It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
Japan began to import rice from the United States.
日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I went to Europe by way of the United States.
私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.