If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
When he was young, he was a hard worker.
若いときは、彼は働き者であった。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He seems to have had a hard life in his youth.
彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
It is said that he studied law when he was young.
彼は若い頃に法律を学んだそうだ。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
The young man robbed her of her bag.
若い男は彼女のバッグを奪った。
A group of youths attacked the old man.
若者のグループがその老人を襲った。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
When I was young, I would often watch baseball.
私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
She's too young to get married.
彼女は結婚するには若すぎる。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
When young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
Tom isn't as young as he looks.
トムは見かけほど若くない。
Were you younger than Ellen?
あなたはエレンより若かったですか。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.