Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sincere about what he says. 彼の言葉には偽りが無い。 The word is unfamiliar to me. その言葉はよく知らない。 We express our thoughts by means of words. 人は言葉によって考えを表現する。 There are many words that I don't understand. 分からない言葉がたくさんある。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 You may take my word for it. それについては私の言葉を信用してもいいです。 I can't trust in his word. 僕は彼の言葉を信用できない。 I can convey my feelings in words. 私は言葉で気持ちを伝えることができます。 He tried to speak by word or gesture. 彼は言葉とか手招きで話そうとした。 The meaning of the words is intelligible. その言葉の意味は理解しやすい。 You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words. ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。 Her cheeks began to glow at his compliments. 彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 Happy birthday, Miss Aiba! お誕生日おめでとう相葉ちゃん! The leaves have begun to color. 葉が色付き始めた。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 I wonder what she really means. 彼女の言葉の真意は何だろうか。 He doesn't speak my language. 彼は私の言葉をしゃべらないのです。 However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 Have you ever found a four-leaf clover? 四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。 The leaves will turn red in two or three weeks. 2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。 The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat. その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。 It was something she did not want to put into words. それは彼女が言葉にしたくないことだった。 The leaves fell. 葉が落ちた。 She thanked him for his helpful advice. 彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。 I should've listened to what my mother said. 母の言葉に従っておくべきだった。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 There has been more interest in clever words than in the real problems. 現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。 The word that is known to anyone is a greeting. 誰でも知ってる言葉は挨拶です。 The leaves turned red as the days passed. 木の葉は日が経つにつれて紅葉した。 Such words will give rise to suspicion. そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 The passwords were easy to figure out. その合い言葉は分かりやすかった。 I interpreted his remark as a threat. 私は彼の言葉を脅迫と解した。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁である。 That word is old fashioned. この言葉は時代遅れになっている。 I could not catch her words. 私は彼女の言葉が理解できなかった。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line. あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。 She took my words as a joke. 彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。 Parrots are the only animal that can imitate human speech. オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。 His words gave me hope. 彼の言葉が私に希望を与えてくれた。 "Performed" is the right word. 「行った」というのが適切な言葉だ。 She tried to take down every word the teacher said. 彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。 The leaves have begun to change colors. 葉が色付き始めた。 The cold weather has turned the leaves red. 寒くなって木の葉は、紅葉した。 The leaves are turning red. 木の葉が赤く色づいてきている。 She could no longer put up with his insulting words. 彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。 I gathered from what she said that she liked him. 私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。 He ended by quoting the Bible. 彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。 Her words made me mad. 彼女の言葉にかっときた。 I don't like to send postcards when I'm on a trip. 旅行中に葉書を出すのは好きではない。 It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 She could scarcely gasp the words. 息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。 I was at a loss for words. 困り果てて言葉につまった。 The sunny side of the hill is full of deciduous trees. 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 Don't take my words ill. 私の言葉を悪く取らないでください。 In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 The teacher punished her students for using bad words. 先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。 These two leaves look alike. この二枚の葉は似ている。 Words of abuse poured from his lips. ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。 Leaves fell down every now and then. 葉がときどき落ちてきた。 We need action, not words. 我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。 I will bear your words in mind. お言葉を心に銘記いたします。 She is rough in speech. 彼女は言葉使いが荒い。 She acknowledged that my statement was true. 彼女は私の言葉を真実だと認めた。 Words fail right when you need them. いよいよという時に言葉が出ない。 Those children use bad words. あの子供たちは言葉使いが悪い。 In autumn, leaves change color and fall. 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 What she said made him angry. 彼は彼女の言葉に腹を立てた。 His behavior did not correspond with his words. 彼の行動は言葉と一致していなかった。 Leaves are to plants what lungs are to animals. 葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。 The leaves of the trees have turned red. 木の葉が赤くなった。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 His words are severe, but on the other hand he is kind. 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 Human parents teach some words by giving babies what they ask for. 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 This is what he said: "I shall return by all means." 「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。 Fill in the blanks with suitable words. 空所を適当な言葉でうめなさい。 Is there another word for synonym? 「類義語」という意味の言葉は他にありますか? This word conjures up a new way of life. この言葉は新しい生活様式を想定させる。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では言い表せない。 What a nice sounding word! なんてすてきな言葉の響き! No one conceived his words to be important. だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。 We use gestures as well as words to communicate with others. 我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。 The leaves turn brown in the autumn. 秋には木々の葉は茶色に変わります。 Her accent gave her away. 言葉のなまりで彼女の国が知れた。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表される。 Her words were wholly void of meaning. 彼女の言葉はまったく無意味だった。 One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 I can't convey my feelings in words. 私は自分の感情を言葉で伝えられない。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 Words fail me to describe the beauty of this landscape. 私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 The leaves of the trees turn red in the fall. 木の葉は秋に紅葉する。 Leaves fall in the autumn. 秋には木の葉が落ちる。 We got angry at his words. 私たちは彼の言葉に腹を立てた。 His words created an awkward situation. 彼の言葉が困った事態を引き起こした。 The leaves on the trees are falling by the wind. 木々の葉が風で落ちている。 Music is a common speech for humanity. 音楽は人類共通の言葉である。