The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We suffered from a great many troubles.
私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Care aged him quickly.
気苦労で彼は急にふけた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
I don't get along with him.
あいつは苦手だ。
Finding an apartment can be difficult.
へ家捜しは苦労することがある。
He often suffered from toothaches.
彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
His face is distorted by pain.
苦痛で彼の顔が歪んでいる。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
It was quite easy for me to carry the plan out.
私はその計画をなんの苦もなく実行した。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
He is suffering from a headache.
彼は頭痛で苦しんでいる。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Finding an apartment can be difficult.
部屋探しは苦労する事がある。
She seems to have had a very hard time.
彼女はずいぶん苦労したらしい。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
Cares and worries were pervasive in her mind.
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
I worked my way through college.
私は苦学して大学を卒業した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
This beer is bitter.
このビールは苦い。
They had to endure a hard life.
彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
I had a hard time finding his house.
彼の家を見つけるのに苦労した。
Any task may become painful.
どんな仕事でも苦痛になる事がある。
You shouldn't complain because you'll look ugly.
見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Passion creates suffering.
情熱は苦悩を生む。
Tom isn't good at sports.
トムはスポーツが苦手だ。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I can't stand it that she's suffering so.
彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
I cannot bear the pain any more.
苦痛にはもう耐えられない。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.