UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License