When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
A long time ago, there was a young man.
昔、若い男がいた。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
She is not as young as she looks.
彼女は外見ほど若くはない。
There's no entertainment for young people around here.
ここいらの若者には娯楽がない。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
Keep in mind that you're not as young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
I used to play tennis when I was a young student.
私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
This tree is too young to bear fruit.
これは若木だからまだ実はみのらない。
My father is 48, but he looks young for his age.
父は48歳だが、年の割には若く見える。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
You're still young.
まだまだ若いなぁ。
I did smoke when I was young.
私は若いころ煙草を吸った。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
Cookie is ten years younger than Kate.
クッキーはケイトより10歳若い。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃は美人だったに違いない。
She glanced shyly at the young man.
彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
His music appeals to young people.
彼の音楽は若者に受ける。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
He looks young. He cannot be older than I.
君は若そうだ。私より年上のはずはない。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
His mother looks young for her age.
彼のお母さんは年のわりには若く見える。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
He is still too young for the job.
彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
Cookie is younger than Kate by ten years.
クッキーはケイトより10歳若い。
He was taken care of by a certain young doctor.
彼は、ある若い医者にかかりました。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government