Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are more than 4000 languages in the world. 世界には4000以上の言葉がある。 Actions speak louder than words. 人は言葉より行いで判断される。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 The leaves are fresh after a rainfall. 雨上がりの木の葉は生き生きとしている。 The word fugusha ("disabled") might be insulting. 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 Autumn came and the leaves started to fall. 秋になり、木の葉が落ち始めた。 The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 In autumn, leaves change their color and fall. 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 It's the first time I hear this word. その言葉は初耳です。 The teacher punished her students for using bad words. 先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。 The word is derived from Latin. その言葉はラテン語から来ている。 Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text. 倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。 Almost all the leaves went off the tree. 木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。 In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 The beauty of the lake was beyond description. その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。 She could scarcely gasp the words. 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 The language spoken in Australia is English. オーストラリアで話される言葉は英語です。 This medicine will ensure you a good night's sleep. この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 The word is unfamiliar to me. その言葉はよく知らない。 "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 American children grow up hearing those words. アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 She acknowledged his help in her book. 彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。 Leaves turn to gold. 葉が山吹色になる。 Saying is one thing, and doing is quite another. 言葉で言うことと実行することは全く別である。 These two leaves look alike. この二枚の葉は似ている。 His actions do not always correspond to his words. 彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。 Leaves collect on the sidewalk in the fall. 秋には木の葉が歩道に集まる。 It's on the tip of my tongue. 言葉はのどまで出かかってるんだけど。 It's not what you say, but what you do that counts. 大切なのは言葉より行動だ。 My teacher's word often come back to me. 先生の言葉がしばしば思い出される。 The key word is equality. その中心的な言葉は「平等」である。 She didn't utter a single word of encouragement. 彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。 In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him. グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。 The leaves on the trees have begun to turn red. 木々の葉が紅葉し始めた。 The fear we felt at the earthquake was beyond description. 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 His kind words comforted me very much. 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。 He told me to be careful in speech. 言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。 Those words have extremely old origins. その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 I resent your cynical remarks. 私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。 He asked for samples of picture postcards. 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 Asked to marry him, I was at a loss for words. 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 The word became flesh and lived for a while among us. 言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。 Not words but action is needed now. 今必要なのは言葉ではなく行動だ。 She thanked him for his helpful advice. 彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。 The trees will soon be bare. 木はまもなく葉が落ちるだろう。 What is the language spoken in Brazil? ブラジルで話されている言葉は何ですか。 Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin. フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。 A young girl on crutches asked Tom where he lived. 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 He had no idea what these words meant. 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 That word dropped from his mouth. その言葉はふと彼の口から漏れた。 She cut off the carrot tops. 彼女はにんじんの葉を切り落とした。 Parrots are the only animal that can imitate human speech. オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 The wind scattered the leaves about. 風が葉を吹き散らした。 The word has unpleasant associations. その言葉には不愉快な連想がある。 Many trees lose their leaves in the winter. 多くの木は冬になると葉がなくなる。 Many trees are bare in winter. 多くの木は冬になると葉がなくなる。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも声高く語る。 She resented his remarks about her poor driving. 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 Don't be rough in speech. 乱暴な言葉を使ってはいけない。 The leaves of the trees turn yellow in fall. 木の葉は秋には黄色になる。 It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 She spoke slowly in case the students should miss her words. 彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。 The trees began to come into leaf. 木々は葉をつけ始めた。 Man has the gift of speech which no animal has. 人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 Her beauty was beyond description. 彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。 In autumn, leaves fall from trees. 秋には、木から葉が落ちる。 She is above praise. 彼女はほめる言葉に困る程だ。 The word "impossible" isn't in the French language. 不可能という言葉はフランス語にはない。 The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 Let me put it in plain language you can understand. あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。 You can't separate language from culture. 言葉を文化から引き離すことはできない。 This is what he said: "I shall return by all means." 「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。 The leaves turned red as the days passed. 木の葉は日が経つにつれて紅葉した。 The scenery was beautiful beyond description. 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。 Our thought is expressed by means of words. 私たちの思想は言葉にとって表現される。 Words fail me to describe the beauty of this landscape. 私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!" 松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」 Words failed her. 彼女は言葉に詰まった。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 It's not what you say, but what you do that counts. 大切なのは、言葉よりも行動だ。 He was angry because of what she said. 彼は彼女の言葉に腹を立てた。 Human parents teach some words by giving babies what they ask for. 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 His words made me feel uneasy about my future. 彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。 My dictionary doesn't have the word "Impossible". 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 The trees are already bare. 木々はすでに葉を落としている。 I wonder what language they speak in Brazil. ブラジルではどんな言葉を使うのだろう? Arabic is a very important language. アラビア語は非常に重要な言葉です。 The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 We often express our emotions nonverbally. 私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。 The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 Please keep your language decent while my parents are here. 私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。 The leaves whirled in the yard. 木の葉が庭でくるくる舞っていた。