UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
I was embarrassed by what she said.彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。
Mike said a few words as a suggestion.マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The doctor's remarks reassured the patient.医師の言葉はその患者を安心させた。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
It's the first time I hear this word.その言葉は初めて聞きました。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
Password?合言葉?
The leaves on the tree have turned red.木の葉が赤くなった。
His sharp words seemed to hurt her.彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License