A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The sentry demanded the password from everyone.
歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Give the password.
合言葉を言う。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The leaves are fluttering down.
葉っぱがはらはらと散っている。
Many trees are bare in winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
Her words were as follows.
彼女の言葉は次の通りだった。
She seems to have been offended by what he said.
彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
What rude language he uses!
彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
It is hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
We need action, not words.
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
I don't know how to interpret his words.
彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
The leaves have begun to change colors.
葉が色付き始めた。
The teacher punished her students for using bad words.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
Don't take my words ill.
私の言葉を悪く取らないでください。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
A casual remark can hurt someone.
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He muttered a curse.
彼はのろいの言葉をつぶやいた。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Pam doesn't use the word "drive", however.
けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
You speak my language.
あなたは私の言葉をしゃべりますね。
The leaves have begun to change color.
葉が色付き始めた。
Not words but action is needed now.
いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
His words rendered me speechless.
彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
It's on the tip of my tongue.
言葉はのどまで出かかってるんだけど。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Her words renewed my courage.
彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
He has the faculty to learn languages easily.
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
I'll take that as a compliment.
それは誉め言葉として受け取っておこう。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
Don't trust what he says.
彼の言葉を信じちゃだめだよ。
His work is beyond all praise.
彼の作品は誉める言葉がない。
I will borrow it then, if you insist.
お言葉に甘えてお借りいたします。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
We have very big lotus leaves.
こちらには大きなハスの葉があります。
What do your words add up to?
結局お言葉はどういう意味になるのですか。
His remarks came home to me.
彼の言葉が胸にこたえた。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u