Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shop was crowded with young people. | その店は若い人たちで混んでいた。 | |
| To study English is important for young people. | 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。 | |
| My father is 48, but he looks young for his age. | 父は48歳だが、年の割には若く見える。 | |
| You're still green. | まだまだ若いなぁ。 | |
| He likes to be surrounded by youth. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| She was a beauty in her day. | 彼女は若い頃は美人だった。 | |
| I don't want to go bald when I'm still young. | 私は、若いうちに禿げたくない。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| He is ashamed of having been idle in his youth. | 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| He would sometimes study late at night when young. | 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| She looks young. However, she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| Young as he is, he is clever. | 彼は若いけれど利口だ。 | |
| I think that most young people like rock music. | ほとんどの若者はロックが好きだと思う。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| He took advantage of my youth. | 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| We must consider his youth. | 彼の若さを考慮しなければならない。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| I am two years younger than he. | 私は彼より2歳若い。 | |
| Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 | |
| Many young people were present at the party. | 多くの若者がそのパーティーに出席した。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| This is the house where I lived in my early days. | これが私が若い頃にすんでた家です。 | |
| My sister has youth and dreams. | 妹には若さと夢があります。 | |
| Her CDs are not bought by young people. | 彼女のCDは若者には買われていません。 | |
| You are no younger than I am. | 私と同様にあなたも若くない。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| He looks young. He cannot be older than I. | 君は若そうだ。私より年上のはずはない。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| In general, young people today are not interested in politics. | 一般に今の若い人は政治に関心がない。 | |
| Seen from a distance, he looks much younger than he really is. | 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 | |
| It's important for today's young people to study English. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| We were younger then. | あの頃の我々はもっと若かった。 | |
| In general, young people dislike formality. | 一般に若者は形式を嫌う。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| Keep in mind that youth is not eternal. | 若さは永遠ではないということを忘れてはならない。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. | 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| She looks young, but she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。 | |
| He looks young. He cannot be older than I. | 彼は若そうだ。私より年上のはずはない。 | |
| He appeared young. | 彼は若く見えた。 | |
| She was a young girl about your age. | 大体君と同じ年頃の若い娘。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| I heartily wish that in my youth I had someone. | 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 | |
| He is old, but he's worn well. | 彼は年をとっていてもまだ若々しい。 | |
| How on earth can we restore our youth? | 一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| She's no spring chicken. | もう若くない。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| You must take into account the fact that he is too young. | あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 彼が若い時は働き者だった。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| Her new hair-do made her look younger. | 新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| Her hair style makes her look younger than her age. | 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| The letter reminds me of my young days. | その手紙は私に若いころを思い出させる。 | |
| Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. | 日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| He is one of the up and coming young men of the party. | 彼は党の活動的な若手のひとりである。 | |
| The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon. | 日本の若者は流行に乗る傾向があります。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男は彼女のバッグを奪った。 | |
| Young people are apt to behave that way. | 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 | |
| She is too young to marry. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| We're not so young that we don't understand what love is. | 私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。 | |
| As a young man, he did not know that he was to become famous later on. | 若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| These days more young husbands help their wives with housework. | 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. | 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| You are too young to travel alone. | 一人旅には君は若すぎる。 | |
| She must have been very beautiful when she was young. | 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 | |
| It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. | 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 | |