UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The word became flesh and lived for a while among us.言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
The sentry demanded the password from everyone.歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Her words were as follows.彼女の言葉は次のとおりであった。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Most trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
The teacher punished her students for using bad words.その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
The beauty of the lake was beyond description.その湖の美しさは言葉では言い表せないほどであった。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
In the fall, the leaves turn red and gold.秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
I wonder what language they speak in Brazil.ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
I don't know how to say it.言葉にできない。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
He is not good at putting his thoughts into words.彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では言い表せないほどだった。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
I didn't know how to express myself.私は言葉に窮した。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He has the faculty to learn languages easily.彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
Almost all the leaves went off the tree.木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Her words were completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
The leaves fell.葉が落ちた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description.山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
They gave serious attention to his words.彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License