The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're not young anymore.
お前はもう若くはない。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
When she was young, she preferred coffee to Japanese tea.
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
I wish I were as young as you.
私が君と同じように若ければなあ。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
She may have been beautiful when young.
彼女は若いころ美人だったかもしれない。
Her father could swim well when he was young.
彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
If I were young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He is young at heart.
彼は気が若い。
I get tired due to my old age.
若くないせいで疲れる
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
I am no younger than you are.
ぼくは君と同じく若くない。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
The singer is popular among young people.
その歌手は若者たちの間で人気があります。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
He is not young any more than I am.
彼は私と同様若くない。
Ben is not as young as he looks.
ベンは見かけほど若くない。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
She looks as young as ever.
彼女は相変わらず若々しい。
The young girl sighed.
若い女はため息をついた。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The song appealed to young people.
その歌は若者の心をとらえた。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
They regret not having valued the days of their youth more.
彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
I could swim faster when I was young.
若いころはもっと早く泳げた。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Old people aren't always wiser than young people.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
He looks young. He cannot be older than I.
彼は若そうだ。私より年上のはずはない。
Indeed he is still young, but he is very prudent.
なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
Many young men went to war.
多くの若者が戦争へ行った。
She is as young as I am.
彼女は私と同じくらい若い。
As long as he is honest, any boy will do.
正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
I could swim faster when I was young.
若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
Peter looks very young.
ピーターはとても若く見える。
People say she was an actress when she was young.
あの人は若いころは女優をしていたそうです。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
I'm much younger than you.
私は君よりもずっと若い。
You must allow for his youth.
君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
When she was young, she was very beautiful.
彼女は若いとき、とても美しかった。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
If only I was younger.
若かったらよかったのに。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
He regrets having been idle when young.
彼は若い時怠けていたことを後悔している。
She must have been a pretty girl when she was young.
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
It is true that he is young, but he is very reliable.
なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Mr. Children is very popular among young people.
ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.