Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| I wish I had studied harder in my youth. | 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に会った。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 若いときは、彼は働き者であった。 | |
| She's younger than him. | 彼女は彼より若い。 | |
| Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. | 彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。 | |
| He looks young, but in reality he is past thirty. | 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 | |
| The shop was crowded with young people. | その店は若い人たちで混んでいた。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| Most women are not so young as they are painted. | たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| You are young boys. | 君たちは若い男の子だ。 | |
| Today most young people can ski. | 今日、ほとんどの若者はスキーができる。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| He looks young considering his age. | 年から考えると彼は若く見える。 | |
| She showed me the poems that she had written in her youth. | 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 | |
| Though young, he had to support his large family. | 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| That young man is our teacher. | あの若い男性は私たちの先生です。 | |
| A young man came for the new product. | 若者が新製品を引き取りにきた。 | |
| No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | 何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。 | |
| She isn't young anymore. She's at least 30 years old. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. | 日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。 | |
| The poor young man finally became a great artist. | その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| He overestimates his youth too much. | 彼は自分の若さを過信している。 | |
| He was too young to live alone. | 彼は若すぎて一人では生きられませんでした。 | |
| The young man who is talking with John is a student from Canada. | 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| Young as she was, she was equal to the work. | 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| Were I young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| He looks as young as ever. | 彼は相変わらず若く見える。 | |
| Though I am old, you are still young. | 私は年寄りだが、君はまだ若い。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| He is still young. | 彼はまだ若い。 | |
| Sad to say, her son died young. | 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| Generally speaking, the young people of today are clever. | 一般的にいえば、現代の若者は利口だ。 | |
| That young couple are still tied to their parent's apron strings. | あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 | |
| Young people tend to think so. | 若い人はそう考える傾向がある。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| He is still too young for the job. | 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| To study English is important for young people. | 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| Were you younger than Ellen? | あなたはエレンより若かったですか。 | |
| He looked young beside his brother. | 彼は弟と比べて若く見えた。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| The young man bade farewell to his comrades and relatives. | 若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。 | |
| I wish I had studied English harder when I was young. | 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼のお母さんは年のわりには若く見える。 | |
| When she was young, she was very beautiful. | 彼女は若いとき、とても美しかった。 | |
| Early in life he showed a talent for painting. | 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore. | ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| It seems that he was poor in his youth. | 彼は若い頃貧乏だったようだ。 | |
| Being young, he can work all day long. | 若いから彼は一日中働ける。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Her sister looks young. | 彼女の姉は若く見える。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| I used to be thin when I was young. | 若い頃はやせていたんだよ。 | |
| She looks young. However, she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| It was the poor who died youngest. | 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 | |
| She looks young. | 彼女は若く見える。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| If he were a little younger, he would be eligible for the post. | 彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| The author of this book is still young. | この本の著者はまだ若い。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| I think it's a great pity that he died so young. | 彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。 | |
| She was beautiful in her time. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Though he is young, he never wastes time. | 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| He is too young to go there alone. | 独りでいくには彼は若すぎる。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| She seems to have been beautiful in her young days. | 若いころ彼女は美人だったらしい。 | |
| As a young man he flirted briefly with communism. | 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 | |
| I used to write in my diary every day when I was young. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |