UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
In autumn, leaves change color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Dry leaves float on the water's surface.水面に枯葉が浮かんでいる。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
I gathered from her words that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The leaves on trees have turned red.木の葉が赤くなった。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
What she said made him angry.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
I never exchanged a word with him.私は彼と言葉を交わしたことはない。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License