The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '色'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
英雄色を好む。
Thanks for everything.
色々ありがとう。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
If you wash it at home, the color will run.
家で洗濯すると色がにじむ。
The sky above was a deep blue.
頭上の空は濃い水色だった。
Do you have this in any other colors?
色違いはありませんか。
My mother bought my brother a yellow umbrella.
母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
I want to know more about your school life.
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
What's the matter? You look pale.
どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The guitar is in tune.
このギターは音色があっている。
She was all smiles.
彼女は喜色満面だった。
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
His shirt was gray and the tie was yellow.
彼のシャツは灰色でネクタイは黄色だった。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Anna's hair is brown, but Magdalena's is blonde.
アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。
The style is nice, but do you have it in a different color?
型はいいですけど、色違いはありますか。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
He looks a good deal better today.
彼は今日はうんと顔色がよい。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
They painted the window frames yellow.
彼らは窓枠を黄色く塗った。
Everything starts wearing fresh colors.
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
This hat does match the brown dress.
この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。
Flowers are yellow.
花は黄色い。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
This dress shrank, and what's more it faded.
この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.
電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
味も日本に比べて遜色はありません。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
My daughter was in a light blue dress.
娘は、水色の着物をきていました。
Mary wore a pale blue dress.
メアリーは淡い青色のドレスを着た。
She was wearing dark brown shoes.
彼女は濃い茶色の靴を履いていた。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
This story may be adaptable for a television program.
この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
You look pale. What's the matter with you?
顔色が悪い。どうしたのか。
All cats are grey in the dark.
夜中の猫はどれも灰色。
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The computer's color is red.
そのコンピューターの色は赤い。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The beautiful color of the sky soon faded away.
その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。
The colors don't mingle well.
色がうまく調合しない。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
I would take this brown tie.
この茶色のネクタイをいただきたいのですが。
Faded jeans are still in fashion.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
Some of them are red; others are brown.
そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。
The valley was aflame with red and yellow leaves.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?
迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
The house is painted white.
その家は白色に塗られている。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
The color has come out well.
色の上がりがよい。
The girl wore a light blue kimono.
娘は、水色の着物をきていました。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
Tom looks pale.
トムは顔色が悪い。
This national park is full of beautiful scenery.
この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
This heat will turn the grass brown.
この暑さでは草は茶色になるだろう。
The floor was painted green, while the walls were yellow.
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。
What a marvelous sight!
何とすばらしい景色だろう。
My new Alfa Romeo convertible is light red.
私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.
丘から海の美しい景色が眺められる。
Why are some translations in grey?
灰色の翻訳文があるのはなぜですか?
I have a red bicycle.
赤い色の自転車を持っています。
Great men are fond of sensual pleasures.
英雄色を好む。
The color is purple rather than pink.
その色はピンクというより紫だ。
The colors of the pattern are very ordinary.
その模様の色は実に平凡なものである。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
I don't like this plain necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
He looks pale.
彼は顔色が悪い。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.