UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
I don't know how to say it.言葉にできない。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License