Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| The patient felt none the better for having taken the new pills. | その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| This new medicine has a lasting effect. | この新薬は効果が永続的である。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| This medicine will make you feel better. | この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| The kettle is whistling on the stove. | 薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。 | |
| This medicine is free from harmful effects. | この薬には悪い副作用はありません。 | |
| Please take all of your medicine as prescribed. | お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| The medicine gave instant relief. | その薬ですぐ楽になった。 | |
| There are no drugs here. | ここに麻薬はないよ。 | |
| You'll feel better if you take this medicine. | この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。 | |
| The manufacturer of the medicine is a Japanese company. | その薬を作っているのは日本の企業である。 | |
| Gunpowder needs to be handled very carefully. | 火薬は注意深く扱わなければならない。 | |
| This medicine has no side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| Put the medicine where children can't get at it. | 薬は子供の手の届かない所に置きなさい。 | |
| I had a bad cough, so I took the bitter medicine. | せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。 | |
| The medicine has worked. | 薬が効いた。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Why on earth did you resist taking medicine? | いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| Her husband is heavily dependent on drugs. | 彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly. | 医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| One man's medicine is another man's poison. | 甲の薬は乙の毒。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| I think this medicine will do you good. | この薬は効くと思いますよ。 | |
| Your medicine is ready. | 薬ができました。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬はにがい味がする。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| Do I have to take this medicine? | この薬を飲まないといけませんか。 | |
| Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. | トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| It is truly said that time is anger's medicine. | 時間は怒りの薬なりとはうまく言ったものである。 | |
| This medicine will cure you of that disease. | この薬を飲めばその病気は直るでしょう。 | |
| You must refuse to drink this drug. | あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | |
| You had better take this medicine if you want to get well. | お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。 | |
| He got all the worse because he took the medicine. | 彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。 | |
| There's no cure for stupidity. | 馬鹿につける薬はない。 | |
| No medicine can cure a man of discontent. | 不平不満を治す薬はない。 | |
| Love is a sickness full of woes, All remedies refusing. | 恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。 | |
| The kettle must be boiling. | 薬缶は沸騰しているに違いない。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| This medicine will ease your cramps. | この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。 | |
| A good medicine tastes bitter. | 良薬は口に苦し。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| She kept all medicine away from children. | 彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。 | |
| Please rinse often with mouthwash. | うがい薬でたびたびうがいをしてください。 | |
| The medicine had an immediate effect. | 薬はすぐ効いた。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| They are spraying the fruit trees. | 彼らは果樹に農薬を散布している。 | |
| The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from. | 彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。 | |
| She looked dazed with the drug. | 彼女は薬のためぼうっとしている。 | |
| Take this medicine three times a day. | この薬を一日に三回飲みなさい。 | |
| The medicine tastes bitter. | その薬は苦い味がする。 | |
| This poison is very effective in getting rid of roaches. | この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| This medicine is no protection against influenza. | この薬はインフルエンザには全く効かない。 | |
| The medicine will soon put you right. | この薬を飲めばすぐよくなる。 | |
| That medicine worked well for me. | その薬はよく効いた。 | |
| If you take medicine, you will feel better. | この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。 | |
| As soon as he took the medicine, his fever went down. | その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| This medicine will do you good. | この薬は君には効くだろう。 | |
| It's neither good nor bad. | それは毒にも薬にもならない。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| The medicine cured him of his illness. | 薬が彼の病気を治した。 | |
| If you take this medicine, you will feel better. | この薬でもっと気分が良くなるでしょう。 | |
| My father relies little on medicines. | 私の父は薬というものをほとんど当てにしない。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| This medicine will do you a good deal of good. | この薬は大変よく効く。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| This medicine is not a poison in itself. | この薬はそれ自体では毒ではない。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| The medicine had a wonderful effect on him. | その薬は彼に不思議なほどよく効いた。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回間違いなく薬を飲むように。 | |
| Please explain how to take the medicine. | 薬の飲み方を教えてください。 | |
| With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine. | 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。 | |
| As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. | 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 | |
| Medicine should be out of the way of children. | 薬は子供の手の届かないところに置くべきだ。 | |
| My older brother is planning to work at a drug factory. | 兄は製薬工場で働こうと思っている。 | |