The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In autumn, leaves change their color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Today the new leaf sent out a bud.
今日新しい葉が芽を出した。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Impossible is not a French word.
不可能という言葉はフランス語にはない。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Then he said hello to the old man in the same language.
それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
After what you have said, I shall be careful.
あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
He ended by quoting the Bible.
彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I'm sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
I could not catch her words.
私は彼女の言葉が理解できなかった。
The leaves on trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I congratulated him on the birth of his son.
彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
His words wounded Meg.
彼の言葉はメグを傷つけた。
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
The word is derived from Latin.
その言葉はラテン語から来ている。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
Words failed me in his presence.
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
His words came to mind.
彼の言葉が心に浮かんだ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
The leaves have begun to color.
葉が色付き始めた。
Put the words in parentheses into abbreviated form.
カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.
言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Leaves fell down every now and then.
葉がときどき落ちてきた。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Explain it in plain language.
明白な言葉で説明しなさい。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
I will bear your words in mind.
お言葉を心に銘記いたします。
He left his students these famous words.
彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも声高く語る。
The words above the door of the theater were one meter high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
He could not help getting angry at her words.
彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
Trees put forth new leaves and buds in spring.
春に木々は新しい葉や芽を出す。
He uses foul language whenever he gets angry.
彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.