Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 | |
| He was making sheep's eyes at my daughter. | 彼は私の娘に色目を使った。 | |
| These green leaves turn red in the fall. | これらの緑の葉は秋には赤色になる。 | |
| The farmer cultivates a variety of crops. | その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 | |
| The valley was aflame with red and yellow leaves. | 谷は赤や黄色の葉で色づいていた。 | |
| The beauty of the scenery is beyond description. | その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| Colorless green ideas sleep furiously. | 無色の緑の概念が激しく眠る。 | |
| That is the same color as mine. | それは僕のと同じ色だ。 | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| He gives me the creeps. | 気色悪い奴だ。 | |
| She is loaded with sex appeal. | 彼女はお色気たっぷりだ。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| She is dark-skinned. | 彼女は色が黒い。 | |
| Some of them are red; others are brown. | そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| You look pale today. | 君は今日顔色が悪い。 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| The scenery at this mountain is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| The dog cannot distinguish between colors. | 犬は色を区別することができない。 | |
| Everything about him was grey. | 彼の回りのすべての物が灰色でした。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| Wool takes a dye well. | ウールは染色しやすい。 | |
| The leaves of the tree turned yellow. | その木の葉は黄色くなった。 | |
| She looks pale. She may have been Ill. | 彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| Her face betrayed her real feelings. | 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 | |
| In autumn, leaves change color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| Mixture of the three primary colors creates black. | 三原色を混合すると黒色ができる。 | |
| I told her she looked pale, and asked if she was all right. | 私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。 | |
| He must be sick; he looks pale. | 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| A green color is a characteristic of that type of apple. | 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| Never have I seen such a beautiful sight. | こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。 | |
| Do you have this in any other colors? | 色違いはありませんか。 | |
| Your watch is similar to mine in shape and color. | 君の時計は形も色も私のに似ている。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| She grows many kinds of flowers. | 彼女は色々な種類の花を育てている。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本は多くのはっきりした特色がある。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| I could tell by the look on his face that he had come on very important business. | よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 | |
| The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. | 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 | |
| It is tastes every bit as good as Japanese rice. | 味も日本に比べて遜色はありません。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| The leaves turn brown in the autumn. | 秋には木々の葉は茶色に変わります。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| I'll take the yellow one. | その黄色いのをいただきましょう。 | |
| Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| Its color is red. | それの色は赤い。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| The colors don't mingle well. | 色がうまく調合しない。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| Fair words fill not the belly. | 色気より食い気。 | |
| I have this briefcase in a different color. | 私、これと色違いの鞄持ってる。 | |
| The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box. | ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| Her cheeks were tinged with pink. | 彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。 | |
| The scenery of the Alps left a lasting impression on me. | アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| The leaves have begun to turn. | 葉の色が変わり始めた。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| They are bright red! | それらは明赤色だ! | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋には葉っぱが黄色く色づく。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| My urine is clear. | 尿の色は澄んでいます。 | |
| There are many apples in the box. Some are red and others are yellow. | 箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。 | |
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| My mother bought my little brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| We painted the house green. | 私たちはその家をみどり色に塗った。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| You look green. | 顔色がよくないよ。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. | 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 | |