UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Password?合言葉?
It's on the tip of my tongue.言葉はのどまで出かかってるんだけど。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License