The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '若'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
Some young people today are none the wiser for their university education.
今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.
は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
He's young, but he's very wise.
彼は若いけれどとても聡明です。
The young man saved the girl from drowning.
その若者は少女を溺死から救った。
You are young. I, on the other hand, am very old.
君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
In the war, many people died young.
その戦争で多くの人が若くして死んだ。
There are probably few young people that like opera.
オペラの好きな若者は少ないだろう。
When he was young, he was the talk of town.
彼は若い時とやかくとり沙汰された。
Indeed he is still young, but he is very prudent.
なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
The job is not suitable for young girls.
その仕事は若い女性には適当ではない。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若い頃よく野球を見たものだった。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.
若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
He is not as young as he looks.
彼は見かけほど若くない。
Bill was too young to take the post.
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.
よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
He wishes he had studied harder when he was young.
彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.
彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
I went overboard about the Beatles when I was young.
若いころ私はビートルズに夢中になった。
You are no younger than I am.
私と同様にあなたも若くない。
The young man that you saw is my brother.
君が見た若い男性は私の兄弟だ。
The painter died young.
その画家は若くして死んだ。
He is still too young for the job.
彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The singer was known to young people.
その歌手は若者たちには有名だった。
My father must have been handsome in his youth.
父は若い頃ハンサムだったにちがいない。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
His aunt looks young.
彼の叔母さんは若く見える。
Old people aren't always wiser than young people.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
Young people are apt to behave that way.
若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
Her daughter ran away with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
They say that he was very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
His hair is blond and he looks young.
彼の髪は金髪で、彼は若く見える。
Though he is young, he never wastes time.
彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Though young, he is an able man.
彼は若いが、有能な人だ。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に出会った。
Many young people in Japan eat bread for breakfast.
多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃美しかったに違いない。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I weep for my lost youth.
もう若くないと思うと悲しいです。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
When I hear that song, I remember my younger days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
He looks young.
彼は若そうだ。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.
日本では老いも若きも正月を祝います。
Is the man old or young?
その人は年をとっていますか。若いですか。
Her new hair-do made her look younger.
新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
The traffic accident deprived the young man of his sight.
交通事故でその若者は失明した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
He is old, but he's worn well.
彼は年をとっていてもまだ若々しい。
She is not as young as she looks.
彼女は外見ほど若くはない。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
The young man robbed her of her bag.
若い男が彼女のバッグを奪った。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
He was excused on the ground that he way young.
彼は若いという理由で許された。
They were for the most part young people.
彼らは大部分が若者であった。
The youngster resented being treated as a coward.
その若者は臆病者扱いをされて腹をたてた。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
She advised him to go abroad while he was still young.
彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Her father could swim well when he was young.
彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。
I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
She made a great discovery while yet a young student.
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
It is a pity that he died so young.
彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
Many young men bled for the revolution.
多くの若者が革命のために血を流した。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
This is the house I lived in when I was young.
これが私が若い頃にすんでた家です。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.