Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. | 若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若いころに心を豊かにすべきだ。 | |
| It's important for young people to study English. | 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 | |
| Young as he is, he has a large family to support. | 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 | |
| Mr. Yamanaka looks young for his age. | 山中さんは年の割には若く見える。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| Alas, he died young. | ああ、彼は若くしてなくなってしまった。 | |
| Our company's showroom was a hit with the ladies. | 我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。 | |
| He's young, but he's very intelligent. | 彼は若いけれどとても聡明です。 | |
| Young people have shown a lot of improvement in physical stature. | 若者は非常に身長の伸びを見せた。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| The young should make room for the old. | 若者は老人に席を譲るべきだ。 | |
| That young couple are still tied to their parent's apron strings. | あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。 | |
| Her behavior isn't normal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| She looks young for her age. | 彼女は年のわりには若く見える。 | |
| She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. | 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| You should enrich your mind when young. | 若い時に心を豊かにするべきだ。 | |
| My uncle isn't young, but he's healthy. | 叔父さんは若くないが健康です。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| This song reminds me of young days. | この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。 | |
| He has married his daughter to a young lawyer. | 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 | |
| He looks so young for his age that he passes for a college student. | 彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Respect of the young for the old is quite natural. | 若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。 | |
| It is true he is young, but he has much good sense. | なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 | |
| He could ski well when he was young. | 彼は若いころスキーがうまかった。 | |
| There were two people in it, one of her girl students and a young man. | 若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。 | |
| Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. | 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 | |
| Young as he was, he was a man of ability. | 彼は若かったが、豪腕だった。 | |
| She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. | 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 | |
| I'm young. | 僕は若い。 | |
| The shop was crowded with young people. | その店は若い人たちで混んでいた。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| It's important for today's young people to study English. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| He went through a lot when he was younger. | 彼は若い頃、結構苦労した。 | |
| Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. | 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 | |
| The rock star is an idol of the teenagers. | そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 | |
| She would often take a trip when she was young. | 彼女は若い頃よく旅行したものだった。 | |
| He looks young considering his age. | 年から考えると彼は若く見える。 | |
| He was terribly poor when he was young. | 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは一般的に言って若者です。 | |
| They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health. | 彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。 | |
| On the other hand a lot of people die young. | 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 | |
| I am no younger than you are. | ぼくは君と同じく若くない。 | |
| His songs were very popular with young people. | 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| Rock and roll was a creation of the young generation. | ロックンロールは若い世代の発明だった。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| He became a nice young man. | 彼は素敵な若者になった。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| He would sometimes study late at night when young. | 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| Both the old and young are guilty of sinning. | 老若共は罪を作る。 | |
| Young people should enjoy reading more. | 若者はもっと読書を楽しむべきだ。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| A young person wants to see you. | お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。 | |
| The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. | 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. | 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 | |
| We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. | 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 | |
| He was an early riser in his youth. | 彼が若い時はよく早起きしたものだ。 | |
| That young critic is in high demand for a lot of places. | あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。 | |
| They say that Mary was a great singer when she was young. | メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。 | |
| In light of his youth the police have decided not to charge him. | 彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。 | |
| He overestimates his youth too much. | 彼は自分の若さを過信している。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| She made a great discovery while yet a young student. | 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 | |
| Although he is elderly, he looks young. | 彼は初老だが若く見える。 | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に会った。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| Cookie is ten years younger than Kate. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| Many young people were present at the party. | 多くの若者がそのパーティーに出席した。 | |
| The young couple were deeply devoted to each other. | その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。 | |
| She tried to look much younger than she really was. | 彼女は年よりうんと若くみせようとした。 | |
| When I hear that song, I think about when I was young. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Whom the gods love die young. | 神が愛する者は若くして死ぬ。 | |
| Young as he is, he is a good leader. | 彼は若いが立派な指導者だ。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| I wish I had studied English harder while young. | 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 | |
| I often played soccer when I was young. | 私は若いときよくサッカーをした。 | |
| What would you do if you were ten years younger? | もし10歳若ければ、あなたはなにをしますか。 | |
| Those loved by many are liable to untimely death. | 多くの人に愛されるものは若死にしやすい。 | |
| The letter reminds me of my young days. | その手紙は私に若いころを思い出させる。 | |
| Though young, he had to support his large family. | 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| You are only young once. | 若い時は、一度しかない。 | |