UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
They suffered from smog.彼らはスモッグで苦しんだ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
This beer is bitter.このビールは苦い。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
I suffer from a stomach ache.胃痛に苦しむ。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
This room is cramped.この部屋は狭苦しい。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
I have difficulty in Japanese.私は日本語で苦労している。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
He often suffered from toothache.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License