The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We got angry at his words.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
You should always be careful in your speech.
言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
He doesn't speak my language.
彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Parrots imitate the words of humans.
オウムは人間の言葉をまねる。
Today the new leaf sent out a bud.
今日新しい葉が芽を出した。
His words embarrassed me.
彼の言葉は私をまごつかせた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
She lost her job because of her careless remark.
彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
Our thought is expressed by means of words.
私たちの思想は言葉にとって表現される。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
He didn't live to say another word.
彼から2度と言葉は聞かれなかった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Such language doesn't harmonize with his character.
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
These two leaves look alike.
この二枚の葉は似ている。
Not words but action is needed now.
今必要なのは言葉ではなく行動だ。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
I couldn't make myself understood in a foreign country.
外国で言葉が通じなかった。
Leaves fall in the autumn.
秋には木の葉が落ちる。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさは言葉に表せない。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
An Englishman would not use such a word.
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
His accent betrays him to be a Frenchman.
言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Almost all the leaves went off the tree.
木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.