I can't keep up with the fashions of young girls these days.
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
Our teacher looks very young.
私たちの先生は、とても若く見えます。
The young man knows little of his own country.
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
I often look back at my younger years.
私はしばしば若い時を振り返る。
She is not as young as she looks.
彼女は見掛けほど実際に若くない。
His songs were very popular with young people.
彼の歌は若い人に大いにうけた。
He seems to have had a hard life in his youth.
彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
People say she was an actress when she was young.
あの人は若いころは女優をしていたそうです。
A long time ago, there was a young man.
昔、若い男がいた。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
The song reminds me of my young days.
その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
It is true that he is young, but he is clever.
なるほど彼は若いが、利口だ。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
I want the young members to be more active.
若手にもっと頑張ってもらいたい。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
Mary has failed again. After all she is still young.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
You must study hard while young.
若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
If he had not died so young, he would have become a great scientist.
彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。
To begin with, she is too young.
第一に、彼女は若すぎる。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
My father is 48, but he looks young for his age.
父は48歳だが、年の割には若く見える。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
A young man robbed an old woman of her handbag.
若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
In his youth, he had shown great promise.
若い時、彼はおおいに有望だった。
The actress looks younger than she really is.
その女優は実際よりも若く見える。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若い頃は美人だったに違いない。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.
若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
Respect of the young for the old is quite natural.
若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Isn't he a young American student?
彼は若いアメリカの学生ではありませんか。
He is still not old enough to go there all alone.
彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
He looks young.
彼は若く見える。
She was beautiful when she was young.
彼女は若いころきれいだった。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
She must have been very young when she wrote this poem.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
She is proud of having been beautiful in her youth.
彼女は若いときに美しかったのを自慢している。
Mary is said to have been a great singer in her youth.
メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
There is a dense population of young people around here.
このあたりは若者が密集することが多い。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
The two young girls smiled happily.
その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
I'm much younger than you.
私は君よりもずっと若い。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
You are too young to travel alone.
おまえは若すぎてひとりでは旅行できない。
When it's cold, young people do nothing but drink.
若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。
When he was young, he would often watch baseball.
彼は若い頃よく野球を見たものだった。
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.
は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
They are typical young people.
彼らは一般的な若者です。
Young as she was, she was equal to the work.
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government