UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Have a cigar?葉巻はいかが?
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License