UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
He suffered terrible pain from his injuries.彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
I have difficulty in Japanese.私は日本語で苦労している。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
The pain finally went away.やっと苦痛がなくなった。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
Lemons are sour.レモンは苦い。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License