UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
The United States is a large country.アメリカ合衆国は大きな国だ。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The performance got get terrific applause from the audience.その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The new model clicked with the public.その新型車は大衆にうけた。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国の略称です。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
An Englishman is an alien in the United States.英国人は合衆国では外国人だ。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I hear you went to the United States.合衆国に行っていたそうだね。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
Have you ever been to the United States?あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50の州がある。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License