UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
Repetition plays an important role in language study.言葉の学習には繰り返しが必要です。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Leaves fall in the autumn.秋には木の葉が落ちる。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Tatoeba does not have all the words that I require.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
The trees are putting forth leaves.木々が葉を出し始めた。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Give the password.合言葉を言う。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
The students are talking about language and culture.生徒たちは言葉と文化についてはなします。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License