The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
An Englishman is an alien in the United States.
英国人は合衆国では外国人だ。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
There are fifty states in the United States.
合衆国には、50の州がある。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi