UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
I couldn't make myself understood in a foreign country.外国で言葉が通じなかった。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
Words failed him.彼はどうしても言葉が出なかった。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
He turned a deaf ear to my words.彼は私の言葉に耳をかさなかった。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
We have very big lotus leaves.こちらには大きなハスの葉があります。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
He is always upset by her words.彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Man is the only animal that possesses language.人間は言葉を持つ唯一の動物である。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License