The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi