Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you decided to go to Australia? オーストラリアに行く事に決めましたか。 She went to Germany for the purpose of studying music. 彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。 He often goes to the cinema with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 I wanna run away I don't know how to set me free to live. どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 I'm afraid you'll have to go in person. 君本人が行かなければならないだろう。 At any rate, I'll go to college after graduating from high school. とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。 She will often go shopping on holidays. 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. 序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。 NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 Last winter, I went to Canada to ski. この前の冬、私カナダへスキーに行った。 Have you ever been to Hawaii? ハワイへ行ったことがありますか。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 It would be better if you went by train. 電車で行った方がよい。 He will go in your place. 彼があなたの代わりに行くだろう。 His explanation wasn't satisfying. 彼の説明は満足行くものではなかった。 We had hoped to go abroad this summer. 私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。 I go to church every day. 毎日教会へ行きます。 I'm thinking of going to the States during the summer vacation. 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 Our plane was about thirty minutes late. 私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。 I'll be glad to come. 喜んで行きます。 They sent him to North America. 彼らは彼を北米へ行かせた。 They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 I will carry out this plan at any price. 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 God knows where he has gone. 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 I'm thinking of going to Paris. パリへ行ってみようかなと思っています。 You've gotta get over there right now. 君は直ぐあっちに行かなきゃ。 You'll take this to the post office, won't you? これをもって郵便局へ行ってくれますね。 Will you come with me to the store? 一緒にお店へ行きませんか。 A strange man was walking back and forth on the pavement. 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 I suggested going for a walk. 散歩に行こうと提案した。 Now that you have come of age, you should be responsible for what you do. 君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。 They don't get along together. 二人の間がしっくり行かない。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 Keep to the right. ここでは右側通行です。 I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 I had a hard time trying to talk him out of taking the trip. 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 Suppose I had gone to America. 私がアメリカに行っていると仮定してください。 You had better go by tram. 電車で行った方がよい。 We met him on the way there. 私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 I went up to the door. 私は入り口のところまで行った。 They went to Edinburgh to escape from the summer heat. 夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。 Another ten years went by quickly. さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 I see why you don't want to go there. あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。 Her sons have gone to Tokyo. 息子たちが東京へ行ってしまいました。 Her manners are not those of a lady. 彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。 His plan sounds impracticable. 彼の計画は実行不可能のように思われる。 Red is out of fashion. 赤はもう流行りじゃない。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 I have to take a bus to go anywhere. どこに行くにもバスに乗らなければならない。 Please look up the first train to London in the railway guide. 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 John met Mary on his way to school. 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 Both my father and I went to the museum for the first time. 父も私も初めてその美術館へ行きました。 I went to Vienna for the first time last year. 私は昨年初めてウィーンに行った。 We walked to the river. 私達は歩いて川へ行きました。 A lot of construction is going on these days. 最近はたくさんの建設が行われている。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁に語る。 Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled. 残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 Soccer played throughout the world today is closest to the original football. 今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。 The ship is bound for the Gulf of Mexico. その船はメキシコ湾行きである。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 It is necessary for you to go there immediately. あなたがすぐにそこへ行くことが必要だ。 Tom intends to go, rain or shine. トムはどんな天気でも行くつもりだ。 I'd like to visit America most of all. 私はとりわけアメリカに行きたい。 The more hurry, the less speed. 急げば急ぐほど事は旨く行かない。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 On an average, I go to the movies twice a month. 平均して、月に二回映画を見に行きます。 John asked Mary whether she would like to go shopping. ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 Flying is the quickest method of travelling. 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 Where does that idiot think he is going? あの馬鹿、どこへ行くつもりだ? You should go to the police and check it out yourself. あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 Enjoy your trip. 楽しい旅行を。 You must get rid of the habit of biting your nails. つめをかむ癖を止めなければ行けない。 The car broke down on the way to the airport. 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 I had not gone far before I met him. あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。 You must fulfill your duty. 自分の任務を遂行しなければならない。 Supposing it rains tomorrow, will you still go on a picnic? 明日雨が降ってもそれでもピクニックに行きますか。 Parents must answer for their children's conduct. 親は子供の行動に責任を持たねばならない。 He went to see her the other day. 彼はこの間彼女に会いに行った。 I can afford neither the time nor the money for a trip. 旅行に行く暇もないし、また金もない。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 I will come to your party this evening. 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 Your behavior is in conflict with your principles. 君の行動は君の信条と矛盾している。 I went climbing in the Alps. 私はアルプス登山に行った。 We go to school because we want to learn. 私たちは勉強したいので学校へ行きます。 Having finished lunch, we went skating. 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 The flu is going around now. 今インフルエンザが流行ってます。 She advised him not to go. 彼女は彼に行かないように助言した。 I flew on a Tokyo-bound plane. 東京行きの飛行機に乗った。 I have just been to Ueno station to meet Kenji. 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 You have to go to college for four years. 大学へは4年間行かなくてはいけない。 I'm visiting my grandmother in the hospital. 入院中の祖母のお見舞いに行くんです。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 Have you visited foreign countries, say America? 外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。 I'll ask how to get there. そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。