UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
The leaves fell.葉が落ちた。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License