Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Jones was born in the United States.
ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
There are fifty states in the United States.
合衆国には、50の州がある。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The crowd poured out of the stadium.
群衆が競技場からどっと流れ出した。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.