UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Even these words will someday disappear.これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
Words cannot express it.言葉でそれを表せない。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License