UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
The word you use depends on your intended meaning.どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
What she said was completely meaningless.彼女の言葉はまったく無意味だった。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
I don't know how to say it.言葉にできない。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
At the end of the speech she repeated the word.スピーチの終わりに彼女はその言葉をくりかえした。
Leaves fell down every now and then.葉がときどき落ちてきた。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
When the word is out, it belongs to another.口にした言葉は取り返しがつかない。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
What rude language he uses!彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
My harsh words bruised her feeling.私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
He was angry at her words.彼は彼女の言葉に腹を立てた。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
There seems to be some dark meaning in his words.彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
She blushed when he praised her.彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
She was at a loss for words to express her feeling.彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
The leaves fall to the earth in autumn.秋には木の葉が地面に落ちる。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Is this word in common use?この言葉はふつうに使われていますか。
I can't express how grateful I am.私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
The leaves are fluttering down.葉っぱがはらはらと散っている。
Have a cigar?葉巻はいかが?
Many trees are bare in winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The leaves change color in autumn.秋になると木の葉の色が変わる。
His words embarrassed me.彼の言葉は私をまごつかせた。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
I have no words to express my gratitude.何ともお礼の言葉もございません。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
I am sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
I can convey my feelings in words.私は言葉で気持ちを伝えることができます。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
It's the first time I hear this word.その言葉は初耳です。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
The leaves blew off.木の葉が風で飛んだ。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
I wonder what she means by those words.彼女の言葉の真意は何だろうか。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License