The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Parrots imitate human speech.
オウムは人間の言葉をまねる。
Her words were as follows.
彼女の言葉は次の通りだった。
There are many postcards in this store.
この店に葉書がたくさんある。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
The beauty of the sunrise was beyond description.
その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
What he said surprised me.
彼の言葉に私は驚いた。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
She lost her job because of her careless remark.
彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
He was angry because of what she said.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I'm at a loss for words.
私は言葉を失った。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
The leaves have begun to change color.
葉が色付き始めた。
Watch out for your tongue.
言葉には気をつけなさい。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
She took what he said as meaning agreement.
彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Any gentleman would not use such language.
紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
The language spoken in Australia is English.
オーストラリアで話される言葉は英語です。
The leaves fall in autumn.
秋には葉が散る。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Many trees are bare in winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
My remarks were not aimed at you.
私の言葉は君をねらったものではなかった。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
The passwords were easy to figure out.
その合い言葉は分かりやすかった。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
His words embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
The leaves blew off.
木の葉が風で飛んだ。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
In autumn the leaves turn yellow.
秋には葉っぱが黄色く色づく。
The leaves trembled in the wind.
木の葉が風にそよいだ。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
She seems to have taken my remark as an insult.
彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
Don't believe what he says.
彼の言葉を信じてはいけない。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Pam doesn't use the word "drive", however.
けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
All of these picture postcards are mine.
これらの絵葉書は全部私のものです。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."