UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was quite easy for me to carry the plan out.私はその計画をなんの苦もなく実行した。
The matter weighs on her mind.その事実が彼女の心を苦しめている。
Fishing isn't in my line.魚釣りは苦手だ。
If your coffee is too strong, add some sugar.もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Why is life so full of suffering?何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
I don't get along with him.あいつは苦手だ。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He made nothing of hardship.彼は苦難をナントも思わなかった。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
He was impatient under his sufferings.彼は苦難に耐えきれなかった。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Let's dispense with formalities.堅苦しいことはぬきにしましょう。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
No pain, no gains.苦は楽の種。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
I'm bad at singing karaoke.私はカラオケが苦手です。
I'm very bitter about that.私はそれをとても苦々しく思う。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
I am poor at swimming.私は水泳が苦手です。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
Kaishuu made nothing of hardship.海舟は、苦難を何とも思わなかった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Riches cover a multitude of woes.富はあまたの苦痛を覆う。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
He'll have many hardships to go through in the future.彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。
The doctor released him from his pain.医者は彼の苦痛を除いてやった。
I've got a toothache. The pain is killing me.歯が痛い。この苦痛は我慢できない。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
He is doing penance.彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
His son's criminal activities caused him great pain.息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
He got over the end.彼はその苦境を克服した。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License