Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒にも薬にもならない。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒のも薬にもならない。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| The doctor gave him the medicine. | 医者は彼に薬を与えた。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| Drug addiction is a cancer in modern society. | 麻薬中毒は現代社会の癌だ。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| The medicine is hard to swallow. | この薬は飲みにくい。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| I had a bad cough, so I took the bitter medicine. | せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| Drug addiction degraded many people. | 麻薬中毒で多くの人が堕落した。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたのためになる。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| This dog is trained to smell out drugs. | この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 | |
| I think he should stay away from drugs of any sort. | 麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| This medicine has no side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| My older brother is planning to work at a drug factory. | 兄は製薬工場で働こうと思っている。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| Could you send up some stomach medicine? | 胃薬を持ってきてください。 | |
| The doctor prescribed her medicine. | 医師は彼女に薬を処方した。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| This medicine will cure you of your skin disease. | この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| It is advisable for you to take the medicine. | その薬を飲んでおいた方がいいよ。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| I was forced to take medicine. | 私はやむなく薬をのまされた。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたに効くでしょう。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| I have trouble taking powdered medicine. | 私、粉薬って苦手なのよね。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| Do you have some good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I'd like to buy eye drops. | 目薬をください。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| Explosives went off with a bang. | 爆薬がどかんと鳴った。 | |