The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is indifferent to the suffering of others.
彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
It pains me to disagree with your opinion.
君と意見を異にするので私には心苦しい。
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
I can't stand it that she's suffering so.
彼女がそんなに苦しんでいるのを見ていられない。
No gain without pains.
苦労なくしてもうけなし。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I am poor at tennis.
私はテニスが苦手だ。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
I am poor at swimming.
私は水泳が苦手です。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I don't like to sing in public.
人前で歌うのは苦手です。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
This tea is too bitter.
このお茶、苦すぎるよ。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
I suffer from a stomach ache.
胃痛に苦しむ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
I am weak in math.
私は数学が苦手だ。
He makes nothing of getting up early in the morning.
彼は早起きが苦にならない。
I am writing in relation to your complaint.
私はあなたの苦情について書いている。
I'm not good at this sort of thing.
私はこういった種類のことは苦手です。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I am very poor at sports.
私はスポーツがとても苦手だ。
Cares and worries were pervasive in her mind.
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
He is suffering from a toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.