UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Mike said a few words by way of suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
A dead leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
In autumn the leaves turn yellow.秋には葉っぱが黄色く色づく。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
The leaves fell.葉が落ちた。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
His words hurt her feelings.彼の言葉が彼女を傷つけた。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
A casual remark can hurt someone.何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
Deeds are better than words.実行は言葉よりまさる。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
In the beginning was the Word.初めに、言葉があった。
Words cannot convey my feelings.言葉では気持ちを伝えられない。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License