Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took the tablecloths to the laundry. | 彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。 | |
| I go to see my friend in hospital every other day. | 私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。 | |
| He must have gone to see his old friend. | 彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| He rarely goes to church. | 彼は滅多に教会に行かない。 | |
| I went to the boss in hopes of getting a raise. | 昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。 | |
| I feel I was able to get back to nature on this trip. | 今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。 | |
| What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。 | |
| Until he comes, I cannot go away. | 彼が来るまで私は行ってはいけません。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| Easier said than done. | 口で言うのは実行するのよりやさしい。 | |
| My brother is old enough to go to school. | 弟学校へ行ってもよい年になってる。 | |
| I met Tom on my way to school. | 学校へ行く途中でトムに会った。 | |
| He set out on his travels again. | 彼は又旅行に出かけました。 | |
| I have to go to the airport to meet my family. | 家族を空港に迎えに行かなくては。 | |
| I will go and take a look at the house. | 私はその家を見に行こうと思う。 | |
| What do you say to going for a drive now? | 今からドライブに行きませんか。 | |
| How many times a week do you go shopping at a supermarket? | あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。 | |
| The party was held on May 22. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| I went to Canada when I was a child. | 子供の頃カナダへ行ったことがある。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| The boy was permitted to go with them. | その少年は一緒に行くのを許された。 | |
| She went to Takasu clinic. | 彼女は高須クリニックに行きました。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| She held on to me to prevent me from going. | 彼女は行かせまいとして私に縋った。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| It's time. I have to get going. | もう時間だ。行かないと。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| I went camping in the Japan Alps with my club. | クラブの人たちと日本アルプスにキャンプに行きました。 | |
| That is a criminal offense, and you will surely be punished! | それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ! | |
| He drove to school. | 彼は車で学校へ行った。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry. | 強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| When is the party? | そのパーティーはいつ行われますか。 | |
| They should go, regardless of whether they're men or women. | 男女関係なく、行くべきでしょうね。 | |
| I'd like to go to Takayama during festival time. | お祭り中に高山に行きたい。 | |
| She said she must leave at once. | 彼女はすぐに行かなければと言った。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| It doesn't bother me if you take that book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| I wish to revisit England before I get too old. | 年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。 | |
| I thought we were going to go somewhere. | 私たちはどこかに行くものだと思っていました。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| How long will the flight time be? | 飛行時間はどれくらいですか。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Please look up the first train to London in the railway guide. | 鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。 | |
| Yesterday my sister went to Kobe. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| Next summer, I want to go to Hawaii. | 今度の夏にはハワイに行きたい。 | |
| He went there, never to return. | 彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| In order to know a man, you have only to travel with him a week. | 人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。 | |
| How would you like to go to a dance? | ダンスパーティーへ行きませんか。 | |
| She went to this shop and that. | 彼女はあちこちの店に行った。 | |
| The doctor is seeing that patient. | 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 | |
| You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes. | あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。 | |
| I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session. | 今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。 | |
| I take full responsibility for the action. | 私がこの行動の責任はすべて取る。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| He has a sister and she goes to school, too. | 彼には妹がいる。そして彼女もまた学校に行っている。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行ったんです。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| He behaved badly. | 彼は行儀が悪かった。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| I made a paper plane. | 紙飛行機だよ。 | |
| This Sunday let's take a joy ride and see where we end up. | 今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 | |
| He suggested that I accompany him to the party. | 彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。 | |
| I changed my mind and decided not to go on a trip after all. | 考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。 | |
| I need to get there soon by any means. | どうにかしてそこへすぐ行かなければならない。 | |
| His conduct disappointed many of his friends. | 彼の行為は多くの友人を失望させた。 | |
| This agreement is binding on all parties. | この契約は当事者全部が履行すべきものである。 | |
| All you have to do is go there. | あなたはそこへ行きさえすればよいのだ。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| Let's not go to that restaurant again. | あのレストランに行くのはもうやめようよ。 | |
| She's going to Ooita. | 彼女は大分に行く予定です。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| Do you go by bus, by train, or by subway? | バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。 | |
| I wasn't able to go to his birthday party. | 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 | |
| I am going on a picnic tomorrow. | 明日はピクニックに行くつもりだ。 | |
| He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った。 | |
| My parents wouldn't allow me to go by myself. | 親は、私が一人で行くことを許さなかった。 | |
| Where are you going to? | どちらに行くのですか。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは、海岸に行きますか。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| He went to London two years ago. | 彼は二年前ロンドンに行った事がある。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |