UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The man groaned in pain.その男は苦痛でわめいた。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
He's out of his mind with pain.彼は苦痛で頭がどうかなっている。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
They suffered from smog.彼らはスモッグで苦しんだ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
The family has been cursed with poor health.その家族は病気で苦しんでいる。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
I don't like him.あいつは苦手だ。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
I had a very hard time writing the paper.レポートを書くのに四苦八苦した。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
No sweet without sweat.苦あれば楽あり。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License