Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bought a plane ticket. 彼は飛行機の切符を買った。 I cannot put up with his bad manners any longer. もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。 Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 Now that Father is gone, we can talk freely. 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 People who don't want to go, don't have to. 行きたくない人は行くに及びません。 We'll go when it quits raining. 私達は雨がやんだら行く。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 This bus goes to the Matsuyama station, right? このバスは、松山市駅行きですね。 He has been to the station to see her off. 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 It was below zero this morning, but I cycled to school. 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 I am ashamed of your conduct. 君の行いには赤面する。 Where did you go for that 30 minutes you were gone? 教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。 His grandfather is what is called a self-made man. 彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。 How much will it cost by sea mail? 船便で行くといくらになりますか。 Remember to go fishing with me this coming Sunday. 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 He made ten mistakes in as many lines. 彼は10行に10個の間違いをした。 I've never been to Europe. ヨーロッパへは一度も行ったことがありません。 Everything is all right at home. うちでは万事旨く行っています。 How about going to the movie? 映画を見に行くのはどうですか。 I want to go abroad someday. いつか外国へ行きたい。 We deposit money in a bank. 私たちは銀行にお金を預けます。 I'd like to go cycling. 私はサイクリングに行きたい。 Hopefully, we'll enjoy our China trip. 僕等の中国旅行が楽しいものになるといいな。 Our car broke down on our way there. 車はそこへ行く途中で故障してしまった。 From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. 1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。 On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. この前の京都旅行はとても楽しかった。 Existing legislation does not take diversity of races into account. 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 We must act at once. ただちに行動を起こさなければならない。 The hearing were made off-limits to the press. 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 I didn't go out at all because you told me not to. 君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。 We hurried to the airport only to miss the plane. 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 You have only to follow him. あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。 She asked me where to go. 彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。 Please tell me the bank's number. 銀行の番号を教えてください。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 I advise you not to go. 私は行かないことを忠告する。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 I go to Koshien stadium. 私は、甲子園球場に行く。 He decided not to go to the party. 彼はパーティーに行かないことに決めた。 Can I go hiking next Sunday? 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? Have you decided to go to Australia? オーストラリアに行く事に決めましたか。 Successfully demonstrated a new product in 7 districts. 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 I can't go with you tonight. 今夜あなたと一緒に行くことができません。 Have you ever been to Venice? ベニスに行ったことがありますか。 In a foreign country most of us go through culture shock. 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 I agree to go with him. 私は彼と行くことに同意します。 You don't go to school on Sunday, do you? 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 Tom went to the city by bus. トムはバスで町へ行きました。 Do you mind if I join your trip to the country? 一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。 I'm a bank clerk. 私は銀行員です。 We went camping in August. 私たちは8月にキャンプに行った。 Be active in doing good for people. 人々に善行を施すのに積極的であれ。 It's the Fairmont bus. フェアモント行きのバスです。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living. その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。 Calm down. I'll come over as soon as possible. 落ち着けよ。すぐそこに行くから。 If it rains tomorrow, we will go there by car. もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。 Please tell me how to get to the beach. 海岸への行き方を教えてください。 Instead of going to Europe, I decided to go to America. ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。 He drove to school. 彼は車で学校へ行った。 I would rather not go shopping alone. 私は一人では買い物に行きたくない。 Are you telling me that I can't go? 私は行くことができないということをおっしゃっているんですか? I'm sorry I can't go. 悪いけど行けないよ。 I'd like to do with you but I can't afford the plane fare. 御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。 It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when. いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。 We went together to Laramie, but then we split up. 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 I didn't go on account of illness. 私は病気のため行かなかった。 I'd like to go with you, but as it is I can't. 君と一緒に行きたいが実際には行けない。 I don't agree to a young lady going there alone. 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. 最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。 He took his daughter with him whenever he went abroad. 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 Would you like to take in a movie? 映画を観に行かない? It looks like Bill will go to medical school after all. ビルは結局医大に行くそうだ。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。 We go to school because we want to learn. 私たちは勉強したいので学校へ行きます。 Let him go his own way. 彼に我が道を行かせてやれ。 Where on earth can he have gone off to at this time of day? こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。 You'll have to answer for your behavior. 君は自分の行動に対して責任を取りなさい。 Are you on your way to the station? あなたは駅に行く途中ですか。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 Honestly, I would also like to go. 本当は僕も行きたい。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 He has acted wisely. 彼は分別のある行動をとっている。 I want to go to school. 学校に行きたいです。 How many times a year do you go skiing? 一年にどのくらいスキーに行きますか? She climbed a rope hand over hand. 彼女はロープをたぐりながら登って行った。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 Take the elevator to the fifth floor. 五階へはエレベーターで行きなさい。 My family is still working, so I can't go to Texas right away. 家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。 Such behavior may bring about an accident. そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。 If the weather is good, I'll go to the park. 天気がよければ私は公園に行くだろう。 On Sunday, I go to church. 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 Either come in or go out. 入ってくるか出て行くかどちらかにしなさい。 It is no use going to school if you are not going to study. 勉強しなければ学校へ行ってもむだだ。 The road parallels the river. 道は川に平行している。