UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
Password?合言葉?
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
He smoked a cigar after lunch.彼は昼食の後に葉巻をすった。
I wasn't able to believe him at first.私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
Give the password.合言葉を言う。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
Tom was at loss for words.トムは言葉に窮した。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Words failed her.彼女は言葉に詰まった。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The leaves fell from the trees.木から枯葉が落ちた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
He didn't live to say another word.彼から2度と言葉は聞かれなかった。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
I cannot let the remark pass by in silence.私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
His remark made my recollect my schooldays.彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
She needed fuckin' words of love.彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License