The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎる事だ。
The young couple fell in love with each other very soon.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
I should've studied more when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
My father is two years younger than my mother.
父は母より2歳若い。
She is no spring chicken, she is at least thirty.
彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
Behave yourself like a young man.
若者らしくふるまいなさい。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The rock star is an idol of the teenagers.
そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
He is old, but he's worn well.
彼は年をとっていてもまだ若々しい。
He seems to have been a very popular actor when he was young.
彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
He's a talented young director.
彼は才能のある若い監督だ。
You should have learned how to swim when you were young.
若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
He is said to have been very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
This is the house where I used to live when I was young.
これは私が若いころに住んでいた家です。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
He's much younger than Tom.
彼はトムよりずっと若い。
He looks young. He cannot be older than I.
彼は若そうだ。私より年上のはずはない。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
You're still green.
まだまだ若いなぁ。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
Young rice plants will be badly harmed.
若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
Although he is elderly, he looks young.
彼は初老だが若く見える。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
Our company's showroom was a hit with the ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
A very pleasant young woman waited on me in the department store.
デパートでとても感じのいい若い女性が対応してくれた。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
To begin with, she is too young.
第一に、彼女は若すぎる。
They regret not having valued the days of their youth more.
彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
You had better take his youth into account.
彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
She may have been beautiful when young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
He is too young to go there alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
She looks young, but actually she's older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
He is high in favor with the youths.
彼は若者に大変人気がある。
The agent built up the young singer.
あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
Japanese young people like rock and jazz.
日本の若者はロックやジャズが好きです。
Ben is not as young as he looks.
ベンは見かけほど若くない。
She made a great discovery while yet a young student.
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
It's important for today's young people to study English.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
He lived a wretched life when young.
彼は若い頃惨めな生活を送った。
There are probably few young people that like opera.
オペラの好きな若者は少ないだろう。
Many a young girl likes the singer.
多くの若い女の子はその歌手が好きである。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
There is a lack of communication between the young and the old.
若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。
She was a beauty in her day.
彼女は若い頃は美人だった。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
You are young boys.
君たちは若い男の子だ。
Shaving off your beard took ten years off you.
髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
Many young people go abroad during summer vacation.
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
Many young people are out of work in the country.
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
That singer is a teenage idol.
その歌手は若者たちのアイドルだ。
I used to keep a diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Our teacher looks very young.
私たちの先生は、とても若く見えます。
Young as he was, he was equal to the task.
彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
We must make allowances for her youth.
彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
He is not more than two or three years younger than I am.
彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
You are too young to travel alone.
おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
We're not so young that we don't understand what love is.
私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。
Have an old head on young shoulders.
若いのにしっかりしている。
We need to learn a lot of things in our youth.
若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
You had better take into consideration that you are no longer young.
君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
As is often the case with young people, John is mad about pop music.
若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
Young as he is, he is a man of ability.
若いが、彼は才能がある男だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.