Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Impossible is not a French word.
不可能という言葉はフランス語にはない。
Then he said hello to the old man in the same language.
それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
My words angered her.
私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
She was beguiled by his sweet words.
彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
I could not speak a word, for my heart was full.
胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Her advice influenced me to go abroad.
彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
Tatoeba does not have all the words that I require.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Don't be taken in by his words.
彼の言葉に騙されるな。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
What he said hurt Mary's feelings.
彼の言葉はメグを傷つけた。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では表現できない。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
What he meant by those words finally dawned on me.
そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
This word does not translate well.
この言葉はうまく翻訳できない。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Even these words will someday disappear.
これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
Leaves fall in the autumn.
秋には木の葉が落ちる。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
That's nothing but a figure of speech.
それは言葉の綾にすぎない。
I could not catch her words.
私は彼女の言葉が理解できなかった。
Talented isn't the word for him.
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
I wonder what she means by those words.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
No two words are identical in meaning.
全く意味の等しい言葉はない。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
We communicate with one another by means of language.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Don't believe what he says.
彼の言葉を信じてはいけない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Have you ever found a four-leaf clover?
四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表される。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Not words but action is needed now.
今は言葉ではなく行動が必要だ。
His words struck terror into her.
彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
At his words her color paled.
彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
The hill glows with autumnal colors.
丘は紅葉が美しい。
Good speech is the outcome of education.
良い言葉は教育の結果である。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Words fail me.
うまく言葉が出てこない。
I will borrow it then, if you insist.
お言葉に甘えてお借りいたします。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.