The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not likely that he went there.
まさか!彼がそこへ行ったはずがない。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
Must you go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
He had the face to tell me to clear off.
厚かましくも私に出て行けと言った。
He saw the accident on the way to school.
彼は学校に行く途中でその事故を見た。
A thick fog delayed our flight.
濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
He is very taken up with building model airplanes.
彼は模型飛行機作りに夢中だ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.
君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.
彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
They went on a trip abroad for the first time.
初めて海外旅行に行った。
We've really hit it off.
今のところ本当に旨く行っているわ。
The party was held on May 22nd.
パーティーは5月22日に行われた。
You should carry out your own plan.
あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
I'll come at noon to pick you up.
正午に車で迎えに行くよ。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
I go skiing very often.
しょっちゅうスキーに行きます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Instead of going himself, he sent his brother in his place.
彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
It's time to go to school.
学校に行く時間です。
She goes to school on foot.
彼女は歩いて学校に行く。
You may go or stay at will.
行くも留まるも自由にしなさい。
I'm leaving for Chicago next week.
私は来週シカゴに行きます。
I went to the hospital.
病院に行ったんです。
On Sunday, I go to church.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
Wherever you go, you'll be welcomed.
君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
New stamps will be issued next month.
新しい切手が来週発行される。
Is it difficult to act according to Buddhist principles?
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
He said that you ought to go.
あなたは行くべきだと彼は言った。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Not only he but also his sisters went to the movies.
彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。
The train is bound for Niigata.
その列車は新潟行きです。
I wish to visit Egypt someday.
私はいつかエジプトに行きたい。
The game will be played even if it rains.
たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。
He went to a fruit store first.
彼は最初くだもの屋に行った。
It is difficult to decide where to go.
どこに行くか決めるのは難しい。
She goes to the library every other day.
彼女は一日おきに図書館へ行く。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
It's in your interest to go.
行くほうが君のためだ。
Let's put this money aside for our summer trip.
このお金は夏の旅行にとっておこう。
No matter where you go, I will follow you.
たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Almost everyone has already left.
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
I will go when he comes back.
彼が戻ってきたら行きます。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
This bus is going to Minsk.
このバスはミンスクに行きます。
Do you plan to go overseas?
君は海外へ行くつもりですか。
Last winter, I went to Canada to ski.
この前の冬、私カナダへスキーに行った。
I need some shots before I go on my trip.
旅行に行く前に注射をしなければならない。
This plane flies between Osaka and Hakodate.
この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
What flight were you on?
あなたの乗ってきた飛行機は何便ですか。
The express arrives at 6:30 p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
In doing things, we cannot be too careful.
物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
He never travels without taking an alarm clock with him.
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
He made up his mind to go there alone.
彼は1人でそこに行くことを決心した。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Bonds were issued to finance a war.
戦費の捻出に国債が発行された。
I have been to the station to see her off.
彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。
Bill is on his way to New York.
ビルはニューヨークへ行く途中だ。
Sales of beer is at the mercy of weather.
ビールの売れ行きは天候しだいです。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
I went to Kyoto, where I happened to see her.
私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。
Where did you go to in Japan?
日本ではどこへ行きましたか。
I didn't notice her going out of the room.
私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
Watch yourself.
お行儀が悪いですよ。
Long skirts were in fashion in those days.
そのころロングスカートが流行していた。
Banks open at nine o'clock.
銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku.
He took the initiative in carrying out the plan.
彼はすぐに計画を実行した。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
He doesn't like traveling by air.
彼は飛行機で旅行するのが好きではない。
I used to go fishing in the river when I was a child.
私は子供のころ、よくその川に行きました。
It being cloudy, I took my umbrella with me.
曇りだったので、私は傘を持って行った。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
It's fun to travel.
旅行は楽しい。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
I told him to clear out of the room.
彼に部屋から出て行くようにいった。
How about going to a disco this weekend?
週末にディスコに行くのはどうですか。
I have often been there.
私はそこへは何度も行ったことがある。
Have you ever been to India?
インドに行ったことがありますか。
Don't feed the animals.
動物に食べ物をやっては行けません。
The dog follows me wherever I go.
その犬は私の行くところはどこでもついてくる。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.