UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
This month was kind of difficult.今月ちょっと苦しいんだ。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
He went through many hardships in his youth.彼は若い時分に多くの苦難を味わった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
They suffered from smog.彼らはスモッグで苦しんだ。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License