UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
The word refers to not only adults but also children.その言葉は大人だけでなく子供も指す。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Her words were wholly void of meaning.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
His words wounded Meg.彼の言葉はメグを傷つけた。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
What he said hurt Mary's feelings.彼の言葉はメグを傷つけた。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
We got angry at his words.私たちは彼の言葉に腹を立てた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The words hurt his pride.その言葉は彼の自負心を傷つけた。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木々の葉は秋には黄色く色づく。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
She is honest in deeds and in words.彼女は行動も言葉も誠実だ。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
He asked for samples of picture postcards.彼は絵葉書の見本が欲しいといった。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Don't take my words ill.私の言葉を悪く取らないでください。
Such was her anger that she was lost for words.彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
These green leaves turn red or yellow in fall.これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
The leaves turn red in the fall.その葉は秋に赤くなる。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Have you ever found a four-leaf clover?四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
In autumn the leaves turn yellow.秋になると葉は黄色くなる。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
We cannot know too much about our own language.自国の言葉に付いて、いくら知っても知りすぎることはない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The leaves go brown in fall.木の葉は秋には茶色になる。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
What he said embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
I interpreted his remark as a threat.私は彼の言葉を脅迫と解した。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Leaves yellow in the fall.葉は秋に黄色くなる。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License