The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.
巧言令色、鮮なし仁。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
She is dark-skinned.
彼女は色が黒い。
Do you know what color she likes?
彼女はどんな色がすきか知っていますか。
The port is filled with vessels of all kinds.
その港には色々な種類の船がある。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The costumes were red, pink, blue, and so forth.
服は赤、ピンク、青色などであった。
How many colours are there?
色は何色ありますか。
I need colored pencils.
色鉛筆が要ります。
The leaves are turning red.
木の葉が赤く色づいてきている。
Do you have this shirt in black?
このシャツで黒い色のものはありますか?
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Fair words butter no parsnips.
巧言令色少なし仁。
The color of the shirt held fast.
このシャツは色が落ちなかった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
She decorated her room with bright color.
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
He has done marvels.
彼は色々不思議なことをした。
The garden is bright with flowers.
庭は花で色鮮やかである。
Mary has beautiful brown eyes.
メアリーは美しい茶色の目をしている。
I'd prefer a brown one.
茶色がいいんですが。
The sunshine improved his complexion.
日に当たって彼の顔色はよくなった。
I think you'd better take a rest; you look ill.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
You look pale.
顔色がよくありません。
Her skirt was a cheerful shade of bright green.
彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
Green plants can make their own food.
緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
She favors quiet colors.
彼女は地味な色を好む。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He likes green in a lighter shade.
彼はもっと薄い緑色が好きなのです。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
The sky above was a deep blue.
頭上の空は濃い水色だった。
She was dressed in a faded cotton skirt.
彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。
I have this briefcase in a different color.
私、これと色違いの鞄持ってる。
I'm color-blind.
色盲です。
All sorts of people live in Tokyo.
東京には色々な人が住んでいる。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
Her face glowed with health.
彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
The color goes against her taste.
その色は彼女の趣味にあわない。
She has brown eyes.
彼女は茶色の目をしている。
Mary has beautiful brown eyes.
メアリーの茶色の瞳は美しい。
What do you have in brown suede jackets, size 40?
茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Red is out of fashion.
赤色は流行していない。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?
男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
She is in a green dress.
彼女は緑色のドレスを着ている。
You look pale.
君は顔色がすぐれないね。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
This color becomes you.
この色はあなたに似合う。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.