The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
The rich have trouble as well as the poor.
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I can't stand it that she's suffering so.
彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.
楽は苦の種苦は楽の種。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I am weak in math.
私は数学が苦手だ。
This tea is too bitter.
このお茶、苦すぎるよ。
We climbed up the mountain, but with difficulty.
我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
He is suffering from a toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
This beer is bitter.
このビールは苦い。
Any task may become painful.
どんな仕事でも苦痛になる事がある。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He cried out in pain.
彼は苦痛のあまり声を上げた。
I am very poor at sports.
私はスポーツがとても苦手だ。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The doctor released him from his pain.
医者は彼の苦痛を除いてやった。
He is poor at English but second to none in mathematics.
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Tom isn't good at sports.
トムは運動が苦手だ。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が苦手です。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生はせいぜい苦難の海だ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.
良薬は口に苦し。
I am poor at tennis.
私はテニスが苦手だ。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
All my pains went for nothing.
せっかくの苦労もあだになった。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
It was very hard for me to find your apartment.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Lemons are sour.
レモンは苦い。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
Finding an apartment can be difficult.
部屋探しは苦労する事がある。
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
He is fighting with his back against the wall.
彼は悪戦苦闘している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.