UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
No pain, no gains.苦は楽の種。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
I had a very hard time writing the paper.レポートを書くのに四苦八苦した。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License