Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
He saw Tom leave before the job was finished.
彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
Would you like to go?
あなたは行きますか。
He can't have gone to school.
彼が学校に行ったはずはない。
Tom should have gone to the dentist yesterday.
トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.
私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
Oh, you've been to the barbershop.
おや、床屋へ行ってきたのだね。
"Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's."
「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」
I saw him go out.
私は彼が出て行くのを見た。
The express arrives at 6:30 p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
He would often go to the library.
彼はよく図書館に行ったものだ。
I would often go skating on the lake.
よく湖へスケートに行ったものだ。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
She wondered whether she should let him go or not.
彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
I'm sorry I can't go.
行けなくて残念です。
The train bound for Sendai has just left.
仙台行きの列車は出たばかりです。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I experimented on animals.
私は動物に実験を行った。
He is embarrassed by his son's behaviour.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
We went in search of an apartment.
私たちはアパートをさがしに行った。
I'm just going across to the flower shop.
ちょっと向かいの花屋に行くところです。
He has gone to Italy to study music.
彼は音楽の勉強のため、イタリアに行った。
Can you tell me how to get to the station?
駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
旅行者の数が近年大きく増加した。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.
銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
It will not be long before we can take a trip to the moon.
月へ旅行できる日がまもなく来るだろう。
I've made up my mind to go.
私は行くと決めた。
I went to Paris.
私はパリへ行った。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.
トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
I want to go there once more.
もう一度そこへ行きたい。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
When is the wedding going to take place?
結婚式はいつ行われるのですか。
You don't go to school on Sunday, do you?
君は土曜日には学校へ行かないのですね。
I have been to see my friend off.
友人を見送りに行ってきた所です。
I always tie my shoes tightly before I go jogging.
ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。
"Do you like traveling?" "Yes, I do."
「旅行が好きですか」「その通りです」
Yesterday I went to the store to get my watch checked.
昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?
東加古川行きの電車は何番線からでますか。
I would like to carry out the plan.
私はその計画を実行したい。
Take whichever you want.
どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
Will you go by train?
君は列車で行きますか。
I'm going to Europe next week.
わたしは来週ヨーロッパへ行くつもりです。
Let's keep going and see the next town.
ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。
Kate went to a party to see her friend.
ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
His good manners predispose people to like him.
彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
His dream is going to Switzerland.
彼の夢はスイスに行くことです。
Mom, can I go swimming?
お母さん、泳ぎに行ってもいい。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
When a child, I used to go fishing with him.
子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Take any books that you want to read.
読みたい本は何でも持って行きなさい。
I will go.
私が行きます。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
I don't want to miss my flight.
飛行機に乗り遅れたくないんだ。
Where did he go?
彼はどこに行った?
Can I continue my trip?
旅行をつづけてもいいですか。
I went as far as Kyoto by train.
私は列車で京都まで行った。
Let's take a trip.
旅行に行こう。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.
犬は私を見ると逃げて行った。
Nobody knows where Bill has gone.
ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
I should go there sometime.
いつかはそこに行くべきと思っている。
I would like to go with you.
一緒に行きたいのですが。
Must I take this medicine?
この薬を飲まなければ行けませんか。
Some people do not like to deposit their money in banks.
銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I was made to go against my will.
彼は私を無理矢理行かせた。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.
今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
Unless it rains, I will go, too.
雨が降らなければ私も行きます。
He works at the bank.
銀行で働いています。
He went away without saying a word.
彼は一言も言わずに行ってしまった。
Don't bother to call on him.
わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。
I went to the department store with a view to buying a present.
私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
He fetched some water from the well.
彼は井戸へ行って水をくんできた。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.