UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Human beings communicate with each other by means of language.人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Give the password.合言葉を言う。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License