Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| There are many foreign tourists in Asakusa. | 浅草には外国人観光客が多い。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. | 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 | |
| He quit smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| She laid herself on the grass. | 彼女は草の上に横になった。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| He was lying on the grass. | 彼は草の上に横たわっていた。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| You should give up smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| We have to get rid of weeds. | 雑草を取らなくてはならない。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| There is no grass on the moon. | 月には草が生えて無い。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| The cows are eating grass. | 牛が草を食べている。 | |
| My dog often lies on the grass. | うちの犬はよく草の上に寝そべっている。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| Tom quit smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Children often hate spinach. | 子供はほうれん草が嫌いなことが多い。 | |
| Tom gave up smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| Attached is the draft compilation. | 草案を添付します。 | |
| Eat up all your spinach! | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| The dew is on the leaves of grass. | 露が草の葉におりている。 | |
| This meadow abounds in frogs. | この草地には蛙がうようよいる。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| You should quit smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | |
| The stream winds through the meadow. | その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| You should get rid of these weeds. | この雑草は取り除いた方がいい。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| The garden was grown over with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| A cowboy is driving cattle to the pasture. | カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。 | |
| Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | 草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. | すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 | |
| You had better give up smoking for your health. | 君は健康のために煙草を止めた方がいい。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| Grass is luxuriant in summer. | 夏には草がよく伸びる。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| He finds it very hard to do without cigarettes for a day. | 彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。 | |
| Please put out your cigarettes before entering the museum. | 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| Smoking began to tell on his health. | 煙草が彼の健康を害しはじめた。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. | ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 | |
| We lay on the grass. | 私たちは草の上に横になった。 | |
| I sometimes lie on the grass. | 私はときどき草の上に横になる。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| Yup! I'm going to give up cigarettes. | そう!煙草を止めるつもりです。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| He wanted to know more about the flowers. | 草花についてもっと知りたいと思いました。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. | 厳密に言えば、竹は草の一種である。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| I wish I could give up smoking. | 私は煙草をやめればいいのだが。 | |
| This vine winds around trees. | このつる草は木にからみつきます。 | |
| The garden was overgrown with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| This weed killer does not harm human beings. | この除草剤は人間には無害だ。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| Sheep feed on grass. | 羊は草を食べる。 | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| Smoking is harmful to your health. | 煙草は健康に有害である。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |