I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
He is really dull to hardship.
彼は本当に苦労を感じない。
She is a glutton for punishment.
彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He is poor at English but second to none in mathematics.
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
He took pains to write this song.
彼は苦労してこの歌を書いた。
All my pains were in vain.
せっかくの苦労が水の泡になった。
I've got a toothache. The pain is killing me.
歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
She bribed her child to take the bitter medicine.
彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I'm not good at this sort of thing.
私はこういった種類のことは苦手です。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.