UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
I don't know how to say it.言葉にできない。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Watch your mouth!言葉に気をつけろ!
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License