His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
He is brief of speech.
彼は言葉数が少ない。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I can't apologize enough.
お詫びの言葉もありません。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Trees put forth young shoots all at once.
若葉がいっせいに燃えだした。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
The words were from a very old language.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
How many languages can you speak?
何ヶ国の言葉を話せますか。
He left his students these famous words.
彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
Meg found a four leaf clover.
メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
He was angry at her words.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Talented isn't the word for him.
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Any gentleman would not use such language.
紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
Leaves were dropping silently to the ground.
音もなく葉が地面に落ちていった。
He muttered a curse.
彼はのろいの言葉をつぶやいた。
I never exchanged a word with him.
私は彼と言葉を交わしたことはない。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Parrots imitate human speech.
オウムは人間の言葉をまねる。
She seems to have been offended by what he said.
彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
Such language doesn't harmonize with his character.
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
When did the word "biotechnology" come into common use?
「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
You speak my language.
あなたは私の言葉をしゃべりますね。
I can remember these words exactly as he spoke them.
私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh