを着ている。 Blend the blue paint with the yellow paint. 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 To each his own. 十人十色。 The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 The girl wore a yellow ribbon in her hair. その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 To avoid confusion, the teams wore different colors. 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 I have a green shirt. 緑色のシャツ持ってるんです。 A glorious sight burst on our view. すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 The girl with fair skin passes for nineteen. その色白の女の子は19歳でとおっている。 His shoes are brown. 彼の靴は茶色だ。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 Faded jeans are still in fashion. 色あせたジーンズは今でも流行っている。 The colour and make of the president's car are? 社長さんの車種と色は? His body was covered with brown fur. 体は茶色の毛をしていた。 He is in touch with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 He likes green in a lighter shade. 彼はもっと薄い緑色が好きなのです。