UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
Lemons are sour.レモンは苦い。
The man groaned in pain.その男は苦痛でわめいた。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
We must relieve the refugees of their suffering.難民達の苦しみを救済すべきだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
We must relieve the refugees of their suffering.難民たちの苦しみを救済するべきだ。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
This month was kind of difficult.今月ちょっと苦しいんだ。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License