Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A girl approached the king from among the crowd. 一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。 Being bored, the audience began to yawn. 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 That folk singer is very popular with people in general. あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。 I braced myself against the crowd. 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 She has taken a great hold on the public mind. 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 The audience was mostly businessmen. 聴衆のほとんどは実業家だった。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 The crowd is growing larger and larger. 群衆はますます多くなっている。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 The public neglected his genius for many years. 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. 会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 With one accord the audience stood up and applauded. 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 How large is the audience? その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。 The United States was once part of the British Empire. 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. アメリカ合衆国の同胞諸君、国家が諸君のために何をしてくれるかを求めず、諸君が国家のために何をできるかを求めよう。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 The United States is a republic - the United Kingdom is not. 合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The public interest was directed at his judgement. 大衆の注意は彼の審判に向けられた。 The audience exploded with laughter. 聴衆は爆笑した。 Because of the rain, the audience at the concert was small. 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 Everyone in the audience burst into simultaneous laughter. 聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。 I cannot sing in front of an audience for shame. 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 An Englishman is an alien in the United States. 英国人は合衆国では外国人だ。 Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 Why didn't you use a pay phone? なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 Both Canada and Mexico border on the United States. カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 I have never been to the U.S. 私は合衆国に行ったことがない。 The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. 衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 It is easy to be wise after the event. 下衆の後思案。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 Their small protest triggered a mass demonstration. 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 There was a large audience at the piano recital last night. ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 The United States is a republic. アメリカ合衆国は共和国である。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 Iran proclaimed war against the US. イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 He really likes the United States. アメリカ合衆国が大好きです。 We came up against massive popular resistance. 我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。 The people rebelled against the king. 民衆が王に対して反乱を起こした。 The lecturer couldn't get his message across to the audience. 講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。 That singer is very popular with people in general. あの歌手は、一般大衆に人気がある。 Can you tell me where the nearest pay phone is? 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 The audience clapped when the concert was over. コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 Have you ever been to the United States? あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか? The performance got get terrific applause from the audience. その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 The pianist played a trick on the audience. ピアニストは聴衆をだました。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. 国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。 There was a large audience at the concert. コンサートには大勢の聴衆がいた。 She had to speak before a large audience. 彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 The audience was impressed by his eloquent lecture. 聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。 The USA is composed of 50 states. アメリカ合衆国は50州から構成されている。 The audience were mostly adolescents. 聴衆はほとんど若者だった。 We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 The true makers of history are the masses. 真の歴史を形成するのは大衆である。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 Is there a public toilet in this building? この建物には公衆トイレがありますか。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 He addressed a large audience. 彼は大観衆に語りかけた。 Kato asked him many questions about the United States. 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd. オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。 You'd better remember that tipping is necessary in the USA. 合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 Canada is to the north of the United States. カナダは合衆国の北にある。 There was a large audience in the theater. 劇場には大勢の観衆がいました。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。