UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
They don't have to go to school today.彼らは今日は学校へ行く必要がありません。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
You have never been to Okinawa, have you?あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
In order to apply, you have to go in person.申し込むには君本人が行く必要がある。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
She felt like going to Tohoku again.彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
I go to a driving school.ドライビングスクールに行っています。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
You have to go.行かなければならない。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
I'll go on Sunday.日曜に行くよ。
He's saving up to go to university.彼は大学へ行くのにお金を貯めている。
He left the house.彼は家を出て行った。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
He is a clerk at the Bank of Washington.彼はワシントン銀行の職員です。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Either Tom or I must go.トムか私かどちらかが行かねばなりません。
We rode in an elevator.私達はエレベーターに乗って行った。
No student went to the party.そのパーティーに行った生徒はいない。
I usually walk.たいてい歩いて行きます。
He said two or three words and left.彼は二言三言述べると行ってしまった。
He likes air travel.彼は飛行機旅行が好きだ。
I'm going to see the baseball game tomorrow.私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。
I want to go with you.あなたと一緒に行きたい。
A trip to America is out of the question.アメリカへの旅行はとても無理だ。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。
When I was a child, I often went swimming in the sea.子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
Children begin school at the age of six.子供たちは6歳で学校に行き始める。
My father often goes to Paris on business.父はよく出張でパリへ行きます。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
All the people who go to church believe in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
You can go there in a boat.ボートに乗ればそこへ行けるよ。
She dressed up and left for the party.彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
Let's let him go or stay as he decides.行くのかとどまるのか彼の決めるままにさせよう。
I have to go even if it rains.たとえ雨が降っても行かなければならない。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
Where would you like to go next?次はどこへ行きたいですか。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Why don't we eat at a restaurant tonight?今夜はレストランに行こうよ。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
She has never gone abroad.彼女は海外に行ったことがない。
At last, she executed the plan.ついに彼女はその計画を実行した。
We'll be leaving before you get here.あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。
Travelling was much more difficult in those days.当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。
He told me he was going to America.アメリカに行くと彼は私に言った。
You had better have gone by ship.船で行く方がよかったのに。
Why don't you go to school with us?私たちといっしょに学校に行かない。
Maybe I'll go, and maybe I won't.行くかもしれないし行かないかもしれない。
He is an able banker.彼は有能な銀行家である。
Yes, I'm coming!はい、すぐに行きます。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Is there a bank near the station?駅の近くに銀行がありますか。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The people which were here have all gone.ここにいた人々はみんな行ってしまった。
How is one able to sleep inside an airplane?いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。
How did you like your trip to Australia?オーストラリア旅行はどうだったの?
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
I've got to go now.僕はもう行かなくちゃ。
I am taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
I've been to the seaside by car.車で海岸まで行ってきた。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I have so much work to do that I have to put off my trip.仕事が多いので旅行はのびのびになっている。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
I gave up keeping up with trends.流行に付いて行くことはやめた。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
She committed false acts.彼女はいんちきな行為をした。
Get a haircut.床屋に行きなさいよ。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I'm going fishing with him.彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
We began to sail in the direction of the port.我々は港の方へ航行し始めた。
The plane was delayed on account of bad weather.悪天候で飛行機がおくれた。
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License