The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The United States comprises 50 states.
合衆国は50州から成る。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I have never been to the U.S.
私は合衆国に行ったことがない。
He battled his way out of the mob.
彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
The game drew a good crowd.
そのゲームは大観衆を集めた。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.