UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
What a nice sounding word!なんてすてきな言葉の響き!
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Give the password.合言葉を言う。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Password?合言葉?
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The tree's leaves have all fallen.木の葉が散ってしまった。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License