The airfield on the island is now covered with weeds.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
This weed killer does not harm human beings.
この除草剤は人間には無害だ。
I would say that Yamada is passive towards women.
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The wind is blowing on the grass.
風が草をなびかせている。
I stopped smoking and drinking.
私は煙草と酒をやめた。
Don't delay on this errand.
使いの途中道草をくうな。
He made do with a bed of grass.
彼はベッドを草で間に合わせた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The grass sprouts all over the garden.
草が庭のそこここに生えている。
He wanted to know more about the flowers.
草花についてもっと知りたいと思いました。
Ill weeds are sure to thrive.
雑草は茂りやすい。
It's his job to pull the weeds in the garden.
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
Yuriko Himekusa committed suicide.
姫草ユリ子が自殺したのです。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
You should better not smoke in his presence.
彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。
I wish I could give up smoking.
私は煙草をやめればいいのだが。
May I smoke here?
ここで煙草をすってよろしいか。
Yuriko Himekusa killed herself.
姫草ユリ子が自殺したのです。
Horses eat grass.
馬は草を食べる。
Eat up all your spinach!
ほうれん草をのこさずにたべなさい。
The plants will revive after a good rain.
慈雨があれば草木は生き返るでしょう。
Don't fool around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Don't play around too much after school.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
I don't smoke now, but I used to.
私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。
He quit smoking cold turkey.
彼は煙草をきっぱりとやめた。
My father used to smoke, but now he doesn't.
父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
Trees do not grow on prairies.
大草原には木が生えない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This vine winds around trees.
このつる草は木にからみつきます。
He neither smokes nor drinks.
彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。
He advised me not to smoke.
彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
The dew is on the leaves of grass.
露が草の葉におりている。
I admonished him against smoking for the sake of his health.
私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Make hay while the sun shines.
日の照っている間に乾草を作れ。
Don't smoke if you want to live a long life.
長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky.
トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
Please don't smoke too much.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
There is no grass on the moon.
月には草が生えて無い。
Tom sat on a bench smoking a cigarette.
トムはベンチに座って煙草をふかしていた。
This heat will turn the grass brown.
この暑さでは草は茶色になるだろう。
I haven't smoked for ages.
私は長いこと煙草を吸っていない。
She watched the grass turn green.
小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
Will you give me a light?
煙草の火を貸してくれませんか。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.