The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
I was at a loss for words.
私は言葉に詰まった。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".
言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.
僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Don't be angry at his words.
彼の言葉に腹を立てるな。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
We easily figured out the password.
その合い言葉は解きやすかった。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I don't know how to interpret his words.
彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
The teacher punished her students for using bad words.
先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
The reason is, no one can speak my language.
なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
The trees in my garden are putting out leaves.
僕の庭の木が葉を出しはじめている。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
The teacher's words were still borne in her mind.
彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Her cheeks began to glow at his compliments.
彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Parrots often imitate human speech.
オウムはしばしば人の言葉をまねる。
The word became flesh and lived for a while among us.
言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The language spoken in Australia is English.
オーストラリアで話される言葉は英語です。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
This word comes from Greek.
この言葉はギリシャ語に由来している。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
Repetition plays an important role in language study.
言葉の学習には繰り返しが必要です。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
The pond was dotted with fallen leaves.
池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
Almost all the leaves have fallen.
ほとんどの葉が散ってしまった。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The leaves are turning red.
木の葉が赤くいろづいてきている。
His kind words comforted me very much.
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
What he said cast a chill on the gathering.
彼の言葉で座がしらけた。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Her advice influenced me to go abroad.
彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
What do your words add up to?
結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Tatoeba does not have all the words that I require.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
A little language goes a long way.
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
He concentrated his attention on what she said.
彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
What rude language he uses!
彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
Man has the gift of speech.
人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
The leaves turn in autumn.
秋には木の葉が紅葉する。
The meaning of words can change according to their context.
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
Those were his actual words.
あれは彼が本当に言った言葉です。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
An Englishman would not use such a word.
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Let me put it in plain language you can understand.