Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| My mother made me take some medicine. | 母は私に薬を飲ませた。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| We'll give your pharmacy a call. | 薬局にはこちらから連絡しておきます。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| Keep this medicine out of the children's reach. | この薬は子供たちの手の届かないところに置いておきなさい。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| If it is wrongly used, the medicine will be a poison. | その薬は誤って使うと毒になる。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| Take one tablet a day until all of the medicine is gone. | 毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| You can't buy this medicine without a prescription. | その薬は処方箋無しで買ってはいけません。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Are you allergic to any medicine? | 薬にアレルギーがありますか。 | |
| Some medicine does us harm. | 害になる薬もある。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| They blew up the bridge with gunpowder. | 彼らは火薬で橋を爆破した。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| The medicine seemed to have no effect on the patient. | その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| The medicine took effect. | その薬はきいた。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| The medicine will soon put you right. | この薬を飲めばすぐよくなる。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| The medicine is hard to swallow. | この薬は飲みにくい。 | |
| Are you allergic to this medicine? | この薬にアレルギーがありますか? | |
| The drug acted quickly. | その薬はすぐにきいた。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| The doctor said that he would be well if he took his medicine. | 医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| This medicine should be taken every three hours. | この薬は3時間毎に飲んでください。 | |
| The doctor gave him the medicine. | 医者は彼に薬を与えた。 | |
| The kettle is whistling on the stove. | 薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。 | |
| They forced me to take the medicine. | 彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| Sorry, we can't fill this prescription here. | すみませんがここではその処方薬は調合できません。 | |
| If you take this medicine, you'll feel better. | あなたはこの薬をのめば、良くなるだろう。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒にも薬にもならない。 | |
| Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. | 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. | 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| The medicine acted on his stomach. | 薬は彼の胃に効きました。 | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| Put that medicine out of the baby's reach. | その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| The pharmacist made up the prescription for me. | 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 | |
| My older brother is planning to work at a drug factory. | 兄は製薬工場で働こうと思っている。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| This new medicine may aid your recovery. | この新薬は君の回復を早めるかも知れない。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| You should keep the medicine box away from your child. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| This medicine must not be placed within the reach of children. | この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| It seems that the pills I took earlier were effective. | さっき飲んだ薬が効いてきたみたい。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| I have to take medicine. | 薬を飲まなければなりません。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |