Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This tea is too bitter. | このお茶、苦すぎるよ。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Mary has beautiful brown eyes. | メアリーは美しい茶色の目をしている。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。 | |
| Do you prefer tea or coffee? | お茶とコーヒーではどちらが好きですか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| Would you rather have a cup of coffee or a cup of tea? | コーヒーと紅茶、どちらがいいですか。 | |
| There is a time for all things. | 物には時節、番茶も出花。 | |
| Let's drink the cup of tea here. | ここで紅茶を飲みましょう。 | |
| Which would you rather have, tea or coffee? | お茶とコーヒーと、どちらがよろしいですか。 | |
| The tea is too strong. Add some water. | お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。 | |
| That building whose roof is brown is a church. | あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | |
| I would rather have tea than coffee. | 私はコーヒーよりは紅茶を飲みたい。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| Please add lemon flavor to the tea. | 紅茶にレモンの風味を加えて下さい。 | |
| Tom puts too much sugar in his tea. | トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。 | |
| I entered a coffee shop. | 私は喫茶店に入った。 | |
| I would take this brown tie. | この茶色のネクタイをいただきたいのですが。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| He scalded his tongue with the hot tea. | 彼は熱いお茶で舌をやけどした。 | |
| There used to be a coffee shop near the school. | 昔は学校の近くに喫茶店があった。 | |
| I don't like either tea or coffee. | 私は紅茶もコーヒーも好きではない。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I can beat him hands down. | あんなやつを負かすのはお茶の子さいさいだ。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| Tea is widely grown in India. | 茶はインドで広く栽培されている。 | |
| Won't you have some more tea? | お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。 | |
| The hat on the desk is Chama's. | 机の上の帽子は、茶魔のです。 | |
| Would it be OK if I drank a little more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
| I like tea. | 私はお茶が好きです。 | |
| Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea. | 和菓子にはやっぱり日本茶が合う。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| Would you care for some tea? | 紅茶は、いかがですか。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Would you like tea or coffee? | 紅茶にしますかそれともコーヒーにしますか。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| Would you please give me some more tea? | すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Which do you like better, tea or coffee? | お茶とコーヒーではどちらが好きですか。 | |
| That brown one is mine, too. | あの茶色いのも私のです。 | |
| Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth. | あんな内気な京子をパーティーでしゃべらせるなんていくら何でも無茶だよ。 | |
| What would I do if tea didn't exist in the world? | この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 | |
| Would you like your tea now or later? | 紅茶はすぐにお持ちしますか、それとも後になさいますか。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Don't make fun of me when I'm talking seriously. | 人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。 | |
| I'm at a loss about what to do with the mess. | その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| I am glad I was not born before tea. | 私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| There must have been some more tea in the pot. | ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。 | |
| He drank too much strong green tea. | 彼は濃い緑茶を飲みすぎた。 | |
| Would you like black tea or coffee? | 紅茶とコーヒー、どちらがいいですか。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Do you still need tea? | まだお茶が要りますか。 | |
| I drink my tea without sugar. | 私は砂糖なしで紅茶を飲みます。 | |
| We conversed until late at night while eating cake and drinking tea. | 私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。 | |
| Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
| The brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| Several teas are sold here. | ここでは何種類かのお茶を売っています。 | |
| Don't be rash. | 無茶なことをするな。 | |
| Please make me some tea. | 私にお茶を入れてください。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| Mother is making tea for us. | 母がお茶を入れてくれています。 | |
| A customer came and so tea was brewed. | お客が来たのでお茶を入れた。 | |
| I went into a tearoom, where I happened to see him. | 私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。 | |
| Oh, the rice stalk is sticking up in the tea. Something good might happen. | あ、茶柱が立ってる。何かいいこと起きるかも。 | |
| Is the water hot enough to make the tea? | お湯は紅茶を入れられるほど熱いですか。 | |
| Could I get some tea? | お茶をもらえますか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| The quality of tea is going down. | お茶の質は下がりつつある。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| She stirred her tea with a little gold spoon. | 彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。 | |
| I prefer tea to coffee. | コーヒーより紅茶のほうが好きです。 | |
| He brought me coffee, when I had asked for tea. | 紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。 | |
| That won't work. | それは、無茶だ。 | |
| That cat is brown. | その猫は茶色です。 | |
| She made tea for me. | 彼女は私にお茶を入れてくれた。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| He'd be crazy to climb the mountain in winter. | 冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。 | |
| They drink a good deal of tea in England. | 英国では紅茶をたくさん飲む。 | |
| He had dark brown hair. | 彼はこげ茶色の髪をしていた。 | |
| Would you like tea or coffee? | お茶はいかがですか、それともコーヒーにしますか。 | |
| The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. | 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 | |
| Would you mind making tea for me? | お茶を入れていただけませんか。 | |
| Why don't you drop in for tea at your convenience? | ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| His body was covered with brown fur. | 体は茶色の毛をしていた。 | |
| We were chatting over tea. | 私たちはお茶を飲みながら喋っていた。 | |
| This is a very good tea. | これはなかなかおいしい紅茶だ。 | |