UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
It requires more courage to suffer than to die.死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
This beer is bitter.このビールは苦い。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The family has been cursed with poor health.その家族は病気で苦しんでいる。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
She bribed her child to take the bitter medicine.彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
His heart filled with sorrow.彼の心は苦しみに満ちていた。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License