UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '若'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
He is young at heart.彼は気持ちが若い。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain.噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
As is often the case with young people, John is mad about pop music.若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
She seems to have been happy when she was young.彼女は若いころ幸せだったようだ。
On the other hand a lot of people die young.他方、多くの人間が若くして死んでいる。
Young people flocked to southern California.若者が南カリフォルニアに集まった。
They say that he was very poor when he was young.彼は若い時とても貧しかったといっている。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
I did smoke when I was young.私は若い時、煙草を吸っていた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He's still young.彼はまだ若い。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
The painter died young.その画家は若くして死んだ。
For such a young man, he's quite a solid person.彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。
He wishes he had studied harder when he was young.彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
They say that he was ambitious when young.彼は若いころ野心家だったそうだ。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
If only I was younger.若かったらよかったのに。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Young as she was, she was equal to the work.彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
It is said that he worked very hard in his younger days.彼は若い頃はとてもよく働いたらしい。
The good die young.善人は若死にする。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young.データから明らかなように、喫煙は若者の間では減っていない。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
I don't agree to a young lady going there alone.私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The young should respect the old.若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
Mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Jane was a stewardess when she was young.ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
She looks young for her age.彼女は年のわりには若く見える。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
The hairstyle soon became popular among young people.その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Young and old went to battle.老いも若きも戦争にいった。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
He met a nice young man.彼は素敵な若者に出会った。
When he was young, he was a hard worker.彼が若い時は働き者だった。
Suddenly, a young woman stood up.突然若い女性が立ち上がった。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
He doesn't look his age.彼は若く見える。
It is a pity that the singer died so young.その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
I wish I had studied harder when I was young.若いときにもっと勉強しておけばよかった。
Modesty is befitting to a young girl.若い娘には慎みが似つかわしい。
She seems to have been a beauty in her day.彼女は若いころは美人だったようだ。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
I get tired due to my old age.若くないせいで疲れる
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
If I were younger, I would go abroad to study.もっと若ければ、海外に留学するのに。
Tom was quite handsome when he was young.トムは若い時かなりハンサムだった。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Young as he is, he is not equal to the task.彼は若いので、その仕事をこなせない。
Are you suggesting that I am too young?私が若すぎるとでもおっしゃるのですか。
The young should be kind to the old.若者は、老人に親切にすべきです。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
He grew up to be a fine youth.彼は成長してりっぱな若者になった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
He looks young.彼は若そうだ。
When I was young, I would play near that river.若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
It became popular among young people to wear hunting boots.若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
He looks as young as ever.彼は相変わらず若く見える。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
He lived a wretched life when young.彼は若い頃惨めな生活を送った。
There is a dense population of young people around here.このあたりは若者が密集することが多い。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
This is the house where I lived in my early days.これが私が若い頃にすんでた家です。
Her new hair-do made her look younger.新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。
There are probably few young people that like opera.オペラの好きな若者は少ないだろう。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
The letter reminds me of my young days.その手紙は私に若いころを思い出させる。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I wish I were young.今若ければなあ。
A young man robbed an old woman of her handbag.若い男が老婦人からハンドバッグを奪った。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
Ben is not as young as he looks.ベンは見かけほど若くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License