UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Newspapers distribute information to the public.新聞は大衆に情報を流す。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The show was pleasing to the audience.そのショーは観衆には楽しいものであった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
The police held the angry crowd back.警察は怒った群衆を引き止めた。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
There must have been a large audience at the concert.そのコンサートには多くの観衆がいたにちがいない。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国を表す。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He addressed a large audience.彼は大観衆に語りかけた。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The crowd buzzed with excitement.群衆が興奮してざわめいていた。
The United States annexed Texas in 1845.合衆国はテキサスを1845年に併合した。
The police are going all out just to hold back the crowd.警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The crowd is growing larger and larger.群衆はますます多くなっている。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。
The people at large are against war.一般大衆は戦争に反対している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License