These words were spoken by someone who shall be nameless.
この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
When the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
The beauty of the lake is beyond description.
その湖の美しさは言葉に表せない。
Please tell him to get rid of the dead leaves.
彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
One is judged by one's speech first of all.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.
あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
He was angry because of what she said.
彼は彼女の言葉に腹を立てた。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The leaves turn red in the fall.
その葉は秋に赤くなる。
I gathered from what she said that she liked him.
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Helen's words suddenly filled me with new energy.
ヘレンの言葉で私は急に力づいた。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
If you insist I'll have another drink.
お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
She didn't utter a single word of encouragement.
彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
She was at a loss for words to express her feeling.
彼女は自分の気持ちを言い表わす言葉に当惑した。
Happy birthday, Aiba!
お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
But "experiment" is not the appropriate word.
だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
That word describes it perfectly.
その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
Her grammar is bad.
彼女の言葉づかいには誤りが多い。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.