Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to travel to Australia. | 私はオーストラリアに旅行に行きたい。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| Let's drop in on the Fukudas. | 福田さんの家へちょっとよって行こう。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| The football game is now in action. | 今フットボールの試合が行われている。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| I really do not want to go. | 私はどうしても行きたくない。 | |
| It is fashionable to have leather chairs. | 皮製の椅子を持つのが流行です。 | |
| Don't approach the dog. | その犬に近寄っては行けない。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。 | |
| May I leave my homework here? | 僕の宿題ここに置いて行ってもいい? | |
| That's why I told you not to go by car. | だからこそ、車で行くなといったんですよ。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| People in every walk of life go to church. | あらゆる職業の人々が教会に行く。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 僕らと行きたくないというのは本気なの? | |
| My younger sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He took the express for Tokyo. | 彼は東京行きの急行に乗っていった。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| I acted to protect myself from a similar destiny. | 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| Wearing second-hand clothes is now popular among young people. | 若者の間では古着を着るのが流行している。 | |
| She went to Paris for the purpose of seeing her aunt. | 彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。 | |
| Easier said than done. | 言うのはた易いが、行うのは難しい。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| I want to go for a swim. | 泳ぎに行きたいものです。 | |
| You have to raise your hand if you want to speak at the meeting. | 会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。 | |
| Jimmy insisted on my taking him to the zoo. | ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Owing to a change of administrations, he lost his job. | 執行部の交替で彼は失職した。 | |
| Do you want to have sushi tonight? | 今夜、寿司を食べに行きませんか。 | |
| He had already gone. | 彼はもう行ってしまった。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| You must go up the hill. | 君は丘を上がって行かなければならない。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Right now your actions do not match your words. | 今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。 | |
| In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home. | 腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。 | |
| They didn't agree how to get there. | 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 | |
| Seeing that he has not come, he may be on a trip. | 彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。 | |
| He pretended to be ill so that he could be absent from school. | 彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| I accompanied him on the trip. | 私は彼といっしょに旅行に行った。 | |
| Your conduct gave rise to another problem. | あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。 | |
| You've got to go even if you don't want to. | 行きたくなくても行かなければなりません。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| He went away without saying a word. | 彼は一言も言わずに行ってしまった。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| More often than not, he had to go in person. | しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。 | |
| Our plane was about thirty minutes late. | 私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。 | |
| Hadn't we better be going soon? | そろそろ行ったほうがよくないか。 | |
| May I go to the restroom? | トイレに行ってもいいですか。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| The party went to China by sea. | 一行は船で中国へ行きました。 | |
| I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. | 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| Do I need to go to the dentist's? | 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments. | ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。 | |
| He didn't go there. Neither did I. | 彼はそこに行かなかった。私も行かなかった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| The man whom she is going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| In the end, they made up their minds to go by plane. | 結局彼らは飛行機で行く決心をした。 | |
| This tour takes in each of the five main islands. | この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| It would be better if you went by train. | 電車で行った方がよい。 | |
| Won't you come with us? | 一緒に行かない? | |
| He stopped to think which way to go. | 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 | |
| The valuables are in the safekeeping of the bank. | 貴重品は銀行に保管してある。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| I had to choose going with him or staying here alone. | 彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| This will be a good souvenir of my trip around the United States. | アメリカ旅行のよい記念になりました。 | |
| The teacher said to me, "Get out!" | 先生は私に「出て行け」といった。 | |
| I've decided that we won't go. | 我々は行かないでおこうと、私は決めた。 | |
| Where is this train bound? | この列車はどこ行きですか。 | |
| Let's start now, and you go first. | さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | その飛行機は10時きっかりに離陸した。 | |
| Those children went away, singing a song. | その子供たちは歌いながら去って行った。 | |
| Have you ever been to Britain? | 英国へ行ったことがありますか。 | |
| I travel to all parts of the globe. | 私は世界中を旅行する。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| I'm not overly interested in the event. | その成り行きにはあまり興味が無い。 | |
| I'm going to go. | あとで行くね。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |