I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
Leaves yellow in the fall.
葉は秋に黄色くなる。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The color has come out well.
色の上がりがよい。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
Do you have any in blue?
青色のはありますか。
He likes green in a lighter shade.
彼はもっと薄い緑色が好きなのです。
Mary has beautiful brown eyes.
メアリーは美しい茶色の目をしている。
He looks a good deal better today.
彼は今日はうんと顔色がよい。
All sorts of people live in Tokyo.
東京には色々な人が住んでいる。
The color goes against her taste.
その色は彼女の趣味にあわない。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
The mountains are a lush green in summer.
夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
Do you have the same thing in a different color?
これと同じ品で色違いはありませんか。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
I'm looking for a hat to match a brown dress.
茶色のドレスに合う帽子を探しています。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.