UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Have a cigar?葉巻はいかが?
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License