Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His speech held the attention of the audience. | 彼の演説は聴衆を飽かせなかった。 | |
| People rose in revolt against the King. | 民衆は国王に対して反乱を起こした。 | |
| There was a large audience in the theater. | 劇場には大勢の観衆がいました。 | |
| The lecturer couldn't get his message across to the audience. | 講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群衆は新王を歓呼して迎えた。 | |
| He began to address the audience slowly. | 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 | |
| The performance got get terrific applause from the audience. | その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 | |
| The audience clapped when the concert was over. | 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| The masses rose against the dictator. | 大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| In the United States there is a census every ten years. | 合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。 | |
| The audience was greatly impressed by his speech. | 聴衆は彼の演説にとても感動した。 | |
| I hear you went to the United States. | 合衆国に行っていたそうだね。 | |
| An Englishman is an alien in the United States. | 英国人は合衆国では外国人だ。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. | 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| Public opinion governs the president's decisions. | 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| There was a large crowd in the hall. | ホールには聴衆が大勢いた。 | |
| She has taken a great hold on the public mind. | 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 | |
| The people revolted against the tyranny. | 民衆は圧制に立ち向かった。 | |
| The audience filled the hall. | 会館は聴衆でいっぱいになった。 | |
| The audience consisted mainly of students. | 聴衆は主に学生からなっていた。 | |
| The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room. | 会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| The hero's speech touched the entire audience. | その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 | |
| A crowd soon gathered around him. | 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 | |
| The USA is composed of 50 states. | アメリカ合衆国は50州から構成されている。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| The audience applauded the performer. | 聴衆は演奏者に拍手を送った。 | |
| Reagan became President of the United States in 1981. | レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| How large is the audience? | その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| How large is the audience? | 聴衆の人数はどのくらいですか。 | |
| He was always on the people's side. | 彼は常に民衆の味方であった。 | |
| Mary went over to the United States in her late teens. | メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 | |
| He addressed the audience in a soft tone. | 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 | |
| He passed among the crowd. | 彼は群衆の中を通り抜けた。 | |
| Japan and the United States became friendly nations. | 日本と合衆国とは友好的な国になった。 | |
| With one accord the audience stood up and applauded. | 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 | |
| A crowd gathered to see the fire. | 群衆が火事を見に集まった。 | |
| The joke amused the audience. | そのジョークは聴衆を楽しませた。 | |
| The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. | 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 | |
| I cannot sing in front of an audience for shame. | 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| The police held the crowd back. | 警官たちは群衆をおしとどめた。 | |
| The audience were mostly young girls. | 聴衆はほとんどが若い女性だった。 | |
| The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding. | 衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。 | |
| The crowd is growing larger and larger. | 群衆はますます多くなっている。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| I have never been to the U.S. | 私は合衆国に行ったことがない。 | |
| The audience were excited by the show. | 聴衆はそのショーに興奮した。 | |
| There are fifty states in the United States. | アメリカ合衆国には50州あります。 | |
| It is of no use to try to find him in the crowd. | 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 | |
| The speech deeply affected the audience. | その演説は聴衆に深い感動を与えた。 | |
| There was a large audience in the concert hall. | コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 | |
| The true makers of history are the masses. | 真の歴史を形成するのは大衆である。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. | 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 | |
| The audience was diverted with funny stories. | 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 | |
| The audience gave the singer a big applause. | 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 | |
| The audience was excited at the game. | 観衆は試合に興奮した。 | |
| His lecture had a large audience. | 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 | |
| They found Tom in the crowd. | 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 | |
| The United States has many kinds of climates. | 合衆国には何種類もの気候がある。 | |
| The game drew a good crowd. | そのゲームは大観衆を集めた。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| There must have been a large audience at the concert. | そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| I braced myself against the crowd. | 群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| The new model clicked with the public. | その新型車は大衆にうけた。 | |
| His speech deeply affected the audience. | 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 | |
| He was raised in the United States, but his native language is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| The audience clapped loudly after his speech. | 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 | |
| The United States is a republic - the United Kingdom is not. | 合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。 | |
| The United States was once part of the British Empire. | 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| The mass of the audience supported him. | 聴衆の大部分は彼を支持した。 | |
| The excited crowd poured out of the stadium. | 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| There was a large audience at the concert. | コンサートの聴衆は多かった。 | |
| There are fifty states in the United States. | 合衆国には、50の州がある。 | |
| When the bell rang, the audience took their seats. | ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 | |
| The president addressed a large audience. | 大統領は大衆を前に演説した。 | |
| The economic strength of the USA is not what it was. | アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 | |
| Because of the rain, the audience at the concert was small. | 雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。 | |
| The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia. | 合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 | |
| Mexico is a nation that borders the United States. | メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 | |
| Being bored, the audience began to yawn. | 聴衆は退屈してあくびをし始めた。 | |