The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
I had a little difficulty in getting a taxi.
タクシーを拾うのに少々苦労した。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
The pain is killing me.
この苦痛には我慢できない。
I'm suffering from chronic constipation.
慢性的な便秘で苦しんでいます。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Your lies pain me.
あなたは虚言で私は苦しめる。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Bitter medicine will not necessarily do you good.
必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I have a headache and I am suffering from a cough.
頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
If your coffee is too strong, add some sugar.
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I had a very hard time writing the paper.
レポートを書くのに四苦八苦した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Any task may become painful.
どんな仕事でも苦痛になる事がある。
I'm not good at speaking off the cuff.
私は即興で話すのが苦手だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
All my troubles came to nothing.
苦労したのに全て水の泡だった。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
I'm not good at this sort of thing.
私はこういった種類のことは苦手です。
This beer is bitter.
このビールは苦い。
All my pains went for nothing.
せっかくの苦労もあだになった。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I can't stand this pain any more.
この苦痛には我慢できない。
Many pupils are poor at algebra.
代数の苦手な生徒が多い。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
That's not my favorite topic.
そういう話は苦手だ。
After all that, the pain went away.
やっと苦痛がなくなった。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He lived a life full of worries.
彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
It was quite easy for me to carry the plan out.
私はその計画をなんの苦もなく実行した。
He makes nothing of getting up early in the morning.
彼は早起きが苦にならない。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
I have the same trouble as you had.
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
You shouldn't complain because you'll look ugly.
見苦しいから愚痴は言わないことだ。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
All my pains were in vain.
せっかくの苦労が水の泡になった。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."