The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
He was hard put to find out an explanation.
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
I'm suffering from chronic constipation.
慢性的な便秘で苦しんでいます。
He is very formal with us.
彼は私達に対して実に堅苦しい。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
She is bad at sports.
彼女はスポーツが苦手だ。
His troubles led him to drink.
彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Care aged him quickly.
気苦労で彼は急にふけた。
Father was tormented by my silly question.
父は私の愚かな質問に苦しみられた。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
He is terrible at math.
彼は数学が大の苦手だ。
She complained to the manager about the service.
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
Exercise is not in my line.
私は運動が苦手です。
All my troubles came to nothing.
苦労したのに全て水の泡だった。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
If your coffee is too strong, add some sugar.
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
What's worrying you?
何が君を苦しめているのだ?
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験した。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
Japanese green gentian tea is very bitter.
センブリ茶は非常に苦い。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
You'll have a hard time.
苦労するよ。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
His heart filled with sorrow.
彼の心は苦しみに満ちていた。
I'm bad at swimming.
僕は水泳が苦手です。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He is suffering from toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
It is man's lot to suffer.
苦しむことは人間の定めである。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Your father went through all that trouble for your sake.
君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.