Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| They acted immediately by agreement. | 彼らは合意により、速やかに行動した。 | |
| He wants to come with us. | 彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。 | |
| Will you please go there? | そこへ行っていただけませんか。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| My father has been to Australia twice. | 父はオーストラリアへ2度行ったことがある。 | |
| Mind if I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| My father often goes to Paris on business. | 父はよく出張でパリへ行きます。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合った。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | 彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| We even heard planes. | 飛行機の音も聞こえたわ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| I blinked in amazement at the unexpected development. | 事の意外な成り行きに目を白黒させた。 | |
| Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith. | ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 | |
| I'll find someone to fill in for you. | 君の代行者を見つけよう。 | |
| It is not wise to go by his word. | 彼の言に従って行動するのはりこうではない。 | |
| The student's cheating was easily caught out. | その学生の不正行為はすぐに見破られた。 | |
| I'm taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| I don't know if she will go there with me. | 彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。 | |
| There were no students who went to the party. | そのパーティーに行った生徒はいない。 | |
| No, I can't understand the fashion because I don't watch TV. | いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな。 | |
| Mama, is it okay if I go swimming? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| I don't want to go to school today. | 今日、学校行きたくない。 | |
| I awoke to find that he had already gone. | 私が目を覚ますと、彼はもう行ってしまっていた。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| Take the first turn to right and then go straight on. | 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 | |
| This weekly comes out once a week. | この週刊誌は毎週1回発行される。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| Go down this street three blocks. | この通りを3ブロック行きなさい。 | |
| Tom doesn't want me to go. | トムは私に行ってほしくない。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| They go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| I wonder which train I should take for Tokyo. | 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 | |
| No matter where you go, you will find no place like home. | どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。 | |
| She was aching to go to the party. | 彼女はパーティーに行きたくてたまらなかった。 | |
| Will you go to America next year? | あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。 | |
| Choose from this list the things you'll need on your trip. | そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| The steep path is the sole access to the border. | 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。 | |
| People in every walk of life go to church. | あらゆる職業の人々が教会に行く。 | |
| To preach is easier than to practice. | 説教することは実行することよりやさしい。 | |
| I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. | もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| I don't know if she wants to go with me. | 彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。 | |
| I had a chance to travel abroad. | 海外旅行の機会があった。 | |
| He will have determined which college he wants to go to. | どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。 | |
| I wasn't able to go to his birthday party. | 私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| You had better act upon his advice. | きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。 | |
| It was her wish to go to Paris. | パリへ行くことが彼女の望みでした。 | |
| It looks like the train going to the airport is down, what shall we do? | 空港まで行く電車が止まっているみたいなのですが、どうしたらいいのでしょうか? | |
| The car failing to start, we went by bus. | 車のエンジンがかからなかったので、私たちはバスで行った。 | |
| I was abroad on an assignment. | 私は仕事で外国に行っていました。 | |
| Some people say that traveling by plane is rather economical. | 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。 | |
| It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. | 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | |
| The journey, as I recall it, was long and tedious. | その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。 | |
| I went on foot. | 私は歩いて行った。 | |
| Mariko went to the aesthetic salon. | 麻里子はエステに行った。 | |
| I go to school by subway. | 私は地下鉄で学校に行く。 | |
| I felt relieved when my plane landed safely. | 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| It's probably the illness that's going around. | 多分、今、流行っている病気でしょう。 | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. | そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| You are responsible for what you do. | 君は自分の行動に責任がある。 | |
| I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| Will you go across to the baker's and buy some bread? | 向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。 | |
| Every time we go hiking, he falls behind. | ハイキングに行くたびに、彼は遅れをとる。 | |
| I have never been to Paris. | 未だパリに行ったことがありません。 | |
| You may come and go at will. | 好きなように行き来していいですよ。 | |
| Has anybody here been to Hawaii? | ハワイへ行ったことがある人はいますか? | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave. | 彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| John goes to his office on foot. | ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 | |
| There were but few who did not go there. | そこへ行かなかった人はわずかだった。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| I'm flying to London for a business meeting this week. | 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 | |
| Flying enables us go to London in a day. | 飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。 | |
| Eleven o'clock is good for me. | 11時でしたら行けます。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |