Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have got to go now. | もう行かなければなりません。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| He went to New York on Monday. | 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 | |
| Are you going or not? | 行くのか行かないのか。 | |
| Many people were killed in the plane accident. | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| I went there because I wanted to. | 私は行きたいからそこへ行ったのだ。 | |
| Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. | 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 | |
| She doesn't always take a trip to France in summer. | 彼女は夏になるといつもフランスへ旅行するわけではない。 | |
| You are an angel for doing my shopping. | 買い物に行ってくるなんていい子ですね。 | |
| The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. | 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 | |
| I had to cancel my trip on account of the strike. | 私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。 | |
| Let's go take a look. | 見に行こうよ。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| The party did not succeed in climbing the mountain. | 一行はその山の登山に失敗した。 | |
| I go to the library two or three times a week. | 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 | |
| Please go and see who it is. | 誰だか見に行ってください。 | |
| Go down this street three blocks. | この通りを3ブロック行きなさい。 | |
| I am going to summer school from August 10. | 8月10日からサマースクールに行きます。 | |
| He went to see her while she stayed in London. | ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 | |
| I see no reason why I shouldn't put it into practice. | 私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| He hates air travel. | 彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。 | |
| At last, the day has arrived for us to act. | とうとう我々が行動を起こす日が来た。 | |
| He had his parents die in the plane accident. | 両親を飛行機事故でなくしたのだった。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| I went shopping at that department store. | 私はあのデパートへ買い物に行った。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| I went to swim in the river yesterday. | 私は昨日、川へ泳ぎに行った。 | |
| You want to go? | 君も行くか。 | |
| There is no telling who will be sent in his place. | だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。 | |
| You are free to go or to stay. | 行こうととどまろうとあなたの自由だ。 | |
| Do you often go to see plays? | 芝居をよく見に行きますか。 | |
| He has been to England twice. | 彼はイギリスへ2回行ったことがあります。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| The work was done with great haste. | その仕事は大急ぎで行われた。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行きました。 | |
| The plane climbed to 4,000 feet. | 飛行機は四千フィートまで上昇した。 | |
| The way he talks and acts, you can tell he's a redneck. | 彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| Is there anywhere you want to go? | どっか行きたいところある? | |
| It is an act of folly. | それは愚かな行為だ。 | |
| I also went there. | 私もそこへ行きました。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私達は山へスキーしに行きました。 | |
| I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| I wanted him to go there. | 私は彼にそこへ行ってほしかった。 | |
| The passport is of importance on your trip. | パスポートは旅行中大切である。 | |
| We went to the Asian supermarket. | 私たちはアジアスーパーマーケットに行きました。 | |
| I'm coming. | いま行くよ。 | |
| Where are you going? | どこへ行きますか。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| They went on a trip abroad for the first time. | 初めて海外旅行に行った。 | |
| We flew across the Atlantic. | 大西洋を飛行機で横断した。 | |
| We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to. | 研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。 | |
| The Representative Director supervises Directors' performance of duties. | 代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Yes, she'll be with you in a minute. | すぐに行かせます。 | |
| All the passengers left the plane in a hurry. | すべての乗客は、慌てて飛行機から離れた。 | |
| It is time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| He took a trip to Europe. | 彼はヨーロッパへ旅行した。 | |
| He was dismissed by the company for a misconduct. | 不正行為のため彼は解雇された。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| He would often go fishing on Sunday. | 日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| Let's go by train instead of by bus. | バスの代わりに電車で行こうよ。 | |
| She returned from a trip. | 彼女は旅行から帰った。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| I viewed my action as a crime. | 私は私の行為を犯罪としてみた。 | |
| I walked along the footpath. | 小道を歩いて行った。 | |
| He flew to Paris. | 彼は飛行機でパリへ飛んだ。 | |
| The plane is flying above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいる。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I had to cancel my trip on account of the strike. | ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。 | |
| Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. | 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| I'm going out in an hour. | 一時間したら行ってきます。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. | 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 | |
| I should like to go with you. | 私はあなたと一緒に行きたいものです。 | |
| I've been to Australia three times. | 私はオーストラリアへ3度行ったことがある。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| She felt like going to Tohoku again. | 彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。 | |
| You must not speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話しては行けない。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| Can you remember the first time you went swimming? | はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか? | |
| Her behavior was a departure from the normal. | 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 | |
| She went to the Takasu clinic. | 彼女は高須クリニックに行きました。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |