UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '茶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is the woman in the brown coat?茶色のコートを着た女性は誰ですか。
I went into a tearoom, where I happened to see him.私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
This tea is too sweet.この紅茶は甘すぎる。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
The English entered into the tea trade at that time.イギリス人はそのころ茶の貿易を始めた。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Mary has beautiful brown eyes.メアリーの茶色の瞳は美しい。
Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
She squeezed a lemon for tea.彼女は紅茶にレモンをしぼった。
Which do you like better, tea or coffee?紅茶とコーヒーとどっちが好きですか。
Don't do anything stupid.無茶なことするなよ。
Mary has beautiful brown eyes.メアリーは美しい茶色の目をしている。
Let's drop in at that coffee lounge.ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
He dropped lemon juice into his tea.彼は紅茶にレモンジュースをたらした。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Can I have some more tea?もう少しお茶をもらえますか。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Would you care for some tea?紅茶は、いかがですか。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Can I have some tea?お茶をもらえますか。
Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
She shall serve tea.彼女にお茶を出させよう。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Won't you come in for a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
I'd like coffee rather than tea, please.私がほしいのは、紅茶ではなくてコーヒーです。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
She ordered a cup of tea.彼女は紅茶を注文した。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
Will you have some more tea?お茶をもっといかがですか。
Which do you want, tea or coffee?紅茶とコーヒーのどちらがいいですか。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
I like brown toast in the morning.朝は茶色トーストがいいです。
Don't do anything rash.無茶なことするなよ。
Could I get some tea?お茶をもらえますか。
We could have our tea in the garden, were it a little warmer.もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。
The tea is so hot that I cannot drink it.このお茶は熱くて飲めない。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
This heat will turn the grass brown.この暑さでは草は茶色になるだろう。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
What would the world do without tea?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Some people like coffee and others prefer tea.コーヒーが好きな人もいれば、紅茶が好きな人もいる。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Would you like tea or coffee?お茶かコーヒーでもいかがですか。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
Would you please give me some more tea?すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。
What do you say to having a coffee break?ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。
I'd like to have tea instead of coffee.コーヒーをやめて紅茶を頂きます。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
Do you usually have tea for breakfast?あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。
Which do you like better, tea or coffee?お茶とコーヒーではどちらが好きですか。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
He chipped the edge of the tea cup.彼は茶碗のふちを欠いた。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
I prefer tea to coffee.私はコーヒーより紅茶のほうが好きです。
I would take this brown tie.この茶色のネクタイをいただきたいのですが。
There must have been some more tea in the pot.ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
Won't you come in and have a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
Let the tea draw for ten minutes.この御茶は10分間煎じてください。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
I prefer tea to coffee.私はコーヒーよりお茶のほうがよい。
We bought a pound of tea.我々はお茶を一ポンド買った。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Won't you have tea with us?ご一緒にお茶をいかがですか。
This is a very good tea.これはなかなかおいしい紅茶だ。
Do you prefer tea or coffee?紅茶とコーヒーとどっちが好きですか。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
This is a weak tea, isn't it?これは水っぽい茶だね。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
These cups are all broken.これらの茶碗はみんな壊れている。
Put a dash of brandy in my tea.紅茶にブランデーを少し入れてください。
Several teas are sold here.ここでは何種類かのお茶を売っています。
They exported tea mainly to Europe.彼らはおもに、ヨーロッパにお茶を輸出した。
Have some tea, won't you?お茶を召し上がりませんか。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
We were chatting over tea.私たちはお茶を飲みながら喋っていた。
I'll make tea for you.お茶を入れますよ。
He is riding for a fall.無茶な事をしてるよ。
There cannot be any tea left in the pot.ポットにもうお茶が残っているはずがない。
I'd prefer a brown one.茶色がいいんですが。
I shouldn't have overdone it.無茶しなければよかった。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License