UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '衆'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He insulted me in public.彼は公衆の面前で私を侮辱した。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
The true makers of history are the masses.真の歴史を形成するのは大衆である。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The crowd poured out of the stadium.群衆が競技場からどっと流れ出した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
An Englishman is an alien in the United States.英国人は合衆国では外国人だ。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
There was a large audience at the theater.劇場には多くの聴衆がいた。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
She has taken a great hold on the public mind.彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
There was a small audience in the hall.ホールには聴衆はあまりいなかった。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国の略称です。
The USA is composed of 50 states.アメリカ合衆国は50州から構成されている。
The police held the crowd back.警官たちは群衆をおしとどめた。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
All the audience was excited.観衆はみんな興奮した。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。
The people followed the dictator like so many sheep.民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The audience clapped when the concert was over.コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
The United States comprises 50 states.合衆国は50州から成る。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
My sister works at the United States Embassy in London.姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
The police broke up the crowd.警察は、群衆を解散させた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The United States has many kinds of climates.合衆国には何種類もの気候がある。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Japan declared war on the United States in December, 1941.日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Mexico is a country whose borders adjoin with those of the United States.メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
The crowd filled the hall.群衆がホールをうめつくした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
A crowd gathered to see the fire.群衆が火事を見に集まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License