The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '苦'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very formal with us.
彼は私達に対して実に堅苦しい。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Many pupils are poor at algebra.
代数の苦手な生徒が多い。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
Death is preferable to such suffering.
こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。
For some reason, I don't cope well with those recognized as hardliners.
何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He lived a life full of worries.
彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
I'm not good at thinking logically.
論理的に考えるのが苦手。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
It was very hard for me to find your apartment.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
Why is life so full of suffering?
何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
His lie weighed on his conscience.
嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。
The doctor released him from his pain.
医者は彼の苦痛を除いてやった。
I am poor at swimming.
私は水泳が苦手です。
Father was tormented by my silly question.
父は私の愚かな質問に苦しみられた。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
If your coffee is too strong, add some sugar.
もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He is terrible at math.
彼は数学が大の苦手だ。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I don't like him.
あいつは苦手だ。
The wounded man writhed.
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
No pain, no gains.
苦は楽の種。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころ多くの苦難を受けた。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
I have seen various difficulties.
私はいろいろ苦労してきた。
It's painful to keep sitting for hours.
何時間も座っているのは苦痛だ。
He had a bitter experience.
彼は苦い経験を味わった。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
He had no difficulty in finding the place.
なんの苦もなくその場所を見つけた。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.