In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木の葉は秋には黄色になる。
Parrots imitate human speech.
オウムは人間の言葉をまねる。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".
「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
I congratulated him on the birth of his son.
彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
That word is old fashioned.
この言葉はもう時代遅れだ。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
I'm sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
His remark hit home.
彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
Have a cigar?
葉巻はいかが?
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
The word became flesh and lived for a while among us.
言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
In autumn the leaves turn yellow.
秋には葉っぱが黄色く色づく。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
How many languages can you speak?
何ヶ国の言葉を話せますか。
The leaves have begun to change color.
葉が色付き始めた。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
His words surprised me.
彼の言葉に私は驚いた。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Language is one of the most important ways of communication.
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
I'm at a loss for words.
私は言葉を失った。
Those were his actual words.
あれは彼が本当に言った言葉です。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
I gathered from her words that she liked him.
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
He did not know how to express himself.
彼は言葉に窮した。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The words above the door of the theater were one meter high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
He smoked a cigar after lunch.
彼は昼食の後に葉巻をすった。
We use words in order to communicate.
意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he