The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder what she really means.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
I was embarrassed by what she said.
彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Leaves were whirling in the air.
葉が空中でぐるぐる回っていた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I leaned forward so I could catch every word he said.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.
最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
Tatoeba does not have all the words that I require.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
I have no words to thank you.
お礼の言葉もありません。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
The trees are already bare.
木々はすでに葉を落としている。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
We got angry at his words.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
How many languages can you speak?
何ヶ国の言葉を話せますか。
When did the word "biotechnology" come into common use?
「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
The leaves began to turn red and yellow.
紅葉が始まった。
The leaves began to turn red and yellow.
木の葉が赤や黄色になり始めた。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
There are many words that I don't understand.
分からない言葉がたくさんある。
That's exactly what he said.
それがまさしく彼の言った言葉です。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
That word is old fashioned.
この言葉はもう時代遅れだ。
There was a bite in his remark.
彼の言葉にはとげがあった。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Give the password.
合言葉を言う。
Those children use bad words.
あの子供たちは言葉使いが悪い。
There is not a scrap of truth in his words.
彼の言葉にひとかけらの真実もない。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
It's thieves' cant.
それが盗賊の通り言葉です。
He was an Australian, as I knew by his accent.
彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
The trees will soon be bare.
木はまもなく葉が落ちるだろう。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
She seems to have taken my remark as an insult.
彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
These green leaves will turn red in the fall.
これらの緑の葉は秋には赤色になる。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I can convey my feelings in words.
私は言葉で気持ちを伝えることができます。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Those were his actual words.
あれは彼が本当に言った言葉です。
Please tell him to get rid of the dead leaves.
彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
I can remember these words exactly as he spoke them.
私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
She is going to Chiba Stadium.
彼女は、千葉球場に行く。
The leaves fell to the earth.
木の葉が地上に落ちた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."