UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are allowed to go.行ってもよい。
The next day I came back, and I had a new waitress.次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
In the end, they made up their minds to go by plane.結局彼らは飛行機で行く決心をした。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?この近くに日本の銀行の支店はありますか。
She went to the museum by taxi.彼女は博物館までタクシーで行った。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
I will come to your country some day.いつかあなたの国へ行きます。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
Tom isn't old enough to go to school.トムはまだ学校に行く年齢ではない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I had to go to America.私はアメリカに行かなければならなかった。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I go to the church on Sundays.日曜には私は教会に行く。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
He has been to Europe many times.彼は何度もヨーロッパに行ったことがある。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
Today I got my mother out for shopping.今日母を買い物に引っ張って行きました。
Dick plans to go by himself.ディックは独りで行くつもりだ。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I'd rather play football than go swimming.水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
He has a plan to go abroad next year.彼には来年外国へ行く計画がある。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
My father went to China.私の父は中国に行きました。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
Animals act according to their instincts.動物は本能に従って行動する。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
She is away in Kyushu.彼女は九州に行って留守です。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
Can you tell me how to get to the station?駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.彼らは彼を捕え、バージニアのモンロー砦に連行した。
Didn't you visit the park?その公園に行かなかったのですか。
We went to London.私達はロンドンへ行った。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He went there instead of his father.彼は父の代わりにそこへ行った。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝八時に誘いに行きます。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
"Why aren't you going?" "Because I don't want to."「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
Carrying out the plan was easy.その計画を実行するのは容易だった。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
He went there ten years ago.彼は10年前にそこに行った。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
There was not enough wine to go round at the party.そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。
I traveled at my own expense.私費で旅行した。
They went to church on Christmas Eve.彼らはクリスマスイブに教会に行った。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I went to the cinema with my brother.私は兄と映画に行きました。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。
I have just been to the station to see my uncle off.私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。
I need to find out exactly what went wrong.何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
She told me where to go.彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。
Are you going, too?君も行くか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License