The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This month was kind of difficult.
今月ちょっと苦しいんだ。
Care aged him quickly.
気苦労で彼は急にふけた。
Kaishuu made nothing of hardship.
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
Good medicine is bitter.
良薬口に苦し。
He is really dull to hardship.
彼は本当に苦労を感じない。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
The company has growing pains now.
会社は今、苦労しながら成長している。
I suffer from a stomach ache.
胃痛に苦しむ。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
She seems to have had a very hard time.
彼女はずいぶん苦労したらしい。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
She is a glutton for punishment.
彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
You have to take the good with the bad.
楽あれば苦あり。
This coffee tastes bitter.
このコーヒーは苦い味がする。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
If your coffee is too strong, add some sugar.
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I don't like him.
あいつは苦手だ。
That was well worth the trouble.
苦心の甲斐があった。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.
彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
I've got a toothache. The pain is killing me.
歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I have a headache and I am suffering from a cough.
頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
His troubles led him to drink.
彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
He's out of his mind with pain.
彼は苦痛で頭がどうかなっている。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
Pleasure is the source of pain.
楽あれば苦あり。
He had to go through a lot of hardships.
彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Mother is having trouble making ends meet.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.