About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
His head was gray.
頭の毛は灰色だった。
She has a fair complexion.
彼女は色白だ。
My father has a blue and gray tie.
私の父は青と灰色のネクタイを持っている。
Some insects can take on the color of their surroundings.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
That cat is brown.
その猫は茶色です。
What color do you think she likes?
彼女はどんな色が好きだと思いますか。
The bedroom curtains have faded at the edges.
寝室のカーテンは端が色あせてきた。
His shoes are brown.
彼の靴は茶色だ。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Do you know what color she likes?
彼女はどんな色がすきか知っていますか。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I don't like his taste in color.
私は彼の色の好みが好きではない。
Nickel is a hard, silver-white metal.
ニッケルは硬い銀白色の金属です。
The rainbow has seven colors.
虹は7色だ。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The shop sells a variety of goods.
その店では色々な物を売っている。
The leaves of the tree turned yellow.
その木の葉は黄色くなった。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
My suit is gray.
私のスーツは灰色です。
The chameleon can take on any color.
カメレオンはどんな色にでもなれる。
She was dressed in a faded cotton skirt.
彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
Thanks for everything.
色々ありがとう。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple.
あやはホットピンクや電子ブルーや深紫といった激しい色が好きだ。
The male peacock has colorful tail feathers.
雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。
The scene lying before us was very beautiful.
私たちの前にある景色はとても美しかった。
Tom doesn't like this color.
トムはこの色が好きではない
He looks pale.
彼は顔色が悪い。
Mary has beautiful brown eyes.
メアリーの茶色の瞳は美しい。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Bananas are yellow.
バナナは黄色です。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
My urine is pink.
尿の色がピンクです。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
The color won't fade.
色はさめないでしょう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.