The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
Whom the gods love die young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
If he had not died so young, he would have become a great scientist.
彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。
He was a hard worker in his youth.
若いときは、彼は働き者であった。
My mother looks young for her age.
母は、年のわりには若く見えます。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
I wish I were as young as you.
私が君と同じように若ければなあ。
They married when they were young.
彼らは若くして結婚した。
Young as he is, he is clever.
彼は若いけれど利口だ。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
A young man is singing before the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
A young man is singing in front of the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
Earlier in his life, he ran a hotel.
若いころ彼はホテルを経営していた。
Young parents often indulge their children.
若い親はしばしば子どもを甘やかす。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Young people tend to complain about everything.
若者は何に関しても文句を言うものだ。
She tried to look much younger than she really was.
彼女は年よりうんと若くみせようとした。
To me, fair friend, you never can be old.
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
She is a very intelligent young lady.
彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。
For such a young man, he's quite a solid person.
彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
He could ski well when he was young.
彼は若いころスキーがうまかった。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
At that time, my mother was younger than I am now.
そのころ母は今の私より若かった。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
He's a talented young director.
彼は才能のある若い監督だ。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
He looks young.
彼は若そうだ。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I used to be thin when I was young.
若い頃はやせていたんだよ。
Her new hair-do made her look younger.
新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。
A young person is waiting for you outside.
若い人が外であなたを待っています。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
When it's cold, young people do nothing but drink.
若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。
He was terribly poor when he was young.
彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Are you suggesting that I am too young?
私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
The old are not always wiser than the young.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
If I were young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
In general, young people dislike formality.
一般に若者は形式を嫌う。
He is not young any more than I am.
彼は私と同様若くない。
The new suit is selling well among young men.
その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
She is not as young as she looks.
彼女は見かけほど若くはない。
When I hear that song, I think about when I was young.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Bill was too young to take the post.
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
You had better take into consideration that you are no longer young.
君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
I wish I had studied harder in my youth.
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
A lot of young people went to Hawaii this summer.
たくさんの若者が今年の夏ハワイへ行った。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.
よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
He cannot be young.
彼が若いはずがない。
Who is younger, he or I?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
I think it's a great pity that he died so young.
彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government