UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
I am poor at tennis.私はテニスが苦手だ。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
She seems to have had a very hard time.彼女はずいぶん苦労したらしい。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
Lemons are sour.レモンは苦い。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
I don't like him.あいつは苦手だ。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
This beer is bitter.このビールは苦い。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
I have trouble taking powdered medicine.私、粉薬って苦手なのよね。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
You'll have a hard time.苦労するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License