UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
The kids urged their father to leave quickly.子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
How long does it take for the airport bus to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
His dog follows him wherever he goes.彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。
There is an air of resignation everywhere.どこに行ってもどうしようもないという感じになっていますね。
You do not have to go to the dance unless you want to.ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。
He did right.彼は正しく行動した。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
I viewed my action in the light of a crime.私は私の行為を犯罪と見た。
Tom saw a doctor.トムは病院に行った。
I would not go if it rains tomorrow.明日雨ならば行きません。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
He was just on the verge of going to sleep.彼はまさに寝に行こうというところだった。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
I want him to go there.私は彼にそこへ行ってもらいたい。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
Hiromi goes to school five days a week.広美は週に5日学校に行く。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
His brother goes to school by bus.彼の兄さんはバスで学校へ行きます。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Were it clear, we would go on a hike.天気がよければハイキングに行くのだが。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
I'll take him with me to the hospital.彼を病院に連れて行く。
A boy your age ought to behave well.おまえぐらいの年の子は行儀よくすべきだ。
Two men wearing masks robbed the bank.マスクをした男性二人が銀行を襲った。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I travel often.私はよく旅行します。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
Where the hell are you going?いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Please tell me how to get to the beach.海岸への行き方を教えてください。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
I have once been to Europe.私はかつてヨーロッパに行ったことがある。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合った。
I'll join you later.私は後から行きます。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
His noble deed deserves praise indeed.彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
This bus is going to Minsk.これはミンスク行きのバスです。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
She decided to go.彼女は行く決心をした。
I want a boat that will take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
He goes to school on foot.彼は歩いて学校に行っている。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
I went to market after he came home.彼が家に帰ってから私は買い物に行った。
I love trips.旅行が好きです。
We must go there whether we like it or not.私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
He anticipated traveling abroad the next year.彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
I do want to go with you.私はぜひあなたと一緒に行きたい。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
He goes there every day.彼は毎日そこへ行く。
When I was a child, I used to go to the seashore every summer.子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
You are not to leave this building.この建物からでては行けないことになっている。
Space travel will be commonplace some time in the future.宇宙旅行はそのうち珍しくないものになるだろう。
You don't have to go to the party if you don't want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Hawaii is a popular tourist resort.ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
I went to the hospital to see my uncle.叔父さんのお見舞いで病院に行きました。
He hurried to the house, but was disappointed to find it empty.彼はその家へ急いで行ったが、空き家になっていたのでがっかりした。
A pleasant trip to you!楽しい御旅行を!
This bus will take you to the airport.このバスに乗れば空港に行けますよ。
I want to be an astronaut.僕は宇宙飛行士になりたい。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
I'd like to go skiing.スキーに行きたいな。
It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。
Where did you go last Sunday?君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。
Father objected to my going to the mountain alone.父は私が山へ1人で行くことに反対した。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
A passport is usually necessary when you travel overseas.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
She didn't go far.彼女は遠くまで行かなかった。
He went abroad soon after his father.彼は父親のすぐあとから外国に行った。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License