Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I missed the airplane by a minute. | 私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。 | |
| You have only to follow him. | あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| A lot of construction is going on these days. | 最近はたくさんの建設が行われている。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I usually walk to school. | 私はふつう歩いて学校へ行きます。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Hawaii is a popular tourist resort. | ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| They suggested to him that he go alone. | 彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。 | |
| We have to fix the date for our trip quickly. | 私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| He is quick to speak but slow to act. | 彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。 | |
| A stranger came up and asked me the way to the hospital. | 知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。 | |
| It is close to seven o'clock. We have to go to school. | もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| I went to Sapporo on business and went over budget. | 札幌に出張に行って、足が出てしまった。 | |
| The day will come when space travel becomes possible. | 私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。 | |
| To know is one thing, to practice another. | 知っていることと実行することは別物だ。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| People in every walk of life go to church. | あらゆる職業の人々が教会に行く。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| Each of his friends is going to camp this summer. | 彼の友人はそれぞれこの夏、キャンプに行く。 | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| We went to see turtles on the beach. | 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 | |
| I have to go to the airport to meet my cousin. | 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 | |
| I have been to Australia once when I was in college. | 私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。 | |
| The last flight for Osaka has been canceled. | 大阪行きの最終便が欠航になった。 | |
| While I'm at the dance, my mother will take care of the baby. | ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。 | |
| I'll act on your advice. | 君の忠告に従って行動します。 | |
| Most women make much of fashion. | たいていの女性は流行を重んじる。 | |
| Traveling is easy these days. | 近頃は旅行は楽だ。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| I haven't been to Paris yet. | まだパリに行ったことがない。 | |
| It is up to you to decide whether we will go there or not. | 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 | |
| She went to Takasu clinic. | 彼女は高須クリニックに行きました。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| He went to Osaka, where he put up at a hotel. | 彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| Is it OK if I go in jeans? | ジーンズで行ってもいいかな? | |
| I have been to Kyoto one time. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| Will you go to the meeting in my place? | 私の代わりにその会に行ってくれませんか。 | |
| I've never been to New York, and my sister hasn't, either. | 私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。 | |
| Where have you been? | どこへ行っていたのですか。 | |
| I'm coming from the garden. | 庭から行きます。 | |
| She is away in Kyushu. | 彼女は九州に行って留守です。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| You had better go at once. | すぐに行きなさい。 | |
| If I go to the party, I'll take some bottles of wine. | パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。 | |
| I will go if I must. | 行かねばならないなら行きます。 | |
| Tom hugged Mary tightly and never wanted to let her go. | トムはメアリーをしっかりと抱きしめ、絶対に彼女を行かせたくないと思った。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行って下さい。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| Ships can't rival aircraft for speed. | 船はスピードの面で飛行機とは競争できない。 | |
| I will go there no more. | 私はもうそこへ行かない。 | |
| Really? I want to go there very much. I like Renoir very much. | そうなの。ぜひ、行ってみたいわ。私はルノアールが好きなの。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| The plane arrived at New York on schedule. | 飛行機は定刻にニューヨークについた。 | |
| He made six mistakes in as many lines. | 彼は6行のうちに6つまちがいをした。 | |
| He likes air travel. | 彼は飛行機旅行が好きだ。 | |
| He suggested to me that I should take her there. | 彼は私に彼女をそこに連れて行くべきだといった。 | |
| Wherever you go, I will follow you. | きみがどこに行ってもついてゆく。 | |
| I can make nothing of what he says. | 彼の言うことは僕には一行にわからない。 | |
| The clergyman has married three couples this week. | その牧師は今週3組の結婚式を行った。 | |
| Let's go by bus. | バスで行きましょう。 | |
| Sales are amazingly brisk. | 売れ行きはものすごく活発だ。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| Have you ever been to Boston? | ボストンに行ったことはありますか? | |
| Won't you go shopping with me? | 一緒に買い物に行きませんか。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| I need to find out exactly what went wrong. | 何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| Her behavior is abnormal for a young girl. | 彼女の行動は若い娘としては異常です。 | |
| This machine was manufactured in France. | この飛行機はフランスで製造されたものです。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 | |
| The plane took off at 2:30. | 飛行機は二時半に離陸した。 | |
| I am aching to go abroad. | 私は外国へ行きたくてたまらない。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| If you are going to America, brush up your English. | アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| They went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| I wouldn't be too surprised if this song became a hit. | この曲が流行ってもあんまり驚かない。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| I caught sight of him escaping from that shop. | 僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。 | |
| She dislikes going to school. | 彼女は学校へ行くのを嫌がる。 | |
| The party was held on May 22. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| Will you tell me the way to his house? | 彼の家へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |