Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
I want brown shoes, not black ones.
私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Red is out of fashion.
赤色は流行していない。
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
The color goes against her taste.
その色は彼女の趣味にあわない。
The girl with fair skin passes for nineteen.
その色白の女の子は19歳でとおっている。
The skin gradually took on a healthier look.
肌がだんだん健康な色になった。
I'm painting Easter eggs.
イースターエッグに色を塗ってるの。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
My new Alfa Romeo convertible is light red.
私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
She loves the color of her T-shirt.
彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
His shirt was gray and the tie was yellow.
彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I like the bright colors
私は明るい色が好きです
There is a yellow rose.
黄色いバラがあります。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。
These green leaves turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling.
彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The guitar is in tune.
このギターは音色があっている。
Men love amorous women.
男性は色っぽい女性が大好きなのです。
They look alike except for the color of their hair.
髪の毛の色を除けば彼らはよく似ている。
We have the extra-large size, but not in that color.
XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
These green leaves turn red or yellow in fall.
これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
He changed his countenance at the news.
彼はその知らせで顔色を変えた。
These green leaves will turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
It worried me that she looked pale.
彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
He looks pale.
顔色が悪いです。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
You look so pale.
とても顔色が悪いよ。
My father painted the mailbox red.
父は郵便受けを赤い色に塗った。
Why don't you try on this yellow sweater?
この黄色いセーターを着てみませんか。
This story may be adaptable for a television program.
この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair.
アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.
グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Some of them are red; others are brown.
そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
The color will not go off.
色はさめないでしょう。
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
This is a yellow rose.
これは黄色のバラだ。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
His head was gray.
頭の毛は灰色だった。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
Bananas are yellow.
バナナは黄色です。
Mary wore a pale blue dress.
メアリーは淡い青色のドレスを着た。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
The girl wore a light blue kimono.
娘は、水色の着物をきていました。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
She likes subdued colors.
彼女は地味な色を好む。
Fair words fill not the belly.
色気より食い気。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
She is a fox.
色っぽい女性。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
Zucchinis are green.
ズッキーニは緑色です。
You look pale.
顔色がわるいですよ。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.