Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
The song appealed to young people.
その歌は若者の心をとらえた。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The young girl was haughty to me.
その若い娘は私に対して高慢だった。
Young people are usually full of energy.
若者はたいてい活気に満ちている。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
The coffee is too bitter for me to drink.
コーヒーは私には若すぎて飲めなかった。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
We must take his youth into account.
私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
I'm two years younger than he is.
私は彼より2歳若い。
He is very young.
彼はとても若い。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
She glanced shyly at the young man.
彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
Can these books really be of any use to young people?
いったいこの本は若者のためになるのだろうか。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
A young man broke into my house last night.
昨夜若い男が家に押し入った。
We were younger then.
あの頃の我々はもっと若かった。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
It is a great pity that he died so young.
そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
That young man is very keen on cycling.
あの若者はサイクリングに夢中である。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
You're still young.
あなたはまだ若い。
I could swim faster when I was young.
若いころはもっと早く泳げた。
They say that he was very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
She is proud of having been beautiful in her youth.
彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
He regrets having been idle when he was young.
彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
I wish I had studied English harder while young.
若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
He got into the habit of smoking in his youth.
彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
It is a pity that the singer died so young.
その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。
The rock star is an idol of the teenagers.
そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
I was quick tempered when I was young.
僕は若い頃は気短かだった。
Who is younger, he or I?
彼と私とどちらのほうが若いですか。
Keep in mind that you're not as young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
I have been a lover of sports since I was young.
私は若い頃から運動が好きである。
When I hear that song I remember my youth.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Would that I were young again.
もう一度若くなれたらいいんだが。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice