Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's no easy task to keep up with him. | 彼に付いて行くのも容易なことではない。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| Will you go with us? | あなたは私達と行きますか。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| She made a tour around Europe. | 彼女はヨーロッパを旅行した。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| He was poor, so he couldn't go to college. | 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 | |
| The band has played a march. | バンドが行進曲を終えたところです。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は人から批判を受けやすい。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| How did he behave? | 彼はどんな行動を取りましたか。 | |
| I go to church on Sunday. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
| Wherever you go, you'll be welcomed. | 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Model your manners on his. | 彼の行儀をお手本にしなさい。 | |
| She has traveled in foreign parts. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| He went abroad two years ago. | 彼は2年前海外へ行った。 | |
| I've never minded her behaving badly. | 彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校へ行かなくてもいい。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| How do you assess your students? | 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 | |
| I ought to go there, but I won't. | 行くべきなのだが、私は行かない。 | |
| The plane turned eastward. | 飛行機は東へ旋回した。 | |
| You may go to the party, but you must be home by midnight. | あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。 | |
| I am ashamed of my son's conduct. | 私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。 | |
| He really likes traveling a lot. | 彼は旅行が大好きだ。 | |
| The two boys traveled throughout the land. | その二人の少年は国中を旅行した。 | |
| He went to the back of the building. | 彼は建物の奥に行ってみました。 | |
| Kevin gave up the idea of going to Canada. | ケビンはカナダに行くことをあきらめました。 | |
| I went there by bus and train. | そこへはバスと電車で行った。 | |
| I went shopping at that department store. | 私はあのデパートへ買い物に行った。 | |
| Where's this train bound for? | この電車はどこ行きますか。 | |
| The question is how to carry it out. | それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
| Do I have to go? | 行かなければなりませんか。 | |
| I went to the boss in hopes of getting a raise. | 昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net. | ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。 | |
| One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. | 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。 | |
| Where were you making for last night? | 昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。 | |
| An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| The game will be held rain or shine. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| He was too young to go to school. | 彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。 | |
| I know Tom likes to travel. | トムが旅行好きなのは知ってる。 | |
| She implied that she would like to come with us. | 彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。 | |
| Where were you going? | あなたはどこに行くところでしたか。 | |
| I will go abroad next year. | 私は来年外国へ行きます。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| What do you say to going for a drive now? | 今からドライブに行きませんか。 | |
| Is everybody ready for the trip? | みんな旅行の用意はできましたか。 | |
| Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. | カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 | |
| You don't have to go to the party if you don't want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| Putting ideas into practice is difficult. | 考えを実行に移すのは、難しい。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| To tell truth, I didn't go there. | 実を言うと、私はそこに行きませんでした。 | |
| He has gone to Hokkaido. | 彼は北海道に行ってしまった。 | |
| I want to get there by subway. | 地下鉄で行きたいのです。 | |
| His diligence and good conduct earned him the scholarship. | 勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。 | |
| I will go to the doctor this afternoon. | 今日の午後医者へ行くことにしよう。 | |
| Only a few people didn't go there. | そこへ行かなかった人はわずかだった。 | |
| She went to the door to welcome her friends. | 彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| When did you go there? | いつそこへ行きましたか。 | |
| You will have to go to England next year. | あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。 | |
| Jack would often go jogging there. | ジャックはそこへよくジョギングに行ったものだ。 | |
| They acted together as if by compact. | 彼らは盟約しているかのように一致して行動した。 | |
| Did you ever travel abroad by ship? | あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。 | |
| The lost child was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. | 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 | |
| I followed him. | 私は彼の後ろに付いて行った。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| I will come, weather permitting. | 天気が許せば、私は行きます。 | |
| Where are you off to? | どこに行くの? | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| Can my daughter go to school? | 娘を学校に行かせてもいいですか。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| I'm going to the United States tomorrow. | 私は明日、アメリカに行きます。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| Saying is one thing, and doing is quite another. | 言葉で言うことと実行することは全く別である。 | |
| The plane flew out of sight. | 飛行機は飛び去って見えなくなった。 | |