Tom had a cigarette hanging out of his mouth while he vacantly stared up at the sky.
トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。
Absence of rain caused the plants to die.
雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。
We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Avoid smoking to excess.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
She weeded the garden.
彼女は庭の雑草を抜いた。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに草を干せ。
I advised him against smoking.
私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
Don't smoke if you want to live a long life.
長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?
なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
Cows live on grass.
牛は草を食べて生きている。
This heat will turn the grass brown.
この暑さでは草は茶色になるだろう。
I swear, John. As of today, I quit smoking.
ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
Please don't smoke too much.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
He lay down on the grass.
彼は草の上に横になった。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
She watched the grass turn green.
小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
You should give up smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
This vine winds around trees.
このつる草は木にからみつきます。
Please refrain from smoking cigarettes here.
ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
There are people who don't like spinach.
ほうれん草を嫌いな人もいる。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
There sure are a lot of people at Sensouji.
浅草寺にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Dad can blow many smoke rings.
お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
Cows are eating grass in the meadow.
牛が牧場で草を食べている。
He gave up smoking two years ago.
彼は2年前に煙草をやめた。
I would say that Yamada is passive towards women.
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
What made up your mind to quit smoking?
どうして煙草を止める決心をしたのですか。
We laid the injured man on the grass.
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Give up smoking if you want to live long.
長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
The wind is blowing on the grass.
風が草をなびかせている。
There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
The field was rank with weeds.
畑は雑草で覆われていた。
My father smokes a pack of cigarettes a day.
父は一日に一箱の煙草を吸う。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
I haven't smoked for ages.
私は長いこと煙草を吸っていない。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
Cattle were grazing in the field.
牛が野原で草をはんでいた。
I laid myself on the grass.
私は草の上に寝た。
He was caught smoking in the rest room.
彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。
I admonished him against smoking for the sake of his health.
私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
I could not refrain from smoking.
私は煙草を吸わずにはいられなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
She sat and smoked.
彼女は座って煙草を吸った。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
You are not supposed to smoke here.
ここでは煙草は禁止されています。
She laid herself on the grass.
彼女は草の上に横になった。
His cigarette burned a hole in her dress.
彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。
I did smoke when I was young.
私は若いころ煙草を吸った。
The plants will revive after a good rain.
慈雨があれば草木は生き返るでしょう。
You should get rid of these weeds.
この雑草は取り除いた方がいい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.