Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man bribed a young girl with money and jewelry. その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 Yamanaka looks young for his age. 山中さんは年の割には若く見える。 I don't like heavy makeup on a young girl. 私の若い娘の厚化粧は好まない。 When he was young, he had an arrogant air. 彼は若いころは傲慢なところがあった。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 I used to write in my diary every day when I was young. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 It was her fate to die young. 彼女は若くして死ぬ運命であった。 He looks young. He cannot be older than I. 君は若そうだ。私より年上のはずはない。 We are speaking on behalf of the young people of Australia. 私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。 Both the old and young are guilty of sinning. 老若共は罪を作る。 When he was young, he was a hard worker. 彼が若い時は働き者だった。 While you're young, you should read a lot. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 He sat surrounded by young girls. 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 The trouble is that you are too young. 問題は君が若すぎる事だ。 Adolescents often quarrel with their parents. 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 She was beautiful in her time. 彼女は若いころ美しかった。 I used to play tennis when I was a young student. 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 I wish I had studied English harder when I was young. 若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。 Young people tend to complain about everything. 若者は何に関しても文句を言うものだ。 You should enrich your mind when young. 若い時に心を豊かにするべきだ。 You're still young. あなたはまだ若い。 The point is they are too young. 要するに彼らは若すぎるということだ。 She is now better off than when she was young. 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 On crowded buses young people should give their seats to old people. 混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。 My mother looks young for her age. 母は、年のわりには若く見えます。 In May the trees have fresh leaves. 5月になると木々は緑の若葉で覆われる。 He looks young for his age. 彼は年の割には若作りだ。 In general, young people today are not interested in politics. 一般に今の若い人は政治に関心がない。 How young she is! 彼女はなんて若いのでしょう。 Many young people were present at the party. 多くの若者がそのパーティーに出席した。 There is a lack of communication between the young and the old. 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 She seems to have been beautiful in her young days. 若いころ彼女は美人だったらしい。 Books for young people sell well these days. 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 Being young, he can work all day long. 若いから彼は一日中働ける。 The old man often looks back on his youth. 老人はしばしば若いころのことを回顧する。 I regret not having worked hard in my youth. 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 It seems that he was poor in his youth. 彼は若い頃貧乏だったようだ。 He is a promising young businessman. 彼は将来有望な若手事業家だ。 I wish I had studied harder in my youth. 若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 He did very good work allowing for his youth. 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 Whenever I hear that song, I think of my younger days. この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 That woman stays young. あの婦人はいつまでも若い。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若いときよく働いたそうだ。 Mother looks young for her age. 母は年齢より若く見える。 The young man bade farewell to his comrades and relatives. 若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。 We're not as young as we used to be. 私たちは以前のようには若くないんだ。 The best time of life is when we are young. 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 In my youth we used to float down the river on a raft. 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 She might have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 Early in life he showed a talent for painting. 彼は若いころから絵の才能をあらわした。 The young man manages a big department store. その若者が大きなデパートを経営している。 Cookie is ten years younger than Kate. クッキーはケイトより10歳若い。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 I'm two years younger than he is. 私は彼より2歳若い。 Though he is young, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 He appeared young. 彼は若く見えた。 Try to read as many books as you can when young. 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 She is too young to marry. 彼女は結婚するには若すぎる。 He was very wild in his youth. 彼は若い頃は実に無軌道だった。 That singer is very popular with young people. その歌手は若者に人気がある。 Young people like his books. 若者は彼の本を好んでいる。 He is young and inexperienced, but quite enterprising. 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 All our teachers were young and loved teaching. すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。 Whom the gods love die young. 神が愛する者は若くして死ぬ。 She is proud of having been beautiful. 彼女は若い時に美しかったことを自慢している。 He likes being surrounded by young people. 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 He met a nice young man. 彼はすてきな若者にあった。 The young girl sighed. 若い女はため息をついた。 Are you younger than him? 君は彼より若いのかい。 It was the poor who died youngest. 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 If I had worked hard in my youth, I would be successful now. もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 Most young people don't know the terror of war. 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 Some young people today are none the wiser for their university education. 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 The scenery carried me back to my younger days. その景色を見て若い日々のことを思い出した。 The champion's experience submitted to the young opponent's power. チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。 He is still too young for the job. 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。 I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。 You look young for your age. あなたは年の割に若く見える。 The young should respect the old. 若い人たちは老人を尊敬するべきだ。 He looks young, but actually he is over forty. 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 She must have been very beautiful when she was young. 彼女は若い頃はとても美しかったにちがいない。 Shaving off your beard took ten years off you. 髭剃ったら、10歳は若返って見えるよ。 Young as he is, he has a large family to support. 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 I was quick tempered when I was young. 僕は若い頃は気短かだった。 The young women of this district are well known for their beauty. この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 This is a problem for young people to solve. これは若い人たちが解決すべき問題だ。 In her youth, my mother was very beautiful. 母は若いとき、とても美しかった。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 It is said that he worked very hard in his younger days. 彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。 When I hear that song, I remember my younger days. その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 Her sister looks young. 彼女の姉は若く見える。 Gather roses while you may. 若いうちに楽しみなさい。