The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's not young, is she?
彼女は若くはありませんね。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
Keep in mind that you're not as young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
Those boys are in the first flush of youth.
あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Ben is not as young as he looks.
ベンは見かけほど若くない。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
I got the young man to carry the baggage for me.
私はその若者に荷物を運んでもらった。
He is still not old enough to go there all alone.
彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
You had better read a lot of books while you are young.
若い時に本をたくさん読んだほうがいい。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
This is the house where I used to live when I was young.
これは私が若いころに住んでいた家です。
He is still too young for the job.
彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
My aunt looks young.
私の叔母は若く見える。
In May the trees have fresh leaves.
5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Many young people go abroad during summer vacation.
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
Young as he is, he is very careful.
彼は若いけども、非常に注意深い。
It is true that he is young, but he is clever.
なるほど彼は若いが、利口だ。
In general, young people today are not interested in politics.
一般に今の若い人は政治に関心がない。
She must have been a pretty girl when she was young.
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
A young person wants to see you.
お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
A group of youths attacked the old man.
若者のグループがその老人を襲った。
He is quite young in spirit.
彼はまったく気が若い。
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
His hair is blond and he looks young.
彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
That woman stays young.
あの婦人はいつまでも若い。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Books for young people sell well these days.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Our teacher looks young for her age.
私たちの先生は年の割には若く見える。
I should've studied more when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
That Kabuki actor is very popular with young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
His books are liked by young people.
彼の本は若者に好まれている。
His aunt looks young.
彼の叔母さんは若く見える。
He's very young. He's much younger than Tom.
彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。
I am two years younger than he.
私は彼より2歳若い。
This is the house where I lived in my early days.
これが私が若い頃にすんでた家です。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Those loved by many are liable to untimely death.
多くの人に愛されるものは若死にしやすい。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
We need to learn a lot of things in our youth.
若いときに多くのことを学ぶ必要がある。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
I don't know whether he's younger or older than I am.
彼が私より若いのか年上なのかわからない。
My father is two years younger than my mother is.
父は母より2歳若い。
She may have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
She looks as young as ever.
彼女は相変わらず若々しい。
In her youth, my mother was very beautiful.
母は若いとき、とても美しかった。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
You are only young once.
若い時は、一度しかない。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.