If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I cannot bear the pain any more.
苦痛にはもう耐えられない。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I don't know what to do about that mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The medicine tastes bitter.
その薬は苦い味がする。
He lived a life full of worries.
彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I don't know what to make of your actions.
君のやることには判断に苦しむよ。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
He is terrible at math.
彼は数学が大の苦手だ。
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
The family has been cursed with poor health.
その家族は病気で苦しんでいる。
The doctor released him from his pain.
医者は彼の苦痛を除いてやった。
He is fighting with his back against the wall.
彼は悪戦苦闘している。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I had a hard time finding his house.
彼の家を見つけるのに苦労した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.