The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
There are fifty states in the United States.
合衆国には、50の州がある。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
The United States is a large country.
アメリカ合衆国は大きな国だ。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.