Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was better off when he was young. | 彼は若い頃は暮らし向きがよかった。 | |
| The young should be kind to the old. | 若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。 | |
| He took advantage of my youth. | 彼は私の年の若い事に付け込んだ。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| The singer is popular among young people. | その歌手は若者たちの間で人気があります。 | |
| He was very wild in his youth. | 彼は若い頃は実に無軌道だった。 | |
| A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. | 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. | 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 | |
| It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants. | 若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。 | |
| He looks young. He cannot be older than I. | 彼は若そうだ。私より年上のはずはない。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| When I hear that song, I remember my younger days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| The good die young. | 善人は若死にする。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| He became a nice young man. | 彼は素敵な若者になった。 | |
| It seems that he was poor in his youth. | 彼は若い頃貧乏だったようだ。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. | 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 | |
| This music is popular with young people. | この曲は若者たちに人気がある。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| She seems to have been beautiful in her young days. | 若いころ彼女は美人だったらしい。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| Young people like popular music. | 若い人はポップスが好きだ。 | |
| Are you suggesting that I am too young? | 私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らの大多数は若者です。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| The young man that you saw is my brother. | 君が見た若い男性は私の兄弟だ。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| My uncle isn't young, but he's healthy. | 叔父さんは若くないが健康です。 | |
| The young man was at a loss. | その若者は途方に暮れた。 | |
| Young people tend to think so. | 若い人はそう考える傾向がある。 | |
| Mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| It is true that he is young, but he is clever. | なるほど彼は若いが、利口だ。 | |
| A young person wants to see you. | お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 | |
| Young as he is, he is not equal to the task. | 彼は若いので、その仕事をこなせない。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| He is young, and yet he is prudent. | 彼は若い、それなのに分別がある。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| Gather roses while you may. | 若いうちに楽しみなさい。 | |
| She's too young to get married. | 彼女は結婚するには若すぎる。 | |
| If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. | 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | |
| He is said to have been very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| Young people flocked to southern California. | 若者が南カリフォルニアに集まった。 | |
| He is ashamed of having been idle in his youth. | 彼は若い頃怠けていたのを恥じている。 | |
| She really keeps her youthfulness. | 彼女は若さを十分保っている。 | |
| She's no spring chicken. | もう若くない。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| In her youth, my mother was very beautiful. | 母は若いとき、とても美しかった。 | |
| The young should respect the old. | 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| You're only young once. Be a man and take on the world. | 若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。 | |
| At her age, she still preserved the appearance of a young girl. | その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。 | |
| A young man is singing in front of the door. | 若い男の人がドアの前で歌っています。 | |
| The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. | 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 | |
| The committee was composed entirely of young teachers. | その委員会は全員若い先生で構成されていた。 | |
| I could swim faster when I was young. | 若いころはもっと早く泳げた。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| Many young men died in the cause of democracy during the war. | 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| Two young men fresh from college have joined us. | 大学を出たての若者が2人加わった。 | |
| He looks young, but in reality he is past thirty. | 彼は若く見えるが実は30歳を越えている。 | |
| I like that young man in that he is honest and candid. | 正直で率直なのでその若者が好きだ。 | |
| This tree is too young to bear fruit. | これは若木だからまだ実はみのらない。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| I went overboard about the Beatles when I was young. | 若いころ私はビートルズに夢中になった。 | |
| In front of the water fountain, there was a young woman accompanying herself on a guitar. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| This kind of magazine can do harm to young people. | この手の雑誌は若者に害を与えかねない。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| I wish I were younger. | もっと若ければいいのに。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| She was a beauty in her day. | 彼女は若い頃は美人だった。 | |
| Your mother must have been beautiful when she was young. | 君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。 | |
| These four youths share an apartment in the metropolitan area. | この4人の若者が都内でルームシェアしている。 | |
| As usual with young girls, Alice loves chocolate. | 若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| You're not young anymore. | お前はもう若くはない。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| You young people have no sense of humor at all. | あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Some say that he was a musician in his youth. | 彼は若い時は音楽家だったという噂です。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は、年のわりには若く見えます。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |