Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 You're only young once. Be a man and take on the world. 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 He is still not old enough to go there all alone. 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 The poor young man finally became a great artist. その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。 He looks young for his age. 彼は歳の割に若く見える。 Both the old and young are guilty of sinning. 老若共は罪を作る。 It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 A young man broke into my house last night. 昨夜若い男が家に押し入った。 When she was young, she would never eat anything fattening. 彼女は若い時、ふとるものは何も食べようとしなかった。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 I often look back at my younger years. 私はしばしば若い時を振り返る。 They say he was a musician when he was young. 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 He proposed to the young woman. 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 Is the man old or young? その人は年をとっていますか。若いですか。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 We need to learn a lot of things in our youth. 若いときに多くのことを学ぶ必要がある。 The shop was crowded with young people. その店は若い人たちで混んでいた。 In his youth, he had shown great promise. 若い時、彼はおおいに有望だった。 We're not as young as we used to be. 私たちは以前のようには若くないんだ。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 As is often the case with young people, John is mad about pop music. 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 He is still young. 彼はまだ若い。 She is not as young as she looks. 彼女は見掛けほど実際に若くない。 Several gardeners look after the azaleas in the park. 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 I am two years younger than he. 私は彼より2歳若い。 I'm younger than he is. 私は彼より若いです。 He often turned up at parties without an invitation in his days. 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'? 突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか? It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 The young man knows little of his own country. その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。 The letter reminds me of my young days. その手紙は私に若いころを思い出させる。 The young woman under that tree looks sad. あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 Though I am old, you are still young. 私は年寄りだが、君はまだ若い。 I think that most young people like rock music. ほとんどの若者はロックが好きだと思う。 The young woman was carrying a baby in her arms. その若い女は腕に幼児を抱いていた。 That singer is very popular with young people. その歌手は、若者にとても人気がある。 Modesty is befitting to a young girl. 若い娘には慎みが似つかわしい。 He used to get up early when he was young. 彼は若いころは早起きだった。 He looks so young for his age that he passes for a college student. 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 It's not the mode for young girls to curl their bangs. 若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 She looks young, but actually she's older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 He looks young, but actually he is over forty. 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 The trouble is that you are too young. 問題は君が若すぎると言う事だ。 Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 You are young boys. 君たちは若い男の子だ。 Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 He looks young for his age. 彼は年の割には若作りだ。 We were young once, weren't we, Linda? 私達も昔は若かったんだよね、リンダ? Young as he is, he has a large family to support. 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 My nephew was excused on the grounds of his youth. 私のおいは若さに免じて許された。 Jane married young. ジェインは若くして結婚した。 Young people are apt to waste time. 若い人は時間を浪費する傾向がある。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 Young as he was, he was equal to the task. 彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。 A young man came for the new product. 若者が新製品を引き取りにきた。 We're not so young that we don't understand what love is. 私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。 He was too young to live alone. 彼は若すぎて一人では生きられませんでした。 As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 I did smoke when I was young. 私は若い時、煙草を吸っていた。 Many great men went through hardship during their youth. 偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。 Cookie is younger than Kate by ten years. クッキーはケイトより10歳若い。 My mother looks young for her age. 母は、年のわりには若く見えます。 Would that I were young again. もう一度若くなれたらいいんだが。 Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。 The young should be kind to the old. 若者は、老人に親切にすべきです。 You're still green. まだまだ若いなぁ。 Nowadays the young take no care of the old. 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 He looks young considering his age. 彼は年の割には若く見える。 Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 Many young men went to war. 多くの若者が戦争へ行った。 You had better take into consideration that you are no longer young. 君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。 She showed me the poems that she had written in her youth. 彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 I am not as young as Miss Brown. 私はブラウンさんより若くない。 Young people naturally react against the attitudes of their parents. 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 The good die young. 善人は若死にする。 The young girl was haughty to me. その若い娘は私に対して高慢だった。 Not so fast, young lady! そう慌てなさんな、お若いの。 I should've studied more when I was young. 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 Young people love adventure. 若者は冒険を愛する。 It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 My uncle is not young, but healthy. 叔父さんは若くないが健康です。 Our teacher looks young for her age. 私たちの先生は年の割には若く見える。 He regrets having been idle when he was young. 彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。 He seems to have been poor when he was young. 彼は若い頃貧しかったらしい。 When you employ him, you must make allowances for his youth. 彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。 Indeed he is young, but he is prudent. なるほど彼は若いが、用心深い。 What do you think about young people today? 今日の若い人についてどう思いますか。 She seems to have been beautiful in her young days. 若いころ彼女は美人だったらしい。