The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Tom isn't good at sports.
トムはスポーツが苦手だ。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
This beer is bitter.
このビールは苦い。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
I have the same trouble as you had.
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
I'm not good at meeting people.
人に会うのは苦手だ。
His lie weighed on his conscience.
嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
He is very formal with us.
彼は私達に対して実に堅苦しい。
I have a headache and I am suffering from a cough.
頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
Many people were plunged into distress by the news.
その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
He was impatient under his sufferings.
彼は苦難に耐えきれなかった。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
I am weak in German.
ドイツ語は苦手だ。
A good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
He is a tough customer.
あいつは苦手だ。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
It's painful to keep sitting for hours.
何時間も座っているのは苦痛だ。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
Lemons are bitter.
レモンは苦い。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.