His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
John ordered the book from the publisher in the United States.
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He really likes the United States.
アメリカ合衆国が大好きです。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The audience applauded the performer.
聴衆は演奏者に拍手を送った。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50の州がある。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
The church congregation was moved by the fine sermon.