The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
They were badly off in the village.
その村の生活は苦しかった。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
Lemons are bitter.
レモンは苦い。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
I had trouble getting a taxi.
タクシーを拾うのに苦労した。
Your father went through all that trouble for your sake.
君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
Fishing isn't in my line.
魚釣りは苦手だ。
I'm suffering from chronic constipation.
慢性的な便秘で苦しんでいます。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.
胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I'm not good at meeting people.
人に会うのは苦手だ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Good medicine is bitter.
良薬口に苦し。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
I have trouble taking powdered medicine.
私、粉薬って苦手なのよね。
He is suffering from a toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
I am afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
You shouldn't complain because you'll look ugly.
見苦しいから愚痴は言わないことだ。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
I'm bad at sports.
僕はスポーツが苦手です。
The treatment prolonged the agony.
治療は苦痛を長引かせた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.