Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| I like this color as well. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| Some of them are red; others are brown. | そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. | 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| The road was gray with dust. | 道路はほこりで灰色になっていた。 | |
| He has brown eyes. | 彼は茶色の目をしている。 | |
| Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple. | あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか。 | |
| The color won't fade. | 色はさめないでしょう。 | |
| What a marvelous sight! | 何とすばらしい景色だろう。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| These green leaves will turn red in the fall. | これらの緑の葉は秋には赤色になる。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| The leaves have begun to change colors. | 葉が色付き始めた。 | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| You look pale. | 顔色がわるいですよ。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| The scenery's supposed to be breathtaking. | 景色もすばらしいはずよ。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| In autumn, leaves change color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| They admired the lovely scenery. | 彼らはその美しい景色にうっとりした。 | |
| I was browned to a nice tan. | 私はこんがりと小麦色に日焼けした。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| The view from the summit is very nice. | 頂上からの景色は最高だね。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色の方が好きだ。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| Japan is famous for its scenic beauty. | 日本は景色の美しさで有名だ。 | |
| Vanity of vanities; all is vanity. | 色即是空、空即是色。 | |
| He must be sick; he looks pale. | 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 | |
| He showed his disapproval by raising an eyebrow. | 彼はまゆを上げて難色を示した。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| My urine is cloudy. | 尿の色が濁っています。 | |
| I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. | 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 | |
| You look pale today. | 君は今日顔色が悪い。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| His shoes are brown. | 彼の靴は茶色だ。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| The house whose roof is green is mine. | 屋根が緑色の家が私の家です。 | |
| The color has come out well. | 色の上がりがよい。 | |
| Their coats were uniform in color. | 彼らの上着は同じ色だった。 | |
| Colorless green ideas sleep furiously. | 無色の緑の概念が激しく眠る。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| You will find the scene just as you see it in this picture. | この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 | |
| He was fascinated with her beauty. | 彼女の色香に迷った。 | |
| Bananas are yellow. | バナナは黄色です。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| The colors of the pattern are very ordinary. | その模様の色は実に平凡なものである。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| Men love amorous women. | 男性は色っぽい女性が大好きなのです。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| The scenery was beyond description. | その景色は言葉では表現できないほどだった。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. | 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうしたのですか。顔色が悪いですよ。 | |
| That brown one is mine, too. | あの茶色いのも私のです。 | |
| The guitar is in tune. | このギターは音色があっている。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| This view reminds me of my home town. | この景色をみると私の故郷を思い出す。 | |
| Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. | 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 | |
| We call that color "midnight blue". | その色は「ミッドナイト・ブルー」と言います。 | |
| That is not a yellow piece of chalk. | あれは黄色いチョークではありません。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| Everything was covered with snow as far as the eye could see. | 見渡す限り一面の雪景色だった。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Leaves yellow in the fall. | 葉は秋に黄色くなる。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| Red is out of fashion. | 赤色は流行していない。 | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| People always make fun of me when they find out I'm colorblind. | 人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Do you have this jacket in different colors? | このジャケットの色違いはありますか。 | |
| Do you have any in green? | 緑色のはありますか。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| I would take this brown tie. | この茶色のネクタイをいただきたいのですが。 | |
| The bright colors arrested our eyes. | 明るい色が私たちの目を引いた。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| The cloth was dyed bright red. | 布は鮮やかな赤色に染められた。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue. | 巧言令色、鮮なし仁。 | |
| Dogs can't tell colors apart. | 犬は色を区別することができない。 | |
| The sunshine improved his color. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツ持ってるんです。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| That brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| I like brown toast in the morning. | 朝は茶色トーストがいいです。 | |
| The leaves have begun to change color. | 葉が色付き始めた。 | |