The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm bad at swimming.
僕は水泳が苦手です。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The man groaned in pain.
その男は苦痛でうめいた。
I cannot bear the pain any more.
苦痛にはもう耐えられない。
You have to take the good with the bad.
楽あれば苦あり。
I'm still suffering from jet lag.
私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
This month was kind of difficult.
今月ちょっと苦しいんだ。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
He is weak in English.
彼は英語が苦手だ。
He is terrible at math.
彼は数学が大の苦手だ。
I have seen various difficulties.
私はいろいろ苦労してきた。
He was impatient under his sufferings.
彼は苦難に耐えきれなかった。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
I have the same trouble as you had.
私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Tom has trouble standing still.
トムはじっと立っているのが苦手だ。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The rich have trouble as well as the poor.
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
He is suffering from a toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
I had a very hard time writing the paper.
レポートを書くのに四苦八苦した。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
After many hardships, he now lives in comparative ease.
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
No pain, no gains.
苦は楽の種。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The taste of love is bitter.
恋の味は苦い。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The doctor released him from his pain.
医者は彼の苦痛を除いてやった。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.
イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.