The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had no difficulty swimming across the river.
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
I am very poor at sports.
私はスポーツがとても苦手だ。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
All my pains were in vain.
せっかくの苦労が水の泡になった。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The treatment prolonged the agony.
治療は苦痛を長引かせた。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I cannot bear the pain any more.
苦痛にはもう耐えられない。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
He is suffering from a toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
It requires more courage to suffer than to die.
死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
I'm bad at singing karaoke.
私はカラオケが苦手です。
The family has been cursed with poor health.
その家族は病気で苦しんでいる。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
You have to take the good with the bad.
楽あれば苦あり。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
My heart aches for the starving children in Africa.
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
The number of people suffering from heart disease has increased.
心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
You should work hard while you are young.
若いうちは苦労すべきだ。
Any task may become painful.
どんな仕事でも苦痛になる事がある。
Let's do away with all formalities.
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
No gain without pains.
苦労なくしてもうけなし。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
The wounded man writhed.
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
She bribed her child to take the bitter medicine.
彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Lemons are bitter.
レモンは苦い。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
What's worrying you?
何が君を苦しめているのだ?
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Cocoa can be very bitter.
カカオはとても苦いことがある。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
She suffers from a chronic illness.
彼女は慢性疾患で苦しんでいる。
This tea is too bitter.
このお茶、苦すぎるよ。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The pain finally went away.
やっと苦痛がなくなった。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
People were choked with the gas.
人々はガスでいきが苦しくなった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.