Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| This medicine is not a poison in itself. | この薬はそれ自体では毒ではない。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば気分がよくなるでしょう。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| The effects of the medicine were wearing off. | 薬の効き目がだんだんなくなってきた。 | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| I'm allergic to some medicine. | 薬にアレルギーがあります。 | |
| He has a drug allergy. | 薬アレルギーがあります。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| A good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| It is advisable for you to take the medicine. | その薬を飲んでおいた方がいいよ。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| This dog is trained to smell out drugs. | この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| I'm itchy from mosquito bites. Do you have something for it? | 蚊に刺されて痒いよ。何か薬持ってない? | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| That's powdered medicine. | それは粉薬です。 | |
| The medicine was a brown liquid. | お薬はお茶色の液体でありました。 | |
| He yielded to temptation and took drugs. | 彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| She bribed her child to take the bitter medicine. | 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Where can I get the medicine? | 薬はどこで貰うんですか。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| If you mess with drugs, you're asking for trouble. | 麻薬に手を出すとろくなことはない。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| This medication works instantly. | その薬はてきめんに効く。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| The doctor prescribed her medicine. | 医師は彼女に薬を処方した。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| Is there any good medicine? | いい薬はありますか。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| I don't feel well. Please give me some medicine. | 気分が悪いので薬をください。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| If you take this medicine, you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |