Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Communication takes many forms. 意思伝達は色々な形をとる。 I don't like your taste in color. 君の色に対する好みは感心しない。 The cloth was dyed bright red. 布は鮮やかな赤色に染められた。 She decorated her room with bright color. 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 Courgettes are green. ズッキーニは緑色です。 Men love amorous women. 男性は色っぽい女性が大好きなのです。 His suit was gray and his tie was yellow. 彼のスーツは灰色でネクタイは黄色だった。 You look pale. 顔色がわるいですよ。 He looks pale. He must have drunk too much last night. 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 I was deeply impressed by the scenery. その景色は強く私の記憶に残っている。 The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 I think you'd better take a rest; you look ill. 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 You can see the colors of the spectrum in a rainbow. 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 Is there any particular color that you are interested in? 特にお好みの色とかおありですか。 Some people are color blind; they cannot tell one color from another. 色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 The color has come out well. 色の上がりがよい。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 Do you have this in any other colors? 色違いはありませんか。 The leaves turn brown in the autumn. 秋には木々の葉は茶色に変わります。 Faded jeans are still in fashion. 色あせたジーンズは今でも流行っている。 Leaves turn to gold. 葉が山吹色になる。 "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」 I'm looking for a hat to match a brown dress. 茶色のドレスに合う帽子を探しています。 I have a green shirt. 緑色のシャツを持っています。 You look pale. 君は顔色が悪いね? Great men are fond of sensual pleasures. 英雄色を好む。 The mucus is greenish yellow. 鼻汁は黄緑色です。 You look pale. You'd better take a day off. 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 He must be sick; he looks pale. 彼は病気に違いない、顔色が悪いから。 His teeth are yellow from smoking too much. 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 My mother bought my brother a yellow umbrella. 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 That brown one is mine, too. あの茶色いのも私のです。 They are bright red! それらは明赤色だ! I have a red bicycle. 赤い色の自転車を持っています。 The girl wore yellow ribbons in her hair. 女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 These green leaves turn red or yellow in fall. これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 Zucchinis are green. ズッキーニは緑色です。 The girl wore a light blue kimono. 娘は、水色の着物をきていました。 It worried me that she looked pale. 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 Hisao's face was as pale as that of a corpse. 久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。 Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 This is a green notebook. これは緑色のノートです。 "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling. 彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。 The leaves of the trees turn yellow in fall. 木々の葉は秋には黄色く色づく。 The valley was aflame with red and yellow leaves. 谷は赤や黄色の葉で色づいていた。 Human beings communicate in many ways. 人間も色々な方法で伝達し会う。 In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 The valley was starred with yellow flowers. 谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。 I have this briefcase in a different color. 私、これと色違いの鞄持ってる。 The chameleon can take on any color. カメレオンはどんな色にでもなれる。 The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 Tom dyed his hair brown. トムは髪を茶色に染めた。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Gold is similar in color to brass. 金は色が真鍮と似ている。 She has brown eyes. 彼女は茶色の目をしている。 The beautiful scenery fascinates every traveler. その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 I am pleased with this vivid portrait in particular. 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 Her eyes expressed her sympathy. 彼女の目には同情の色が表れていた。 His shirt was gray and the tie was yellow. 彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。 Fair words butter no parsnips. 巧言令色少なし仁。 That color is becoming to your face. その色は君の顔の色と似合う。 My eyes have become less appreciative of colors. 私の目は色が識別しにくくなってきた。 Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 Do you have any in red? 赤色のはありますか。 I'd never seen such expansive scenery. こんな広大な景色は初めて見ました。 The color went beautifully with her hair. その色は彼女の髪の毛とよく合った。 I saw the boy in brown shoes. その男の子は茶色の靴を履いていました。 The color of the carpet is in harmony with the wall. じゅうたんの色は壁と調和している。 He gives me the creeps. 気色悪い奴だ。 The scene before me was very beautiful. 私の目の前にある景色はとても美しかった。 Do you like this color? この色、気に入りましたか。 Do you have any in blue? 青色のはありますか。 We admired the beauty of the scenery. 私達はその景色の美しさに感嘆した。 I need colored pencils. 色鉛筆が要ります。 He likes green in a lighter shade. 彼はもっと薄い緑色が好きなのです。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 I'm painting Easter eggs. イースターエッグに色を塗ってるの。 An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. 灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。 The floor was painted green, while the walls were yellow. 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 Her skirt was a cheerful shade of bright green. 彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 The leaves are turning red. 木の葉が赤く色づいてきている。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 They were made of rough brown leather. それらはざらざらした茶色の革で作られていた。 Why don't you try on this yellow sweater? この黄色いセーターを着てみませんか。 About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 He has done marvels. 彼は色々不思議なことをした。 You look pale today. 今日、顔色が悪いよ。 His head was gray. 頭の色は灰色だった。 Men, too, have discovered that there are various roles they can play. 男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。 How wonderful this sight is. この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 Many men, many minds. 十人十色。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 To avoid confusion, the teams wore different colors. 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette". カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。 My suit is gray. 私のスーツは灰色です。