Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
The leaves fell from the trees.
木から枯葉が落ちた。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
The beauty of the sunrise was beyond description.
その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Such language doesn't harmonize with his character.
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
We fail to grasp the meaning of the word.
我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
When did the word "biotechnology" come into common use?
「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
These words were spoken by someone who shall be nameless.
この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
These two leaves look alike.
この二枚の葉は似ている。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
The word is unfamiliar to me.
その言葉はよく知らない。
I don't know how to say it.
言葉にできない。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Password?
合言葉?
I will borrow it then, if you insist.
お言葉に甘えてお借りいたします。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
She was watching the dead leaves fall.
彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
He used the word in a good sense.
彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
His words hurt her feelings.
彼の言葉が彼女を傷つけた。
The leaves have begun to change color.
葉が色付き始めた。
What rude language he uses!
彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
He doesn't speak my language.
彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
The leaves have begun to turn.
葉の色が変わり始めた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Don't use any words whose meanings you don't know well.
自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
What she said made him angry.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
All of these picture postcards are mine.
これらの絵葉書は全部私のものです。
His remark hit home.
彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Her cheeks began to glow at his compliments.
彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
Leaves were whirling in the air.
葉が空中でぐるぐる回っていた。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.
試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
We have very big lotus leaves.
こちらには大きなハスの葉があります。
Your remark amounts almost to insult.
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Impossible is not a French word.
不可能という言葉はフランス語にはない。
The leaves are turning red.
木の葉が赤くいろづいてきている。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
Even these words will someday disappear.
これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
The language spoken in Australia is English.
オーストラリアで話される言葉は英語です。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I should've listened to what my mother said.
母の言葉に従っておくべきだった。
She was beguiled by his sweet words.
彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
Such was her anger that she was lost for words.
彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
These words aren't used in spoken language.
これらの語は話し言葉では使われない。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The meaning of words can change according to their context.
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh