Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Young as she was, she was equal to the work.
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
It is said that he worked very hard in his younger days.
彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
The good die young.
善人は若死にする。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.
データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The young should respect the old.
若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
Jane was a stewardess when she was young.
ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
She looks young for her age.
彼女は年のわりには若く見える。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Young and old went to battle.
老いも若きも戦争にいった。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に出会った。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
Suddenly, a young woman stood up.
突然若い女性が立ち上がった。
You're too young to marry.
あなたは結婚するには若すぎますよ。
He doesn't look his age.
彼は若く見える。
It is a pity that the singer died so young.
その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。
The young couple were deeply devoted to each other.
その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
I wish I had studied harder when I was young.
若いときにもっと勉強しておけばよかった。
Modesty is befitting to a young girl.
若い娘には慎みが似つかわしい。
She seems to have been a beauty in her day.
彼女は若いころは美人だったようだ。
My sister cheers young sumo wrestlers.
姉は若い力士を応援しています。
I get tired due to my old age.
若くないせいで疲れる
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.
若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
If I were younger, I would go abroad to study.
もっと若ければ、海外に留学するのに。
Tom was quite handsome when he was young.
トムは若い時かなりハンサムだった。
Read as many books as you can while you are young.
若いうちにできるだけ本を読みなさい。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Young as he is, he is not equal to the task.
彼は若いので、その仕事をこなせない。
Are you suggesting that I am too young?
私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。
The young should be kind to the old.
若者は、老人に親切にすべきです。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
Her daughter eloped with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
He grew up to be a fine youth.
彼は成長してりっぱな若者になった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
He looks young.
彼は若そうだ。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
It became popular among young people to wear hunting boots.
若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government