UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
She seems to have had a very hard time.彼女はずいぶん苦労したらしい。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
He is poor at English but second to none in mathematics.彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
He's out of his mind with pain.彼は苦痛で頭がどうかなっている。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
No pain, no gains.苦は楽の種。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
They suffered from smog.彼らはスモッグで苦しんだ。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License