Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This cloth will not turn color. | この布は変色しません。 | |
| The rainbow has seven colors. | 虹は7色だ。 | |
| I'm color-blind. | 色盲です。 | |
| I besought him for a favorable answer. | 彼の色よい返事を得ようと懇願した。 | |
| That is not a yellow piece of chalk. | あれは黄色いチョークではありません。 | |
| The scenery carried me back to my younger days. | その景色を見て若い日々のことを思い出した。 | |
| These green leaves turn red or yellow in fall. | これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 | |
| The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure. | 一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. | 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 | |
| Everything about him was grey. | 彼の回りのすべての物が灰色でした。 | |
| There is a yellow rose. | 黄色いバラがあります。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| A look of contentment appeared on his face. | 満足の色が彼の顔に浮かんだ。 | |
| She is a fox. | 色っぽい女性。 | |
| Her face glowed with health. | 彼女の顔は健康そうな血色をしていた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The fence is painted green. | そのへいは緑色に塗られている。 | |
| I like brown toast in the morning. | 朝は茶色トーストがいいです。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーの茶色の瞳は美しい。 | |
| You look sick. | 貴方は顔色が悪い。 | |
| I'd never seen such expansive scenery. | こんな広大な景色は初めて見ました。 | |
| Indicate size, color, and style on the order form. | 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| The flowers are beginning to grow and everything is becoming green. | 花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| My eyes have become less appreciative of colors. | 私の目は色が識別しにくくなってきた。 | |
| The chameleon can take on the colors of its background. | カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 | |
| He changed his countenance at the news. | 彼はその知らせで顔色を変えた。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| He looks pale. | 彼は顔色が悪い。 | |
| Faded jeans are still in fashion. | 色あせたジーンズは今でも流行っている。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | 景色は言葉では表せないほど美しかった。 | |
| He gives me the creeps. | 気色悪い奴だ。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| You look pale. | 顔色がわるいですよ。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. | 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 | |
| The dog cannot distinguish between colors. | 犬は色を区別することができない。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| How wonderful this sight is. | この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 | |
| The color of the shirt held fast. | このシャツは色が落ちなかった。 | |
| Do you know what color she likes? | 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 | |
| Words can not express the beauty of the scene. | その景色の美しさは言葉では言い表せない。 | |
| We have the extra-large size, but not in that color. | 特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。 | |
| When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that? | 迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか? | |
| Everything starts wearing fresh colors. | 全てが鮮やかな色彩に包まれ。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木の葉は秋には黄色になる。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| Form is emptiness, emptiness is form. | 色即是空、空即是色。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| He looks a good deal better today. | 彼は今日はうんと顔色がよい。 | |
| I have a green shirt. | 緑色のシャツを持っています。 | |
| Tom changed color. | トムは顔色を変えた。 | |
| The sunshine improved his complexion. | 日に当たって彼の顔色はよくなった。 | |
| She turned away to hide her blushes. | 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。 | |
| I have a lot of flowers. Some are red and others are yellow. | 私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| This pan has several uses. | この鍋は色々な使い道がある。 | |
| What is that building with the green roof? | 屋根が緑色の建物は何ですか。 | |
| Fair words fill not the belly. | 色気より食い気。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木々の葉は秋には黄色く色づく。 | |
| Masaru doesn't care for this color. | 勝君はこの色が好きではない。 | |
| Dogs can't tell colors apart. | 犬は色を区別することができない。 | |
| The garden is bright with flowers. | 庭は花で色鮮やかである。 | |
| Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails. | グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。 | |
| Despair was written on the mother's face. | 母親の顔に絶望の色がありありと見えた。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| These green leaves will turn red in the fall. | これらの緑の葉は秋には赤色になる。 | |
| Women are finding out that many different roles are open to them. | 色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| What color is your hair? | あなたの髪は何色ですか。 | |
| The leaves are turning red. | 木の葉が赤く色づいてきている。 | |
| All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. | 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 | |
| Mother bought my brother a yellow umbrella. | 母は弟に黄色い傘を買ってやった。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| What's the matter with you? You look pale. | どうかしたんですか。顔色が悪いよ。 | |
| The gray sweater I like more than the purple. | 紫色のセーターより灰色のセーターの方が好きです。 | |
| That gray building? | あの灰色のビルですか。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| I was deeply impressed by the scenery. | その景色は強く私の記憶に残っている。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. | いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 | |
| The leaves change color in autumn. | 秋になると木の葉の色が変わる。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Even if you wash it, the color won't come out. | 洗っても色が落ちない。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| His body was covered with brown fur. | 体は茶色の毛をしていた。 | |