When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
She seems to have taken my remark as an insult.
彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
My remarks were not aimed at you.
私の言葉は君をねらったものではなかった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
It's on the tip of my tongue.
言葉はのどまで出かかってるんだけど。
The word is unfamiliar to me.
その言葉はよく知らない。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Mike said a few words as a suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.
これらがカイコがその葉を常食とする木です。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Trees put forth new leaves and buds in spring.
春に木々は新しい葉や芽を出す。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
That word is old fashioned.
この言葉はもう時代遅れだ。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
His words sound reasonable.
彼の言葉は理にかなっているようだ。
I can't figure out what he is saying.
私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
The language spoken in Australia is English.
オーストラリアで話される言葉は英語です。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
His words came to mind.
彼の言葉が心に浮かんだ。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
"Okonatta" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
Many words are acquired through reading.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
The leaves on the trees have begun to turn red.
木々の葉が紅葉し始めた。
I can convey my feelings in words.
私は言葉で気持ちを伝えることができます。
His word can be summarized as follows.
彼の言葉は次のように要約できる。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he