UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
I suffer from a stomach ache.胃痛に苦しむ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
I have difficulty in Japanese.私は日本語で苦労している。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
Your lies pain me.あなたは虚言で私は苦しめる。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
I don't like him.あいつは苦手だ。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License