The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's wonderful that you're going on a picnic.
君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
Where did dad go?
父はどこへ行った?
Get out!
出て行け!
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I would rather not go shopping alone.
私は一人では買い物に行きたくない。
I'd rather play football than go swimming.
水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。
I'm going to the United States tomorrow.
私は明日、アメリカに行きます。
There goes a wonderful coach over there.
むこうをすてきな馬車が行くよ。
The harbor is closed to navigation.
その港は船の航行が止められている。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
They equate religion with church-going.
彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。
None of us want to go, but either you or your wife has to go.
だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He walked vigorously ahead of us.
彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。
Out rushed the man and his wife.
その男と妻は飛び出して行った。
He went to Italy for the purpose of studying music.
彼は音楽の研究のためにイタリアへ行った。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
I cannot support your conduct.
君の行いには賛成できない。
Where should I check in for Tokyo?
東京行きはどこでチェックインできるか。
The post office is just across from the bank.
郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
One of us will have to go.
どちらか一方が出て行くしかないな。
Our plane is flying over the clouds.
私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
Mommy, may I go swimming?
お母さん、泳ぎに行ってもいい。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.
彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
I was unable to go to his birthday party.
私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
Tom sometimes goes to Boston.
トムはときどきボストンに行く。
I hesitated about which road to take.
どの道を行くか迷った。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
I can walk to school in 10 minutes.
学校まで10分で歩いて行ける。
You're right. I have half a mind to do something myself.
そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
The purpose of our trip is to visit a new factory.
我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
This road will lead you to the center of town.
この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
He has learnt manners.
彼は行儀を身に付けている。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.
青少年の非行が急速に増加している。
The new style seems to have caught on this year.
その新しいスタイルが今年は流行しているみたいだ。
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
Ken went to the supermarket to buy some eggs.
健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
If you don't want to go, you don't have to.
行きたくないなら行かなくていいよ。
I went to CoCo Ichiban every week.
毎週、CoCo壱番屋に行きました。
He bade me go there.
彼は私にそこへ行けと命じた。
Is it true that you are going to Paris?
君がパリへ行くというのは本当ですか。
It is an exciting night event.
それはわくわくする夜の行事です。
It is said that he will go abroad.
彼は海外に行くそうです。
I am coming.
いま、行きます。
It's time. I have to get going.
もう時間だ。行かないと。
I will go there on foot or by bicycle next time.
今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。
You should take another pair of glasses when you go abroad.
海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
No matter what results may follow, I will carry out my plan.
どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
You were going to the school.
私は学校に行ってきました。
We are going to the cinema.
映画に行くつもりです。
I got up early this morning to go fishing.
釣りに行くために今朝は早く起きました。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
His action is against the law.
彼の行為は法律に背いている。
We may as well go at once.
すぐ行くのがよいだろう。
Who are you to tell me to get out?
何の権限で私に出て行けと言うのだ。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
I would like to go fishing, if possible.
出来れば、釣りに行きたい。
She went to Italy in order to study literature.
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
You must not speak with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
I'll go first.
私が最初に行きます。
I went to school by train.
私は電車で高校に行きました。
Mother was too busy to see me go out.
母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
His idea is for us to go in two different cars.
彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
The ship is bound for the Gulf of Mexico.
その船はメキシコ湾行きである。
Is this plane on schedule?
この飛行機はスケジュール通りですか。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Did you go to the doctor?
医者には行ったの?
He went to the bank and changed his money.
彼は銀行に行き両替した。
He hates air travel.
彼は飛行機での旅行が大嫌いだ。
Remember to see him tomorrow.
明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
Chris is very anxious to go to college.
クリスはとても大学に行きたがっている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.