UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
A young girl on crutches asked Tom where he lived.松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
The leaves are turning red.木の葉が赤く色づいてきている。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさは言葉に表せない。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
You should always be careful in your speech.言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License