Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 The police held back the crowd. 警察は群衆を制止した。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 The audience clapped when the concert was over. 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 He was annoyed at having to show up before the public. 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 The United States is a large country. アメリカ合衆国は大きな国だ。 The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 The police were able to cope with the crowd. 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America. ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 Lincoln set out to abolish slavery in the United States. リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 Is there a public toilet in this building? この建物には公衆トイレがありますか。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 The USA is a good market for Japanese products. アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 I am not accustomed to making speeches in public. 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 The public is the best judge. 一般大衆は最もよい審判者である。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 With one accord the audience stood up and applauded. 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 His powerful speech carried the audience with him. 彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。 When the bell rang, the audience took their seats. ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 The speaker aroused the anger of the audience. 演説者は聴衆を怒らせてしまった。 There is a public telephone on that corner. 公衆電話はあの角にあります。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor. 彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。 The crowd poured out of the auditorium. 群衆は公会堂からドッと出てきた。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 Iran proclaimed war against the US. イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。 The crowd gave way and let him pass. 群衆は道をあけて彼を通した。 In the United States there is a census every ten years. 合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 The people suffered under the cruel tyrant. 民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 The audience gave the singer a big applause. 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia. 合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。 He really likes the United States. アメリカ合衆国が大好きです。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 The lecture gripped the audience. その講演は聴衆の心をつかんだ。 There are fifty states in the United States. アメリカ合衆国には50の州がある。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 The game drew a good crowd. そのゲームは大観衆を集めた。 There must have been a large audience at the concert. そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。 A crowd gathered at the scene. 群衆が現場に群がった。 There is a telephone booth at the corner of the street. あの町かどに公衆電話ボックスがある。 I went to Europe by way of the United States. 私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。 The area of Canada is greater than that of the United States. カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 Japan began to import rice from the United States. 日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。 He disappeared into the crowd. 彼は群衆の中に姿を消した。 The public at large are dissatisfied with the present government. 一般大衆は現在の政府に不満である。 They found Tom in the crowd. 彼らは群衆の中にトムを見つけた。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 There are fifty states in the United States. 合衆国には、50の州がある。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 The audience showed their impatience with a stamping of feet. 聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 The audience were mostly adolescents. 聴衆はほとんど若者だった。 He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 The authorities have been hiding the facts from the public. 当局は事実を大衆から隠してきた。 She lost sight of her friend in the huge crowd. 彼女は大群衆の中で友人を見失った。 That singer is very popular with people in general. あの歌手は、一般大衆に人気がある。 The speaker tried to incite the people to rebellion. 演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。 The masses are entirely ignorant of the segregation problem. 大衆は差別問題に関して全く無知である。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 There is a public telephone on that corner. あの角に公衆電話はあります。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 Jones was born in the United States. ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 The police turned away the crowd. 警察は群衆を追い払った。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 The audience was largely made up of very young children. 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 The soccer game attracted a large crowd. そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。 Corn is an important crop in the United States. トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 There was a large crowd in the park. 公園には大群衆がいた。 We must think further about public morality. 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 The police are going all out just to hold back the crowd. 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 The angry crowd threw missiles at the police. 怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 Why does the US government let people have guns? どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう? Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 The audience were excited by the show. 聴衆はそのショーに興奮した。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。