The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The leaves fall to the earth in autumn.
秋には木の葉が地面に落ちる。
I should've listened to what my mother said.
母の言葉に従っておくべきだった。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
I have only leaves and apples.
私には葉っぱとりんごしかありません。
The doctor's remarks reassured the patient.
医師の言葉はその患者を安心させた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He told me to be careful in speech.
言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
That's nothing but a figure of speech.
それは言葉の綾にすぎない。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
He was an Australian, as I knew by his accent.
彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
His words were as follows:
彼の言葉は次の通りだった。
Explain it in plain words.
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
My words angered her.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
Actions speak louder than words.
人は言葉より行いで判断される。
The leaves blew off.
木の葉が風で飛んだ。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
A few words may betray a man's true character.
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Happy birthday, Miss Aiba!
お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
Words failed me in his presence.
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
The deer slept on a bed of leaves.
鹿は木の葉のねぐらで眠った。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
Translating languages is very difficult.
言葉を翻訳することはとても難しい。
Many trees are bare in winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.
彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Such language doesn't harmonize with his character.
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
He smoked a cigar after lunch.
彼は昼食の後に葉巻をすった。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
The leaves of the tree became red.
木の葉が赤くなった。
The teacher punished her students for using bad words.
先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.