He pretended to be ill so that he could be absent from school.
彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。
We're going downtown to go shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
The heavy snow prevented us from going to the concert.
大雪のため私たちはコンサートに行けなかった。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
The result of his action still remains to be seen.
彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
He passed across the border.
彼は国境を越えて行った。
Those who do not wish to go need not go.
行きたくない人は行くに及びません。
Will you go to the party tonight?
今夜のパーティーには行きますか。
Our flight was canceled.
我々の便が運行中止となった。
Are you going or staying?
行くのか行かないのか。
What do you think of the idea of making a bus trip?
バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
When did you get back from your trip?
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
Traveling abroad is very interesting.
海外旅行はとても面白い。
I will go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行く。
He is carrying out experiments in his laboratory.
彼は自分の研究室で実験を行っている。
I have been to Europe twice.
私はヨーロッパへ二度行った事があります。
Would you like to go to the park later this afternoon?
今日の午後に公園へ行きませんか。
I will go there no more.
私はもうそこには行かないだろう。
I may go there, but that depends.
そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。
They went to the zoo.
彼らは動物園へ行った。
She went to the hairdresser's to have her hair done.
彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。
I cannot go. For one thing I have no money.
私は行けない。一つにはお金がないからだ。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.
早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.