One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
We also went to the temple.
その寺へも行った。
You must put an end to your foolish behavior.
君はばかげた行為をやめなければいけない。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.
台風のため沖縄へ旅行できなかった。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I go to the city pool every day.
毎日市営プールに行きます。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
You can easily find the bank.
その銀行はすぐに見つかる。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.
自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
They went to America last month.
彼らは先月アメリカへ行った。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
It is Tom's ambition to go to the moon.
トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Let's decide together where to go first.
まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Those who don't want to go, don't need to go.
行きたくない人は行くに及びません。
There is no way of reaching the island other than by boat.
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
I have to go to the airport to meet my cousin.
私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
May I go with you?
付いて行ってもいいですか。
They always go skiing in winter.
彼らは冬にはいつもスキーに行く。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
I've been to Boston three times.
ボストンへ3回行ったことがある。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
We went to Paris in the course of our travels.
私達は、旅行中にパリへ行った。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.
ごちそうを心行くまで味わった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I'm going to my room, so I can study.
私は勉強できるように自分の部屋に行く。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
Are any of these locations easy to get to by bus?
この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
She really wants to go.
彼女はとても行きたがっている。
I'd rather stay home than go alone.
一人で行くよりはむしろ家にいたい。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
I will not go to school tomorrow.
私は明日学校へ行きません。
They didn't agree how to get there.
彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
You'd better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
I thought you might know where Tom went.
トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。
He has gone to Britain.
彼はイギリスへ行ってしまった。
I don't like traveling by air.
飛行機で旅行するのは嫌い。
She is going to Sendai this spring.
彼女はこの春仙台へ行く。
Let's begin at the last line but one.
終わりから2行目からはじめよう。
Is this an express?
これは急行ですか。
I take an umbrella with me when I go out.
私は外出するときには傘を持って行く。
He is not going on the picnic, and I am not either.
彼はピクニックへ行かないし、私も行かない。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.