UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know how to say it.言葉にできない。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The leaves began to turn red and yellow.紅葉が始まった。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
What does this word mean?この言葉はどういう意味ですか。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
His words struck terror into her.彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
The dew is on the leaves of grass.露が草の葉におりている。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
Send me a postcard.葉書をおくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License