On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
In autumn, leaves change color and fall.
秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Thoughts are expressed by means of words.
思想かは言葉によって表現される。
No words can relieve her deep sorrow.
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
This book is full of figures of speech.
この本は言葉のあやに富んだ本だ。
In autumn the leaves turn yellow.
秋には葉っぱが黄色く色づく。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
I'm at a loss for words.
私は言葉を失った。
There is a river between Saitama and Chiba.
埼玉と千葉の間に川があります。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Her words were completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
He is brief of speech.
彼は言葉数が少ない。
The beauty is beyond description.
その美しさは言葉では表現できない。
I showed my friends these picture postcards.
私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
The leaves whirled in the yard.
木の葉が庭でくるくる舞っていた。
Words travel across the universe.
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
Her words were wholly void of meaning.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
I should've listened to what my mother said.
母の言葉に従っておくべきだった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Asked to marry him, I was at a loss for words.
結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
I leaned forward so I could catch every word he said.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he