Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Some medicine does us harm. | 害になる薬もある。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| This medicine should be taken every three hours. | この薬は3時間毎に飲んでください。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| The drug acted quickly. | その薬はすぐにきいた。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| There is no cure for lovesickness. | 恋の病に薬なし。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| The medicine has to be taken every six hours. | 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| Good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| Please give me a Band-Aid and some medicine. | バンドエイドと薬をください。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. | 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| If the medicine is abused, people can ruin their health. | 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| This medicine is a natural poison. | この薬は、本来毒である。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| This dog is trained to smell out drugs. | この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| My older brother is planning to work at a drug factory. | 兄は製薬工場で働こうと思っている。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| I think he should stay away from drugs of any sort. | 麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| I had a bad cough, so I took the bitter medicine. | せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。 | |
| You can't buy this medicine without a prescription. | その薬は処方箋無しで買ってはいけません。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| If you take this medicine, you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| This medicine must not be placed within the reach of children. | この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |