Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "May I go with you?" "By all means." | 「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. | ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 | |
| It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella. | 今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| That's just a cheap publicity stunt. | それは売名行為だ。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| I have been to Canada. | 私はカナダは行ったことがある。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| Sunday is the day when people go to church. | 日曜は人々が教会に行く日である。 | |
| It is Tom's ambition to go to the moon. | トムには月へ行きたいという大きな望みがある。 | |
| We went to Paris in the course of our travels. | 私達は、旅行中にパリへ行った。 | |
| He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅に行く前に、私は散髪した。 | |
| The new subway enables me to get to school in 20 minutes. | 新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。 | |
| You've never been to Europe, have you? | あなたはヨーロッパに行ったことが一度もないのですね。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| Let's decide together where to go first. | まずどこへ行くかをみんなで決めよう。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| You must act under the leadership of your supervisor. | 監督に従って行動しなくてはいけない。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨がふれば、私はピクニックには行かない。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| It was Alice who went to the concert yesterday. | 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。 | |
| He got into the car and drove off. | 彼はその車に乗って行ってしまった。 | |
| I've decided that we won't go. | 私は我々が行かないと決めた。 | |
| A number of Japanese people travel abroad every summer. | 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校へ行きます。 | |
| Betty went to the sea yesterday. | ベティは昨日海へ行った。 | |
| They insist that he should go. | 彼らは彼が行くことを主張した。 | |
| There was not enough wine to go round at the party. | そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| He will object to your going abroad. | 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 | |
| Brian went to school with Kate. | ブライアンはケイトと学校に行った。 | |
| I can't go there unless I go with Tom. | トムと一緒でない限り私はそこに行くことができない。 | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| He suggested that I accompany him to the party. | 彼は私にパーティーに同行してはどうかと言った。 | |
| You may go there. | 君はそこに行ってもよい。 | |
| I don't want to go to school today. | 今日、学校行きたくない。 | |
| Yesterday my sister went to Kobe. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| I saw many people starving to death on TV. | 私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。 | |
| I was there early so that I might get a good seat. | 良い席が取れるように早くそこへ行った。 | |
| He is a man of action. | 彼は行動力がある。 | |
| She tried to keep abreast of the latest fashions. | 彼女は最新の流行に遅れないようにしている。 | |
| Poor health prohibited him from traveling. | 健康がすぐれないため彼は旅行に行けなかった。 | |
| Why did you go to his house? | なぜあなたは彼の家へ行ったのですか。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Let it be done at once. | すぐそれが行われるようにしなさい。 | |
| Please tell me where to go next. | 次にどこへ行ったらいいか教えてください。 | |
| The airplane has brought about a revolution in travel. | 飛行機は旅行に革命をもたらした。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| You may go at once. | 君はすぐ行ってよろしい。 | |
| He walked so fast that she couldn't keep up with him. | 彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。 | |
| I've just been to the airport to see her off. | 彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| Our campus festival is to be held next week. | 学園祭は来週行われることになっている。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 | |
| Can you tell me how to get to the city hall? | 市役所へはどう行けばいいのでしょうか。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Mother went shopping at the department store. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| I'm a holder of ABC Travel Insurance. | ABC海外旅行障害保険を持っています。 | |
| I wanted Tom to stay longer, but he had to leave. | トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。 | |
| People were anxious for news of missing relatives. | 人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| His mistake was intentional. | 彼のミスは意図的に行われたものだった。 | |
| They were on board the same airplane. | 彼らは同じ飛行機に乗っていた。 | |
| We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| He married his daughter to a bank clerk. | 彼は娘を銀行員にとつがせた。 | |
| Can I go for a walk? | 散歩に行ってもよいですか。 | |
| The purpose of our trip is to visit a new factory. | 我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| He loves traveling. | 彼は旅行が大好きだ。 | |
| I have never been to the States. | 私はアメリカへ行ったことがありません。 | |
| The young men said that they would do it despite all of the difficulties. | 少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. | 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明日の夜、成田空港へ行く。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| The flight was cancelled because of the thick fog. | その飛行機は濃霧のために欠航になった。 | |
| I'm thinking of going to Canada next year. | 来年はカナダに行こうかと思ってます。 | |
| I have to go to a meeting now. | 今から会議に行かなければならない。 | |
| It looks like the flight was delayed. | 飛行機の時間が遅れてるらしい。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Her doctor wants to refer her to a specialist. | 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 | |
| They don't go to school at the weekend. | 彼らは週末には学校へ行かない。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 | |
| I'll ask how to get there. | そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。 | |