Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| Tom sat on the bench smoking. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky. | トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。 | |
| As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。 | |
| This meadow abounds in frogs. | この草地には蛙がうようよいる。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| Tom gave up smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| There is frost on the grass. | 草に霜が降りている。 | |
| Sheep are feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草を食べている。 | |
| How many cigarettes am I allowed to take back duty free? | 煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| A spontaneous fire started in the hay. | 干し草に自然発生的に火がついた。 | |
| This heat will turn the grass brown. | この暑さでは草は茶色になるだろう。 | |
| We laid the injured man on the grass. | 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 | |
| Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. | 厳密に言えば、竹は草の一種である。 | |
| Horses eat grass. | 馬は草を食べる。 | |
| Yuriko Himekusa killed herself. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me? | 庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない? | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。 | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| I made a draft of my speech. | 私は演説の草稿を作った。 | |
| We lay on the grass. | 私たちは草の上に横になった。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| And he pointed to a bunch of high grass. | 草の長く伸びている所を指さしていいました。 | |
| Ill weeds are sure to thrive. | 雑草は茂りやすい。 | |
| My father gave up smoking. | 父は煙草を止めた。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| My grandmother was pulling up weeds in her backyard. | 祖母は裏庭で雑草を抜いていた。 | |
| Tom sat on a bench smoking a cigarette. | トムはベンチに座って煙草をふかしていた。 | |
| He finds it very hard to do without cigarettes for a day. | 彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。 | |
| Smoking began to tell on his health. | 煙草が彼の健康を害しはじめた。 | |
| Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. | 夏草や兵どもが夢の跡。 | |
| Eat up all your spinach! | ほうれん草をのこさずにたべなさい。 | |
| What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. | 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 | |
| Yuriko Himekusa committed suicide. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| I can't give up smoking. | 私は煙草をやめられない。 | |
| The wind is blowing on the grass. | 風が草をなびかせている。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| We stored the hay in the barn. | 干し草を納屋に蓄えた。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| He quit smoking cold turkey. | 彼は煙草をきっぱりとやめた。 | |
| He wanted to know more about the flowers. | 草花についてもっと知りたいと思いました。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| A cowboy is driving cattle to the pasture. | カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| I swear, John. As of today, I quit smoking. | ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Nothing but grass was to be seen in the prairie. | 大草原では草以外何も見えなかった。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| I would say that Yamada is more of an "herbivore". | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| I rid the garden of the weeds. | 私は庭から雑草を取り除いた。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| You should quit smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Smoking is bad for the health. | 煙草をすうことは健康に悪い。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照るうちに干し草を作れ。 | |
| She was on the point of laughing at the clown's actions. | 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 | |
| He pulled up the weed and threw it away. | 彼は雑草をぬいて捨てた。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Make hay while the sun shines. | 日の照っている間に乾草を作れ。 | |
| This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. | このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 | |
| If the hay caught fire, it would be a real disaster. | 干草に火がついたらそれこそ大変だ。 | |
| The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. | スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| You'd better put your cigarette out before Terry sees it. | テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。 | |
| The garden was overgrown with weeds. | 庭には雑草が生い茂っていた。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| I laid myself on the grass. | 私は草の上に寝た。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| Grass is luxuriant in summer. | 夏には草がよく伸びる。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| Will you give me a light? | 煙草の火を貸してくれませんか。 | |
| These animals feed on grass. | これらの動物は草食動物である。 | |
| There is no grass on the moon. | 月には草が生えて無い。 | |
| My father set me the task of weeding the garden. | 父は私に庭の草取りをやらせた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| These plants are resistant to weed killers. | これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | |
| Tom quit smoking. | トムは煙草をやめた。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| Cattle feed on grass. | 牛は草を常食とする。 | |