UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
They suffered from smog.彼らはスモッグで苦しんだ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Lemons are sour.レモンは苦い。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
You'll have a hard time.苦労するよ。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
I don't like him.あいつは苦手だ。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
This beer is bitter.このビールは苦い。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
He's out of his mind with pain.彼は苦痛で頭がどうかなっている。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License