UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
Her husband's death has tried her severely.夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
I am very poor at sports.私はスポーツがとても苦手だ。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
He is fighting with his back against the wall.彼は悪戦苦闘している。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
He is a tough customer.あいつは苦手だ。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
Lemons are sour.レモンは苦い。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I'm still suffering from jet lag.私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
The medicine tastes bitter.その薬は苦い味がする。
I'm bad at sports.僕はスポーツが苦手です。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
He seems to be having trouble breathing.彼は息苦しそうだ。
The family has been cursed with poor health.その家族は病気で苦しんでいる。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
He is indifferent to the suffering of others.彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
I can't bear that she should suffer so.彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain.楽は苦の種苦は楽の種。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
That was well worth the trouble.苦心の甲斐があった。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License