The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
He was always on the people's side.
彼は常に民衆の味方であった。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
I hear you went to the United States.
合衆国に行っていたそうだね。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
An Englishman is an alien in the United States.
英国人は合衆国では外国人だ。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
The audience were mostly young girls.
聴衆はほとんどが若い女性だった。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
There is a public telephone on that corner.
公衆電話はあの角にあります。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
A crowd gathered to see the fire.
群衆が火事を見に集まった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50の州がある。
There was a large audience at the theater.
劇場には多くの聴衆がいた。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi