Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Young as he is, he is a good leader. | 彼は若いが立派な指導者だ。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| He is old, but he's worn well. | 彼は年をとっていてもまだ若々しい。 | |
| He is young at heart. | 彼は気持ちが若い。 | |
| His mother looks young for her age. | 彼の母は、年の割に若く見える。 | |
| She saw a young man at the entrance. | 彼女は入り口で若い男を見た。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| He looks young for his age. | 彼は歳の割に若く見える。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| You are no younger than I am. | 私と同様にあなたも若くない。 | |
| Take a liberal view of young people. | 若い人を寛大に考えなさい。 | |
| When she was young, she was very popular. | 彼女は若いとき、とても人気があった。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| You're young. | 若いなあ。 | |
| The young man robbed her of her bag. | 若い男は彼女のバッグを奪った。 | |
| It seems that she was a beauty in her day. | 彼女は若いころ美人だったようだ。 | |
| She is no spring chicken, she is at least thirty. | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 | |
| This tree is too young to bear fruit. | これは若木だからまだ実はみのらない。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| My father couldn't afford a car, when he was young. | 父は若いころ車を買うゆとりもなかった。 | |
| As long as he is honest, any boy will do. | 正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| Bill was too young to take the post. | ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。 | |
| Though he is more than sixty years old, he looks young. | 彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。 | |
| The group was made up of four young men. | そのグループは4人の若者から構成されていました。 | |
| She looks as young as ever. | 彼女は相変わらず若々しい。 | |
| A young man came for the new product. | 若者が新製品を引き取りにきた。 | |
| I used to write in my diary every day when I was young. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| He used to play the violin in his youth. | 彼は若い時分にはバイオリンを弾いていた。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若い時に心を豊かにするべきだ。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| Though young, he had to support his large family. | 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| I traveled abroad twice in my youth. | 私は若いときに2度海外旅行した。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| Not so fast, young lady! | そう慌てなさんな、お若いの。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美しかった。 | |
| She tried to look much younger than she really was. | 彼女は年よりうんと若くみせようとした。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| She must have been a beauty when she was young. | 彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。 | |
| We must consider his youth. | 彼の若さを考慮しなければならない。 | |
| There is a dense population of young people around here. | このあたりは若者が密集することが多い。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| The Beatles are popular among young people. | ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| Mary has failed again. After all she is still young. | メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| You had better take into consideration that you are no longer young. | 君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。 | |
| These days more young husbands help their wives with housework. | 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| You must study hard while young. | 若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| You're still young. | あなたはまだ若い。 | |
| When she was young, she was very beautiful. | 彼女は若いとき、とても美しかった。 | |
| Urban culture appears to be attractive to the younger generation. | 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 | |
| The young man was at a loss. | その若者は途方に暮れた。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| His music appeals to young people. | 彼の音楽は若者に受ける。 | |
| Today most young people can ski. | 今日、ほとんどの若者はスキーができる。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| You're not young anymore. | お前はもう若くはない。 | |
| He keeps his youth by jogging. | 彼はジョギングをして若さを保っている。 | |
| He did very good work allowing for his youth. | 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| She was very beautiful when she was young. | 彼女は若いときたいへん美しかった。 | |
| Many young people are out of work in that country. | その国ではたくさんの若い人々が失業している。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に会った。 | |
| There is no returning to our younger days. | 若い日に戻ることはできない。 | |
| She glanced shyly at the young man. | 彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。 | |
| The hairstyle soon became popular among young people. | その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 | |
| Her behavior isn't normal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. | データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 | |
| Both young and old people desire slim figures. | 若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。 | |
| Seen from a distance, he looks much younger than he really is. | 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 | |
| I like that young man in that he is honest and candid. | 正直で率直なのでその若者が好きだ。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| He cannot be young. | 彼が若いはずがない。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| Though he is young, he is quite polite. | 彼は若いが、とても礼儀正しい。 | |
| She looks very young as against her husband. | 彼女はご主人に比べてとても若く見えます。 | |