UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '若'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The traffic accident deprived the young man of his sight.交通事故でその若者は失明した。
I don't agree to a young lady going there alone.私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
For such a young man, he's quite a solid person.彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I think it's a great pity that he died so young.彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
The singer was known to young people.その歌手は若者たちには有名だった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
She is not as young as she looks.彼女は見かけほど若くはない。
That Kabuki actor is very popular with young people.あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
He's no spring chicken.もう若くない。
He regrets having been idle when he was young.彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Why is this book loved by young people?なぜこの本が若い人々に愛されているのですか。
Although he is elderly, he looks young.彼は初老だが若く見える。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
I did smoke when I was young.私は若いころ煙草を吸った。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
The exercise took years off me.その運動をして若返った。
She was a good swimmer in her young days.若いころ彼女は水泳がうまかった。
Gather roses while you may.若いうちに楽しみなさい。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He met a nice young man.彼は素敵な若者に出会った。
My aunt looks young.私の叔母は若く見える。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
He is still too young for the job.彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
They are cutting loose.傍若無人のふるまいだね。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The best time of life is when you are young.人生で一番いい時は、若い時です。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Young people like his books.若者は彼の本を好んでいる。
She was beautiful when she was young.彼女は若いころきれいだった。
Young as he was, he was equal to the task.彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
Young people are usually full of energy.若者はたいてい活気に満ちている。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
Young as he is, he has a large family to support.彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
If I were young, I would go abroad.私が若ければ、外国へ行くのだが。
There's no entertainment for young people around here.ここいらの若者には娯楽がない。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
The two young girls smiled happily.その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
She's younger than him.彼女は彼より若い。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He grinned cheerfully at Tom.若者はトムに、陽気に笑いかけた。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He used to get up early when he was young.彼は若いころは早起きだった。
You should read a lot of books while you're young.若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
A group of youths attacked the old man.若者のグループがその老人を襲った。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
She was fond of going to parties, as was her mother when she was young.彼女は母親の若い頃と同じように、パーティーに行くのが好きだった。
They say that he was very poor when he was young.彼は若い時とても貧しかったといっている。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
She was beautiful in her time.彼女は若いころ美しかった。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
I was able to swim faster when I was younger.若い頃、わたしはもっと速く泳げた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I wish I had studied harder when I was young.若いときにもっと勉強しておけばよかった。
He was terribly poor when he was young.彼は若い頃、ひどい貧乏だった。
They married when they were young.彼らは若くして結婚した。
The old are not always wiser than the young.老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
It is a pity that he died so young.彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。
You look young for your age.あなたは年の割に若く見える。
He keeps his youth by jogging.彼はジョギングをして若さを保っている。
He is young and, what is more, handsome.彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
Though young, he had to support his large family.彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
You're not young anymore.お前はもう若くはない。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
When he was young, he was a hard worker.彼が若い時は働き者だった。
He would sometimes study late at night when young.彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
Old people aren't always wiser than young people.老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
We must take his youth into account.私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
I could swim faster when I was young.若いころはもっと早く泳げた。
He did very good work allowing for his youth.彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
Indeed. He is young, but smart for his age.なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License