The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His words embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
The word became flesh and lived for a while among us.
言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
You should watch your language when you talk to her.
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
The leaves turned red as the days passed.
木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
His words carry little conviction.
彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
The leaves fell from the trees.
木から枯葉が落ちた。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
She didn't utter a single word of encouragement.
彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
She cut off the carrot tops.
彼女はにんじんの葉を切り落とした。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
He told me to be careful in speech.
言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
This is the first time I've heard that word.
その言葉は初めて聞きました。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
I will bear your words in mind.
お言葉を心に銘記いたします。
Her words made me mad.
彼女の言葉にかっときた。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
The green leaves are coming out.
緑の葉が出てきている。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
The trees in my garden are putting out leaves.
僕の庭の木が葉を出しはじめている。
Watch out for your tongue.
言葉には気をつけなさい。
His remark hit home.
彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
That's nothing but a figure of speech.
それは言葉の綾にすぎない。
No words availed to persuade him.
どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".