UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License