The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
I laid myself on the grass.
私は草の上に寝た。
Eat up all your spinach!
ほうれん草をのこさずにたべなさい。
The plants will revive after a good rain.
慈雨があれば草木は生き返るでしょう。
I would say that Yamada is passive towards women.
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
You should quit smoking.
煙草は止めたほうがいいよ。
The man got up and smoked.
男は起き上がって煙草をふかした。
I give the cows hay, and midday's work is over.
牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。
Make hay while the sun shines.
日の照るうちに干し草を作れ。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
The summer grass covers the ground.
夏草が地面をおおっている。
I did smoke when I was young.
私は若い時、煙草を吸っていた。
Please put your cigarette out.
煙草を消してください。
My father used to smoke, but now he doesn't.
父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
Will you give me a light?
煙草の火を貸してくれませんか。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Don't smoke if you want to live a long life.
長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
It is necessary for you to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
You are not supposed to smoke here.
ここでは煙草は禁止されています。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.
すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
Cows are eating grass in the meadow.
牛が牧場で草を食べている。
Hay is for horses.
干し草は馬用です。
Horses eat grass.
馬は草を食べる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Sheep feed on grass.
羊は草を食べる。
We stored the hay in the barn.
干し草を納屋に蓄えた。
Smoking began to tell on his health.
煙草が彼の健康を害しはじめた。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
Yuriko Himekusa committed suicide.
姫草ユリ子が自殺したのです。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I admonished him against smoking for the sake of his health.
私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass.
ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.