UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Give the password.合言葉を言う。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License