The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
We got angry at his words.
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.
タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
Everything that is too stupid to say, is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
What she said made him angry.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Helen's words suddenly filled me with new energy.
ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
The key word is equality.
その中心的な言葉は「平等」である。
There are many words with meanings I don't know.
私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
A few words may betray a man's true character.
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He could show his feeling with music instead of words.
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
Your words are as good as violence.
君の言葉は暴力同然だ。
Words failed me at the last minute.
どたん場になって言葉が出てこなかった。
Words fail me.
うまく言葉が出てこない。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
She didn't utter a single word of encouragement.
彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Explain it in plain words.
易しい言葉でそれを説明して下さい。
People rained words of praise on the hero.
人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
Leaves begin to fall in October.
木の葉は十月に落ち始める。
Is this word in common use?
この言葉はふつうに使われていますか。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
It's hard for me to put my thoughts into words.
自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
Words failed her.
彼女は言葉に詰まった。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
He is always upset by her words.
彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。
The leaves change color in autumn.
秋になると木の葉の色が変わる。
His words offended me.
彼の言葉に私は感情を害された。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも声高く語る。
I didn't know how to express myself.
私は言葉に窮した。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
In autumn the leaves turn yellow.
秋になると葉は黄色くなる。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
His words were as follows:
彼の言葉は次の通りだった。
Her cheeks began to glow at his compliments.
彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Her words were completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I gathered from what she said that she liked him.
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I wonder what she means by those words.
彼女の言葉の真意は何だろうか。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Even these words will someday disappear.
これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
The tree's leaves have all fallen.
木の葉が散ってしまった。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
Words can not convey how glad I am.
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
Have a cigar?
葉巻はいかが?
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Actions speak louder than words.
人は言葉より行いで判断される。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
He tried to speak by word or gesture.
彼は言葉とか手招きで話そうとした。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
When the word is out, it belongs to another.
口にした言葉は取り返しがつかない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Words failed me.
言葉が出てこなかった。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
Many trees are bare in winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
The leaves of the trees have turned red.
木の葉が赤くなった。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He uses foul language whenever he gets angry.
彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
She wrote down what he said.
彼女は彼の言葉を書き留めた。
Words failed me.
私はどうしても言葉が出なかった。
He is sincere about what he says.
彼の言葉には表裏がない。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.
最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
American children grow up hearing those words.
アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
I interpreted his remark as a threat.
私は彼の言葉を脅迫と解した。
Leaves lay thick over the ground.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".
言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh