Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 Our words are potentially ambiguous. 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 The leaves will turn red in two or three weeks. 2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。 His remarks came home to me. 彼の言葉が胸にこたえた。 Mike said a few words by way of suggestion. マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。 No words availed to persuade him. どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。 I can't think of the right words with which to express my thanks. 感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。 He concentrated his attention on what she said. 彼は彼女の言葉に注意を傾けた。 The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River". 合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。 We express our thoughts by means of words. 人は言葉によって考えを表現する。 The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 She acknowledged his help in her book. 彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 I'll treasure your kind words. あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。 The leaves fell from the trees. 木から枯葉が落ちた。 Words may pass but blows fall heavy. 言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 When did the word "biotechnology" come into common use? 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 He is always upset by her words. 彼はいつも彼女の言葉で気分を害する。 I will illustrate the way people use language. 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 Thoughts are expressed by means of words. 思考は言葉によって表される。 Tom wrote down without fail every one of Mary's words. トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。 It's not what you say, but what you do that counts. 大切なのは言葉より行動だ。 Her grammar is bad. 彼女の言葉づかいには誤りが多い。 Her statement was false. 彼女の言葉は間違っていた。 In the fall, the leaves turn red and gold. 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 Please tell him to get rid of the dead leaves. 彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。 The leaves began to turn red and yellow. 紅葉が始まった。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 Words failed him. 彼はどうしても言葉が出なかった。 Language is one of the most important ways of communication. 言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。 What do your words add up to? 結局お言葉はどういう意味になるのですか。 The leaves are turning red. 木の葉が赤くいろづいてきている。 His words carried me back to my childhood. 彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。 The leaves fall to the earth in autumn. 秋には木の葉が地面に落ちる。 The leaves of the tree turned yellow. その木の葉は黄色くなった。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 A young girl on crutches asked Tom where he lived. 松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。 Her words made me mad. 彼女の言葉にかっときた。 Cross out any words that you do not wish the examiner to read. 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 It is wiser to make no reply to angry words. おこった言葉には応じないほうが利口だ。 These two leaves look alike. この二枚の葉は似ている。 It's hard for me to put my thoughts into words. 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。 Tatoeba doesn't have all the languages that I need. タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。 The shy boy blushed at her compliment. 内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。 How many languages can you speak? 何ヶ国の言葉を話せますか。 The passwords were easy to figure out. その合い言葉は分かりやすかった。 But for language, there would be no thought. もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。 Judging from what he said to me, his mind seems to be made up. 彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。 "Performed" is the right word. 「行った」というのが適切な言葉だ。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 Mark the words which you cannot understand. 分からない言葉に印を付けなさい。 If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 Judging from what she says, he is satisfied to a great extent. 彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 Many trees are bare in winter. 多くの木は冬になると葉がなくなる。 Ones the word is out, it belongs to another. 口に出した言葉は取り返しがつかない。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 His words embarrassed me. 彼の言葉は私をまごつかせた。 One is judged by one's speech first of all. 人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。 I find it difficult to express my meaning in words. 私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。 These words were spoken by someone who shall be nameless. この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。 Explain it in plain language. 明白な言葉で説明しなさい。 I am at a loss for words. 言葉が出てこないで困っています。 His accent betrays him to be a Frenchman. 言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。 The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 Don't be angry at his words. 彼の言葉に腹を立てるな。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 A few words may betray a man's true character. わずかの言葉が人の本性を表すことがある。 Words can not convey how glad I am. 私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。 We easily figured out the password. その合い言葉は解きやすかった。 Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him. グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。 His words are severe, but on the other hand he is kind. 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 Man has the gift of speech. 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。 At the end of the speech she repeated the word. スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。 His words struck terror into her. 彼の言葉は彼女をぞっとさせた。 She acknowledged that my statement was true. 彼女は私の言葉を真実だと認めた。 Leaves collect on the sidewalk in the fall. 秋には木の葉が歩道に集まる。 Your remark amounts almost to insult. 君の言葉はほとんど屈辱に等しい。 In the world, there are over 4000 languages. 世界には4000以上の言葉がある。 What does this word mean? この言葉はどういう意味ですか。 I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 You can not believe a word he says. 彼の言う言葉を信じてはいけません。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 The leaves on the trees have begun to change colors. 木々の葉が紅葉し始めた。 He is sincere about what he says. 彼の言葉には偽りが無い。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 Judging from what you say, he may succeed. 君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。 Password? 合言葉? She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them. 彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。 He doesn't speak my language. 彼は私の言葉をしゃべらないのです。 His actions do not always correspond to his words. 彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。 He didn't believe Ben's words. 彼はベンの言葉を信じなかった。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. 私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。 These green leaves turn red or yellow in fall. これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。 Words failed me. 言葉が出てこなかった。