UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Good speech is the outcome of education.良い言葉は教育の結果である。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
The leaves fell.葉が落ちた。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License