The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.
楽は苦の種苦は楽の種。
No gain without pains.
苦労なくしてもうけなし。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
Finding an apartment can be difficult.
へ家捜しは苦労することがある。
He took pains to write this song.
彼は苦労してこの歌を書いた。
He was hard put to find out an explanation.
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
I'm not good at meeting people.
人に会うのは苦手だ。
I have a fancy for bitter things.
私は苦いものが好きだ。
I am weak in math.
私は数学が苦手だ。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
It helps us in times of difficulty.
苦境にあるとき助けになるものだ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He is very formal with us.
彼は私達に対して実に堅苦しい。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
The task was total agony.
その仕事は苦しみそのものだった。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
She is torn by jealousy.
彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
He was tormented by some deep sorrow.
彼はある深い悲しみに苦しんだ。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Good medicine is bitter.
良薬口に苦し。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
The medicine tastes bitter.
その薬は苦い味がする。
I can't stand it that she's suffering so.
彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.
その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
The medicine decreased his pain.
その薬は彼の苦痛を和らげた。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
He got over the end.
彼はその苦境を克服した。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
A good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
His face is distorted by pain.
苦痛で彼の顔が歪んでいる。
If your coffee is too strong, add some sugar.
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.
彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
What's worrying you?
何が君を苦しめているのだ?
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
You shouldn't complain because you'll look ugly.
見苦しいから愚痴は言わないことだ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Your lies pain me.
あなたは虚言で私は苦しめる。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
I've got a toothache. The pain is killing me.
歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Exercise is not in my line.
私は運動が苦手です。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.