I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer