UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
The function of the press is to provide the common people with facts.新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
Have you ever been to the United States?あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
The people revolted against their rulers.民衆は支配者たちに反抗した。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Butter is sold by the pound in the USA.合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
I caught sight of her in the crowd.私は群衆の中で彼女を見つけた。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The angry crowd threw missiles at the police.怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
The game drew a good crowd.そのゲームは大観衆を集めた。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The new model clicked with the public.その新型車は大衆にうけた。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The song caught on with the public.その歌は大衆に流行した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The spectators were excited by his home run.彼のホームランは観衆を沸かせた。
The authorities have been hiding the facts from the public.当局は事実を大衆から隠してきた。
Reagan became President of the United States in 1981.レーガンは1981年に合衆国の大統領になった。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
There are fifty states in the United States.アメリカ合衆国には50州あります。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
I went to Europe by way of the United States.私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
The United States annexed Texas in 1845.合衆国はテキサスを1845年に併合した。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License