UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The pain finally went away.やっと苦痛がなくなった。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
He often suffered from toothache.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
They suffered from smog.彼らはスモッグで苦しんだ。
I'm bad at singing karaoke.私はカラオケが苦手です。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情について書いている。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
Lemons are sour.レモンは苦い。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
You'll have a hard time.苦労するよ。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
You have to take the good with the bad.苦あれば楽あり。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License