UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.この前の京都旅行はとても楽しかった。
I've decided that we won't go.我々は行かないでおこうと、私は決めた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Not only he but also his sisters went to the movies.彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。
Fred is going to Europe on Monday.フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first?あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。
Father bought me a model plane.父は私に模型飛行機を買ってくれた。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Today, we are going dancing.今日私たちは踊りに行きます。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Let's be going now.そろそろ行こうか。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
Maybe I'll go, and maybe I won't.行くかもしれないし行かないかもしれない。
I went to the park last Sunday.私はこの前の日曜日に公園へ行きました。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
You don't need to go to the dentist's.歯医者に行く必要はない。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
The meeting was held last month.会合は先月行われた。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
Some people went by bus, and others by train.バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。
Mr White has gone to Canada.ホワイト氏はカナダへ行きました。
That won't work!それは行かんわい!
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
My daughter went to Britain three years ago.私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
We rode in an elevator.私達はエレベーターに乗って行った。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
I want to go to America some day.いつかアメリカに行きたいと思っている。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
He likes air travel.彼は飛行機旅行が好きだ。
He had a lot of money in the bank.彼は銀行に多額の預金があった。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
This train is bound for Boston.この電車はボストン行きです。
I think he needs to go there.彼がそこへ行くのは必要だと思う。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
I won't go there again.もうあそこには行かないよ。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
Don't write in red ink.赤インクで書いては行けない。
We should always act in obedience to the law.我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
We went to the movies last night.私たちは昨夜映画を見に行きました。
Which part of Boston are you going to?ボストンのどこに行くのですか。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Can I get a connecting flight to Atlanta?アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
He went to London two years ago.彼は二年前ロンドンに行った事がある。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。
It is time you went to school.君はもう学校へ行く時間だ。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
My father often takes me to baseball games.父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
He said to himself that he should go.彼は行くべきだと考えた。
All you have to do is wait and see.あなたは成り行きを見てさえいればよい。
The children went to play in the park.子供たちは公園に遊びに行った。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
I made him go there at once.私は彼をすぐにそこに行かせた。
She implied that she would like to come with us.彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。
Did you go to Rome during your travels?旅行中ローマへ行きましたか。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
It beats me where she's gone.彼女がどこへ行ったのかさっぱりわからない。
Where are you going to?どちらが先に行くのですか。
Let's take a bus.バスで行こう。
I'd rather stay home than go fishing.魚釣りに行くよりも家にいたい。
She committed false acts.彼女はいんちきな行為をした。
The merger was implemented on a 50-50 ratio.その合併は1対1で行われた。
The bus was very much crowded. I wish I took a taxi.バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
How about going to the movies?映画を見に行きませんか。
I'll come and see you later.後であなたに会いに行きます。
The bad weather prevented me from going fishing.天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them.敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
This elevator does not go above the sixth floor.このエレベーターは六階より上には行けません。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
Traveling is easy these days.近頃は旅行は楽だ。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
What sort of coats are in fashion this year?どんな種類のコートが今年流行っていますか。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Would you like to go fishing with me?一緒に釣りに行くのはどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License