The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
She was beautiful in her time.
彼女は若いころ美しかった。
I think that most young people like rock music.
ほとんどの若者はロックが好きだと思う。
This gesture is familiar to young people.
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
What do you think about young people today?
今日の若い人についてどう思いますか。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
Your mother must have been beautiful when she was young.
君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
His hair is blond and he looks young.
彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
She is not as young as she looks.
彼女は見かけほど若くない。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The rock star is an idol of the teenagers.
そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
You must take into account the fact that he is too young.
あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
I regret having been idle in my youth.
私は若い頃怠惰であったことを後悔している。
He was better off when he was young.
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
To study English is important for today's young people.
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
Are you suggesting that I am too young?
私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。
When he was young, he was a hard worker.
彼が若い時は働き者だった。
Her father could swim well when he was young.
彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。
You are young boys.
君たちは若い男の子だ。
You are too young to travel alone.
一人旅には君は若すぎる。
My uncle is not young, but healthy.
叔父さんは若くないが健康です。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
When he was young, he sometimes played soccer.
彼は若い頃ときどきサッカーをした。
A young man barged in unexpectedly.
若者が突然入ってきた。
It was the poor who died youngest.
貧乏な人こそもっとも若く死んだ。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
I wish I were younger.
もっと若ければなぁ。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.
年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
They say that he was ambitious when young.
彼は若いころ野心家だったそうだ。
She's no spring chicken.
もう若くない。
Rock is the music of the young.
ロックは若者が好きな音楽である。
Young people are not shy about the future of this country.
若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
She seems to have been beautiful in her young days.
若いころ彼女は美人だったらしい。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
The young couple is getting along together.
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったに違いない。
He was too young to live alone.
彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
The young man decided to propose to her.
若者は彼女にプロポーズをすると決心した。
Young as he was, he was a man of ability.
彼は若かったが、豪腕だった。
We must take his youth into account.
私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
I wish I had studied harder in my youth.
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Cookie is ten years younger than Kate.
クッキーはケイトより10歳若い。
She looks young, but actually she's older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
He looked young.
彼は若く見えた。
The group was made up of four young men.
そのグループは4人の若者から構成されていました。
There is no returning to our younger days.
若い日に戻ることはできない。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
When she was young, she was very beautiful.
彼女は若いとき、とても美しかった。
Young people should enjoy reading more.
若者はもっと読書を楽しむべきだ。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He is high in favor with the youths.
彼は若者に大変人気がある。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
Build up your body while young.
若いうちに体を鍛えなさい。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
I wish I had studied English harder while young.
若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
That young man is very keen on cycling.
あの若者はサイクリングに夢中である。
She was robbed her of her bag by a young man.
若い男に彼女はバッグを奪われた。
As is often the case with young people, John is mad about pop music.
若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.
彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Mr. Children is very popular among young people.
ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
As long as he is honest, any boy will do.
正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
I should've studied more when I was young.
若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
I often played tennis when I was young.
私は若いときよくテニスをした。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Young people adapt themselves to something sooner than old people.
若い人は老人より早く何にでも慣れる。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I worked on Mr Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
He often turned up at parties without an invitation in his days.
彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.
彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
He is young at heart.
彼は気持ちが若い。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
When I was young, I was living from hand to mouth.
私は若いころその日暮らしをしていた。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.