The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '葉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.
「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Send me a postcard.
葉書をおくれ。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
The trees in my garden are putting out leaves.
僕の庭の木が葉を出しはじめている。
Words can not convey how glad I am.
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
His actions do not always correspond to his words.
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The word downtown refers to the business quarter of any town.
ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
Put in a good word for me.
言葉添えを頼む。
His actions do not correspond with his words.
彼は言葉と行動が一致していない。
The leaves of the trees turn yellow in fall.
木々の葉は秋には黄色く色づく。
The word is unfamiliar to me.
その言葉はよく知らない。
I cannot let the remark pass by in silence.
私はその言葉を聞き捨てにするわけにはいかない。
Let me put it in plain language you can understand.
あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
The words above the door of the theatre were a metre high.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The dew is on the leaves of grass.
露が草の葉におりている。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
The sentry demanded the password from everyone.
歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".