UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '色'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
His suit was gray and his tie was yellow.彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。
The color of her eyes is blue.彼女の目の色は青です。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
Many men, many minds.十人十色。
All cats are grey in the dark.夜中の猫はどれも灰色。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
This heat will turn the grass brown.この暑さでは草は茶色になるだろう。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?すてきな色ですな。何というビールですか。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
They painted the window frames yellow.彼らは窓枠を黄色く塗った。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
That brown one is mine, too.あの茶色いのも私のです。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
That cat is brown.その猫は茶色です。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Thanks for everything.色々ありがとう。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
That is not a yellow piece of chalk.あれは黄色いチョークではありません。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
My father has a blue and gray tie.私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
Vanity of vanities; all is vanity.色即是空、空即是色。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
The color won't fade.色はさめないでしょう。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
He likes green in a lighter shade.彼はもっと薄い緑色が好きなのです。
How many colours are there?色は何色ありますか。
He gives me the creeps.気色悪い奴だ。
The color goes against her taste.その色は彼女の趣味にあわない。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
The garden is bright with flowers.庭は花で色鮮やかである。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
Faded jeans are still in fashion.色あせたジーンズは今でも流行っている。
The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。
He was fascinated with her beauty.彼女の色香に迷った。
She is dark-skinned.彼女は色が黒い。
I love my yellow pullover very much.私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I have a green shirt.緑色のシャツ持ってるんです。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
This hat does match the brown dress.この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。
Green suits you very well.緑色は君にとても似合う。
To each his own.十人十色。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
She is a blonde girl.彼女は金髪で色白の少女だ。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
I want brown shoes, not black ones.私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
The fence is painted green.そのへいは緑色に塗られている。
The guitar is in tune.このギターは音色があっている。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The rainbow has seven colors.虹は7色だ。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Flowers are yellow.花は黄色い。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
The buds are beginning to show signs of color.つぼみがだんだん色づいてきた。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。
I like dark red better.私は濃い赤色のほうが好きだ。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
We have yellow apples.私たちは黄色のりんごを持っています。
Why are some translations in grey?灰色の翻訳文があるのはなぜですか?
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License