UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
He is indifferent to what others say.彼は、他人の言葉に無関心です。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License