Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| A fine view burst upon our sight. | 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 | |
| What's the matter? You look pale. | どうかしましたか。顔色が悪いですよ。 | |
| She loves the color of her T-shirt. | 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| The road was gray with dust. | 道路はほこりで灰色になっていた。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it. | あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| Do you have any in green? | 緑色のはありますか。 | |
| His shoes are brown. | 彼の靴は茶色だ。 | |
| The tour guide pointed out the sight. | ツアーのガイドは景色を指さした。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| Green plants can make their own food. | 緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| You look so pale. | とても顔色が悪いよ。 | |
| Her cheeks were tinged with pink. | 彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| He changed his countenance at the news. | 彼はその知らせで顔色を変えた。 | |
| Even if you wash it, the color won't come out. | 洗っても色が落ちない。 | |
| She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. | 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Men love amorous women. | 男性は色っぽい女性が大好きなのです。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| Its color is red. | それの色は赤い。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉では表せないほど美しかった。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| The landscape is unfamiliar to me. | それは私が見たことのない景色だ。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| Do you like this color? | この色、気に入りましたか。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その景色は言い表せないほど美しかった。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| The door of the office is yellow. | 事務所のドアは黄色です。 | |
| The scenery was beyond description. | その景色は言葉では表現できないほどだった。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| All cats are grey in the dark. | 夜中の猫はどれも灰色。 | |
| Survey the landscape below. | 眼下の景色を見る。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| I could tell by the look on his face that he had come on very important business. | よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| The leaves go brown in fall. | 木の葉は秋には茶色になる。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| I'd prefer a brown one. | 茶色がいいんですが。 | |
| I don't like your taste in color. | 君の色に対する好みは感心しない。 | |
| You look green. | 顔色がよくないよ。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本には多くのはっきりとした特色がある。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| You stood out in our circle. | われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| His body was covered with brown fur. | 体は茶色の毛をしていた。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| He identifies colors and shapes. | 色や形が識別できる。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| An artist must have an eye for color. | 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| In the fall, the leaves turn red and gold. | 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 | |
| One receives unforgettable impressions of scenery and local life. | 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 | |
| The colors don't mingle well. | 色がうまく調合しない。 | |
| Everything about him was grey. | 彼の回りのすべての物が灰色でした。 | |
| I'd like it in a brighter color. | もっと明るい色のはないですか。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| Don't judge each other by the color of the skin. | おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。 | |
| Dogs can't tell colors apart. | 犬は色を区別することができない。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか。 | |
| How many colours are there? | 色は何色ありますか。 | |
| He gives me the creeps. | 気色悪い奴だ。 | |
| This box is a different colour to that one. | この箱は色があの箱とは違っている。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| Fair words fill not the belly. | 色気より食い気。 | |
| That cat is brown. | その猫は茶色です。 | |
| The piano was out of tune; it sounded very bad. | ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。 | |
| This is a yellow rose. | これは黄色のバラだ。 | |
| Leaves yellow in the fall. | 葉は秋に黄色くなる。 | |
| You look pale today. | 今日、顔色が悪いよ。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| I like the bright colors | 私は明るい色が好きです | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| The valley was starred with yellow flowers. | 谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木の葉は秋には黄色になる。 | |