The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
彼女は大群衆の中で友人を見失った。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
His lecture had a large audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He really likes the United States.
アメリカ合衆国が大好きです。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi