UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Have a cigar?葉巻はいかが?
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License