Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The public is entitled to information about how public money is spent. 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 It is not good to ridicule him in public. 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 The audience showed their impatience with a stamping of feet. 聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 The crowd filled the hall. 群衆がホールをうめつくした。 The girls came singing toward the crowd. 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た。 How large is the audience? その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。 It is sometimes difficult to make yourself understood in public. 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 The throng protested against abortion. 群衆は妊娠中絶に抗議した。 What do you think the audience wants? あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか? The audience exploded with laughter. 聴衆は爆笑した。 The excited crowd poured out of the stadium. 興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi 私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。 The audience could hardly wait for the concert to begin. 聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。 His speech went down well with the audience. 彼の演説は聴衆の好評を博した。 Is there a public phone around here? このあたりに公衆電話はありませんか。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 The priest blessed the congregation at the end of the mass. 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 However, some people in the audience were not pleased with the results. しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。 He addressed the audience in a soft tone. 彼は聴衆に静かな口調で演説した。 After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 The joke amused the audience. そのジョークは聴衆を楽しませた。 When we arrived, the crowd had faded away. 着いてみると群衆はいなくなっていた。 We lost sight of her in the crowd. 我々は群衆の中で彼女を見失った。 He muscled his way through the crowd. 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 The people are like children: they must smash everything to see what is inside. 大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。 The police broke up the crowd. 警察は、群衆を解散させた。 The United States is a republic. アメリカ合衆国は共和国である。 The audience looked bored. 聴衆は退屈そうだった。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 Newspapers distribute information to the public. 新聞は大衆に情報を流す。 A crowd soon gathered around the fire engine. 群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 There was a large crowd in the hall. ホールには聴衆が大勢いた。 The audience was impressed by his eloquent lecture. 聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。 Japan and the United States became friendly nations. 日本と合衆国とは友好的な国になった。 The audience applauded the performer. 聴衆は演奏者に拍手を送った。 Work is a very important part of life in the United States. 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 The public is the best judge. 一般大衆は最もよい審判者である。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 Never have I seen such a crowd of people. かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。 He was annoyed at having to show up before the public. 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 The audience gave the singer a big applause. 聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。 There was a small audience in the hall. ホールには聴衆はあまりいなかった。 The president addressed a large audience. 大統領は大衆を前に演説した。 Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States. メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。 All the audience was excited. 観衆はみんな興奮した。 He began to address the audience slowly. 彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。 The audience roared with laughter. 聴衆は大笑いした。 The spectators were excited by his home run. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 Kato asked him many questions about the United States. 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 The audience filled the hall. 会館は聴衆でいっぱいになった。 Reagan became President of the United States in 1981. レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。 In the United States there is a census every ten years. 合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。 I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 The USA is a good market for Japanese products. アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 The audience were mostly young girls. 聴衆はほとんどが若い女性だった。 His speech deeply affected the audience. 彼の講演は聴衆を深く感動させた。 The masses are entirely ignorant of the segregation problem. 大衆は差別問題に関して全く無知である。 His lecture had a large audience. 彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 There are fifty states in the United States. 合衆国には、50の州がある。 The lecturer couldn't get his message across to the audience. 講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。 The police held the crowd back. 警官たちは群衆をおしとどめた。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 The priest blessed the congregation. 司祭は会衆一同を祝福した。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers. 民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 She has taken a great hold on the public mind. 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 The economic strength of the USA is not what it was. アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。 The audience walked out of the theater, looking bored. 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 The champion was welcomed by large crowds. チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。 The people at large are against war. 一般大衆は戦争に反対している。 The crowd poured out of the stadium. 群衆が競技場からどっと流れ出した。 There was a large audience at the theater. 劇場には多くの聴衆がいた。 I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd. 私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 The audience applauded him, which means his performance was a success. 聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。 I cannot sing in front of an audience for shame. 私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。 USA stands for the United States of America. USAはアメリカ合衆国を表す。 A crowd gathered to see the fire. 群衆が火事を見に集まった。 Japan declared war on the United States in December, 1941. 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 The mass of the audience supported him. 聴衆の大部分は彼を支持した。 The audience was diverted with funny stories. 聴衆はおかしい話で楽しんだ。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 There is a public telephone on that corner. 公衆電話はあの角にあります。 Where is a public telephone? 公衆電話はどこですか。 The public neglected his genius for many years. 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 His speeches were welcomed by large audiences all over the country. 彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。 The United States is a republic - the United Kingdom is not. 合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。 People who are made much of by the public are not always those who most deserve it. 大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。