Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I could not get out of the stadium because of the crowd.
群衆のため競技場から出られなかった。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Why does the US government let people have guns?
どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
The audience roared with laughter.
聴衆はどっと声をあげて笑った。
The audience was mostly businessmen.
聴衆のほとんどは実業家だった。
His powerful speech carried the audience with him.
彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
The crowd filled the hall.
群衆がホールをうめつくした。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The show was pleasing to the audience.
そのショーは観衆には楽しいものであった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The audience looked bored.
聴衆は退屈そうだった。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
Jones was born in the United States.
ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
She has taken a great hold on the public mind.
彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。
Never have I seen such a crowd of people.
かつて一度もこんな大群衆を見たことがない。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
How large is the audience?
その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
The people suffered under the cruel tyrant.
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.