The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This play was adapted from the novel.
この劇は小説から脚色したものです。
We stood looking at the beautiful scenery.
私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Even if you wash it, the color won't come out.
洗っても色が落ちない。
His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling.
彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little?
そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
I have a lot of things to tell you.
お話したいことが色々あります。
He is in touch with all kinds of people.
彼は色々な種類の人と接触する。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
I've never seen a yellow submarine in my life.
私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
Why don't you try on this yellow sweater?
この黄色いセーターを着てみませんか。
Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.
巧言令色、鮮なし仁。
The gray sweater I like more than the purple.
紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。
He had dark brown hair.
彼はこげ茶色の髪をしていた。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
You look green.
顔色がよくないよ。
How many colors are there?
色は何色ありますか。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
This soap will improve her complexion.
この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
The color has come out well.
色の上がりがよい。
She was wearing dark brown shoes.
彼女は濃い茶色の靴を履いていた。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
The valley was starred with yellow flowers.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.
人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
The leaves change color in autumn.
秋になると木の葉の色が変わる。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Green suits you very well.
緑色は君にとても似合う。
Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair.
アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
This color becomes you.
この色はあなたに似合う。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
His head was gray.
頭の色は灰色だった。
Kate must be sick, for she looks pale.
ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
Its color is red.
それの色は赤い。
The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。
I have a green shirt.
緑色のシャツを持っています。
I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.
コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Alex will answer, "Color!"
アレックスは「色」と答えるのである。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
If you wash it at home, the color will run.
家で洗濯すると色がにじむ。
This dress shrank, and what's more it faded.
この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.