UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me give you a piece of advice.一言苦言を呈したい。
I have the same trouble as you had.私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
They suffered from smog.彼らはスモッグで苦しんだ。
No pain, no gains.苦は楽の種。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。
I am poor at tennis.私はテニスが苦手だ。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
He had to go through a lot of hardships.彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
I don't like him.あいつは苦手だ。
No gains without pains.苦しみなくして利益なし。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
This medicine tastes bitter.この薬は苦い。
I am poor at drawing.私は絵をかくのが苦手だ。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
Japanese green gentian tea is very bitter.センブリ茶は非常に苦い。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Never in his life had he encountered such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
His conscience stung him.良心が彼を苦しめた。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
His lie weighed on his conscience.嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
The man groaned in pain.その男は苦痛でわめいた。
I'm a coward when it comes to cockroaches.ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well.昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Tom isn't good at sports.トムはスポーツが苦手だ。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
By and large, women can bear pain better than men.概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
After all that, the pain went away.やっと苦痛がなくなった。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
This coffee tastes bitter.このコーヒーは苦い味がする。
The medicine decreased his pain.その薬は彼の苦痛を和らげた。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
He had no difficulty in finding the place.なんの苦もなくその場所を見つけた。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
I'm bad at swimming.僕は水泳が苦手です。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
I suffer from a stomach ache.胃痛に苦しむ。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License