UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
Leaves lay thick over the ground.木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
The leaves have begun to change color.葉が色付き始めた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License