UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
We suffered from a great many troubles.私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
I have difficulty in Japanese.私は日本語で苦労している。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
The pain finally went away.やっと苦痛がなくなった。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
No pain, no gains.苦は楽の種。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License