Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| I cannot refrain from expressing my opinion about the affair. | その件について自分の意見を述べないわけには行かない。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| Do you like to travel? | 旅行することが好きですか。 | |
| Mr. White went to Canada. | ホワイト氏はカナダへ行きました。 | |
| I'm considering going with them. | 彼らに同行しようかと考慮中です。 | |
| The time will soon come when man will be able to travel to the moon. | 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 | |
| She went to New York, leaving her family behind. | 彼女は家族を後に残してニューヨークに行った。 | |
| I hear you went to the United States. | 合衆国に行っていたそうだね。 | |
| How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか? | |
| They rushed to the scene of the traffic accident. | 彼らは交通事故の現場へ急行した。 | |
| Nowadays many people travel by car. | 最近は多くの人が車で旅行する。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| Before I knew it, the plane had landed. | 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 | |
| Have a nice trip! | どうぞよいご旅行を。 | |
| He went there ten years ago. | 彼は10年前にそこに行った。 | |
| He decided to perform systematic research. | 彼は系統立った調査を行うことにした。 | |
| We weren't able to determine her whereabouts. | われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The police caught him at it. | 警察は彼を現行犯で逮捕した。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| How much will it cost you to go by air? | 飛行機で行くとどれくらいかかりますか。 | |
| He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave. | 彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。 | |
| Joe was pleased at the thought of going to New York. | ジョーはニューヨークに行くことを考えると嬉しかった。 | |
| Yes, I'm coming immediately. | はい、すぐ行きます。 | |
| He has a sister and she goes to school, too. | 彼には妹がいる。そして彼女もまた学校に行っている。 | |
| I went to the airport to see them off. | 私は彼らを見送りに飛行場まで行った。 | |
| We used to go skating every weekend. | 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 | |
| She will be the first Japanese woman astronaut. | 彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。 | |
| She traveled all over the world. | 彼女は世界中を旅行した。 | |
| She is used to traveling. | 彼女は旅行することに慣れています。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| My father often goes to Paris on business. | 父はよく出張でパリへ行きます。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| What time shall I come? | 何時に行きましょうか。 | |
| He took a trip to Europe. | 彼はヨーロッパへ旅行した。 | |
| Hang on till I get to you. | 私がそこに行くまでしっかりつかまっていろ。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| The work is now in progress. | その仕事は現在進行しています。 | |
| I don't feel like going for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| What do you say to going to the concert? | コンサートに行きませんか。 | |
| It will take an hour to get there. | そこへ行くのに1時間かかるでしょう。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| His action was animated by jealousy. | 彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。 | |
| Their trip was postponed because of the rain. | 彼らの旅行は雨のために延期された。 | |
| During summers, I used to go to Miami. | 夏はいつもマイアミに行ったものだ。 | |
| The behavior did his reputation no good. | その行為は彼の評判を悪くした。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| I really don't want to go. | 私はどうしても行きたくない。 | |
| He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. | 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| It would be better if you went by train. | 電車で行った方がよい。 | |
| He is still angry with you for your conduct. | 彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。 | |
| My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii. | 私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。 | |
| Soccer played throughout the world today is closest to the original football. | 今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。 | |
| She had gone there ten years before. | 彼女はその10年前にそこに行っていた。 | |
| He took us to the zoo. | 彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| You can go to the station by bus. | 駅にはバスで行ける。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| Go away. I want to be alone. | どっか行けよ、ひとりになりたいんだ。 | |
| He has been to Europe many times. | 彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。 | |
| My flight will depart in an hour. | 私の飛行機はあと1時間で出発です。 | |
| They go to Himeji castle. | 彼らは、姫路城に行く。 | |
| I must visit my friend in the hospital. | 私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。 | |
| The child got on an airplane in good mood. | その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。 | |
| I'll take him with me to the hospital. | 彼を病院に連れて行く。 | |
| I would like to go to Japan. | 私は日本に行きたい。 | |
| The bills are all done by computers. | 勘定はすべてコンピューターで行われている。 | |
| I was too sick to go to school yesterday. | 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 | |
| Shall I have him go with you? | 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Tom has no intention of going there by himself. | トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。 | |
| I don't want to go to school. | 学校行きたくない。 | |
| I am sorry that I could not go with her. | 彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。 | |
| I saw them enter the bank. | 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. | 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 | |
| Go straight on. | まっすぐ行け。 | |
| I travelled around Europe. | ヨーロッパをあちらこちら旅行した。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| The invasion of other countries is a shameful action. | 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| The song caught on with the public. | その歌は人々の間で流行した。 | |
| His child behaves well. | 彼の子供は行儀がよい。 | |
| Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. | 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Manners make the man. | 行儀作法が人を作る。 | |