Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The song caught on with the public. | その歌は大衆に流行した。 | |
| We went to London last year. | 昨年ロンドンへ行きました。 | |
| My behavior put him out of humor. | 僕の行為でかれはきげんを損じた。 | |
| I hope you had a nice trip. | 楽しい旅行だったでしょう。 | |
| This will be a good souvenir of my trip around the United States. | アメリカ旅行のよい記念になりました。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| I have just been to the airport to see my friend off. | 友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| She will be glad if you go to see her in person. | あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。 | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| Of course I will go. | もちろん私も行きます。 | |
| Go to the store. | 店へ行きなさい。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| I want to visit Egypt someday. | 私はいつかエジプトに行きたい。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| The mouth is the executioner and the doctor of the body. | 口は体の死刑執行人であり医者である。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| He is deliberate in his action. | 彼は行動が慎重だ。 | |
| I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. | そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| We tried our best to find the missing persons. | 行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。 | |
| Fifteen years have passed since we went there last. | あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。 | |
| Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
| They went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| You should leave out these two lines. | あなたはこの二行を省くべきだ。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| Her unusual behavior caused our suspicions. | 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 | |
| I'm visiting my grandmother in the hospital. | 入院中の祖母のお見舞いに行くんです。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| His object in traveling to Paris was to meet with the President. | 彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。 | |
| I cannot put up with his bad manners any longer. | もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| The fog prevented the planes from taking off. | 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 | |
| Let me go! | 私を行かせて。 | |
| Do you like to travel? | 旅行は好きですか? | |
| He likes to travel abroad. | 彼は海外旅行が好きです。 | |
| On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance. | 10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。 | |
| I made him go there at once. | 私は彼をすぐにそこに行かせた。 | |
| I will travel all around the world. | 私は世界中を旅行する。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| Almost everyone has already left. | 大部分の人がもうすでに去って行ったんです。 | |
| You'd better go. | あなたは行ったほうがいい。 | |
| I went to the airport to see them off. | 私は彼らを見送りに飛行場まで行った。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| The great critic and the poet are traveling together. | 偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| We got to know each other rather well on our recent trip. | 今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。 | |
| The greatest talkers are the least doers. | 多弁な人は実行はともわない。 | |
| I've made up my mind to go. | 私は行くと決めた。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| She is saving her money with a view to taking a trip around the world. | 世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| This train is bound for Tokyo. | この列車は東京行きです。 | |
| She went all the way to see her doctor only to find him absent. | 彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| We got to know each other rather well on our recent trip. | 今度の旅行で私たちは互いにかなり知り合いになった。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| It'll take at least an hour to get there. | そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。 | |
| Poor as he was, he couldn't go to college. | 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 | |
| Whether it will rain or not, the game is going to be held. | 雨であろうとなかろうと試合は行います。 | |
| We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
| We have no clue where he is. | 杳として行方が知れない。 | |
| She knows a lot about the latest fashions. | 彼女は最近の流行についてよく知っている。 | |
| Do you know where to go or whom to ask for information? | 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 | |
| Dare he go alone? | 彼はあえて一人で行く気ですか。 | |
| I went to the hotel by cab. | 私はタクシーでホテルへ行った。 | |
| Where were you making for last night? | 昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。 | |
| The plane is flying above the clouds. | 飛行機は雲の上を飛んでいる。 | |
| Follow close behind them. | 彼らのすぐ後ろに付いて行きなさい。 | |
| You have wanted to go there for a long time, haven't you? | あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。 | |
| She is going to Chiba Stadium. | 彼女は、千葉球場に行く。 | |
| You cannot go any farther. | ここから先には行けません。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| Give your argument against going. | 行かない理由を述べなさい。 | |
| He made ten mistakes in as many lines. | 彼は10行に10個の間違いをした。 | |
| Wherever I may go, I will get lost. | どこへ行くにしても私は道に迷う。 | |
| Have you visited foreign countries, say America? | 外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。 | |
| He behaved badly. | 彼は行儀が悪かった。 | |
| Illness prevented her from taking a trip. | 病気のために彼女は旅行することが出来なかった。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| I like to travel. | 私は旅行が好きです。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Red is out of fashion. | 赤色は流行していない。 | |
| The purpose of our trip is to visit a new factory. | 我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。 | |
| It all turned out for the best in the end. | 結局すべてが旨く行った。 | |
| Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again. | パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。 | |