UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend?タトエバって何? 最近流行ってるの?
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
As far as he was concerned, things were going well.彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。
That bank over there would do the service.むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。
He took the initiative in carrying out the plan.彼はすぐに計画を実行した。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
Jim has gone to London.ジムはロンドンへ行ってしまった。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
I know nothing except that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
I'd rather go for a walk than see the movie.その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
I don't like her to go in such a dress.私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
Could you tell me how to get there?そこへの行き方を教えていただけますか。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
I'll take you there.そこに連れて行きますよ。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Yuri often went to London in those days.百合は当時たびたびロンドンに行った。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Sales fell short of their goal.売れ行きは目標に達しなかった。
I can't get my money out of the bank today.今日銀行からお金を引き出すことができない。
How long will you be gone?何日ぐらい行くの。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
I didn't think that it would turn out like this.こんな成り行きになるとは思わなかった。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
If I go to the party, I'll take some bottles of wine.パーティーに行くなら、私はワインを持って行きましょう。
We went picking strawberries.私はいちごを摘みに行った。
She went to the movies by herself.彼女は独りで映画を見に行った。
If you go fishing tomorrow, I'll go, too.もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
Don't leave everything to chance.行き当たりばったりの仕事をするな。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Should we go to the mall?モールに行きましょうか。
A bank lends us money at interest.銀行は利息をとって金を貸してくれる。
The road parallels the river.道は川に平行している。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Did you see him go out?彼が外へ出て行くのを見ましたか。
He went down the hill.彼は丘を下って行った。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
We went fishing in the lake.私たちは湖へ釣りに行った。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Where did dad go?父はどこへ行った?
Do you travel a lot?よく旅行をしますか。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
I went to the station.私は駅へ行った。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
What shirt will you wear to school today?今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。
It took us two hours to get to Tokyo.東京へ行くのに2時間かかった。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
I don't want to go to school today.今日は学校に行きたくない。
Are you on your way to the tennis court?テニスコートに行くの?
It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me.勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
I found the theater crowded.劇場に行ってみたら混んでいた。
Like fun he went there!まさか!彼がそこへ行ったはずがない。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
She has visited New York once.彼女は一度ニューヨークへ行ったことがある。
I went on foot.私は歩いて行った。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
We enjoyed watching a circus parade.私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
It is advisable for him to go.彼が行くのが得策だ。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
I love dogs so I often go to the park with my dog.犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。
Your sister didn't go on a trip, did she?あなたのお姉さんは旅行に行かなかったのですね。
Have a nice trip!楽しいご旅行を。
Why don't we eat at a restaurant tonight?今夜はレストランに行こうよ。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Don't go too far ahead of me.私はあまり先を行っては行けません。
I went to the park to play baseball the other day.私は先日野球をするために公園に行った。
We should have gone on a day that wasn't so hot.もっと涼しい日に行くべきだったね。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License