Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This medicine will help you. | この薬はあなたのためになる。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| The drugstore is at the end of this road. | 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 | |
| Please give me a Band-Aid and some medicine. | バンドエイドと薬をください。 | |
| I was forced to take medicine. | 私はやむなく薬をのまされた。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00. | 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| This chemical agent is used to make paper white. | この化学薬品は紙を白くするために用いられる。 | |
| To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| The new medicine demonstrated an immediate effect. | その新薬はすぐに効果を示した。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| The army surrendered its arsenal to the enemy. | 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 | |
| This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| These pills act on the liver. | この薬は肝臓に効く。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| This medicine does not agree with me. | この薬は僕に合わない。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| You can't buy this medicine without a prescription. | その薬は処方箋無しで買ってはいけません。 | |
| To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. | 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| The drug acts like magic. | その薬はてきめんに効く。 | |
| Drug addiction is a cancer in modern society. | 麻薬中毒は現代社会の癌だ。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| You have to take this powder after each meal. | この粉薬は毎食後飲んでください。 | |
| Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. | 良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| The drug acted quickly. | その薬はすぐにきいた。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| The medicine had no effect. | 薬がまったく効かなかった。 | |
| Are you allergic to this medicine? | この薬にアレルギーがありますか? | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| The golfer gave his caddy some medicine. | ゴルファーはキャディーに薬を与えた。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| You can't rely on medicine alone if you want to get well. | 薬だけを頼りにしても治らないよ。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| What effect did the doctor say this medicine has on people? | この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| The doctor just tells me when to take each medicine. | その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| This medicine will do you good. | この薬を飲めばよくなるでしょう。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| This medicine has no harmful side-effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Many criminals in America are addicted to drugs. | アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | |
| It will be a good lesson to him. | 良い薬になるだろう。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| This medicine is a natural poison. | この薬は、本来毒である。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |