UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Today the new leaf sent out a bud.今日新しい葉が芽を出した。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
These two leaves look alike.この二枚の葉は似ている。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
He didn't believe Ben's words.彼はベンの言葉を信じなかった。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
I'm at a loss for words.私は言葉に詰まった。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
From now on, I will not use that word.今から、この言葉を使わない。
This word comes from Greek.この言葉はギリシャ語に由来している。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
What he said made us angry.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
His remark got on my nerves.彼の言葉が私の神経にさわった。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
She was watching the dead leaves falling.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Her words angered him.彼は彼女の言葉に怒った。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License