Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| Some medicine does us harm. | 害になる薬もある。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| Explosives went off with a bang. | 爆薬がどかんと鳴った。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| You'll feel better if you drink this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| I'd like to buy eye drops. | 目薬をください。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| Keep this medicine out of the children's reach. | この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| I think he should stay away from drugs of any sort. | 麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| The doctor gave him the medicine. | 医者は彼に薬を与えた。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| The doctor alerted him to the riskiness of the medicine. | 医者は彼にその薬の危険性を警告した。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| What effect did the doctor say this medicine has on people? | この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 | |
| Wait till the kettle begins to sing. | 薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。 | |
| The medicine is hard to swallow. | この薬は飲みにくい。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| Put that medicine out of the baby's reach. | その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| Are you allergic to this medicine? | この薬にアレルギーがありますか? | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Please give me a Band-Aid and some medicine. | バンドエイドと薬をください。 | |
| If it is wrongly used, the medicine will be a poison. | その薬は誤って使うと毒になる。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| He has a drug allergy. | 薬アレルギーがあります。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| Take this medicine three times a day. | この薬を一日に三回飲みなさい。 | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| A good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |