The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
I'm younger than he is.
私は彼より若いです。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
He looks young.
彼は若く見える。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
He was very wild in his youth.
彼は若い頃は実に無軌道だった。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
In the war, many people died young.
その戦争で多くの人が若くして死んだ。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
The young professor is adored by the girl students.
その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
They are cutting loose.
傍若無人のふるまいだね。
They say he was a musician when he was young.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
Cookie is ten years younger than Kate.
クッキーはケイトより10歳若い。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
You're still too young to get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
She made a great discovery while yet a young student.
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.
日本では老いも若きも正月を祝います。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
I wish I were young.
若ければなあ。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.
若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
My uncle is not young, but healthy.
叔父さんは若くないが健康です。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Tom isn't as young as he looks.
トムは見かけほど若くない。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
I wish that I were young again.
もう一度若くなれたらいいんだが。
Shaving off your beard took ten years off you.
髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
On the other hand a lot of people die young.
他方、多くの人間が若くして死んでいる。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
She is no spring chicken, she is at least thirty.
彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。
My father is young.
私の父は年が若い。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
He's not young anymore.
もう若くない。
Her new hair-do made her look younger.
新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government