UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '苦'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
Pleasure is the source of pain.楽あれば苦あり。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
People in that country are pressed by hunger.その国の人々は飢えに苦しんでいた。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He is weak in English.彼は英語が苦手だ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Good medicine tastes bitter.良薬は口に苦し。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
They are suffering from hunger.彼らは餓えに苦しんでいる。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
Bitter medicine will not necessarily do you good.必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
Young people must profit from their bitter experiences.若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
He is having a hard time losing weight.彼は減量に苦しんでいる。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
I am weak in German.ドイツ語は苦手だ。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
She is torn by jealousy.彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
Lemons are bitter.レモンは苦い。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
You have to take the good with the bad.楽あれば苦あり。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
He had no difficulty swimming across the river.彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
I can't stand this pain any more.この苦痛には我慢できない。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews.この100年、ユダヤ人ほど苦難をなめてきた民族はいないだろう。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
No pain, no gains.苦は楽の種。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
Lemons are sour.レモンは苦い。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
The wounded man writhed.負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
This tea is too bitter.このお茶、苦すぎるよ。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
We all suffer from it to some degree.我々は皆ある程度それに苦しむ。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License