UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I am writing in relation to your complaint.私はあなたの苦情を言ったように書いています。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
This month was kind of difficult.今月ちょっと苦しいんだ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
The pain finally went away.やっと苦痛がなくなった。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
This beer tastes bitter.このビールは苦い。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が苦手です。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
Lemons are sour.レモンは苦い。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
It is said that the taste of love is bitter.恋の味は苦いと言われている。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
You'll have a hard time.苦労するよ。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Tom isn't good at sports.トムは運動が苦手だ。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License