The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '衆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The audience was very large.
聴衆はとても多かった。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
The USA is composed of 50 states.
アメリカ合衆国は50州から構成されている。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The crowd is growing larger and larger.
群衆はますます多くなっている。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
Newspapers distribute information to the public.
新聞は大衆に情報を流す。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
He addressed a large audience.
彼は大観衆に語りかけた。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
The new model clicked with the public.
その新型車は大衆にうけた。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The crowd calmed down.
群衆は静かになった。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi