Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| Put that medicine out of the baby's reach. | その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. | 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| Drug addiction degraded many people. | 麻薬中毒で多くの人が堕落した。 | |
| Keep this medicine out of the children's reach. | この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| Princess, don't drink the potion. | お嬢様、薬を飲まないでください。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| This medicine will make you feel much better. | この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| The doctor gave him the medicine. | 医者は彼に薬を与えた。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| Take this prescription to your pharmacy. | 薬局にこの処方箋を持って行ってください。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| The medicine had an immediate effect. | その薬はすぐに効果を示した。 | |
| The police have made hundreds of drug busts across the country. | 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った。 | |
| I had a bad cough, so I took the bitter medicine. | せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| I think he should stay away from drugs of any sort. | 麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| This medicine tastes horrible. | この薬はひどい味がする。 | |
| Temperance is the best physic. | 節制は最良の薬。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| This medicine will help you. | この薬はあなたのためになる。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| The woman suspected that her son was using drugs. | その女性は息子の薬物使用を疑った。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| Are you allergic to this medicine? | この薬にアレルギーがありますか? | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| This medicine will do you good. | この薬はあなたの病気に効くでしょう。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| This medicine is not a poison in itself. | この薬はそれ自体では毒ではない。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. | 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| Could you send up a Band-Aid and some medicine? | バンドエイドと薬をください。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| The advice you find the hardest to take is often the most useful. | 良薬は口に苦し。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |