UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '若'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill was too young to take the post.ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
A long time ago, there was a young man.昔、若い男がいた。
To me, fair friend, you never can be old.麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
I'm much younger than you.私は君よりもずっと若い。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
The best time of life is when you are young.人生で一番いい時は、若い時です。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
When I was young, I tried to read as many books as I could.若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
Many young people are out of work in the country.その国ではたくさんの若い人々が失業している。
The young woman was carrying an infant in her arms.その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Were I young, I would go abroad.私が若ければ、外国へ行くのだが。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The painter died young.その画家は若くして死んだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I could swim faster when I was young.若いころはもっと早く泳げた。
He is still not old enough to go there all alone.彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
When he was young, he was a hard worker.彼が若い時は働き者だった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
She was beautiful when she was young.彼女は若いころきれいだった。
Rock appeals to young men and women.ロックは若い男女に人気がある。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
He acquired French when he was young.彼は若い頃にフランス語を習得した。
Many young people in Spain are unemployed.スペインでは多くの若者が失業している。
Young as he was, he was equal to the task.彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Your mother is very young, isn't she?あなたのお母さんは、とても若いですね。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
He appeared young.彼は若く見えた。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
He's much younger than Tom.彼はトムよりずっと若い。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
He wishes he had studied harder when he was young.彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
We're not as young as we used to be.私たちは以前のようには若くないんだ。
He regrets having been idle when young.彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She was beautiful in her time.彼女は若いころ美しかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
In her youth, my mother was very beautiful.母は若いとき、とても美しかった。
To study English is important for today's young people.英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
You had better read a lot of books while you are young.若い時に本をたくさん読んだほうがいい。
The movie is popular among the youngsters.映画が若者の間で流行している。
You are no younger than I am.私と同様にあなたも若くない。
His hair is blond and he looks young.彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Young as he is, he is a good leader.彼は若いが立派な指導者だ。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
I have a good opinion of the young candidate.私はその若い候補者を高く評価している。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
I often played baseball when I was young.私は若いときよく野球をした。
A group of young men were fighting.若者の一団がけんかをしていた。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Young as he is, he is equal to the task.彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
To my great sorrow, my father died young.大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
Though he is old, he has a youthful spirit.彼は年はとっているが気は若い。
My nephew was excused because of his youth.私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Young as he is, he is quite intelligent.彼は若いけれどとても聡明です。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar.噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
I wish I were as young as you.私が君と同じように若ければなあ。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
He seems to have been poor when he was young.彼は若い頃貧しかったらしい。
It is said that he worked very hard in his younger days.彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
She isn't young anymore. She's at least 30 years old.彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
There is a lack of communication between the young and the old.若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。
Two young men fresh from college have joined us.大学を出たての若者が2人加わった。
Cookie is ten years younger than Kate.クッキーはケイトより10歳若い。
Nowadays the young take no care of the old.今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
When she was young, she was very beautiful.彼女は若いとき、とても美しかった。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
I heartily wish that in my youth I had someone.私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
He looks young.彼は若く見える。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
Modesty is befitting to a young girl.若い娘には慎みが似つかわしい。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.若い人は老人より早く何にでも慣れる。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
Though young, he is wise.彼は若いが賢い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License