UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Have a cigar?葉巻はいかが?
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Give the password.合言葉を言う。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License