UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
She didn't have any money, so she couldn't go with me.彼女はお金が無かったので私と行けなかった。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
She went out of the room.彼女は部屋を出て行った。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
Go and see the doctor.医者に見てもらいに行きなさい。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
They determined the date for the trip.彼等は旅行の日取りを決めた。
Go down this street three blocks.この通りを3ブロック行きなさい。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Since it rained, we did not go on a picnic.雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。
She advised me to go there.そこへ行くように彼女に勧めた。
Every Friday night they went and got liquored up.金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
He decided to set out for New York by himself.彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Please take this away.これを持って行ってくれますか?
They acted immediately by agreement.彼らは合意により、速やかに行動した。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
She quickly went up the stairs.彼女は急いで階段を上がって行った。
He thought it over and decided not to go.彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
I'm tired, but I'm going anyway.疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
Who planned that trip?その旅行は誰が計画したの?
Let's decide together where to go first.まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
His action sprang from prejudice.彼の行動は偏見から発していた。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
You can go wherever you want to go.行きたいところへはどこへでも行けます。
It aggrieved her much that she could not go.彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
He will have to go to the station.彼は駅に行かなければならないでしょう。
I must be going now.私はもう行かなくてはなりません。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
You may go if you wish, it's up to you.行きたければ行けばいい。君次第だよ。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
I took the elevator to the fourth floor.私は四階までエレベーターで行った。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
I have nothing to go by.ぼくには行動のよりどころがない。
Father is busy, so I will go instead.父が忙しいので、私が代わりに行きます。
I go to church on Sunday.私は日曜日に教会に行く。
She goes to the movies once a week.彼女は週に一度映画を見に行く。
Folks, it's time I was leaving.皆さん、私はもう行く時間です。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで旧友を見つけた。
I would rather not go.どちらかと言えば行きたくない。
Some day next month I plan to go to Kyoto.いつか京都へ行きたいと思っている。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
He did his best to carry out the plan.彼はその計画を実行するために最善をつくした。
I would like to go to America.私はアメリカに行きたい。
Is it okay if I go for a walk?散歩に行っていいですか?
I'm on my way to visit a friend in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
I'd rather stay home than go on the school trip.私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
I travelled around Europe.ヨーロッパをあちらこちら旅行した。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
I plan to go to the movies.映画に行くつもりです。
He went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
I went to the store that was very nearby.私は、すぐ近くの店に行った。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
I went to the store near by.私は、すぐ近くの店に行った。
I'm coming.いま行くよ。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
I don't know where I should go.私はどこへ行くべきか分からない。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
How can I get there?そこへはどうやって行けばいいのですか。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Remember to go fishing with me this coming Sunday.今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
I ought to go there, but I won't.行くべきなのだが、私は行かない。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The wedding was held last week.その結婚式は先週行われた。
Could you tell me how to get to the station?駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。
They are going off by plane tomorrow.彼らは明日飛行機で行ってしまう。
I missed school for six days.6日間学校に行けませんでした。
It is fashionable to have leather chairs.皮製の椅子を持つのが流行です。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The plan should be carried through.その計画は必ずや実行しなければならない。
I will come to see you next Sunday.次の日曜にあなたに会いに行きます。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License