The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
My nephew was excused because of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
Have an old head on young shoulders.
若いのにしっかりしている。
Her new hair-do made her look younger.
新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。
She is proud of having been beautiful in her youth.
彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
He was taken care of by a certain young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
We need to learn a lot of things in our youth.
若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若者は戦火というものを頭でしか知らない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
He is one of the up and coming young men of the party.
彼は党の活動的な若手のひとりである。
That young couple are still tied to their parent's apron strings.
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
She was a good swimmer in her young days.
若いころ彼女は水泳がうまかった。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
She's not young, is she?
彼女は若くはありませんね。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
Young people must profit from their bitter experiences.
若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
I like that young man.
私はその若者が好きだ。
She might have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.
年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Gather roses while you may.
若いうちに楽しみなさい。
I left home when I was young.
私は若いころに故郷を出た。
Young people are apt to waste time.
若い人は時間を浪費する傾向がある。
Hardy young people like mountaineering.
元気な若者は山登りが好きである。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
That woman stays young.
あの婦人はいつまでも若い。
As usual with young girls, Alice loves chocolate.
若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
You are no younger than I am.
私と同様にあなたも若くない。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
They were for the most part young people.
彼らは大部分が若者だった。
Our teacher looks very young.
私たちの先生は、とても若く見えます。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
When she was young, she was very beautiful.
彼女は若いとき、とても美しかった。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
I think that most young people like rock music.
ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
He looks young.
彼は若く見える。
Though he is more than sixty years old, he looks young.
彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。
Who is younger, he or I?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.
若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
I used to be thin when I was young.
若い頃はやせていたんだよ。
My father couldn't afford a car, when he was young.
父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.
若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
The shop was crowded with young people.
その店は若い人たちで混んでいた。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
Young people like his books.
若者は彼の本を好んでいる。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
There is a lack of communication between the young and the old.
若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
I should've studied more when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
You must allow for his youth.
君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
There are probably few young people that like opera.
オペラの好きな若者は少ないだろう。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
Young people like popular music.
若い人はポップスが好きだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
That young critic is in high demand for a lot of places.
あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
I went overboard about the Beatles when I was young.
若いころ私はビートルズに夢中になった。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.