Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
They regret not having valued the days of their youth more.
彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He was too young to live alone.
彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
She seems to have been happy when she was young.
彼女は若いころ幸せだったようだ。
A lot of young people went to Hawaii this summer.
たくさんの若者が今年の夏ハワイへ行った。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
若者の間では古着を着るのが流行している。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
Many young people were present at the party.
多くの若者がそのパーティーに出席した。
He's very young. He's much younger than Tom.
彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
She looks young, but actually she's older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
The young should respect the old.
若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
I would go to the mountains when young.
私は若い頃よく山に行っていたものだ。
She's not young, is she?
彼女は若くはありませんね。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
At that time, my mother was younger than I am now.
そのころ母は今の私より若かった。
He is young at heart.
彼は気が若い。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
It is a pity that the singer died so young.
その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
He looks young considering his age.
年から考えると彼は若く見える。
She isn't young anymore. She's at least 30 years old.
彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
My father could swim well when he was young.
父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
Her new hair-do made her look younger.
新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
That singer is a teenage idol.
その歌手は若者たちのアイドルだ。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.