UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License