UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
This beer is bitter.このビールは苦い。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Lemons are sour.レモンは苦い。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License