The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
You should have learned how to swim when you were young.
若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
He doesn't look his age.
彼は若く見える。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
My mother looks young for her age.
母は、年のわりには若く見えます。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若者に人気がある。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
If he had not died so young, he would have become a great scientist.
彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
You're young.
若いなあ。
When he was young, he had an arrogant air.
彼は若いころは傲慢なところがあった。
This kind of magazine can do harm to young people.
この手の雑誌は若者に害を与えかねない。
They are typical young people.
彼らは一般的な若者です。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若い頃よく野球を見たものだった。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
Isn't he a young American student?
彼は若いアメリカの学生ではありませんか。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころ美しかった。
He may still be young, but he really is a reliable person.
なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
The best time of life is when we are young.
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.
若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
The old are not always wiser than the young.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
He appeared young.
彼は若く見えた。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
Rock is the music of the young.
ロックは若者が好きな音楽である。
You are only young once.
若い時は、一度しかない。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
I did smoke when I was young.
私は若いころ煙草を吸った。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
Those boys are in the first flush of youth.
あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。
I wish I were as young as you.
私が君と同じように若ければなあ。
As long as he is honest, any boy will do.
正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若手にとても人気がある。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
He looked young.
彼は若く見えた。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He is quite young in spirit.
彼はまったく気が若い。
He's no spring chicken.
もう若くない。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
He's a talented young director.
彼は才能のある若い監督だ。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
Ben is not as young as he looks.
ベンは見かけほど若くない。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.