Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| This medicine is not a poison in itself. | この薬はそれ自体では毒ではない。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| They helped themselves to the medicine. | 彼らはその薬を自由に取って飲んだ。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| The medicine took effect. | その薬の効きめが現れた。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| The medicine is hard to swallow. | この薬は飲みにくい。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| The kettle is boiling. | 薬缶のお湯が沸いている。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| You'll feel better if you take these pills. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| If the medicine is abused, people can ruin their health. | 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| If you mess with drugs, you're asking for trouble. | 麻薬に手を出すとろくなことはない。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| This medicine will do you good! | この薬はよく効きますよ。 | |
| The physician prescribed his patient some medicine. | 医者は患者に薬を処方した。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| Explosives went off with a bang. | 爆薬がどかんと鳴った。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I had a bad cough, so I took the bitter medicine. | せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| Put that medicine out of the baby's reach. | その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| He has a drug allergy. | 薬アレルギーがあります。 | |
| This medicine may aid his recovery. | この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| This medicine is a natural poison. | この薬は、本来毒である。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| Wait till the kettle begins to sing. | 薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| Some medicine does us harm. | 害になる薬もある。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| This medicine has no side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| This medicine tastes horrible. | この薬はひどい味がする。 | |
| I'm allergic to some medicine. | 薬にアレルギーがあります。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| The drug acted quickly. | その薬はすぐにきいた。 | |