If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.
その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?
彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
Language is a means of communication.
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Don't take his remarks too literally.
彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Those words have extremely old origins.
その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
You should always be careful in your speech.
言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。
I could not speak a word, for my heart was full.
胸がいっぱいで言葉が出なかった。
I don't know how to say it.
言葉にできない。
No words availed to persuade him.
どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Words can not convey how glad I am.
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Such was her anger that she was lost for words.
彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
But for language, there would be no thought.
言葉がなければ、思想はないであろう。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
I leaned forward so I could catch every word he said.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh