Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sunshine improved his complexion. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| Do you have any in green? | 緑色のはありますか。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| The scene before me was very beautiful. | 私の目の前にある景色はとても美しかった。 | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| Nancy is a shade darker than Helen. | ナンシーはヘレンよりもほんのすこし色が黒い。 | |
| The color will not go off. | 色はさめないでしょう。 | |
| You look pale today. | 君今日は顔色が悪いよ。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Her skirt was a cheerful shade of bright green. | 彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| There are many apples in the box. Some are red and others are yellow. | 箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。 | |
| He was making sheep's eyes at my daughter. | 彼は私の娘に色目を使った。 | |
| Our house commands a beautiful view. | 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色のほうが好きだ。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| Japan has many distinctive traits. | 日本には多くのはっきりとした特色がある。 | |
| The valley was starred with yellow flowers. | 谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| I want brown shoes, not black ones. | 私は茶色の靴がほしいんだ、黒いのではなくて。 | |
| The color is purple rather than pink. | その色はピンクというより紫だ。 | |
| Is there any particular color that you are interested in? | 特にお好みの色とかおありですか。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色の方が好きだ。 | |
| The view from the summit is very nice. | 頂上からの景色は最高だね。 | |
| I like the gray sweater more than the purple one. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| Alex will answer, "Color!" | アレックスは「色」と答えるのである。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| My mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| The red kills the whole pattern. | この赤色で柄全体がだいなしだ。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓からの景色を眺めた。 | |
| He looks pale. | 彼は顔色が悪い。 | |
| How many colors do you see in the rainbow? | 虹の中にいくつの色が見えますか。 | |
| You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about. | 喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。 | |
| He showed his disapproval by raising an eyebrow. | 彼はまゆを上げて難色を示した。 | |
| Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" | ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow. | 私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。 | |
| What's the matter? You look pale. | どうかしましたか。顔色が悪いですよ。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| She doesn't like this color. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| These green leaves will turn red in the fall. | これらの緑の葉は秋には赤色になる。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| The scenery at this mountain is very beautiful. | この山の景色はとても美しい。 | |
| The landscape is unfamiliar to me. | それは私が見たことのない景色だ。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| The roses on exhibition are grouped together by colors. | 展示中のバラは色別にまとめられてある。 | |
| Fair words butter no parsnips. | 巧言令色少なし仁。 | |
| Her cheeks were tinged with pink. | 彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。 | |
| The color went beautifully with her hair. | その色は彼女の髪の毛とよく合った。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| I don't like his taste in color. | 私は彼の色の好みが好きではない。 | |
| The scenery was too beautiful for words. | その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか? | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| He is weighted down with various cares. | 彼は色々な心配事で参っている。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| This box is a different colour to that one. | この箱は色があの箱とは違っている。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box. | ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。 | |
| "Thank you for everything." "You're welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| She likes subdued colors. | 彼女は地味な色を好む。 | |
| In autumn the leaves turn yellow. | 秋になると葉は黄色くなる。 | |
| To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. | 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| I love my yellow pullover very much. | 私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。 | |
| She was all smiles. | 彼女は喜色満面だった。 | |
| The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? | そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 | |
| A glorious sight burst on our view. | すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 | |
| The use of bright colors is one of the features of his paintings. | 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| I've never seen a yellow submarine in my life. | 私はこれまで黄色い潜水艦を見たことがない。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| Jane looks very pale. | ジェーンはとても顔色が悪い。 | |
| Courgettes are green. | ズッキーニは緑色です。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Fair words fill not the belly. | 色気より食い気。 | |
| The sun has bronzed her skin. | 彼女は日焼けしてブロンズ色になった。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| She is loaded with sex appeal. | 彼女はお色気たっぷりだ。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。 | |
| Her skirt is yellow with polka dots. | 彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。 | |
| You look pale. | 君は顔色が悪いね? | |
| God appointed blue to be an everlasting source of delight. | 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| You can adjust the color on the TV by turning this knob. | このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。 | |
| The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. | いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |