Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
She showed me the poems that she had written in her youth.
彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
I was able to swim faster when I was younger.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
We should take his youth into account.
彼の若さを考慮に入れるべきだ。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
His songs were very popular with young people.
彼の歌は若い人に大いにうけた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
When he was young, he sometimes played soccer.
彼は若い頃ときどきサッカーをした。
We were younger then.
あの頃の我々はもっと若かった。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
Although he is elderly, he looks young.
彼は初老だが若く見える。
This nude poster appeals visually to the young.
このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
She must have been very beautiful when she was young.
彼女は若い頃ずいぶん美人だったにちがいない。
To everyone's sorrow, the poet died young.
悲しいことに、その詩人は若死にした。
You're young.
若いなあ。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
I used to be thin when I was young.
若い頃はやせていたんだよ。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
She looks young for her age.
彼女は年のわりには若く見える。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
Are you suggesting that I am too young?
私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
If he had not died so young, he would have become a great scientist.
彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
He's young, but he's very intelligent.
彼は若いけれどとても聡明です。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
She's younger than him.
彼女は彼より若い。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.