UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '色'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Her dresses show most of the hues of the rainbow.彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。
Mary has beautiful brown eyes.メアリーは美しい茶色の目をしている。
Fair words fill not the belly.色気より食い気。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
The setting sun is not yellow, but orange.夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
He wore a light blue tie.彼はうすい青色のネクタイをしていた。
The house is painted white.その家は白色に塗られている。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
The girl wore a yellow ribbon in her hair.その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。
The prime minister's answer was equivocal.首相の答弁は玉虫色だった。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve.街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
All the flowers in the garden are yellow.庭の花はすべて黄色だ。
The bedroom curtains have faded at the edges.寝室のカーテンは端が色あせてきた。
Faded jeans are still in fashion.色あせたジーンズは今でも流行っている。
You can choose whichever color you like.どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde.アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
Nancy is a shade darker than Helen is.ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。
Tom owns a yellow sports car.トムは黄色いスポーツカーを持っている。
She was dressed in a faded cotton skirt.彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。
His teeth are yellow from smoking too much.彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The guitar is in tune.このギターは音色があっている。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
He was making sheep's eyes at my daughter.彼は私の娘に色目を使った。
She is as wise as fair.才色兼備だ。
Do you have this shirt in black?このシャツで黒い色のものはありますか?
Do you like this color?あなたはこの色が好きですか。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
The valley was starred with yellow flowers.谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
The cloth was dyed bright red.布は鮮やかな赤色に染められた。
Do you have any in green?緑色のはありますか。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
Zucchinis are green.ズッキーニは緑色です。
We call that color "midnight blue".その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
She is dark-skinned.彼女は色が黒い。
I like light colors.私は明るい色が好きです。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
The colour and make of the president's car are?社長さんの車種と色は?
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
The story was adapted for the movie.その物語は映画用に脚色された。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
He has brown eyes.彼は茶色の目をしている。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
The queen was wearing a magnificent silver dress.女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
She favors quiet colors.彼女は地味な色を好む。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Some of them are red; others are brown.そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。
I like dark red better.私は濃い赤色の方が好きだ。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
This is a green notebook.これは緑色のノートです。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
His shoes are brown.彼の靴は茶色だ。
I'm looking for a hat to match a brown dress.茶色のドレスに合う帽子を探しています。
Fair words butter no parsnips.巧言令色少なし仁。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License