The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
All my pains were in vain.
せっかくの苦労が水の泡になった。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
You shouldn't complain because you'll look ugly.
見苦しいから愚痴は言わないことだ。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.
イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
I had a hard time making both ends meet.
家計のやりくりに苦労した。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I am poor at tennis.
私はテニスが苦手だ。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
He makes nothing of getting up early in the morning.
彼は早起きが苦にならない。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
I'm bad at singing karaoke.
私はカラオケが苦手です。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
It is said that the taste of love is bitter.
恋の味は苦いと言われている。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Good medicine is bitter.
良薬口に苦し。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Kaishuu made nothing of hardship.
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.