UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
He really likes the United States.アメリカ合衆国が大好きです。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
Mexico is a nation that borders the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The USA is composed of 50 states.アメリカ合衆国は50州から構成されている。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The crowd calmed down.群衆は静かになった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50州あります。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I could not get out of the stadium because of the crowd.群衆のため競技場から出られなかった。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The United States annexed Texas in 1845.合衆国はテキサスを1845年に併合した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License