UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
They paid little attention to my words.彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
I love you more than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I swept up dead leaves.私は枯葉を掃き集めた。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He did not know how to express himself.彼は言葉に窮した。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
My teacher's word often come back to me.先生の言葉がしばしば思い出される。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
I resent your cynical remarks.私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
He was angry because of what she said.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
There are many postcards in this store.この店に葉書がたくさんある。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
The leaves turn brown in the autumn.秋には木々の葉は茶色に変わります。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
He doesn't speak my language.彼は私の言葉をしゃべらないのです。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Helen's words suddenly filled me with new energy.ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Leaf after leaf fell to the ground.木の葉が次々と地面に落ちた。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
Many words are acquired through reading.読書を通じて多くの言葉が習得される。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License