Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
There are fifty states in the United States.
合衆国には、50の州がある。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
There is a public telephone on that corner.
あの角に公衆電話はあります。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.