He seems to have been a very popular actor when he was young.
彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
Hardy young people like mountaineering.
元気な若者は山登りが好きである。
A group of young men were fighting.
若者の一団がけんかをしていた。
I did smoke when I was young.
私は若い時、煙草を吸っていた。
They regret not having valued the days of their youth more.
彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
I get tired due to my old age.
若くないせいで疲れる
I used to be thin when I was young.
若い頃はやせていたんだよ。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I heartily wish that in my youth I had someone.
私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
She must have been a beauty when she was young.
彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
To study English is important for today's young people.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
When she was young, she would never eat anything fattening.
彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。
Gather roses while you may.
若いうちに楽しみなさい。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若手にとても人気がある。
He is young at heart.
彼は気が若い。
Many young people go abroad during summer vacation.
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
When it's cold, young people do nothing but drink.
若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。
We should take his youth into account.
彼の若さを考慮に入れるべきだ。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
In my youth we used to float down the river on a raft.
私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
He was an early riser in his youth.
彼が若い時はよく早起きしたものだ。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Respect of the young for the old is quite natural.
若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
Whom the gods love die young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.
私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
He is said to have been weak when he was young.
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
You had better take into consideration that you are no longer young.
君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
It is true she is young, but she is wise.
なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
He did very good work allowing for his youth.
彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
People say she was an actress when she was young.
あの人は若いころは女優をしていたそうです。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
My aunt looks young.
私の叔母は若く見える。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
This is the house where I lived in my early days.
これが私が若い頃にすんでた家です。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.