UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
That was the source of his troubles.それが彼の苦労の種だった。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
I am weak in math.私は数学が苦手だ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
The pain finally went away.やっと苦痛がなくなった。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Don't stand on ceremony. Just make yourself at home.堅苦しく考えないで、くつろいでください。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
She was racked with pain.彼女は痛みに苦しんでいた。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
She is bad at sports.彼女はスポーツが苦手だ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
I have a fancy for bitter things.私は苦いものが好きだ。
The taste of love is bitter.恋の味は苦い。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
How he has suffered!彼はどんなに苦しんだことだろう。
She complained to the manager about the service.彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
I always have difficulty in making myself understood.私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
He is very formal with us.彼は私達に対して実に堅苦しい。
This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Are you afraid of the dark?あなたは暗いの苦手ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License