It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He disappeared into the crowd.
彼は群衆の中に姿を消した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50の州がある。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.