My sister works at the United States Embassy in London.
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
There was a small audience in the hall.
ホールには聴衆はあまりいなかった。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
The mayor addressed the general public.
市長は大衆を前に演説をした。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Have you ever been to the United States?
あなたはアメリカ合衆国に行ったことがありますか?
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Is there a public phone around here?
このあたりに公衆電話はありませんか。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
Mexico is a nation that borders the United States.
メキシコは、アメリカ合衆国と国境を接する国だ。
There is a public telephone on that corner.
公衆電話はあの角にあります。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
A crowd soon gathered around the fire engine.
群衆がすぐに消防車の回りに集まった。
The people revolted against their rulers.
民衆は支配者たちに反抗した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.
合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The people at large are against war.
一般大衆は戦争に反対している。
The United States annexed Texas in 1845.
合衆国はテキサスを1845年に併合した。
How large is the audience?
聴衆の人数はどのくらいですか。
The United States has many kinds of climates.
合衆国には何種類もの気候がある。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
There was a large crowd in the park.
公園には大群衆がいた。
The police held the crowd back.
警官たちは群衆をおしとどめた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi