Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| This medicine has no harmful side-effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | 新しい薬はすぐさま効果を見せた。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒のも薬にもならない。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| The doctor prescribed her medicine. | 医師は彼女に薬を処方した。 | |
| Are you allergic to any medicine? | 薬にアレルギーがありますか。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| You can't buy this medicine without a prescription. | その薬は処方箋無しで買ってはいけません。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| Take this medicine three times a day. | この薬を一日に三回飲みなさい。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| What is the maximum dosage for an adult? | 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| My older brother is planning to work at a drug factory. | 兄は製薬工場で働こうと思っている。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| Medicine containers should be kept out of reach of children. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| This medicine will help you. | この薬はあなたのためになる。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| It will be a good lesson to him. | 良い薬になるだろう。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| The medicine didn't help at all. | 薬は全く効かなかった。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| The medicine will soon put you right. | この薬を飲めばすぐよくなる。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| Wait till the kettle begins to sing. | 薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| I'd rather not take any medicine if I can avoid it. | できれば薬は飲みたくないのですが・・・。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| The addict died from a drug overdose. | その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| Some medicine does us harm. | 害になる薬もある。 | |
| This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| It is advisable for you to take the medicine. | その薬を飲んでおいた方がいいよ。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |