The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
Wool takes a dye well.
ウールは染色しやすい。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The style is nice, but do you have it in a different color?
型はいいですけど、色違いはありますか。
Vanity of vanities; all is vanity.
色即是空、空即是色。
I don't like his taste in color.
私は彼の色の好みが好きではない。
She favors quiet colors.
彼女は地味な色を好む。
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
The floor was painted green, while the walls were yellow.
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
The post office is the brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
Green suits you very well.
緑色は君にとても似合う。
This national park is full of beautiful scenery.
この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Zucchinis are green.
ズッキーニは緑色です。
How many colors do you see in the rainbow?
虹の中にいくつの色が見えますか。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
You look so pale.
とても顔色が悪いよ。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
She stained the wall beige.
彼女は壁をベージュ色にした。
He's very sexy.
彼はすごく色気がある。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
I'm color-blind.
色盲です。
The color ran when the dress was washed.
ドレスを洗ったら色がにじんだ。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.