UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Because no man can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
Her words were as follows.彼女の言葉は次の通りだった。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
He muttered a curse.彼はのろいの言葉をつぶやいた。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
I heard the leaves rustling.木の葉がさらさらというのが聞こえた。
The leaves have begun to color.葉が色付き始めた。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
The trees began to come into leaf.木々は葉をつけ始めた。
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
He told me to be careful in speech.言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
She was beguiled by his sweet words.彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
But for language, there would be no thought.言葉がなければ、思想はないであろう。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初耳です。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
Give the password.合言葉を言う。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
The ground was blanketed with fallen leaves.地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
He took her remarks as flattery.彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
That word dropped from his mouth.その言葉はふと彼の口から漏れた。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License