Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
The spectators were excited by his home run.
彼のホームランは観衆を沸かせた。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
There must have been a large audience at the concert.
そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
The crowd buzzed with excitement.
群衆が興奮してざわめいていた。
My fellow Americans: ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.