UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the age of six, I was taken to a circus for the first time.僕は六歳の時はじめてサーカスというものに連れて行ってもらった。
Is this plane on schedule?この飛行機はスケジュール通りですか。
If we'd been on that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
Where are you going on your vacation?今度の休みはどこへ行くの?
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
I will carry out this plan at any price.私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
When I went to Tokyo, I met him.東京に行ったとき彼に会った。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
I'm looking forward to going hunting with my father.私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。
Do you plan to go abroad?君は海外へ行くつもりですか。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
Let's go by taxi, shall we?タクシーで行きませんか。
How far are you going?どこまで行くのですか。
He drove down to the hotel.彼はホテルのほうへ車で行った。
Pipe fitters design and assemble pipe systems.配管工は配管系の設計・組立を行う。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
She went on a picnic.彼女はピクニックに行った。
His brother goes to school by bus.彼の兄さんはバスで学校へ行きます。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
Would you like to go on a trip with me?旅行に一緒に行きませんか。
I worked for a bank.私は銀行で働いていました。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I have to leave now.もう行かねばなりません。
Speaking of travel, have you ever visited New York City?旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He seldom, if ever, goes to the movies.彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.彼は何も考えずに行動するような、そんな浅はかな人ではありません。
You may go.あなたは行ってもよい。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Such behavior is just like Meg.そのような行ないはいかにもメグらしい。
We regret that you have to leave.あなたが行かねばならないなんて残念です。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
Since I was sick, I didn't go.私は病気だったので行かなかった。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
Please take me along with you.私もいっしょに連れて行ってください。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
She had gone there ten years before.彼女はその10年前にそこに行っていた。
We went to the mountain to ski.私たちはスキーをしに山へ行きました。
Where have you been lately?最近どこへ行ってたの?
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
When the rain stops, we'll go for a walk.雨があがったら散歩に行こう。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Where can I get tickets to a play?芝居の切符はどこへ行けば買えますか。
I can walk to school in half an hour.学校まで三十分で歩いて行けます。
I will go to New York next week.来週ニューヨークに行くつもりです。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
We were told by him to leave the room at once.私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
That was my first visit to Japan.私が日本に行ったのはそれが初めてのことだ。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
I'll drop you a few lines.数行、手紙を書き送ります。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
I have been to India.私はインドに行ったことがある。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Let's go and watch the Easter parade.イースターのパレードを見に行こうよ。
I would be very pleased to go with you.わたしはほんとうにごいっしょに行きたいと思います。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Go in the field.この道を行きなさい。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
I will go on foot.私は歩いて行きます。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
My father goes to work by bike.私の父は自転車で会社に行く。
Let's go by bus.バスで行こう。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
We have to get him to the hospital before it's too late.私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
He went to Paris, which is the capital of France.彼はフランスの首都パリへ行った。
Did you go to school yesterday?あなたは昨日学校に行きましたか。
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License