UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
He said the words in a very small voice.彼のその言葉をとても小さな声で言った。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Have a cigar?葉巻はいかが?
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
Please show me the meaning of word.言葉の意味を教えてください。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
The leaves of the tree turned yellow.その木の葉は黄色くなった。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License