Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has brown eyes. | 彼は茶色の目をしている。 | |
| The piano was made of beautiful, dark brown wood. | そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 | |
| Everything was covered with snow as far as the eye could see. | 見渡す限り一面の雪景色だった。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木々の葉は秋には黄色く色づく。 | |
| You look pale. | 顔色がよくありません。 | |
| Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow." | アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| Tom doesn't like this color. | トムはこの色が好きではない | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| Japan is famous for its scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. | 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| The brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. | 世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| Her dresses show most of the hues of the rainbow. | 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 | |
| Leaves yellow in the fall. | 葉は秋に黄色くなる。 | |
| Courgettes are green. | ズッキーニは緑色です。 | |
| You look sick. | 貴方は顔色が悪い。 | |
| Is it normal for male teachers to make eyes at female students? | 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツを持っています。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| The garden is bright with flowers. | 庭は花で色鮮やかである。 | |
| The red kills the whole pattern. | この赤色で柄全体がだいなしだ。 | |
| People always make fun of me when they find out I'm colorblind. | 人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| I'll take the yellow one. | その黄色いのをいただきましょう。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉では表せないほど美しかった。 | |
| Her face betrayed her real feelings. | 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 | |
| Do you know what color she likes? | 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 | |
| My mother bought my little brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| That gray building? | あの灰色のビルですか。 | |
| I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. | 見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。 | |
| Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| I'd like it in a brighter color. | もっと明るい色のはないですか。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple. | あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。 | |
| A fine view burst upon our sight. | 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 | |
| The dog cannot distinguish between colors. | 犬は色を区別することができない。 | |
| All cats are grey in the dark. | 夜中の猫はどれも灰色。 | |
| The gray sweater I like more than the purple. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色のほうが好きだ。 | |
| I was deeply impressed by the scenery. | その景色は強く私の記憶に残っている。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| Joy was manifest on the child's face. | 子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。 | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋になると葉は黄色くなる。 | |
| With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette". | カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| She has a fair complexion. | 彼女は色白だ。 | |
| The scenery's supposed to be breathtaking. | 景色もすばらしいはずよ。 | |
| The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box. | ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| This hat does match the brown dress. | この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。 | |
| Everything starts wearing fresh colors. | 全てが鮮やかな色彩に包まれ。 | |
| The view from the summit is very nice. | 頂上からの景色は最高だね。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| That brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| The girl wore yellow ribbons in her hair. | 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| Their coats were uniform in color. | 彼らの上着は同じ色だった。 | |
| That is the same color as mine. | それは僕のと同じ色だ。 | |
| Methinks my own soul must be a bright invisible green. | 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. | 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| The sound of the violin is very sweet. | バイオリンの音色はとても美しい。 | |
| The sunshine improved his color. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| The leaves have begun to turn. | 葉の色が変わり始めた。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| The piano was out of tune; it sounded very bad. | ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーは美しい茶色の目をしている。 | |
| Do you have any in red? | 赤色のはありますか。 | |
| Survey the landscape below. | 眼下の景色を見る。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Some insects can take on the color of their surroundings. | 昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| Tom dyed his hair brown. | トムは髪を茶色に染めた。 | |
| His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling. | 彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。 | |
| These green leaves turn red or yellow in fall. | これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| I told her she looked pale, and asked if she was all right. | 私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。 | |
| The flowers are beginning to grow and everything is becoming green. | 花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。 | |