The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
Her hair was similar in color to mine.
彼女の髪は色が私のと似ていた。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
He must be sick; he looks pale.
彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
This soap will improve her complexion.
この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
I'm color-blind.
色盲です。
This hotel has a magnificent view of the sea.
このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Gold is similar in color to brass.
金は色が真鍮と似ている。
The girl wore yellow ribbons in her hair.
女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
The story was adapted for the movie.
その物語は映画用に脚色された。
Green plants can make their own food.
緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
She is loaded with sex appeal.
彼女はお色気たっぷりだ。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The mucus is greenish yellow.
鼻汁は黄緑色です。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Faded jeans are still in fashion.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
You look so pale.
とても顔色が悪いよ。
They painted the fence green.
彼らはフェンスを緑色に塗った。
Her dresses show most of the hues of the rainbow.
彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
We stood looking at the beautiful scenery.
私達は美しい景色に見とれて立っていた。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
Choose the color you like the best.
君が最も好きな色を選びなさい。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
We painted the house green.
私たちはその家をみどり色に塗った。
In autumn the leaves turn yellow.
秋には葉っぱが黄色く色づく。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
You look pale today.
君は今日顔色が悪い。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
Everything starts wearing fresh colors.
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
I don't like your taste in color.
君の色に対する好みは感心しない。
You look pale.
君は顔色がすぐれないね。
The color of the wall clashes with that of the floor.
壁の色は床の色とそぐわない。
He's very sexy.
彼はすごく色気がある。
His shirt was gray and the tie was yellow.
彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。
In reality black is not a color; it is the absence of color.
実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
The girl with fair skin passes for nineteen.
その色白の女の子は19歳でとおっている。
Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.
実はビートを食べると、尿がうっすらピンク色をすることがあります。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木の葉は秋には黄色になる。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
The shop sells a variety of goods.
その店では色々な物を売っている。
What made you think that my favorite color was green?
どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
The mountain glowed with the sunset tints.
山は夕焼け色で燃えるようだった。
Do you have the same thing in a different color?
これと同じ品で色違いはありませんか。
I'd prefer a brown one.
茶色がいいんですが。
Courgettes are green.
ズッキーニは緑色です。
Tom owns a yellow sports car.
トムは黄色いスポーツカーを持っている。
Women are finding out that many different roles are open to them.
色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
I need colored pencils.
色鉛筆が要ります。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
The girl wore a light blue kimono.
娘は、水色の着物をきていました。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
You look pale.
君は顔色が悪いね?
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Her cheeks were tinged with pink.
彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.
転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
What color do you think she likes?
彼女はどんな色が好きだと思いますか。
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
Kate must be sick, for she looks pale.
ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
The color of that tie does not match the suit.
あのネクタイの色はその服に合わない。
We have the extra-large size, but not in that color.