Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better read a lot of books while you are young. 若いうちにたくさんの本を読んどいたほうがいい。 His music appeals to young people. 彼の音楽は若者に受ける。 I should've studied more when I was young. 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 As is often the case with young people, he was indifferent to money. 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 We must make allowances for her youth. 彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。 This kind of magazine can do harm to young people. この手の雑誌は若者に害を与えかねない。 Young men are prone to fall into temptation. 若い人は誘惑に陥りがちである。 Most young people don't know the terror of war. 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. 彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。 The young woman under that tree looks sad. あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 That young couple are still tied to their parent's apron strings. あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 Seen from a distance, he looks much younger than he really is. 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 My father is two years younger than my mother is. 父は母より2歳若い。 Some of these young people have legs twice as long as mine. 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 You are young. I, on the contrary, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 Unfortunately the poet died in his youth. 詩人は不幸にも若死にした。 Those loved by many are liable to untimely death. 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 Let me introduce a promising young writer to you. 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 Young as he is, he is quite intelligent. 彼は若いけれどとても聡明です。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 As long as he is honest, any boy will do. 正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 She isn't young anymore. She's at least 30 years old. 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 I wish I had studied harder when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 I could swim faster when I was young. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 Young as he is, he is a man of ability. 若いが、彼は才能がある男だ。 In general, young people today are not interested in politics. 一般に今の若い人は政治に関心がない。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 Young people usually have more energy than the old. 若者は普通老人よりも精力がある。 He's still young. 彼はまだ若い。 The painter died young. その画家は若くして死んだ。 That young man is very keen on cycling. あの若者はサイクリングに夢中である。 He is young, and yet he is prudent. 彼は若い、それなのに分別がある。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 Young as she was, she was equal to the work. 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 He went through a lot when he was younger. 彼は若い頃、結構苦労した。 This is a problem for young people to solve. これは若い人たちが解決すべき問題だ。 John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 He is young and, what is more, handsome. 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 She looks young for her age. 彼女は年のわりには若く見える。 When she was young, she would never eat anything fattening. 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 She made a great discovery while yet a young student. 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 He is young at heart. 彼は気が若い。 She is in the bloom of youth. 彼女は今が若い盛りだ。 She is not as young as she looks. 彼女は見かけほど若くはない。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 She must have been very young when she wrote this poem. この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。 You're only young once. 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 My uncle isn't young, but he's healthy. 叔父さんは若くないが健康です。 She was very beautiful when she was young. 彼女は若いときたいへん美しかった。 Keep in mind that youth is not eternal. 若さは永遠ではないということを忘れてはならない。 I heartily wish that in my youth I had someone. 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 Jane was a stewardess when she was young. ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 When I was young, I tried to read as many books as I could. 若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。 It is said that he studied law when he was young. 彼は若い頃に法律を学んだそうだ。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 She was robbed her of her bag by a young man. 若い男に彼女はバッグを奪われた。 There were two people in it, one of her girl students and a young man. 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 He used to play the violin in his youth. 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 He doesn't look his age. 彼は若く見える。 At that time, my mother was younger than I am now. そのころ母は今の私より若かった。 The young man robbed her of her bag. 若い男が彼女のバッグを奪った。 The actress is popular with young people. その女優は若者に人気がある。 Build up your body while young. 若いうちに体を鍛えなさい。 We are speaking on behalf of the young people of Australia. 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。 Mr. Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 He looks young, but in reality he is past thirty. 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 That song is very popular with young people. あの歌は若い人達に非常に人気がある。 You had better take into consideration that you are no longer young. 君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。 This bridge became famous among young people. この橋は若者の間で有名になった。 Many young people in Japan eat bread for breakfast. 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 You're only young once. Be a man and take on the world. 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 This nude poster appeals visually to the young. このヌードのポスターには若者の視覚に訴えるものがある。 We were younger then. あの頃の我々はもっと若かった。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 He is still young. 彼はまだ若い。 They are typical young people. 彼らは一般的な若者です。 My mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 The streets were overflowing with young couples. 街は若いカップルで溢れていた。 You must study hard while young. 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 He was excused on the ground that he way young. 彼は若いという理由で許された。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 The young man saved the child from drowning. その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 Young people like popular music. 若い人はポップスが好きだ。 It is true that he is young, but he is very reliable. なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。 His aunt looks young. 彼の叔母さんは若く見える。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 Tom isn't as young as he looks. トムは見かけほど若くない。 A young girl on crutches asked Tom where he lived. 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. 彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。