UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Trees put forth young shoots all at once.若葉がいっせいに燃えだした。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License