UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Death is preferable to such suffering.こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
The family has been cursed with poor health.その家族は病気で苦しんでいる。
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
This beer is bitter.このビールは苦い。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License