UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Milk is a popular beverage.牛乳は大衆飲料である。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
I have never been to the U.S.私は合衆国に行ったことがない。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Canada is to the north of the United States.カナダは合衆国の北にある。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50の州がある。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
The girls came singing toward the crowd.少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
That folk singer is very popular with people in general.あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License