Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. | そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| The lack of harmony between colors makes this painting stand out. | 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 | |
| The scenery was beyond description. | その景色は言葉では表現できないほどだった。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| The girl wore a light blue kimono. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| These green leaves will turn red in the fall. | これらの緑の葉は秋には赤色になる。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| Thanks for everything. | 色々ありがとう。 | |
| Do you have this jacket in different colors? | このジャケットの色違いはありますか。 | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツ持ってるんです。 | |
| They were made of rough brown leather. | それらはざらざらした茶色の革で作られていた。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| One receives unforgettable impressions of scenery and local life. | 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 | |
| Some of them are red; others are brown. | そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| This is a green notebook. | これは緑色のノートです。 | |
| Everything starts wearing fresh colors. | 全てが鮮やかな色彩に包まれ。 | |
| Green plants can make their own food. | 緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。 | |
| This hotel has a magnificent view of the sea. | このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| He changed his countenance at the news. | 彼はその知らせで顔色を変えた。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| Tom looks pale. | トムは顔色が悪い。 | |
| She is a fox. | 色っぽい女性。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| How many colors are there? | いくつの色がありますか? | |
| The flowers are beginning to grow and everything is becoming green. | 花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。 | |
| You look so pale. | とても顔色が悪いよ。 | |
| What do you have in brown suede jackets, size 40? | 茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。 | |
| Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue. | 巧言令色、鮮なし仁。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| He was fascinated with her beauty. | 彼女の色香に迷った。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| The color goes against her taste. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| A fine view burst upon our sight. | 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 | |
| Do you have any in red? | 赤色のはありますか。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| The color will not go off. | 色はさめないでしょう。 | |
| He told me that I looked pale and asked me what the matter was. | 彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| My suit is gray. | 私のスーツは灰色です。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| We have yellow apples. | 私たちは黄色のりんごを持っています。 | |
| Mixture of the three primary colors creates black. | 三原色を混合すると黒色ができる。 | |
| An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. | 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 | |
| What a marvelous sight! | 何とすばらしい景色だろう。 | |
| The bright colors arrested our eyes. | 明るい色が私たちの目を引いた。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| Dogs can't distinguish between colors. | 犬は色を区別することができない。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木の葉は秋には黄色になる。 | |
| Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. | 禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| He identifies colors and shapes. | 色や形が識別できる。 | |
| When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that? | 迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか? | |
| The brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| The girl wore yellow ribbons in her hair. | 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| He is in touch with all kinds of people. | 彼は色々な種類の人と接触する。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本には多くのはっきりとした特色がある。 | |
| My new dress is red. | 私の新しいドレスは赤色です。 | |
| He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color. | しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。 | |
| Great men are fond of sensual pleasures. | 英雄色を好む。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| This color becomes you. | この色はあなたに似合う。 | |
| Fair words fill not the belly. | 色気より食い気。 | |
| My urine is clear. | 尿の色は澄んでいます。 | |
| She is dark-skinned. | 彼女は色が黒い。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか? | |
| The valley was aflame with red and yellow leaves. | 谷は赤や黄色の葉で色づいていた。 | |
| He is weighted down with various cares. | 彼は色々な心配事で参っている。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| She loves the color of her T-shirt. | 彼女は自分のTシャツの色が好きだ。 | |
| The beautiful scenery fascinates every traveler. | その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 | |
| Her hair was similar in color to mine. | 彼女の髪は色が私のと似ていた。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| I want to know more about your school life. | あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| Everything was covered with snow as far as the eye could see. | 見渡す限り一面の雪景色だった。 | |
| Masaru doesn't care for this color. | 勝君はこの色が好きではない。 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| The leaves have begun to color. | 葉が色付き始めた。 | |