The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a headache and I am suffering from a cough.
頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
I had a hard time finding his house.
彼の家を見つけるのに苦労した。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?
私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Fishing isn't in my line.
魚釣りは苦手だ。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Riches cover a multitude of woes.
富はあまたの苦痛を覆う。
I am afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
This month was kind of difficult.
今月ちょっと苦しいんだ。
I am poor at tennis.
私はテニスが苦手だ。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
A good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
I had difficulty in having it repaired.
それを修理してもらうのに苦労した。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He is poor at English but second to none in mathematics.
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
That was well worth the trouble.
苦心の甲斐があった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.