Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went to school in spite of the pain in her leg. 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 I will go on a trip. 私は旅行に行くつもりです。 The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 I asked him where he was going. 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。 This is the very best way to do it. これはそれを行うまさに最良の方法です。 What do you say to going to the movies? 映画を見に行こうではないですか。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について私は君に対して責任はない。 She will be glad if you go to see her in person. あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。 How will you go to Osaka? 大阪にはどうやって行くんですか。 This train will get you there in half the time. この列車で行けば半分の時間で行けます。 Her mother has gone shopping. 彼女のお母さんは買い物に行きました。 The party went forward in the face of danger. 一行は危険をものともせず前進した。 We are to go on a picnic tomorrow. 私たちは明日ピクニックに行くことになっています。 She goes to the hospital once a week. 彼女は週に1回病院に行きます。 I went all the way to see my doctor, only to find him absent. 私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 They didn't agree how to get there. 彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。 The plane arrived at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 I used to go to plays at least once a week in London. ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。 The children went to play in the park. 子供たちは公園に遊びに行った。 I'm going to go tomorrow no matter what. 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 You don't need to go in such a hurry. あなたはそんなに急いで行く必要はない。 I am not much of a traveller. 僕はそんなに旅行好きではない。 The police brutality incidents nearly set off a riot. 警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。 He told me where to go. 彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。 I'll take a trip to Kyoto next month. 私は来月、京都に旅行する予定です。 You should read between the lines. 行間を読むべきなんだよ。 The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. 飛行機の速度はヘリコプターよりはるかに速い。 We resumed negotiations with that company. 私たちはその会社と交渉を続行した。 I must get there by 9 o'clock. 9時までにそこに行かなければなりません。 He said he had been to Hawaii before. 以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。 I'd like to go to France one day. いつかフランスに行きたいです。 He derives pleasure from attending concerts. 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。 The girl insisted on being taken to the zoo. 女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。 He went there on business. 彼は仕事でそこへ行った。 This Sunday let's take a joy ride and see where we end up. 今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. 裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 How about going to the movies tonight? 今夜は映画にでも行きましょう。 Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. 美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。 Hey, don't go. ねえあなたたち行かないで。 I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day. 色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。 I want to go abroad one day. いつか外国へ行きたい。 Loose jackets are the latest fad. だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 You don't have to go unless you want to. 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 Keep an eye on your bag while walking. 歩行中にかばんから目を離さないように。 Is she sure about her travel plans? 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 The island is easy to reach by boat. その島は船で容易に行ける。 She went from London to Paris. 彼女はロンドンからパリへ行った。 He is kind in word and deed. 彼は言行、共に親切である。 He went to New York by airplane. 彼はニューヨークへ飛行機で行った。 He enjoyed those visits. 彼は、家に行くのが楽しみでした。 I went to Kyushu by airplane. 私は飛行機で九州に行った。 Sometimes I go by bus and sometimes by car. バスで行く時もあれば車で行く時もある。 During summers, I used to go to Miami. 夏はいつもマイアミに行ったものだ。 The company is at the end of its rope. 会社の経営が行き詰まってきたのよ。 The driver asked me which way to go. 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 What is the principle reason for going to school? 学校に行く主な理由は何ですか。 Those who don't want to go, don't need to go. 行きたくない人は行くに及びません。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 All participants made that great effort in the Olympics. すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 I go to the barber's once a month. 私は月に1度理髪店へ行く。 But for the rain, we would have had a pleasant journey. 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 My sister went to Kobe yesterday. 私の妹は昨日神戸に行った。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 He went to New York on Monday. 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 How long will the flight time be? 飛行時間はどのくらいですか。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 Is it true that you are going to study in London? ロンドンの大学に行かれるって本当ですか? He lived in France for some time, then went to Italy. 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 The investigation is under way. その調査は進行中です。 Oh, it's already this late. I have to go. あ、もうこんな時間。行かなきゃ。 It is cheaper to go by bus. バスで行った方が安くつく。 His behavior really got on my nerves. 彼の行動は本当に私の神経にさわった。 Jack would often go jogging there. ジャックはそこへよくジョギングに行ったものだ。 Didn't he go there? 彼はそこに行かなかったのですか。 The other day I went fishing for the first time in my life. この間生まれて初めて魚釣りに行った。 Could you tell me how to get to the station? 駅への行き方を教えてもらえますか。 He became sick. That's why he gave up going abroad. 彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。 Don't judge a man by what he has. 人をもっているもので判断しては行けない。 We never thought of it as impossible to carry out. 私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。 Almost every day he goes to the river and fishes. ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 Where did dad go? 父はどこへ行った? Education means something more than going to school. 教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。 The bank is there too, isn't it? あそこに銀行もあるんだよね? His behavior aroused my suspicions. 彼の行動が私の疑いを招いた。 You can withdraw some money out of the bank, if you need any. お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 Could you tell me the way to Tokyo Tower? 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 Our trip was canceled due to the heavy snow. 私達の旅行は大雪のため中止になった。 You should've gone there by yourself. 一人で行ってればよかったのに。 Is there a bank where I can exchange yen for dollars? 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 His parents told him to get into a university. 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。 Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 Jim went fishing from the pier. ジムは埠頭へ釣りに行った。 Why should I go to school? 何で学校に行かないといけないの?