UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
Parrots imitate the words of humans.オウムは人間の言葉をまねる。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The hill glows with autumnal colors.丘は紅葉が美しい。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
You can't believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
There was a bite in his remark.彼の言葉にはとげがあった。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Ken walked on crutches.ケンは松葉づえをついて歩いた。
The leaves have begun to turn.葉の色が変わり始めた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
I don't know how to say it.言葉にできない。
That's nothing but a figure of speech.それは言葉の綾にすぎない。
I cleared my throat, but no words came.咳払いをしたが、言葉は出なかった。
Don't use any words whose meanings you don't know well.自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
The key word is equality.その中心的な言葉は「平等」である。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
In spite of the language difficulty, we soon become friends.言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
This book is full of figures of speech.この本は言葉のあやに富んだ本だ。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
He concentrated his attention on what she said.彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
He could show his feeling with music instead of words.彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
There are many words with meanings I don't know.私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
The leaves whirled in the yard.木の葉が庭でくるくる舞っていた。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言葉に耳を貸さない。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Send me a postcard.葉書をおくれ。
Trees put forth new leaves and buds in spring.春に木々は新しい葉や芽を出す。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
The reason is, no one can speak my language.なぜなら誰も私の言葉をしゃべることができないからです。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
All the leaves on the tree turned yellow.その木の葉は皆黄色になった。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The teacher punished her students for using bad words.先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
He often swears when he is angry.彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License