UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
His words went to my heart.彼の言葉はぼくの胸にこたえた。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
This word has a subtle nuance to it.その言葉には微妙なニュアンスがある。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Password?合言葉?
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License