Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 Early in life he showed a talent for painting. 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 The best time of life is when you are young. 人生で一番いい時は、若い時です。 The young man robbed her of her bag. 若い男が彼女のバッグを奪った。 The champion's experience submitted to the young opponent's power. チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 He could run fast when he was young. 彼は若い頃速く走ることができた。 I heartily wish that in my youth I had someone. 私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。 She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old. あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。 The young campers were kited out with new waterproof jackets. 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 Young as he is, he is very careful. 彼は若いけども、非常に注意深い。 They say he was a musician when he was young. 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 He looks young considering his age. 彼は年の割には若く見える。 Her behavior is abnormal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 He cannot be young. 彼が若いはずがない。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 She's no spring chicken. もう若くない。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 He is quite young in spirit. 彼はまったく気が若い。 You're still green. まだまだ若いなぁ。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 Sad to say, her son died young. 悲しいことに、彼女の息子は若死にした。 He is still young. 彼はまだ若い。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 He became a handsome young man. 彼はりっぱな若者になった。 The group was made up of four young men. そのグループは4人の若者から構成されていました。 He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone. 若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。 I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting. 若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。 When young, she was very popular. 彼女は若いとき、とても人気があった。 Teenagers must adapt to today's harsh realities. 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 Young as he is, he has a large family to provide for. 彼は若いが養わなければならない大家族がある。 Many a young girl likes the singer. 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 He is not as young as he looks. 彼は見かけほど若くない。 You are only young once. 若い時は、一度しかない。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 The young couple were deeply devoted to each other. その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 It seems that he was poor in his youth. 彼は若い頃貧乏だったようだ。 The same thing holds good for the younger generation. 同じことが若い世代についてもいえる。 Your mother is very young, isn't she? あなたのお母さんは、とても若いですね。 Some of these young people have legs twice as long as mine. 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 I don't want to go bald when I'm still young. 私は、若いうちに禿げたくない。 Are you suggesting that I am too young? 私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。 I could swim faster when I was young. 若いころはもっと早く泳げた。 He seems to have been poor when he was young. 彼は若い頃貧しかったらしい。 The singer was known to young people. その歌手は若者たちには有名だった。 He lived a wretched life when young. 彼は若い頃惨めな生活を送った。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 I'm three years younger than you. 私はあなたより3歳若い。 You are too young to be in love. 君は恋するには若すぎる。 Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up. 若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 He is young and inexperienced, but quite enterprising. 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 Young as he is, he is a very reliable person. 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 There is a dense population of young people around here. このあたりは若者が密集することが多い。 She isn't young anymore. She's at least 30 years old. 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 Books intended for young people will sell well. 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 Young people are prone to fall into temptation. 若い人たちは誘惑に陥りやすい。 He's young, but he's very wise. 彼は若いけれどとても聡明です。 The youngster resented being treated as a coward. その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。 He is young at heart. 彼は気持ちが若い。 You're too young to marry. あなたは結婚するには若すぎますよ。 I weep for my lost youth. もう若くないと思うと悲しいです。 Many young men bled for the revolution. 多くの若者が革命のために血を流した。 That singer is very popular with young people. その歌手は若手にとても人気がある。 The young engineer was deficient in experience. その若い技師は経験が不足していた。 Mary is said to have been a great singer when she was young. メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 She made a great discovery while yet a young student. 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 He is as young a teacher as ever taught here. 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 I would go to the mountains when young. 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 Who is younger, he or I? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 He grinned cheerfully at Tom. 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 The exercise took years off me. その運動をして若返った。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 You should enrich your mind when young. 若い時に心を豊かにするべきだ。 There are probably few young people that like opera. オペラの好きな若者は少ないだろう。 I like that young man. 私はその若者が好きだ。 He seems to have been a very popular actor when he was young. 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people. この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。 The streets were overflowing with young couples. 街は若いカップルで溢れていた。 The young man manages a big department store. その若者が大きなデパートを経営している。 Young people love adventure. 若者は冒険を愛する。 Ben is not as young as he looks. ベンは見かけほど若くない。 They were for the most part young people. 彼らは大部分が若者だった。 You're still young. あなたはまだ若い。 He was a hard worker in his youth. 若いときは、彼は働き者であった。 She's younger than him. 彼女は彼より若い。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 When I hear that song I remember my youth. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 He is one of the up and coming young men of the party. 彼は党の活動的な若手のひとりである。 This tree is too young to bear fruit. これは若木だからまだ実はみのらない。 I was able to swim faster when I was younger. 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。