The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
A good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I'm suffering from chronic constipation.
慢性的な便秘で苦しんでいます。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
I don't know what to make of your actions.
君のやることには判断に苦しむよ。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?
私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。
I had trouble getting a taxi.
タクシーを拾うのに苦労した。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
I have seen various difficulties.
私はいろいろ苦労してきた。
He was hard put to find out an explanation.
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
He is a tough customer.
あいつは苦手だ。
She is bad at sports.
彼女はスポーツが苦手だ。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
She suffers from a chronic illness.
彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
The doctor released him from his pain.
医者は彼の苦痛を除いてやった。
Cocoa can be very bitter.
カカオはとても苦いことがある。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The pain finally went away.
やっと苦痛がなくなった。
The pain is killing me.
この苦痛には我慢できない。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
He had no difficulty in finding the place.
なんの苦もなくその場所を見つけた。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Many people were plunged into distress by the news.
その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
Kaishuu made nothing of hardship.
海舟は、苦難を何とも思わなかった。
If your coffee is too strong, add some sugar.
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
He is terrible at math.
彼は数学が大の苦手だ。
It's painful to keep sitting for hours.
何時間も座っているのは苦痛だ。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.