The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am afraid of heights.
僕は高い所が苦手だ。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.
彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I worked my way through college.
私は苦学して大学を卒業した。
How he has suffered!
彼はどんなに苦しんだことだろう。
Care aged him quickly.
気苦労で彼は急にふけた。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He is suffering from toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
It is said that the taste of love is bitter.
恋の味は苦いと言われている。
Why is life so full of suffering?
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
The medicine decreased his pain.
その薬は彼の苦痛を和らげた。
Tom isn't good at sports.
トムはスポーツが苦手だ。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情について書いている。
I'm bad at swimming.
僕は水泳が苦手です。
I have a fancy for bitter things.
私は苦いものが好きだ。
His lie weighed on his conscience.
嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
The wounded man writhed.
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
He makes nothing of getting up early in the morning.
彼は早起きが苦にならない。
Exercise is not in my line.
私は運動が苦手です。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
He is very formal with us.
彼は私達に対して実に堅苦しい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.