The words above the door of the theatre were a metre high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The beauty of the scenery was beyond description.
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
He tried to speak by word or gesture.
彼は言葉とか手招きで話そうとした。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
This is what he said: "I shall return by all means."
「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
I wasn't able to believe him at first.
私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
I love you more deeply than I can say.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
This word does not translate well.
この言葉はうまく翻訳できない。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
What is the language spoken in Brazil?
ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Mike said a few words as a suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
The garden is bare and brown.
庭は木の葉が落ちてとび色だ。
You can't separate language from culture.
言葉を文化から引き離すことはできない。
She was beguiled by his sweet words.
彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
This book is full of figures of speech.
この本は言葉のあやに富んだ本だ。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
She blushed when he praised her.
彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."