UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License