Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw them leave the coffee shop downstairs. | 私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。 | |
| My father plans to go overseas next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| I like to travel by myself. | 一人で旅行するのが好きです。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| I go to see my friend in hospital every other day. | 私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| Sales are amazingly brisk. | 売れ行きはものすごく活発だ。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| We made a point of his going there. | 彼にそこへ行くように主張した。 | |
| They were on board the same airplane. | 彼らは同じ飛行機に乗っていた。 | |
| The war is still going on. | 戦争はまだ進行中です。 | |
| The Japanese like to travel in groups. | 日本人は集団で旅行するのが好きだ。 | |
| Never get off the train while it is going. | 進行中の列車から降りるな。 | |
| In the absence of my travel partner I took several solo trips. | 旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。 | |
| Mama, is it okay if I go swimming? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| It is up to you to decide whether or not. | 行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。 | |
| Did you decide to go to Japan? | 日本に行くことに決めましたか。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. | 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 | |
| Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. | リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 | |
| Have you ever been to Canada? | 生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。 | |
| Mother looked after my dog during the trip. | 旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it. | パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。 | |
| Go to those who you are sure will help you. | きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離の歩行には慣れていない。 | |
| Have you ever been to New York? | ニューヨークへ行った事がありますか。 | |
| He told me that the trip was off. | 旅行はやめにすると言った。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| I prefer to travel by air. | 私は飛行機の方を好みます。 | |
| Your letter crossed mine. | あなたの手紙は私のと行き違いになった。 | |
| She'll be gone abroad in another six months. | あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 | |
| Go away. I want to be alone. | どっか行けよ、ひとりになりたいんだ。 | |
| There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. | 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 | |
| The music gradually died away. | 音は静まり次第に消えて行った。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| I awoke to find that he had already gone. | 私が目を覚ますと、彼はもう行ってしまっていた。 | |
| The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need. | そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| You needn't go too early, need you? | そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| The plane is due at 7 p.m. | 飛行機は午後七時着の予定だ。 | |
| You should go to the police and check it out yourself. | あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。 | |
| I work for a travel agency. | 私は、旅行会社に勤めています。 | |
| We have to act now. | 私たちは今、行動を起こさなければいけない。 | |
| Have you ever gone to see a horse race? | 競馬って見に行ったことある? | |
| Yesterday my sister went to Kobe. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital. | もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 | |
| They are a party of six. | 彼ら一行は6名です。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? | 船で旅行するのはたいへん面白いですね。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| You can go however you like. | 思い通りに行けるのさ。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of the blood. | 適度な運動は血行をよくする。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country. | パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop. | この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。 | |
| They will have gone to school by eight tomorrow morning. | 明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。 | |
| He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. | 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 | |
| No, she didn't. | いいえ、行きませんでした。 | |
| Please explain how to get there. | どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。 | |
| The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company. | 取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。 | |
| It was Alice who went to the concert yesterday. | 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| Wherever you go, you will find the same thing. | 何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。 | |
| Will you go with us? | 私たちと一緒に行きませんか。 | |
| Did she go to the concert last Sunday? | 彼女はこの前の日曜日にコンサートへ行ったのですか。 | |
| When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary. | 海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。 | |
| Jim has gone to London. | ジムはロンドンへ行ってしまった。 | |
| His words and action do not accord. | 彼は言行が一致しない。 | |
| Do you know where he went? | 彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| I availed myself of the chance to go there. | 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 | |
| The plane flew over Kate's house. | 飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。 | |
| We have made a final decision. | われわれは最終的決定を行った。 | |
| I traveled about Europe. | ヨーロッパをあちらこちら旅行した。 | |
| I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| The buses in Montgomery were segregated. | モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。 | |
| They go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| I'll come and see you later. | 後であなたに会いに行きます。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| Where are you going? | どこへ行きますか。 | |
| I will go to Australia by train. | 私は電車でオーストラリアに行く。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| You must make an effort to get along with everyone. | だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 | |
| He decided to set out for New York by himself. | 彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。 | |
| Do you know where to go or who to ask for information? | 情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。 | |
| There were many injured people, but hardly any people were missing. | 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 | |
| He has gone to America. | 彼はアメリカへ行ってしまった。 | |
| She is singing the latest popular songs. | 彼女は最近の流行歌を歌っている。 | |