The teacher punished her students for using bad words.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
The meaning of the words is intelligible.
その言葉の意味は理解しやすい。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Words can not convey how glad I am.
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
The word is unfamiliar to me.
その言葉はよく知らない。
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I didn't believe him at all.
私は彼の言葉を全然信じなかった。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
The word that is known to anyone is a greeting.
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
She is honest in deeds and in words.
彼女は行動も言葉も誠実だ。
The leaves are turning red.
木の葉が赤くいろづいてきている。
Put in a good word for me.
言葉添えを頼む。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
What he said hurt Mary's feelings.
彼の言葉はメグを傷つけた。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
My words angered her.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
I often look up words in that dictionary.
私はよくその辞書で言葉を調べます。
We got angry at his words.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
His words aroused my competitive spirit.
彼の言葉は私の闘争心をあおった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
His language is not fit to be repeated.
彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
Her cheeks began to glow at his compliments.
彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The leaves on the tree have turned red.
木の葉が赤くなった。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u