UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
The leaves have begun to change colors.葉が色付き始めた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
Tatoeba doesn't have all the languages that I need.タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
He was very hurt by her cruel words.彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
The leaves turn in autumn.秋には木の葉が紅葉する。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
The leaves on the trees have begun to change colors.木々の葉が紅葉し始めた。
Her words were filled with melancholy.彼女の言葉は憂鬱に満ちていた。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Her advice influenced me to go abroad.彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
The garden is bare and brown.庭は木の葉が落ちてとび色だ。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
The pond was dotted with fallen leaves.池に落ち葉が点々と浮かんでいた。
A little language goes a long way.ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Her words made me mad.彼女の言葉にかっときた。
I believe you.僕は君の言葉を信じる。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The leaves of the trees began to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
Why don't you see if you can't give her a pep talk?彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
My words provoked her to anger.私の言葉が彼女を怒らせてしまった。
I was at a loss for words.私は言葉に詰まった。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The leaves of the trees turn yellow in fall.木の葉は秋には黄色になる。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Like is hardly the word.そんな言葉じゃ言い表せない。
The cold weather has turned the leaves red.寒くなって木の葉は、紅葉した。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
I gathered from what she said that she liked him.私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Words stand for ideas.言葉は思想をあらわす。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
His words came to mind.彼の言葉が心に浮かんだ。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
We use words to communicate.私たちは言葉によって意志を伝える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License