UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
I don't like him.あいつは苦手だ。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
I'm bad at singing karaoke.私はカラオケが苦手です。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
No pain, no gains.苦は楽の種。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License