UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better go now.あなたはもう行ったほうがいい。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
I went to Sendai and hurried right back.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
He went to Nara.彼は奈良に行った。
You should take another pair of glasses when you go abroad.海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Her lack of money kept her from going with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
You can't go out.外へ出ては行けない。
Fred is going to Europe on Monday.フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
How many times a year do you go scuba diving?1年にどれくらい頻繁にスキューバダイビングに行きますか。
I found the hotel crowded with foreign tourists.行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
I finally went to England this summer.この夏ついにイングランドへ行きました。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Next summer, I want to go to Hawaii.今度の夏にはハワイに行きたい。
Since it rained, I didn't go.雨が降ったから行かなかった。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow?明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
I went to the airport to see them off.私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
It won't be long before we can travel to Mars.火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
I'll go.私が行きます。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
In order to apply, you have to go in person.申し込むには君本人が行く必要がある。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
He went for the doctor.彼は医者を呼びに行った。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
See to it that he does not go there.彼がそこへ行かないように気をつけなさい。
Have you ever been to Okinawa?沖縄に行ったことはありますか?
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
Yumi went there by herself.由美は一人でそこへ行った。
You may go.あなたは行ってもよい。
Can you work out the total cost of the trip?旅行の総費用を計算してくれますか。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
That won't work!それは行かんわい!
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
I would go to the mountains when young.私は若い頃よく山に行っていたものだ。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
I put on a cap when I go to school.学校に行くときは帽子を被ります。
The storm prevented many planes from leaving the airport.嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。
Nowadays, traveling costs a lot of money.この頃の旅行は金がかかる。
I haven't been to Paris yet.まだパリに行ったことがない。
There's a bank in front of the hotel.そのホテルの前に銀行がある。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
This government is really putting the clock back.この政府はまさしく時代に逆行している。
Oh, it's already this late. I have to go.あ、もうこんな時間。行かなきゃ。
On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them.敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
We went to a dance last Friday.私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her.彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
My brother insisted on going there alone.弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
I went skiing at Zao last winter.この前の冬私は蔵王へスキーに行った。
Seen from the plane, the island looks very beautiful.その島は飛行機から見ると実に美しく見える。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
Since she's been gone I want no one to talk to me.彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。
I missed school for six days.6日間学校に行けませんでした。
No matter what results may follow, I will carry out my plan.どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Come round the corner for coffee.ちょっとそこまでコーヒーを飲みに行く。
Are both of you ready to go?2人とも行く用意はできていますか。
The party went on walking to the next village.その一行は次の村まで歩き続けた。
I joined the study tour.私はその視察旅行に加わった。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please take me to the hospital.病院へ連れて行ってください。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
I'm going shopping tomorrow.明日買い物に行きます。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
I must go some day or other.私は何時の日か行かねばならない。
Let me go in place of him.彼のかわりにぼくに行かせて下さい。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Where have you been all this while?あなたは今までどこに行っていたのですか。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License