Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As is often the case with young people, John is mad about pop music. | 若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。 | |
| Our teacher looks young for her age. | 私たちの先生は年の割には若く見える。 | |
| A young person is waiting for you outside. | 若い人が外であなたを待っています。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| Those boys are in the first flush of youth. | あの少年たちは若さがあふれんばかりだ。 | |
| He looks young, but actually he is over forty. | 彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| He was too young to live alone. | 彼は若すぎて一人では生きられませんでした。 | |
| Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. | 彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| Books for young people sell well these days. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| We must take into account the fact that he is young. | 彼が若いことを考慮に入れなければならない。 | |
| He became a handsome young man. | 彼はりっぱな若者になった。 | |
| Young people tend to complain about everything. | 若者は何に関しても文句を言うものだ。 | |
| She was beautiful when she was young. | 彼女は若いころきれいだった。 | |
| He is a handsome young man. | 彼はハンサムな若者です。 | |
| Indeed he is young, but he is prudent. | なるほど彼は若いが、用心深い。 | |
| On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. | また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| He's very young. He's much younger than Tom. | 彼はとても若い。彼はトムよりずっと若い。 | |
| The song reminds me of my young days. | その歌を聞くと、若い頃を思い出します。 | |
| Build up your body while young. | 若いうちに体を鍛えなさい。 | |
| The same thing holds good for the younger generation. | 同じことが若い世代についてもいえる。 | |
| Nowadays the young take no care of the old. | 今日では若い人はお年よりの面倒をみない。 | |
| Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. | 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 | |
| If he had not died so young, he would have become a great scientist. | 彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。 | |
| Ahh ... well I was young but what a stupid mistake. | は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| There is no returning to our younger days. | 若い日に戻ることはできない。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| He met a nice young man. | 彼は素敵な若者に会った。 | |
| I used to play tennis as a young student. | 私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。 | |
| The young man decided to propose to her. | 若者は彼女にプロポーズをすると決心した。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| He is not as young as he looks. | 彼は見かけほど若くない。 | |
| I hope the young couple will make up soon. | その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The two young girls smiled happily. | その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 | |
| The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. | その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| You are young boys. | 君たちは若い男の子だ。 | |
| If I were young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| "Is she young?" "Yes, she is." | 「彼女は若いですか」「はい」 | |
| It's important for today's young people to study English. | 英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| He grew up to be a fine youth. | 彼は成長してりっぱな若者になった。 | |
| The trouble is that you are too young. | 問題は君が若すぎる事だ。 | |
| Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. | 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 | |
| He is very young. | 彼はとても若い。 | |
| She made a great discovery while yet a young student. | 彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。 | |
| Young as she was, she was equal to the work. | 彼女は若いけれどもその仕事をこなした。 | |
| You should make the most of your time while you are young. | 若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| The young man manages a big department store. | その若者が大きなデパートを経営している。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| I wish I were young. | 若ければなあ。 | |
| He's still young. | 彼はまだ若い。 | |
| It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| Young rice plants will be badly harmed. | 若い稲はひどい被害を受けるだろう。 | |
| I can't keep up with the fashions of young girls these days. | 最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。 | |
| He is still not old enough to go there all alone. | 彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。 | |
| Cookie is younger than Kate by ten years. | クッキーはケイトより10歳若い。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| I don't like heavy makeup on a young girl. | 私の若い娘の厚化粧は好まない。 | |
| Rock and roll was a creation of the young generation. | ロックンロールは若い世代の発明だった。 | |
| She's not young, is she? | 彼女は若くはありませんね。 | |
| Peter looks very young. | ピーターはとても若く見える。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| She must have been a pretty girl when she was young. | 彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| I like that young man. | 私はその若者が好きだ。 | |
| She is now better off than when she was young. | 彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。 | |
| He is still too young for the job. | 彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。 | |
| Have an old head on young shoulders. | 若いのにしっかりしている。 | |
| He is young and, what is more, handsome. | 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| She must have been beautiful when she was young. | 彼女は若い頃美しかったに違いない。 | |
| Is the man old or young? | その人は年をとっていますか。若いですか。 | |
| He often turned up at parties without an invitation in his days. | 彼は若い頃招待もされないのにパーティーにひょっこり姿を見せることがよくあった。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| When I was young, I was living from hand to mouth. | 私は若いころその日暮らしをしていた。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Since my nephew was still young, he was let off the hook. | 私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 | |
| Many a young girl likes the singer. | 多くの若い女の子はその歌手が好きである。 | |
| She was a good swimmer in her young days. | 若いころ彼女は水泳がうまかった。 | |
| Young people are apt to waste time. | 若い人は時間を浪費する傾向がある。 | |
| He proposed to the young woman. | 彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。 | |
| There is no time like the time when you and I were young. | あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。 | |
| I'm two years younger than he is. | 私は彼より2歳若い。 | |
| Though he is more than sixty years old, he looks young. | 彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。 | |