Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had planned to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| We couldn't find out her whereabouts. | われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 | |
| The disagreement between the union and management could lead to a strike. | 労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。 | |
| None of us want to go, but either you or your wife has to go. | だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。 | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
| He hurried to the house only to find that it was empty. | 彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| We went camping in August. | 私たちは8月にキャンプに行った。 | |
| One good turn deserves another. | 一つの善行はもう一つの善行に値する。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| I have never been to Europe. | 私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| I went to the department store to do some shopping yesterday. | 昨日デパートに買い物に行きました。 | |
| I saw them leave the coffee shop downstairs. | 私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。 | |
| "Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times." | 「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| If you have time, let's go shopping. | 時間があれば、買い物に行こう。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 以前は日曜日に教会に行っていた。 | |
| Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. | 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 | |
| The athletic meeting went on as scheduled. | 競技は予定どおりに進行した。 | |
| I entreat you to go and see him. | どうか彼に会いに行ってください。 | |
| There is nothing to prevent my going. | 私が行くことに支障は何もありません。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| The teacher said to me, "Get out!" | 先生は私に「出て行け」といった。 | |
| He went to see her the other day. | 彼はこないだ彼女に会いに行った。 | |
| Possible timetable for the Aum trial. | 考えられるオウム裁判の進行。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| They went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go. | 明日雨が降れば私は行きません。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| Hats should be popular next year. | 来年は帽子が流行してくるだろう。 | |
| Won't you come in for a moment? | ちょっとよって行きませんか。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| She goes to the supermarket every three days. | 彼女は3日ごとにスーパーへ行く。 | |
| His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
| We'll reconfirm your reservation for you. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
| Have you ever been to Hawaii? | ハワイへ行ったことがありますか。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| He put emphasis on the necessity for immediate action. | 彼は即時断行を強調した。 | |
| This tanker is bound for Kuwait. | このタンカーはクウェート行きです。 | |
| Through trial and error, he found the right answer by chance. | 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 | |
| He kept a diary during the trip. | 彼は旅行の間日記をつけた。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| Even though it meant risking danger, he decided to go there. | 彼は危険を冒してもそこへ行く決心をした。 | |
| This local newspaper is published once a week. | この地方新聞は週に1回発行される。 | |
| She advised him not to go. | 彼女は彼に行かないように助言した。 | |
| You must be above such mean conduct. | 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either. | 彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。 | |
| The car broke down on the way to the airport. | 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 | |
| Where do you want to go? | どこに行きたいのですか。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| You had better go at once. | あなたはすぐに行った方が良い。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| You don't need to go there if you don't want to. | 行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。 | |
| I started to think I had behaved foolishly. | 愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| He didn't go there. Neither did I. | 彼はそこに行かなかった。私も行かなかった。 | |
| The airplane was just going to take off. | 飛行機は離陸せんばかりであった。 | |
| Did you go to Ming's party last Saturday? | あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。 | |
| Our campus festival is to be held next week. | 学園祭は来週行われることになっている。 | |
| Studying abroad is very common now. | 今や留学は大流行だ。 | |
| He took the express for Tokyo. | 彼は東京行きの急行に乗っていった。 | |
| He went above and beyond the call of duty. | 彼は要求の上を行く働きをした。 | |
| This is a map which will be useful when traveling by car. | これは車で旅行するのに役立つ地図だ。 | |
| I feel bad about not having gone to his funeral. | 彼の葬式に行かなかった事を後悔している。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| She has been to Paris. | 彼女はパリに行ったことがある。 | |
| The explosion killed several passers-by. | 爆発で通行人が何人か死んだ。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| Have you ever been to Canada? | 生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。 | |
| The plane buzzed the control tower. | 飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。 | |
| By the way, have you ever been to Hokkaido? | ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| I would like you to go instead of me. | 君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| I want to travel to Australia. | 私はオーストラリアに旅行に行きたい。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| The party, therefore, had to take another route. | 一行は、そのため、別のルートを取らねばならない。 | |
| The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. | 飛行機は早割でとれば安いよ。 | |
| Ethics means the rules of conduct. | 倫理学というのは、行動の規範を意味する。 | |
| Do you know where we're going? | 私たちがどこに行くのか知っていますか。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| Take the first turn to right and then go straight on. | 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 | |