UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
The trees are already bare.木々はすでに葉を落としている。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では言い表せない。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
The word is derived from Latin.その言葉はラテン語から来ている。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License