Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight. | トマトに含まれる色素リコピンには、美肌効果やダイエット効果があると言われている。 | |
| I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色の方が好きだ。 | |
| Her face betrayed her real feelings. | 彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that? | 迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか? | |
| Her deathly paleness is due to long illness. | 彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。 | |
| He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color. | しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。 | |
| He was making sheep's eyes at my daughter. | 彼は私の娘に色目を使った。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| I need colored pencils. | 色鉛筆が要ります。 | |
| Some insects can take on the color of their surroundings. | 昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。 | |
| He's pale because he's sick. | 彼は病気なので顔色が悪い。 | |
| That's a gorgeous color. What kind of beer is that? | すてきな色ですな。何というビールですか。 | |
| He was fascinated with her beauty. | 彼女の色香に迷った。 | |
| I'm painting Easter eggs. | イースターエッグに色を塗ってるの。 | |
| I like this color as well. | 僕はこの色もまた好きだ。 | |
| Her skirt was a cheerful shade of bright green. | 彼女のスカートは明るい色合いの緑だった。 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow. | 私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| He looks kind of pale. | 彼はちょっと顔色が悪い。 | |
| The brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| Nancy is a shade darker than Helen is. | ナンシーはヘレンよりほんの少し色が黒い。 | |
| He showed his disapproval by raising an eyebrow. | 彼はまゆを上げて難色を示した。 | |
| That brown one is mine, too. | あの茶色いのも私のです。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| The colors shade from yellow into green. | その色は黄色から緑色へと次第に変わる。 | |
| He changed his countenance at the news. | 彼はその知らせで顔色を変えた。 | |
| She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile. | 美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。 | |
| We have yellow apples. | 私たちは黄色のりんごを持っています。 | |
| He has brown eyes. | 彼は茶色の目をしている。 | |
| The buds are beginning to show signs of color. | つぼみがだんだん色づいてきた。 | |
| I'm color-blind. | 色盲です。 | |
| The valley was starred with yellow flowers. | 谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| The leaves turn brown in the autumn. | 秋には木々の葉は茶色に変わります。 | |
| The leaves have begun to change color. | 葉が色付き始めた。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| I would take this brown tie. | この茶色のネクタイをいただきたいのですが。 | |
| My urine is clear. | 尿の色は澄んでいます。 | |
| You look pale. | 顔色がよくありません。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | こんな綺麗な景色、見たのはじめて! | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| That gray building? | あの灰色のビルですか。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| She was dressed in a faded cotton skirt. | 彼女の色褪せた綿のスカートをはいていた。 | |
| Is there any particular color that you are interested in? | 特にお好みの色とかおありですか。 | |
| The beautiful scenery fascinates every traveler. | その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. | 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 | |
| Do you like this color? | あなたはこの色が好きですか。 | |
| The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. | 雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 | |
| I like the bright colors | 私は明るい色が好きです | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| Her eyes expressed her sympathy. | 彼女の目には同情の色が表れていた。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| She doesn't like this color. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| The beautiful color of the sky soon faded away. | その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| His body was covered with brown fur. | 体は茶色の毛をしていた。 | |
| With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette". | カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。 | |
| Jane looks very pale. | ジェーンはとても顔色が悪い。 | |
| A glorious sight burst on our view. | すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 | |
| That cat is brown. | その猫は茶色です。 | |
| What's the matter? You look pale. | どうかしましたか。顔色が悪いですよ。 | |
| The bright colors arrested our eyes. | 明るい色が私たちの目を引いた。 | |
| They are bright red! | それらは明赤色だ! | |
| Let's sit here for a while and look at the view. | ここにしばらく座って景色を見よう。 | |
| There is a yellow rose. | 黄色いバラがあります。 | |
| Tom looks pale. | トムは顔色が悪い。 | |
| You look pale today. | 君今日は顔色が悪いよ。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| She's going to sit on the yellow couch. | 彼女は黄色のソファに座ります。 | |
| Green suits you very well. | 緑色は君にとても似合う。 | |
| The color goes against her taste. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| The cows were moving very slowly through the long green grass. | 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| Vanity of vanities; all is vanity. | 色即是空、空即是色。 | |
| Dogs can't distinguish between colors. | 犬は色を区別することができない。 | |
| Everything about him was grey. | 彼の回りのすべての物が灰色でした。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| Don't judge each other by the color of the skin. | おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. | その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| The scenery was beyond description. | その景色は言葉では表現できないほどだった。 | |