Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no returning to our younger days. | 若い日に戻ることはできない。 | |
| There is no time like the time when you and I were young. | あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| I wish I were younger. | もっと若ければいいのに。 | |
| As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. | データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。 | |
| He was taken care of by a certain young doctor. | 彼は、ある若い医者にかかりました。 | |
| Young people are not shy about the future of this country. | 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 | |
| He is still not old enough to go there all alone. | 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 | |
| He is often taken for a student because he looks so young. | 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| When my mother was young, she was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way. | 私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. | 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 | |
| I am no younger than you are. | ぼくは君と同じく若くない。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| I wish I were younger. | もっと若ければなぁ。 | |
| He is ashamed of having been idle in his youth. | 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 | |
| It is important to find true friends when you are young. | 若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| I was able to swim faster when I was younger. | 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| Young people usually have more energy than the old. | 若者は普通老人よりも精力がある。 | |
| To begin with, she is too young. | 第一に、彼女は若すぎる。 | |
| I have been a lover of sports since I was young. | 私は若い頃から運動が好きである。 | |
| His aunt looks young. | 彼の叔母さんは若く見える。 | |
| He is a promising young businessman. | 彼は将来有望な若手事業家だ。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| It is said that he worked very hard in his younger days. | 彼は若いときよく働いたそうだ。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |
| He looks young. | 彼は若く見える。 | |
| Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years. | マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| Young people flocked to southern California. | 若者が南カリフォルニアに集まった。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| Young as he was, he was equal to the task. | 彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| Have an old head on young shoulders. | 若いのにしっかりしている。 | |
| Though he is so worldly-wise, he is still very young. | 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 | |
| It is a great pity that he died so young. | そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。 | |
| She may have been beautiful when she was young. | 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| He is young at heart. | 彼は気持ちが若い。 | |
| The two young girls smiled happily. | その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| He is still too young for the job. | 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。 | |
| We are still clinging to the dreams of our youth. | 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 | |
| My father is two years younger than my mother is. | 父は母より2歳若い。 | |
| She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. | 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 | |
| He looks young considering his age. | 彼は年の割には若く見える。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| She saw a young man at the entrance. | 彼女は入り口で若い男を見た。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に出会った。 | |
| He's much younger than Tom. | 彼はトムよりずっと若い。 | |
| There's no entertainment for young people around here. | ここいらの若者には娯楽がない。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Young people have shown a lot of improvement in physical stature. | 若者は非常に身長の伸びを見せた。 | |
| This novel exercised a great influence on young people. | この小説は若い人に大きな影響を与えた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| The actress is popular with young people. | その女優は若者に人気がある。 | |
| Whenever I hear that song, I think of my younger days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| You young people have no sense of humor at all. | あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 | |
| If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| We must take into account the fact that he is young. | 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 | |
| Many young men went to war. | 多くの若者が戦争へ行った。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| Mary has failed again. After all she is still young. | メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。 | |
| Our showroom made a hit with young ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| The young man that you saw is my brother. | 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 | |
| The audience were mostly adolescents. | 聴衆はほとんど若者だった。 | |
| He used to get up early when he was young. | 彼は若いころは早起きだった。 | |
| He met a nice young man. | 彼はすてきな若者にあった。 | |
| The young man knows little of his own country. | その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。 | |
| My sister has youth and dreams. | 妹には若さと夢があります。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| His books are liked by young people. | 彼の本は若者に好まれている。 | |
| Are you suggesting that I am too young? | 私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| As long as he is honest, any boy will do. | 正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 | |
| These days more young husbands help their wives with housework. | 最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| He looked young. | 彼は若く見えた。 | |
| She looks young. However, she's actually over forty. | 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 | |
| Mary is said to have been a great singer in her youth. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| Mr. Children is very popular among young people. | ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| The trouble is that you are too young. | 問題は君が若すぎる事だ。 | |
| I am two years younger than he. | 私は彼より2歳若い。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |