The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had great difficulty in finding my ticket at the station.
私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
That was the source of his troubles.
それが彼の苦労の種だった。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.
今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験した。
After all that, the pain went away.
やっと苦痛がなくなった。
I can't bear that she should suffer so.
彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
He is not good at making friends and always keeps to himself.
彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Riches cover a multitude of woes.
富はあまたの苦痛を覆う。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He is suffering from a toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
She is torn by jealousy.
彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
Care has made her look ten years older.
気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
We all suffer from it to some degree.
我々は皆ある程度それに苦しむ。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
All my pains went for nothing.
せっかくの苦労もあだになった。
I'm not good at meeting people.
人に会うのは苦手だ。
Tom isn't good at sports.
トムは運動が苦手だ。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.
この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.