Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
He is very formal with us.
彼は私達に対して実に堅苦しい。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Never in his life had he encountered such a dilemma.
彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
After many hardships, he now lives in comparative ease.
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The rich have trouble as well as the poor.
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
He made nothing of working for a long time.
彼は長時間働いても苦にならなかった。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
We cannot sleep well on summer nights.
夏の夜は寝苦しい。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Her husband's death has tried her severely.
夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
He is suffering from toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
I worked my way through college.
私は苦学して大学を卒業した。
Tom often has trouble remembering things.
トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
Fishing isn't in my line.
魚釣りは苦手だ。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.