If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Communication takes many forms.
意思伝達は色々な形をとる。
He was making sheep's eyes at my daughter.
彼は私の娘に色目を使った。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.
トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
My suit is gray.
私のスーツは灰色です。
Jane had a yellow ribbon in her hair.
ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Tom dyed his hair brown.
トムは髪を茶色に染めた。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The color goes against her taste.
その色は彼女の趣味にあわない。
I saw the boy in brown shoes.
その男の子は茶色の靴を履いていました。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
He painted all the walls green.
彼は壁を全て緑色に塗った。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
She is in a green dress.
彼女は緑色のドレスを着ている。
I like the bright colors
私は明るい色が好きです
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
I would take this brown tie.
この茶色のネクタイをいただきたいのですが。
Mary wore a pale blue dress.
メアリーは淡い青色のドレスを着た。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
"Thank you for everything." "You're welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
She has brown eyes.
彼女は茶色の目をしている。
The colour and make of the president's car are?
社長さんの車種と色は?
The color will not go off.
色はさめないでしょう。
Do you have this jacket in different colors?
このジャケットの色違いはありますか。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Don't judge each other by the color of the skin.
おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
How many colors are there?
いくつの色がありますか?
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
All sorts of people live in Tokyo.
東京には色々な人が住んでいる。
Do you have any in blue?
青色のはありますか。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?
迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.
グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
The Smiths had their house painted white.
スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
We painted the house green.
私たちはその家をみどり色に塗った。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
He has done marvels.
彼は色々不思議なことをした。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.