UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
I'm not good at this sort of thing.私はこういった種類のことは苦手です。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
I am poor at tennis.私はテニスが苦手だ。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
My heart aches for the starving children in Africa.アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
I'm not good at posting stuff online.カキコ苦手なんです。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License