The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
Please show me the meaning of word.
言葉の意味を教えてください。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
This book is full of figures of speech.
この本は言葉のあやに富んだ本だ。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
He did not know how to express himself.
彼は言葉に窮した。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木の葉は秋には黄色になる。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
One is judged by one's speech first of all.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
There was a bite in his remark.
彼の言葉にはとげがあった。
Not words but action is needed now.
今は言葉ではなく行動が必要だ。
Parrots often imitate human speech.
オウムはしばしば人の言葉をまねる。
Don't take my words ill.
私の言葉を悪く取らないでください。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Words can not convey how glad I am.
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
I never exchanged a word with him.
私は彼と言葉を交わしたことはない。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.
フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
You should watch your language when you talk to her.
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
An Englishman would not use such a word.
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
We need action, not words.
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
I gathered from what she said that she liked him.
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
A fallen leaf floated on the surface of the water.
1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Ones the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
I'll take that as a compliment.
それは誉め言葉として受け取っておこう。
Do you smoke cigars?
葉巻を吸いますか。
Most trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The leaves on trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.