The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot sleep well on summer nights.
夏の夜は寝苦しい。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Through whom am I to make my complaint, then?
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Fishing isn't in my line.
魚釣りは苦手だ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The doctor released him from his pain.
医者は彼の苦痛を除いてやった。
He is weak in English.
彼は英語が苦手だ。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Many pupils are poor at algebra.
代数の苦手な生徒が多い。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
No sweet without sweat.
苦あれば楽あり。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.
堅苦しく考えないで、くつろいでください。
This beer is bitter.
このビールは苦い。
The wounded man writhed.
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
It was very hard for me to find your apartment.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
I'm afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
It pains me to disagree with your opinion.
君と意見を異にするので私には心苦しい。
The pain finally went away.
やっと苦痛がなくなった。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
He is very formal with us.
彼は私達に対して実に堅苦しい。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
She seems to be laboring under the family handicap.
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
I have a fancy for bitter things.
私は苦いものが好きだ。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
You'll have a hard time.
苦労するよ。
I'm bad at sports.
僕はスポーツが苦手です。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I don't get along with him.
あいつは苦手だ。
I am afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
The man groaned in pain.
その男は苦痛でうめいた。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
The task was total agony.
その仕事は苦しみそのものだった。
All my troubles came to nothing.
苦労したのに全て水の泡だった。
His face is distorted by pain.
苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He is not good at making friends and always keeps to himself.
彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
She is torn by jealousy.
彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
I had a very hard time writing the paper.
レポートを書くのに四苦八苦した。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
His lie weighed on his conscience.
嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Lemons are sour.
レモンは苦い。
I like English, but I cannot speak well.
英語は好きですが話すのは苦手です。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.