UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
He was in agony.彼は苦しみ悶えていた。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
He often suffered from toothache.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
He had a bitter experience.彼は苦い経験を味わった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License