I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The bright colors arrested our eyes.
明るい色が私たちの目を引いた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Faded jeans are still in fashion.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
What's the matter? You look pale.
どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
What's the matter with you? You look pale.
どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
Meg colored the picture.
メグは絵に色を塗った。
This play was adapted from the novel.
この劇は小説から脚色したものです。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
The color won't fade.
色はさめないでしょう。
This dress shrank, and what's more it faded.
この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。
Pink and rose are similar colors.
ピンクとばら色は似た色だ。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.
丘から海の美しい景色が眺められる。
Red is out of fashion.
赤色は流行していない。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
They admired the lovely scenery.
彼らはその美しい景色にうっとりした。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.
電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
Nancy is a shade darker than Helen is.
ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
There is a yellow rose.
黄色いバラがあります。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?
すてきな色ですな。何というビールですか。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
The color of the carpet is in harmony with the wall.
じゅうたんの色は壁と調和している。
She is a fox.
色っぽい女性。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.
人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
I have this briefcase in a different color.
私、これと色違いの鞄持ってる。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
Mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
We gazed at the beautiful scenery.
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
I like dark red better.
私は濃い赤色の方が好きだ。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
Women are finding out that many different roles are open to them.
色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
The girl wore a light blue kimono.
娘は、水色の着物をきていました。
I was browned to a nice tan.
私はこんがりと小麦色に日焼けした。
She's going to sit on the yellow couch.
彼女は黄色のソファに座ります。
The color of her dress and that of her shoes go well together.
彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。
This mountain scenery is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
What color is your hair?
あなたの髪は何色ですか?
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
They painted the fence green.
彼らはフェンスを緑色に塗った。
You look pale today.
今日、顔色が悪いよ。
I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow.
私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He was making sheep's eyes at my daughter.
彼は私の娘に色目を使った。
He was gray, like his name.
彼は名前のように灰色でした。
I'll take the yellow one.
その黄色いのをいただきましょう。
She likes subdued colors.
彼女は地味な色を好む。
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Do you like this color?
あなたはこの色が好きですか。
"Thank you for everything." "You're welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
How many colors do you see in the rainbow?
虹の中にいくつの色が見えますか。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
The rainbow has seven colors.
虹は7色だ。
My favorite color is red.
私の大好きな色は赤です。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.