UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
He was an Australian, as I knew by his accent.彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License