The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi