Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The leaves began to turn red and yellow. 木の葉が赤や黄色になり始めた。 Joy was manifest on the child's face. 子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。 My daughter was in a light blue dress. 娘は、水色の着物をきていました。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 How many colors are there? いくつの色がありますか? Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 She loves the color of her T-shirt. 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 It worried me that she looked pale. 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 The valley was aflame with red and yellow leaves. 谷は赤や黄色の葉で色づいていた。 Your watch is similar to mine in shape and color. 君の時計は形も色も私のに似ている。 Tony saw green fields and small, quiet villages. トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The bright colors arrested our eyes. 明るい色が私たちの目を引いた。 The guitar is in tune. このギターは音色があっている。 He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 The buds are beginning to show signs of color. つぼみがだんだん色づいてきた。 She is a fox. 色っぽい女性。 "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」 I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad. ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。 The girl wore yellow ribbons in her hair. 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 They admired the lovely scenery. 彼らはその美しい景色にうっとりした。 I want to know more about your school life. あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 He painted all the walls green. 彼は壁を全て緑色に塗った。 The farmer cultivates a variety of crops. その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 I think you should rest a bit. You look pale. 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 The shop sells a variety of goods. その店では色々な物を売っている。 Everything was covered with snow as far as the eye could see. 見渡す限り一面の雪景色だった。 How many colours are there? 色は何色ありますか。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 He gives me the creeps. 気色悪い奴だ。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 She turned away to hide her blushes. 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 The beautiful color of the sky soon faded away. その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 Is there any particular color that you are interested in? 特にお好みの色とかおありですか。 She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 They have brown skin and black hair. 彼らは、茶色の肌で、髪の毛は黒い。 Fair words fill not the belly. 色気より食い気。 Jim's college boasts the finest view in the city. ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 Her deathly paleness is due to long illness. 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 His head was gray. 頭の色は灰色だった。 What a marvelous sight! 何とすばらしい景色だろう。 She was all smiles. 彼女は喜色満面だった。 A green color is a characteristic of that type of apple. 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。 The dog cannot distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 I like the gray sweater more than the purple one. 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 Courgettes are green. ズッキーニは緑色です。 Fair words butter no parsnips. 巧言令色少なし仁。 Their coats were uniform in color. 彼らの上着は同じ色だった。 Why are some translations in grey? 灰色の翻訳文があるのはなぜですか? Do you like this color? この色、気に入りましたか。 They lived in a very small house at the end of a long, gray street. 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 The queen was wearing a magnificent silver dress. 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 Blend the blue paint with the yellow paint. 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 Mary has beautiful brown eyes. メアリーは美しい茶色の目をしている。 He has done marvels. 彼は色々不思議なことをした。 We stood looking at the beautiful scenery. 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 She's going to sit on the yellow couch. 彼女は黄色のソファに座ります。 This cloth will not turn color. この布は変色しません。 Japan is famous for her scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 I could tell by the look on his face that he had come on very important business. よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 At first they drove through streets of small, gray houses. 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 New York City policemen wear navy blue uniforms. ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 Nancy is a shade darker than Helen is. ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。 The color of her dress and that of her shoes go well together. 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 The mountains are a lush green in summer. 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 In autumn the leaves turn yellow. 秋になると葉は黄色くなる。 He was gray, like his name. 彼は名前のように灰色でした。 The port is filled with vessels of all kinds. その港には色々な種類の船がある。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 Let's sit here for a while and look at the view. ここにしばらく座って景色を見よう。 I like the bright colors 私は明るい色が好きです The color goes against her taste. その色は彼女の趣味にあわない。 This scenery carries me back to my old native town. この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 I'm color-blind. 色盲です。 This box is a different colour to that one. この箱は色があの箱とは違っている。 This mountain scenery is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 This is a green notebook. これは緑色のノートです。 I need colored pencils. 色鉛筆が要ります。 He looks kind of pale. 彼はちょっと顔色が悪い。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 He was pale with fatigue after his sleepless night. 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 "Thank you very much for everything." "You are welcome." 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 Zucchinis are green. ズッキーニは緑色です。 Leaves yellow in the fall. 葉は秋に黄色くなる。 She doesn't like this color. その色は彼女の趣味にあわない。 The rainbow has seven colors. 虹は7色だ。 We can get a beautiful view of the sea from the hill. 丘から海の美しい景色が眺められる。 Tom doesn't like this color. トムはこの色が好きではない My urine is clear. 尿の色は澄んでいます。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 This play was adapted from the novel. この劇は小説から脚色したものです。 His shirt was gray and the tie was yellow. 彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。 The leaves of the trees turn yellow in fall. 木の葉は秋には黄色になる。