UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
We suffered from a great many troubles.私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
This beer is bitter.このビールは苦い。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License