UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
I was quite at a loss for words.私は大変当惑し言葉がでなかった。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
Green leaves are coming out little by little.緑の葉が少しずつ出てきている。
Words failed me at the last minute.土壇場で言葉が旨く言えなかった。
That's exactly what he said.それがまさしく彼の言った言葉です。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
The leaves have all fallen.木の葉はみんな落ちてしまった。
Her behavior is above praise.彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
She seems to have been offended by what he said.彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
What he said surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
In autumn, leaves fall from trees.秋には、木から葉が落ちる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
She took my words as a joke.彼女は私の言葉をじょうだんと受け取った。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
The leaves on the trees have begun to turn red.木々の葉が紅葉し始めた。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
The leaves fell.葉が落ちた。
Then he said hello to the old man in the same language.それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red.秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
You should omit this word from the sentence.その文からこの言葉を省略すべきです。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
His remark hit home.彼の言葉はズバリ急所を言い当てた。
Words failed me at the last minute.どたん場になって言葉が出てこなかった。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
She was watching the dead leaves fall.彼女は枯葉が散っていくのを眺めていた。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
A few words may betray a man's true character.わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
He was in the true sense of the word cultured.彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
In autumn, leaves change their color and fall.秋には葉は色を変え落ちてしまう。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表される。
Words may pass but blows fall heavy.言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
The leaves are turning red.木の葉が赤くいろづいてきている。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
The leaves of the trees have turned red.木の葉が赤くなった。
The leaves turned red as the days passed.木の葉は日が経つにつれて紅葉した。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
The leaves of the tree became red.木の葉が赤くなった。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
His remarks came home to me.彼の言葉が胸にこたえた。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The beauty of the lake is beyond description.その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Many trees lose their leaves in the winter.多くの木は冬になると葉がなくなる。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
But for language, there would be no thought.もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License