The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
I can't apologize enough.
お詫びの言葉もありません。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
All the leaves on the tree turned yellow.
その木の葉は皆黄色になった。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Her words were completely meaningless.
彼女の言葉はまったく無意味だった。
That word describes it perfectly.
その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
Her words were as follows.
彼女の言葉は次のとおりであった。
"Performed" is the right word.
「行った」というのが適切な言葉だ。
A little language goes a long way.
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The leaves began to turn red and yellow.
紅葉が始まった。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
I can't figure out what he is saying.
私は彼の言っている言葉がよく分からない。
The leaves are fluttering down.
葉っぱがはらはらと散っている。
Her accent gave her away.
言葉のなまりで彼女の国が知れた。
Her behavior is above praise.
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
The leaves on the tree have turned red.
木の葉が赤くなった。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさは言葉に表せない。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
I could not catch her words.
私は彼女の言葉が理解できなかった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
Words failed me at the last minute.
土壇場で言葉が旨く言えなかった。
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He often swears when he is angry.
彼はムカつくとしょっちゅう汚い言葉を吐き散らす。
He was angry at her words.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
The trees in my garden are putting out leaves.
僕の庭の木が葉を出しはじめている。
I was quite at a loss for words.
私は大変当惑し言葉がでなかった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
He didn't live to say another word.
彼から2度と言葉は聞かれなかった。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
She spoke slowly in case the students should miss her words.
彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
His words delivered her from her anxiety.
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
The leaves trembled in the wind.
木の葉が風にそよいだ。
Parrots imitate human speech.
オウムは人間の言葉をまねる。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
Not words but action is needed now.
今必要なのは言葉ではなく行動だ。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The trees were bare of leaves.
木々はすべて葉を落としていた。
The leaves change color in autumn.
秋になると木の葉の色が変わる。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
The leaves are turning red.
木の葉が赤くいろづいてきている。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Password?
合言葉?
He tried to speak by word or gesture.
彼は言葉とか手招きで話そうとした。
The word became flesh and lived for a while among us.
言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
Like is hardly the word.
そんな言葉じゃ言い表せない。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
He often quotes Milton.
彼はよくミルトンの言葉を引用する。
The ground was blanketed with fallen leaves.
地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
Not words but action is needed now.
いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he