UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
She went there by herself.彼女はそこへひとりで行った。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
No, you need not go right now.いいえ、今すぐに行く必要はありません。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
The soldiers were marching with their swords shining.兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I have been warned against going there.そこに行ってはいけないと釘をさされている。
She went to Italy for the purpose of studying music.彼女は音楽を研究するためにイタリアへ行った。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
Where has she gone?彼女はどこに行ったの?
They went along and along, but they couldn't seem to find just the right place.彼らはあちこちに行きましたがちょうどいいところをみつけられませんでした。
You must go at once.あなたはすぐに行かなければならない。
Where should we go?どこに行きましょう?
Dad goes fishing whenever he's free.父は暇さえあれば釣りに行きます。
He opened a checking account with the bank.彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Let's split the bill.割り勘で行こうよ。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
I will go there even if it rains.たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
Mr White has gone to India.ホワイト氏はインドへ行ってしまった。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
I don't know where he went.彼がどこへ行ったか知らない。
A band led the parade through the city.楽隊が先頭に立って市を行進した。
How long have you been abroad?どのくらい洋行していたのですか。
Yesterday I went to the hairdresser's.昨日美容院へ行きました。
Take the road on the right.右の道を行け。
Get out of here immediately!すぐに出て行け!
He was made to go out of the room.彼は部屋から出て行かされた。
You must not go there with them.彼等とそこへ行ってはいけません。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
We went to a restaurant.私たちはレストランに行きました。
Jeans are now in fashion among girls.女の子の間で今、ジーパンが流行っている。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
There is no passage for big vehicles here.ここは大型車の通行は禁止されている。
That is a danger zone; don't go there.そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He traveled through the Tohoku district this summer.彼は今年の夏、東北地方を旅行した。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Yes, she'll be with you in a minute.すぐに行かせます。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
You are going to carry out the plan, aren't you?その計画を実行するつもりなのですね。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
I traveled around Europe.ヨーロッパをあちらこちら旅行した。
Yes, I'll come, Bob.うん、行くよ、ボブ。
My dad bought a model plane for me for Christmas.父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
She used to go to the movies on Sundays.彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Which train takes us to Kamakura?どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I wanted to go there.私はそこに行きたかった。
Have you decided to go to Australia?オーストラリアに行く事に決めましたか。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
She did not want to go, but her father made her go.彼女は行きたくなかったが、彼女の父親はむりやり彼女を行かせた。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
Won't you come with us?一緒に行かない?
Let's go by taxi, shall we?タクシーで行きませんか。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
She went to a movie the other day.先日彼女は映画に行った。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
Would you go to the supermarket and get some butter?スーパーに行ってバターを買ってきてくれませんか。
The president granted a general pardon.大統領は大赦を行った。
Who were your companions on this trip?この旅行にだれかいっしょに行ったのですか。
This essay is about a piece of luggage.この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。
My younger sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
You had better go.君は行ったほうがよい。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
Don't carry too much baggage when you travel.旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べて、急いで学校に行った。
I thought it would be fun for us to go skiing together.一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
Start a new paragraph here.ここで改行しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License