UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Give the password.合言葉を言う。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
He is sincere about what he says.彼の言葉には表裏がない。
What he meant by those words finally dawned on me.そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Watch out for your tongue.言葉には気をつけなさい。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License