UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I wonder where she has gone.彼女はどこへ行ってしまったのかしら。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
All the people who were here have left.ここにいた人々はみんな行ってしまった。
You needn't go too early, need you?そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。
Are you going to the tennis court?テニスコートに行くの?
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
We are flying to Los Angeles tomorrow.私たちは明日ロサンゼルスに行きます。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
It will cost you $100 to fly to the island.あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
Either you or I will have to go.あなたか私のどちらかが行かなければならないでしょう。
He goes to the office by car.彼は会社に車で行く。
It may be too early for us to put the project into practice.その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He took the initiative in carrying out the plan.彼は率先して計画を実行した。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
Who will you go with?誰と行くの。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
Seen from the plane, the islands were very pretty.飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。
He went to the hospital yesterday.彼は昨日病院へ行きました。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
The plane was delayed on account of bad weather.悪天候で飛行機がおくれた。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He is an able banker.彼は有能な銀行家である。
He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。
We traveled on foot.私たちは歩いて旅行した。
I will go if you come.あなたが来れば私は行きます。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
I went hiking.私はハイキングに行った。
You go to school.あなたは学校へ行きます。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
Tell me who you plan to go to Boston with.あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
He made six mistakes in as many lines.彼は6行のうちに6つまちがいをした。
Her birthday party will be held tomorrow evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
You don't necessarily have to go.君が必ずしも行く必要はない。
He went to America last week.彼は先週アメリカへ行った。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
Do you like trips?旅行は好きですか?
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I went to the zoo.私は動物園へ行った。
He drove to school.彼は車で学校へ行った。
Beat it.どっか行け。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外へ行くつもりだ。
If you have a car, you can come and go at will.車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。
He drove down to the hotel.彼はホテルのほうへ車で行った。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Yes, I think you ought to go.ええ、行くべきだと思います。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
She intended to go shopping.彼女は買い物に行くつもりだった。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
She was asked to go, and she left accordingly.彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
Travelling is easy these days.近頃は旅行は楽だ。
He went to the store.彼は店に行った。
I always tie my shoes tightly before I go jogging.ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。
I went there by bus and train.そこにはバスと電車で行きました。
I wish you a pleasant voyage.楽しい旅行でありますように。
He has gone abroad by himself.彼はひとりで外国へ行ってしまった。
I opened my account with the bank.私は銀行に口座を開いた。
Can you stand his deeds?彼の行為を我慢できますか。
He made for the door.彼は戸口の方へ進んで行った。
The first thing to do was call for the doctor.最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
I have been to the station.駅へ行って来たところだ。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
When one would be filial, one's parents are gone.孝行したいときに親はなし。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Go and see if Mr Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
I asked him where he was going.私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。
She works in a bank.彼女は銀行で働いている。
It was not by plane, but by ship, that I went to London.私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
I'd like to go to London.私はロンドンに行きたい。
The group was made up of six girls and four guys.その一行は6人の少女と4人の少年から成っていた。
He doesn't have to go to school today.彼は今日は学校へ行かなくてもいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License