Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tama sometimes goes for a walk by himself. | タマはときどきひとりで散歩に行きます。 | |
| On my way upstairs I thought of the famous pianist. | 二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| I flew to Osaka yesterday. | 昨日飛行機で大阪に行きました。 | |
| She has traveled in foreign countries. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| I am aching to go abroad. | 私は外国へ行きたくてたまらない。 | |
| The track descends. | その小道は下って行く。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| Traveling by boat takes longer than going by car. | 船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。 | |
| Even disaster is better than such a divorce between emotion and action. | そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。 | |
| Nothing bars our way. | 我々には行く手をさえぎるものは何もない。 | |
| Cats are active at night. | 猫は夜行性の動物だ。 | |
| Could you tell me how to get to the ballpark? | 野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 | |
| He is going to go to school tomorrow. | 彼は明日学校に行くつもりだ。 | |
| She tries to keep abreast of the latest fashions. | 彼女は最近の流行に遅れないようにしている。 | |
| I wish to go to Hawaii. | ハワイに行きたいです。 | |
| Go and see the doctor. | 医者に行ってみてもらいなさい。 | |
| I have just been to the airport to see him off. | 私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。 | |
| I will go. | 行くよ。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| Act your age. | 年に似合った行動をしなさい。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home. | 舞が家出を敢行する、直前のことだろう。 | |
| I lost my passport. I'll have to get a new one. | パスポートなくした。再発行しなくちゃ。 | |
| The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
| He's saving up to go to college. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| Meetings are held every other week. | 会議は一週間おきに行われる。 | |
| I'll miss you when you are gone. | あなたが行ってしまったら寂しくなります。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| Why did you not go to the office? | 君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。 | |
| I can't keep up with these changes in fashion. | 私はこんな流行の変化にはついていけない。 | |
| While I'm at the dance, my mother will take care of the baby. | ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 | |
| The storm prevented our plane from taking off. | 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| He doesn't carry much baggage on his trips. | 彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。 | |
| War compelled soldiers to go to the front. | 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| I will call for you at seven. | 7時にきみを迎えに行くよ。 | |
| Education means something more than going to school. | 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 | |
| That plane is enormous! | この飛行機は巨大だ | |
| Yumi's hobby is singing popular songs. | 由美の趣味は流行歌をうたうことです。 | |
| You should go. | あなたは行ったほうがいい。 | |
| Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| Yesterday I went to the hairdresser's. | 昨日美容院へ行きました。 | |
| I would rather not go. | どちらかと言うと行きたくない。 | |
| Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it. | タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。 | |
| His manners were not those of a gentleman. | 彼の行儀は紳士のそれではなかった。 | |
| If I had the money, I would make a trip around the world. | もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 | |
| I went to see Tom, but he wasn't there. | トムに会いに行ったが、彼は不在だった。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| What do you say to going for a drive? | ドライブに行くのはどう。 | |
| I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is. | オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| I go to the restaurant every 2 days. | 私は一日おきにそのレストランに行く。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| What shall I wear when going there? | 何を着て行こうか。 | |
| It's Sunday. He can't have gone to school. | 日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。 | |
| He made three mistakes in as many lines. | 彼は3行に3つの誤りをした。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| I went fishing. | 釣りに行った。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。 | |
| What kind of music has been popular lately? | どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか? | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| The buses in Montgomery were segregated. | モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。 | |
| I have been to London twice. | 私はロンドンに2回行ったことがある。 | |
| In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. | 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. | 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 | |
| He absents himself from any party she is likely to attend. | 彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。 | |
| What direction are you going? | あなたはどの方向へ行こうとしているのですか? | |
| He was poor, so he couldn't go to college. | 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 | |
| It is an exciting night event. | それはわくわくする夜の行事です。 | |
| Has anybody here been to Hawaii? | ハワイへ行ったことがある人はいますか? | |
| She was an orphan who lost her parents in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 | |
| The airplane was swallowed up in the large clouds. | 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。 | |
| How about going for a swim? | 泳ぎに行ってはどうかな。 | |
| The bank reassured us that our money was safe. | 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 | |
| Well, he is baptizing, and everyone is going to him. | バプテスマを授けておられます。みなあの方の方に行きます。 | |
| Down it came and away went the day. | それが落ちてきて犬が逃げて行った。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| I take an umbrella with me when I go out. | 私は外出するときには傘を持って行く。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| I didn't notice him go out. | 私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。 | |
| He has no manners at all. | 彼は行儀作法を全く知らない。 | |
| Did you go to Hawaii or Guam? | あなたはハワイへ行ったのですか、それともグアムへ行ったのですか。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| What do you say to going for a drive now? | 今からドライブに行きませんか。 | |
| Visiting a foreign country must be expensive. | 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 | |
| I've never been to Paris. | まだパリに行ったことがない。 | |
| Your behavior is too extraordinary. | 君の行動はとっぴすぎるよ。 | |
| As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings. | 彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| Will you go on a trip? | 旅行にお出かけですか。 | |
| There is no excuse for your actions. | 君の行動に弁解の余地はない。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |