UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a glutton for punishment.彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
Death is preferable to such suffering.こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
This room is cramped.この部屋は狭苦しい。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
She suffers from a chronic illness.彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
He was tormented by some deep sorrow.彼はある深い悲しみに苦しんだ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
I am afraid of heights.僕は高い所が苦手だ。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
He is terrible at math.彼は数学が大の苦手だ。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
We cannot sleep well on summer nights.夏の夜は寝苦しい。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
I'm struggling with French grammar.フランス語の文法に苦戦しています。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
I am poor at tennis.私はテニスが苦手だ。
I am out of my element in math.私は数学は苦手だ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
You'll have a hard time.苦労するよ。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License