UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
The leaves fall in autumn.秋には葉が散る。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
She could no longer put up with his insulting words.彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Words failed me.言葉が出てこなかった。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Like a leaf in the autumn breeze.秋風に舞う木の葉のようだ。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
Autumn came and the leaves started to fall.秋になり、木の葉が落ち始めた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
The meaning of words can change according to their context.言葉の意味は文脈によって変わりうる。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
What he said cast a chill on the gathering.彼の言葉で座がしらけた。
The trees in my garden are putting out leaves.僕の庭の木が葉を出しはじめている。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
The beauty of the sunrise was beyond description.その日の出の美しさは言葉で表わせないほどだった。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
These green leaves will turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
His accent betrays him to be a Frenchman.言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
I should've listened to what my mother said.母の言葉に従っておくべきだった。
My words angered her.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
His word can be summarized as follows.彼の言葉は次のように要約できる。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License