Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does this bus go to the museum? | このバスは美術館まで行きますか。 | |
| The party was held on May 22. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| I'd like to go skiing. | スキーに行きたいな。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| The travelers came from many lands. | 旅行者達はいろいろな国からやって来た。 | |
| Are you going, too? | 君も行くか。 | |
| Have a nice trip! | どうぞよい旅行をしてきてください。 | |
| Do you think the campaign was successful in Italy? | あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか? | |
| I won't go there again. | もうあそこには行かないよ。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Where did dad go? | 父はどこへ行った? | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| I have never been to Hiroshima. | 私は広島へ行ったことがない。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| The rain made it impossible for us to go on the picnic. | 雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。 | |
| My father often goes to Paris on business. | 父はよく出張でパリへ行きます。 | |
| I want to go abroad. | 私は外国へ行きたい。 | |
| I asked her if she had been to Mexico. | 私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうかたずねた。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| It is hard to get along on this small income. | こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。 | |
| I've been to the supermarket. | 私はスーパーマーケットへ行ってきたところだ。 | |
| Her behavior is my primary concern. | 彼女の行動は私の最大関心事だ。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| Does the 19 bus go to Main Street? | 19番バスはメイン大通りへ行きますか。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| The accused tried to justify his actions. | 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| You have only to follow him. | あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。 | |
| I do want to go to Italy. | どうしてもイタリアへ行きたい。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |
| Of course I will go. | もちろん私も行きます。 | |
| I have never been to Kushiro. | 私は一度も釧路に行ったことがありません。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| We're torn between going to a hot spring and going skiing. | 今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| The journey greatly added to his store of knowledge. | その旅行で彼の知識は大いに増えた。 | |
| I go to the country every summer. | 私はいつも夏はいなかへ行きます。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーンセンターへの行き方を教えてください。 | |
| I went skiing at Zao last winter. | この前の冬私は蔵王へスキーに行った。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| We're going to watch a play. | 演劇を見に行く。 | |
| Please take me along with you. | 私もいっしょに連れて行ってください。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| He is eager to go there. | 彼はとてもそこへ行きたがっている。 | |
| All participants made that great effort in the Olympics. | すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 | |
| That plane is so ugly. | あの飛行機は大変不格好だ。 | |
| They passed across the border. | 彼らは国境を越えて行った。 | |
| Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas. | 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| So for we have enjoyed our journey very much. | 今までのところでは旅行はとても楽しかった。 | |
| I'd like to go to the zoo. | 動物園に行きたいのですが。 | |
| Access to the resort is quite easy. | その行楽地はとてもいきやすい。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| He adores going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| Mother often makes me go shopping at the supermarket. | 母はよく私をスーパーへ買い物に行かせる。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察官は行方不明の子供を捜した。 | |
| Does he need to go right away? | 彼は今すぐ行かなければなりませんか。 | |
| He can not have gone to school. | 彼が学校に行ったはずがない。 | |
| The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
| If you visit Tom right now, he's probably just watching TV. | 今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。 | |
| That kind of behavior is characteristic of the boy. | ある種の行動はその少年に特徴的だ。 | |
| Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. | エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| I will have been to New York twice this time. | 今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| Go to the store. | 店へ行きなさい。 | |
| Have you ever been to Britain? | イギリスに行ったことはありますか? | |
| Go away. I want to be alone. | どっか行けよ、ひとりになりたいんだ。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| My brother is not yet in school. | 弟はまだ、学校に行っていません。 | |
| He went together with her. | 彼は彼女と一緒に行った。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. | 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 | |
| He told me where to go. | 彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。 | |
| What time does the train for New York depart? | ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか。 | |
| The police brutality incidents nearly set off a riot. | 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 | |
| I'll come to your place. | 私が君のところへ行くよ。 | |
| Long hair is out of fashion now. | 長髪は今や流行遅れだ。 | |
| Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. | パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 | |
| With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. | 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| May I go to the river? | 川へ行ってもいいですか。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| How about going for a swim? | 泳ぎに行ってはどうかな。 | |
| I had to go to my office by bus because my car had engine trouble. | 車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。 | |
| How about a drink after the game? | 試合が終わったら飲みに行かない? | |
| You do not necessarily have to go there yourself. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |