The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a parade to mark the occasion.
行事を記念してパレードが行われた。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
My father is going to make a trip to New York.
父はニューヨークへ旅行することになっています。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He is only a passing chance acquaintance.
あの人は行きずりの人です。
Either you or Jane has to go there.
あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.
私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
She went to Italy to learn Italian.
彼女はイタリア語を学ぶためにイタリアへ行った。
Where are you going?
どちらに行くのですか。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
My grandfather hopes that I will enter college.
私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.
彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
They were excited over their travel plans.
彼らは旅行の計画に興奮した。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
Fifteen years have passed since we went there last.
あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。
I'm going to Europe by way of Anchorage next week.
私は来週アンカレッジ経由で、ヨーロッパへ行くつもりです。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
But where are the snows of olden days?
過去の雪はどこに行った?
When we are told not to come, we become all the more eager to go.
私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。
You may go anywhere.
君はどこにでも行ってよい。
All of my kids went to Boston to visit my parents.
ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
Since it rained, I did not go.
雨が降ったから行かなかった。
"Do you like traveling?" "Yes, I do."
「旅行が好きですか」「その通りです」
We usually walk to school.
私達は普通歩いて学校へ行く。
Have you ever been to America?
あなたはアメリカに行ったことがありますか。
You may go.
行ってもよろしい。
She's gone on a trip.
彼女は旅行へ行っています。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
The trip will take about five hours.
往復5時間くらいの小旅行になります。
The road parallels the river.
道は川に平行している。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
How long does it take for the airport shuttle to get to the airport?
空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
They went to the boy's rescue.
彼らはその少年を助けに行った。
He went to the back of the building.
彼は建物の奥に行ってみました。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
I know nothing except that she left last week.
私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?
この近くに日本の銀行の支店はありますか。
Where did you go yesterday?
あなたは昨日どこへ行きましたか。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He went fishing in the river.
彼は川へ釣りに行った。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
They rushed to the scene of the traffic accident.
彼らは交通事故の現場へ急行した。
I allowed her to go to the party.
私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
He was believed to have committed the crime.
彼は犯行に及んだと信じられていた。
He's back from his travels in Central Asia.
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
You must not go there with them.
彼等とそこへ行ってはいけません。
I wonder where Yoko has gone.
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Come on! I can't wait any more.
さあ行こう、もう待てないよ。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
Where are we going next?
今度はどこに行こう?
You may as well go yourself.
君が自分で行ってもいいよ。
Traveling by boat takes longer than going by car.
船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
It is cheaper to go by bus.
バスで行った方が安くつく。
Is it OK if we don't go to Costco this time?
コストコは今回は行かなくてもいい?
His prompt action prevented an epidemic.
彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
Didn't he go there?
彼はそこに行かなかったのですか。
I have been to the airport to see my father off.
父を見送りに空港へ行って来たところだ。
How can I get to the hospital by bus?
バスでの病院の行き方を教えてください。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Let's not go to that restaurant again.
あのレストランには二度と行かないことにしよう。
Sunday is the day when people go to church.
日曜日は人々が教会に行く日である。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.