Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These green leaves turn red in the fall. | これらの緑の葉は秋には赤色になる。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。 | |
| He didn't believe Ben's words. | 彼はベンの言葉を信じなかった。 | |
| He doesn't speak my language. | 彼は私の言葉をしゃべらないのです。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| A young girl on crutches asked Tom where he lived. | 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 | |
| His words carried me back to my childhood. | 彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| She is rough in speech. | 彼女は言葉使いが荒い。 | |
| He got words of thanks from James. | 彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| It is said that man is different from other animals in that man uses language. | 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 | |
| The leaves fell. | 葉が落ちた。 | |
| What she said was completely meaningless. | 彼女の言葉はまったく無意味だった。 | |
| Can you speak another language? | あなたは他の言葉が話せますか。 | |
| Words failed me. | 私はどうしても言葉が出なかった。 | |
| Human parents teach some words by giving babies what they ask for. | 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 | |
| This word is not in common use. | この言葉は一般的には使われていない。 | |
| He expressed his thanks to us all. | 彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。 | |
| I could not speak a word, for my heart was full. | 胸がいっぱいで言葉が出なかった。 | |
| All the sweet talk was just a ruse to get her into bed. | 甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。 | |
| Parrots are the only animal that can imitate human speech. | オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 | |
| Her grammar is bad. | 彼女の言葉づかいには誤りが多い。 | |
| What he meant by those words finally dawned on me. | そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| What she said made him angry. | 彼は彼女の言葉に腹を立てた。 | |
| Words failed her. | 彼女は言葉に詰まった。 | |
| His words gave rise to doubts. | 彼の言葉は疑惑を引き起こした。 | |
| The person whose name was on the passport was described with words. | パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。 | |
| The leaves fell from the trees. | 木から枯葉が落ちた。 | |
| Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language. | 上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。 | |
| He used the word in a good sense. | 彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。 | |
| His words delivered her from her anxiety. | 彼の言葉で彼女は不安から解放された。 | |
| Not words but action is needed now. | いま必要なのは言葉ではなく行動だ。 | |
| It's the first time I hear this word. | その言葉は初耳です。 | |
| We have very big lotus leaves. | こちらには大きなハスの葉があります。 | |
| I can't recollect the exact words. | どうしても正確な言葉を思い出せない。 | |
| Words cannot convey my feelings. | 言葉では気持ちを伝えられない。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| His work is beyond all praise. | 彼の作品は誉める言葉がない。 | |
| Thoughts are expressed by means of words. | 思考は言葉によって表現される。 | |
| Leaf after leaf fell to the ground. | 木の葉が次々と地面に落ちた。 | |
| Is there another word for synonym? | 「類義語」という意味の言葉は他にありますか? | |
| The shy boy blushed at her compliment. | 内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| Leaves are to plants what lungs are to animals. | 葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。 | |
| The trees are already bare. | 木々はすでに葉を落としている。 | |
| I gathered from her words that she liked him. | 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 | |
| The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". | 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 | |
| His kind words comforted me very much. | 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 | |
| Say it in another way. | それを他の言葉に言い換えなさい。 | |
| The language spoken in Australia is English. | オーストラリアで話される言葉は英語です。 | |
| The key word is equality. | その中心的な言葉は「平等」である。 | |
| "Performed" is the right word. | 「行った」というのが適切な言葉だ。 | |
| The word that is known to anyone is a greeting. | 誰でも知ってる言葉は挨拶です。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| I was at a loss for words. | 私は言葉に詰まった。 | |
| The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them. | 彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。 | |
| Trees put forth new leaves and buds in spring. | 春に木々は新しい葉や芽を出す。 | |
| The leaves turned red as the days passed. | 木の葉は日が経つにつれて紅葉した。 | |
| See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day. | 彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。 | |
| Actions speak louder than words. | 人は言葉より行いで判断される。 | |
| My teacher's word often come back to me. | 先生の言葉がしばしば思い出される。 | |
| Watch your language. | 言葉づかいに気を付けなさい。 | |
| That word is old fashioned. | この言葉はもう時代遅れだ。 | |
| Mark the words which you cannot understand. | 分からない言葉に印を付けなさい。 | |
| These green leaves turn red or yellow in fall. | これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 | |
| These words aren't used in spoken language. | これらの語は話し言葉では使われない。 | |
| To many people today, "competitive" is a bad word. | 現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。 | |
| "The accused" is a legal term. | 「被告人」という言葉は法律用語である。 | |
| There has been more interest in clever words than in the real problems. | 現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。 | |
| The beauty of the sunrise was beyond description. | その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。 | |
| "One aspect of language is an intent to communicate," he says. | 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 | |
| Put in a good word for me. | 言葉添えを頼む。 | |
| His sharp words seemed to hurt her. | 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| He is not good at putting his thoughts into words. | 彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you. | 級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。 | |
| Impossible is not French. | 不可能という言葉はフランス的ではない。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| The leaves on the tree have turned red. | 木の葉が赤くなった。 | |
| She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" | 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 | |
| Parrots often imitate human speech. | オウムはしばしば人の言葉をまねる。 | |
| Judging from what she says, he is satisfied to a great extent. | 彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。 | |
| His words carry little conviction. | 彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。 | |
| The word has unpleasant associations. | その言葉には不愉快な連想がある。 | |
| She didn't mean to offend anyone with her remark. | 彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| In autumn, leaves fall from trees. | 秋には、木から葉が落ちる。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| His words moved her to tears. | 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 | |
| However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". | しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 | |
| We use words to tell somebody something, that is, to communicate. | 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 | |
| I have only leaves and apples. | 私には葉っぱとりんごしかありません。 | |
| The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat. | その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |