Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| That is the same color as mine. | それは僕のと同じ色だ。 | |
| Do you have any in green? | 緑色のはありますか。 | |
| The brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| The guitar is in tune. | このギターは音色があっている。 | |
| The scenery's supposed to be breathtaking. | 景色もすばらしいはずよ。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| That is not a yellow piece of chalk. | あれは黄色いチョークではありません。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| The roses on exhibition are grouped together by colors. | 展示中のバラは色別にまとめられてある。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| However, the color was different from the sample color in your catalog. | しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 | |
| The garden is bare and brown. | 庭は木の葉が落ちてとび色だ。 | |
| I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| He likes green in a lighter shade. | 彼はもっと薄い緑色が好きなのです。 | |
| "Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat. | 「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。 | |
| Red is out of fashion. | 赤色は流行していない。 | |
| What a marvelous sight! | 何とすばらしい景色だろう。 | |
| She has brown eyes. | 彼女は茶色の目をしている。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. | 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| The scenery was too beautiful for words. | その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 | |
| She has fair skin and hair. | 彼女は色白金髪だ。 | |
| He looks kind of pale. | 彼はちょっと顔色が悪い。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか? | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋になると葉は黄色くなる。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| She was wearing dark brown shoes. | 彼女は濃い茶色の靴を履いていた。 | |
| The port is filled with vessels of all kinds. | その港には色々な種類の船がある。 | |
| This mountain scenery is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| Do you have this shirt in black? | このシャツで黒い色のものはありますか? | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| This is a yellow rose. | これは黄色のバラだ。 | |
| The prime minister's answer was equivocal. | 首相の答弁は玉虫色だった。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| My favorite color is red. | 私の大好きな色は赤です。 | |
| In autumn, leaves change color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| The scene lying before us was very beautiful. | 私たちの前にある景色はとても美しかった。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| The dog is brown, small and thin. | その犬は茶色で小さくて、やせています。 | |
| In autumn, leaves change their color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| Some of them are red; others are brown. | そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。 | |
| "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." | 「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| The landscape is unfamiliar to me. | それは私が見たことのない景色だ。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その景色の美しさは言葉では表現できなかった。 | |
| I'll take the yellow one. | その黄色いのをいただきましょう。 | |
| With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette". | カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。 | |
| There were a lot of opinions, pro and con, on this question. | この問題に対して可否の論が色々とあった。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| His shoes are brown. | 彼の靴は茶色だ。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| This is a green notebook. | これは緑色のノートです。 | |
| You look pale. What's the matter with you? | 顔色が悪い。どうしたのか。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| A look of contentment appeared on his face. | 満足の色が彼の顔に浮かんだ。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| There's a yellow car in front of me. | 私の前に黄色い車がある。 | |
| Everything about him was grey. | 彼の回りのすべての物が灰色でした。 | |
| I don't like his taste in color. | 私は彼の色の好みが好きではない。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| The leaves of the tree turned yellow. | その木の葉は黄色くなった。 | |
| This story may be adaptable for a television program. | この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| Women are finding out that many different roles are open to them. | 色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| What color do you think she likes? | 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 | |
| The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. | いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 | |
| Her cheeks were tinged with pink. | 彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。 | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| The leaves have begun to color. | 葉が色付き始めた。 | |
| Fair words butter no parsnips. | 巧言令色少なし仁。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| Her dresses show most of the hues of the rainbow. | 彼女のドレスはにじの色のほとんどがそろっている。 | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| Why are some translations in grey? | 灰色の翻訳文があるのはなぜですか? | |