The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The leaves fall in autumn.
秋には葉が散る。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
She took my words as a joke.
彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
The trees have exuberant foliage.
その木々は葉が生い茂っている。
She could no longer put up with his insulting words.
彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
She is rough in speech.
彼女は言葉使いが荒い。
You can not believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
He muttered a curse.
彼はのろいの言葉をつぶやいた。
There seems to be some dark meaning in his words.
彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
"I have the wrong life," was his last words.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
His words aroused my competitive spirit.
彼の言葉は私の闘争心をあおった。
The leaves fell to the earth.
木の葉が地上に落ちた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Have you ever found a four-leaf clover?
四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The passwords were easy to figure out.
その合い言葉は分かりやすかった。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I congratulated him on the birth of his son.
彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
She doesn't listen to him.
彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He ended by quoting the Bible.
彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Words failed me.
言葉が出てこなかった。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.
言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Like a leaf in the autumn breeze.
秋風に舞う木の葉のようだ。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
It's thieves' cant.
それが盗賊の通り言葉です。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Autumn came and the leaves started to fall.
秋になり、木の葉が落ち始めた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Words failed me at the last minute.
いざというとき言葉がでてこない。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
A parrot can imitate human speech.
オウムは人の言葉をまねできる。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.
最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
The meaning of words can change according to their context.
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
Talented isn't the word for him.
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
He is not good at putting his thoughts into words.
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.