It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The United States is composed of 50 states.
合衆国は50の州から成り立っている。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
The performance got get terrific applause from the audience.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
Reagan became President of the United States in 1981.
レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
The girls came singing toward the crowd.
少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
The crowd got out of control and broke through the fence.