The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
All the audience was excited.
観衆はみんな興奮した。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.