Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| Keep the medicine away from children. | 薬を子供たちの手の届かないところに置きなさい。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| The physician prescribed his patient some medicine. | 医者は患者に薬を処方した。 | |
| The kettle is steaming. | 薬缶から湯気が立っている。 | |
| Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. | 米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| I will find out how the medicine works. | 薬の効き目を調べてみます。 | |
| It will be a good lesson to him. | 良い薬になるだろう。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| He gave her a drug to make her relax. | 彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒のも薬にもならない。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| You must take the medicine! | 薬を飲まなくてはいけません。 | |
| Put that medicine out of the baby's reach. | その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| You must take this medicine, whether you like it or not. | 好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| We besought that he might give us the medicine. | 彼がその薬をくれるよう懇願した。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| This medicine will cure you of that disease. | この薬を飲めばその病気は直るでしょう。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. | ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 | |
| This chemical will prevent germs from breeding. | この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 | |
| The medicine is hard to swallow. | この薬は飲みにくい。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| Drugs are a cancer of modern society. | 薬物は現代社会の癌だ。 | |
| The medicine will soon put you right. | この薬を飲めばすぐよくなる。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| Good medicine is bitter. | 良薬口に苦し。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| This medicine has no side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| Let me write you a prescription for some medicine. | 薬の処方箋を作ってあげましょう。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気分が悪いので薬をください。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| This medicine tastes horrible. | この薬はひどい味がする。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| If you take this medicine, you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| No medicine can cure folly. | 馬鹿につける薬なし。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I have to take medicine. | 薬を飲まなければなりません。 | |
| The medicine has to be taken every six hours. | 6時間ごとに薬を飲まなければなりません。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| Medicine containers should be kept out of reach of children. | 薬の箱は子供の手の届かない場所に置いておくべきです。 | |
| I have to take my medicine every six hours. | 私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| This medicine must not be placed within the reach of children. | この薬は子どもの手の届くところにおいてはいけません。 | |
| Where can I get the medicine? | 薬はどこで貰うんですか。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| Your medicine is ready. | 薬ができました。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| The medicine he had prescribed failed to take effect. | 彼が処方してくれた薬は効かなかった。 | |
| Whether the medicine will work or not is uncertain. | 薬効の程は定かでない。 | |
| Come back again when you finish your medicine. | 薬がなくなったら来てください。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分良くなるでしょう。 | |
| Could you send up some stomach medicine? | 胃薬を持ってきてください。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| Mother applied the medicine to the sore on my knee. | 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 | |
| This medicine will do good to you. | この薬を飲めば良くなるよ。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| The patient felt the worse for having taken the pills. | その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。 | |