UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We suffered from a great many troubles.私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
She seems to have had a very hard time.彼女はずいぶん苦労したらしい。
I have difficulty in Japanese.私は日本語で苦労している。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
A good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Cocoa can be very bitter.カカオはとても苦いことがある。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Tom has trouble standing still.トムはじっと立っているのが苦手だ。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
He is suffering from a toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
This beer is bitter.このビールは苦い。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
You shouldn't complain because you'll look ugly.見苦しいから愚痴は言わないことだ。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I can't stand it that she's suffering so.彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
It's so painful. Stop it!苦しい、やめろ。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I'm afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License