UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License