Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably. | この飛行機は楽に400人運ぶことができる。 | |
| I want to go to the same school that Tom plans to go to. | トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。 | |
| Not every student went there yesterday. | すべての学生が昨日そこへ行ったわけではない。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行こうと貯金している。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| You'll succeed if you try. | やってみれば旨く行くよ。 | |
| He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| What do you say to going for a drive? | ドライブに行きませんか。 | |
| Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. | 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| She advised me to go there. | そこへ行くように彼女に勧めた。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| We traveled around the country by car. | 我々は国中を車で旅行した。 | |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. | もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 | |
| I'll be there in a minute. | すぐそちらに行きます。 | |
| You must go up the hill. | 君は丘を上がって行かなければならない。 | |
| We tried to restrain him from his reckless action. | 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 | |
| Rice is cultivated in regions with an abundance of rain. | 稲作は雨の多い地域で行われている。 | |
| This type of camera is now out of fashion. | この型のカメラは今では流行遅れである。 | |
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of the blood. | 適度な運動は血行をよくする。 | |
| They went their separate ways. | 彼らはそれぞれの道を行った。 | |
| She went to Los Angeles for the purpose of studying dancing. | 彼女はダンスの勉強にロスへ行った。 | |
| The bank reassured us that our money was safe. | 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 | |
| His conduct disappointed many of his friends. | 彼の行為は多くの友人を失望させた。 | |
| We made our way towards our hometown. | 私達は故郷に向かって進んで行った。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| This summer I went to Nikko, and stayed overnight. | この夏日光へ行き、そこで一泊した。 | |
| Go away. | 向こうへ行け! | |
| "Where have you been?" "I've been to the barber's." | 「どこへ行ってきたのですか」「床屋へ行ってきたところです」 | |
| If you don't want to go, you don't have to. | 行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。 | |
| I usually walk to school. | 私は普段は歩いて学校に行く。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| Have you ever been to the Tokyo Dome? | 今までに東京ドームへ行ったことがありますか。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| You don't need to go there. | あなたはそこに行く必要がない。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| So far as he was concerned, things were going well. | 彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。 | |
| While I was going to school, I was caught in a shower. | 学校に行く途中、私はにわか雨にあった。 | |
| Since I plan to have quit my job by that time, maybe I could go! | そのころには仕事やめてるつもりだから、行けるかも! | |
| Tom wants to go to Japan. | トムは日本に行きたがっている。 | |
| He may have missed the plane. | 彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校へ行く。 | |
| I've been to neither of those places. | それらの場所のどちらにも行ったことがない。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| What time shall I come? | 何時に行きましょうか。 | |
| Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 | |
| We go to school to learn. | 私たちは学ぶために学校に行く。 | |
| The plane took off exactly at six. | 飛行機はちょうど六時に離陸した。 | |
| Will you go with Tom? | トムといっしょに行きませんか。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| Look! The airplane is taking off. | 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 | |
| I am very afraid to go. | 私はどうしても行きたくない。 | |
| Jack, Jill and Alice went up the hill. | ジャックとジルとアリスは丘を登って行った。 | |
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| I'd like to visit London. | 私はロンドンに行きたいと思っています。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| All the people who were here have left. | ここにいた人々はみんな行ってしまった。 | |
| Don't leave everything to chance. | 行き当たりばったりの仕事をするな。 | |
| Go in the field. | この道を行きなさい。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| He was welcome wherever he went. | 彼はどこへ行っても歓迎された。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| I consented to go. | 私は行くことを承諾した。 | |
| "Okonatta" is the right word. | 「行った」というのが適切な言葉だ。 | |
| You should have acted on her advice. | 君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| Can we go to the shops for sweets, please? | キャンディーを買いに店まで行ってよろしいですか。 | |
| His action sprang from prejudice. | 彼の行動は偏見から発していた。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Keep abreast with the times. | 時勢に遅れずに付いて行きなさい。 | |
| Where is the missing dollar? | 無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。 | |
| She set off on a trip last week. | 彼女は先週旅行に出発した。 | |
| She said to me, 'I'll go out and buy cookies.' | 「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。 | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| You can go now, sir. | 行って結構です。 | |
| I am going in the same direction. Come with me. I will take you there. | 同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。 | |
| Finding a solution that worked was a process of trial and error. | 解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| Yes, I think you ought to go. | ええ、行くべきだと思います。 | |
| The bus was very much crowded. I wish I took a taxi. | バスは非常にこんでいた。タクシーで行けばよかった。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| I'm thinking of going to Canada next year. | 来年はカナダに行こうかと思ってます。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| She told me not to go there alone. | 彼女は私に1人でそこに行っては行けないといった。 | |
| No action is in itself good or bad. | いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Urgent business prevented him from going. | 急用のため彼は行けなかった。 | |