UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
The USA is composed of 50 states.アメリカ合衆国は50州から構成されている。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
I have never been to the U.S.私は合衆国に行ったことがない。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国の略称です。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The new model clicked with the public.その新型車は大衆にうけた。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License