UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
Words cannot convey my true feelings.言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
I don't know how to say it.言葉にできない。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License