The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
It's painful to keep sitting for hours.
何時間も座っているのは苦痛だ。
Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
The man groaned in pain.
その男は苦痛でわめいた。
I have trouble with physics.
私は物理は苦手だ。
I had a hard time making both ends meet.
家計のやりくりに苦労した。
You have to take the good with the bad.
楽あれば苦あり。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
All my pains were in vain.
せっかくの苦労が水の泡になった。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
I'm still suffering from jet lag.
私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
I am poor at swimming.
私は水泳が苦手です。
I suffer from a stomach ache.
胃痛に苦しむ。
I have a fancy for bitter things.
私は苦いものが好きだ。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
Let's dispense with formalities.
堅苦しいことはぬきにしましょう。
If your coffee is too strong, add some sugar.
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
I'm a coward when it comes to cockroaches.
ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
He is poor at English but second to none in mathematics.
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.