Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't judge each other by the color of the skin. | おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| Courgettes are green. | ズッキーニは緑色です。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツを持っています。 | |
| He was fascinated with her beauty. | 彼女の色香に迷った。 | |
| The farmer cultivates a variety of crops. | その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| You stood out in our circle. | われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 | |
| Men, too, have discovered that there are various roles they can play. | 男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。 | |
| Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. | テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 | |
| He looks as if he were ill. | 彼はまるで病人のような顔色をしている。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーは美しい茶色の目をしている。 | |
| The girl wore a light blue kimono. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| The red kills the whole pattern. | この赤色で柄全体がだいなしだ。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| He comes into contact with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木々の葉は秋には黄色く色づく。 | |
| The style is nice, but do you have it in a different color? | 型はいいですけど、色違いはありますか。 | |
| These green leaves turn red or yellow in fall. | これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| The scenery's supposed to be breathtaking. | 景色もすばらしいはずよ。 | |
| He has a bright future. | 彼の未来はばら色だ。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| The scenery at this mountain is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| He is weighted down with various cares. | 彼は色々な心配事で参っている。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| Nancy is a shade darker than Helen is. | ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。 | |
| This box is a different colour to that one. | この箱は色があの箱とは違っている。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| My new Alfa Romeo convertible is light red. | 私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| You look pale. | 君は顔色がすぐれないね。 | |
| She is a fox. | 色っぽい女性。 | |
| My eyes have become less appreciative of colors. | 私の目は色が識別しにくくなってきた。 | |
| Zucchinis are green. | ズッキーニは緑色です。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| This hat does match the brown dress. | この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| Do you have any in red? | 赤色のはありますか。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| We have yellow apples. | 私たちは黄色のりんごを持っています。 | |
| The color of the shirt held fast. | このシャツは色が落ちなかった。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| I have a lot of things to tell you. | お話したいことが色々あります。 | |
| How many colors are there? | 色は何色ありますか。 | |
| The piano was made of beautiful, dark brown wood. | そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 | |
| The colors of the sea and the sky blend into each other. | 海と空の色がお互いに溶け合っている。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| The colour and make of the president's car are? | 社長さんの車種と色は? | |
| Mixture of the three primary colors creates black. | 三原色を混合すると黒色ができる。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| This is a yellow rose. | これは黄色のバラだ。 | |
| Bananas are yellow. | バナナは黄色です。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうしたのですか。顔色が悪いですよ。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| The chameleon can take on any color. | カメレオンはどんな色にでもなれる。 | |
| The mountains are a lush green in summer. | 夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。 | |
| I like this color as well. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| He must be sick; he looks pale. | 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | |
| My new dress is red. | 私の新しいドレスは赤色です。 | |
| Vanity of vanities; all is vanity. | 色即是空、空即是色。 | |
| Its color is red. | それの色は赤い。 | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | こんな綺麗な景色、見たのはじめて! | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. | いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 | |
| The mountains are red against the blue sky. | 山々は青い空を背景に赤く色づいている。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow. | 私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。 | |
| I like light colors. | 私は明るい色が好きです。 | |
| The color goes against her taste. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| I love my yellow pullover very much. | 私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。 | |
| She is dark-skinned. | 彼女は色が黒い。 | |
| Do you have any in green? | 緑色のはありますか。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| Kate must be sick, for she looks pale. | ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。 | |
| Do you have this shirt in black? | このシャツで黒い色のものはありますか? | |
| Words can not express the beauty of the scene. | その景色の美しさは言葉では言い表せない。 | |
| This view reminds me of my home town. | この景色をみると私の故郷を思い出す。 | |