The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
She blushed when he praised her.
彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Put the words in parentheses into abbreviated form.
カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Her words angered him.
彼は彼女の言葉に怒った。
He was angry at her words.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Quick to pounce on what people say and pick on them.
すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
A little language goes a long way.
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Almost all the leaves have fallen.
ほとんどの葉が散ってしまった。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
She took what he said as meaning agreement.
彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
What she said was completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
The hotel was luxurious beyond description.
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
We express thought with language.
我々は言葉によって思想を表現する。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
The deer slept on a bed of leaves.
鹿は木の葉のねぐらで眠った。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも声高く語る。
Let me put it in plain language you can understand.
あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She was watching the dead leaves falling.
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
My words angered her.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
My remarks were not aimed at you.
私の言葉は君をねらったものではなかった。
The beauty of the lake was beyond description.
その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
His remarks came home to me.
彼の言葉が胸にこたえた。
The word became flesh and lived for a while among us.
言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
The leaves blew off.
木の葉が風で飛んだ。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
She was mortified by his frank remark.
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には偽りが無い。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
I'm at a loss for words.
私は言葉に詰まった。
I interpreted his remark as a threat.
私は彼の言葉を脅迫と解した。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
I was embarrassed by what she said.
彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Mike said a few words as a suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
There are many postcards in this store.
この店に葉書がたくさんある。
I believed every word he said.
私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u