Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. | その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| I went to the hospital to have my eyes tested. | 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 | |
| Men who were bereft of reason conducted the war. | 理性を失った人たちが戦争を遂行した。 | |
| Our campus festival is to be held next week. | 学園祭は来週行われることになっている。 | |
| I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong. | 僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。 | |
| The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. | 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 | |
| How do I get to the beach? | どうやって海岸に行けばいいですか。 | |
| I got on the train for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| He went to New York on business. | 彼は商用でニューヨークへ行った。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| We go to school to study. | 私たちは勉強するために学校へ行く。 | |
| It is certain that the plane will reach there on time. | 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 | |
| You go to school. | あなたは学校へ行きます。 | |
| Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| You insist upon our taking that course of action. | 君は私たちにそう行動せよという。 | |
| He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
| He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
| Do you think that you can put your idea into practice? | 君の案を実行に移せると思っているのか。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. | 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 | |
| War compelled soldiers to go to the front. | 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 | |
| We made our way towards our hometown. | 私達は故郷に向かって進んで行った。 | |
| The clerk admitted his mistake to me. | 行員は私に過ちを認めた。 | |
| He advised me to go there. | 彼はそこに行くように助言した。 | |
| The practice should be done away with. | その慣行は廃止すべきだ。 | |
| I only go to church out of duty to my mother. | 母に対する義務だけで教会に行きます。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| His action throughout was correct. | 彼の行為は始めから終わりまで正しかった。 | |
| A trip by boat takes more time than one by car. | 船での旅行は車でよりも時間がかかる。 | |
| The trouble is that glasses always get lost. | 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 | |
| The dusty track descends to a valley. | その埃っぽい小道は谷へと下って行く。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| I agree to go with him. | 私は彼と行くことに同意します。 | |
| She is eager to go to France. | 彼女はとてもフランスに行きたがっている。 | |
| She stood up and walked to the window. | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 | |
| I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there. | 私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。 | |
| The bus service won't be available until snow has gone. | バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| He's given to going overboard every time he gets a new idea. | 何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。 | |
| His plane has not arrived at the airport yet. | 彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。 | |
| I'm not in the mood to go for a walk. | 私は散歩に行く気など無い。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| According to TV news, there was a plane crash in India. | テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。 | |
| I made him go. | 私は彼を無理にも行かせた。 | |
| After several delays, the plane finally left. | 何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。 | |
| The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. | 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 | |
| She talks about Paris as if she had been there many times. | 彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| One of the two has to go. | 2人のうちどちらかが行かねばならない。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| Please go to school. | 学校に行ってください。 | |
| Let's go to the beach. | ビーチに行きましょう。 | |
| You're right. I have half a mind to do something myself. | そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 | |
| Just imagine traveling to the moon. | 月へ旅行することを想像してごらん。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| He has a sister and she goes to school, too. | 彼には妹がいる。そして彼女もまた学校に行っている。 | |
| Go straight on, and you will find the store. | まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。 | |
| No, you need not go right now. | いいえ、今すぐに行く必要はありません。 | |
| He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. | もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He went to the United States to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。 | |
| My hobby is making model planes. | 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 | |
| In the near future, space travel will no longer be just a dream. | 近い将来宇宙旅行も夢ではない。 | |
| Our plane was flying over the Pacific Ocean. | われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。 | |
| Which direction did he go? | 彼はどっちの方向へ行きましたか。 | |
| How will you go to Osaka? | 大阪にはどうやって行くんですか。 | |
| I don't go to school on Sunday. | 私は日曜には学校へ行きません。 | |
| I will go there no more. | もうあそこには行かないよ。 | |
| He disappeared, taking advantage of the confusion. | 彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| I'm going with Tom. | トムと一緒に行くつもりです。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| The investigation is under way. | その調査は進行中です。 | |
| I didn't go to school last month. | 私は先月学校に行きませんでした。 | |
| The game will be played rain or shine. | 降っても照っても、その試合は行われる。 | |
| I don't have to go to school tomorrow. | 私は明日学校に行く必要がない。 | |
| Our class went on an excursion to Hakone. | 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 | |
| I will go abroad next year. | 私は来年外国へ行きます。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. | 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 | |
| It is necessary for you to see a doctor at once. | 君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| The band played several marches. | 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 | |
| He's out taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| The trip will take at least a week. | その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。 | |
| By the way, have you ever been to Europe? | ところで、あなたはヨーロッパに行ったことがありますか。 | |
| It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling. | その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。 | |
| Can you justify the use of violence? | 君は暴力行使を正当化することができますか。 | |
| He went to New York on Monday. | 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 | |