Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The audience roared with laughter.
聴衆は大笑いした。
The crowd poured out of the auditorium.
群衆は公会堂からドッと出てきた。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
We lost sight of her in the crowd.
我々は群衆の中で彼女を見失った。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
The people followed the dictator like so many sheep.
民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The whole audience erupted in laughter.
聴衆はみな爆笑した。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
There are fifty states in the United States.
合衆国には、50の州がある。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
The police held the angry crowd back.
警察は怒った群衆を引き止めた。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The true makers of history are the masses.
真の歴史を形成するのは大衆である。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
That singer is very popular with people in general.
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
There is a public telephone on that corner.
公衆電話はあの角にあります。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The mass of the audience supported him.
聴衆の大部分は彼を支持した。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The audience were mostly adolescents.
聴衆はほとんど若者だった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
The police are going all out just to hold back the crowd.
警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
The joke amused the audience.
そのジョークは聴衆を楽しませた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.