Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though he is young, he never wastes time. 彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。 "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 I used to keep a diary every day when I was young. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 When you employ him, you must make allowances for his youth. 彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。 The trouble is that you are too young. 問題は君が若すぎる事だ。 That young couple are still tied to their parent's apron strings. あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 Are you younger than him? 君は彼より若いのかい。 Because my nephew was still young, they cut him some slack. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 She may have been beautiful when she was young. 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 The good die young. 善人は若死にする。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 She looks young, but she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 She saw a young man at the entrance. 彼女は入り口で若い男を見た。 That young critic is in high demand for a lot of places. あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 They married when they were young. 彼らは若くして結婚した。 Many young people in Spain are unemployed. スペインでは多くの若者が失業している。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 My mother looks young for her age. 私の母は年の割に若く見える。 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. 過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。 The youngest teacher at our school is not so young. 私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。 It was yesterday that a young woman came to see me. 若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。 The author of this book is still young. この本の著者はまだ若い。 I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 He used to get up early when he was young. 彼は若いころは早起きだった。 He is young, and yet he is prudent. 彼は若い、それなのに分別がある。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 Most women are not so young as they are painted. たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。 The novelist is pretty popular among teenagers. その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 He appeared young. 彼は若く見えた。 He is not more than two or three years younger than I am. 彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。 Young and old in Japan celebrate New Year's Day. 日本では老いも若きも正月を祝います。 Young people used to look down on the rules of society. 昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。 A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 You're still green. まだまだ若いなぁ。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 When he was young, he was the talk of town. 彼は若い時とやかくとり沙汰された。 I went overboard about the Beatles when I was young. 若いころ私はビートルズに夢中になった。 In general, young people dislike formality. 一般に若者は形式を嫌う。 The audience were mostly adolescents. 聴衆はほとんど若者だった。 This book is within the capacity of young readers. この本は若い読者にも理解できる。 Of the two girls, she is the younger. 彼女は、2人のうちで若い方です。 A young man robbed an old woman of her handbag. 若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。 He can't be young. 彼が若いはずがない。 You are too young to travel alone. 一人旅には君は若すぎる。 The painter died young. その画家は若くして死んだ。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 The new school failed to take into account the special needs of young people. その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。 He was taken care of by a young doctor. 彼は、ある若い医者にかかりました。 He is young at heart. 彼は気持ちが若い。 Are you suggesting that I am too young? 私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 I did smoke when I was young. 私は若いころ煙草を吸った。 A long time ago, there was a young man. 昔、若い男がいた。 Who is younger, he or I? 彼と私とどちらのほうが若いですか。 He is not young any more than I am. 彼は私と同様若くない。 When it's cold, young people do nothing but drink. 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 The hairstyle soon became popular among young people. その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 Gather roses while you may. 若いうちに楽しみなさい。 When I was young, I would often go to watch baseball games. 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 Young people are eager to go abroad. 若者は、外国に行きたがる。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 My sons are in the heyday of youth. 息子たちは若い盛りだ。 This is the house where I lived in my early days. これが私が若い頃にすんでた家です。 You should read a lot of books while you're young. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 They are cutting loose. 傍若無人のふるまいだね。 I am two years younger than he. 私は彼より2歳若い。 It's important for young people to study English. 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 They say he was a musician when he was young. 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。 His books are liked by young people. 彼の本は若者に好まれている。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 My nephew was excused because of his youth. 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 Were I young, I would go abroad. 私が若ければ、外国へ行くのだが。 You are young. I, on the contrary, am very old. 君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。 She tried to look much younger than she really was. 彼女は年よりうんと若くみせようとした。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 Read as many books as you can while you are young. 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 In a crowded bus the young should offer their seats to the old. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 What do you think about young people today? 今日の若い人についてどう思いますか。 Indeed he is young, but he is well experienced for his age. なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 On the other hand a lot of people die young. 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 I put down what I thought was useful to young men. 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 Young girls' desire for slim figures is strong. ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。 He is too young to go there alone. 独りでいくには彼は若すぎる。 She was beautiful in her time. 彼女は若いころ美しかった。 During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 The writer is said to have studied at a university in Germany when young. その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 The young couple were deeply devoted to each other. その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 Our showroom made a hit with young ladies. 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 You're only young once. 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 He looks young. 彼は若そうだ。