The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We could not go there because of the rain.
私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
You should go to the hospital at once.
すぐに病院に行く方がよい。
She didn't go shopping yesterday, did she?
彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
He gave up the idea of going to America to study.
彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Between ourselves, this article is selling slowly.
ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
Let me go in place of him.
彼の代わりに僕を行かせて下さい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Let's try to read between the lines.
行間を読むように心がけてみよう。
I discouraged him from going swimming as it was likely to rain.
雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
The last time I went to China, I visited Shanghai.
この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
My brother seldom, if ever, goes to church.
私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
I want to travel to the moon.
私は月旅行がしたい。
I have to walk to school.
私は歩いて学校に行かなければならない。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
How do I get to the beach?
どうやって海岸に行けばいいですか。
I never went to Hiroshima on my trip.
広島へは一度も行ったことがない。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
It's almost seven. We have to go to school.
もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
Can you work out the total cost of the trip?
旅行の総費用を計算してくれますか。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.
ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I go to the museum whenever I get the chance.
私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
You may go.
行ってもよろしい。
He went to the store.
彼は店に行った。
Are you going by air or by train?
飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Tom has a Swiss bank account.
トムはスイス銀行に口座を持っている。
The thief ran away in the direction of the station.
泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Why did she go to the station?
彼女はなぜ駅に行ったのですか。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
I made a long journey last year.
僕は去年長い旅行をした。
It was quite easy for me to carry the plan out.
私はその計画をなんの苦もなく実行した。
I made a model plane.
私は模型の飛行機を作った。
He did a courageous act.
彼は勇気ある行いをした。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
She made her way to the goal step by step.
彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
He went there, never to return.
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
Could you take me to the cinema?
映画に連れて行ってくれませんか。
I prefer staying home to going fishing.
魚釣りに行くよりも家にいたい。
The plane flew east.
飛行機は東に向かって飛んだ。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
It's fun to travel.
旅行は楽しい。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
I'd be glad to go in your place.
喜んであなたの代わりに行きましょう。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
The girl kindly told me the way to the museum.
少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
No, we have to go now.
いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
He went to see her in the hospital every other day.
彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
Where can I catch the bus to the Tokyo station?
東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。
"May I go with you?" "By all means."
「一緒に行ってもいいですか」「どうぞ」
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
The loss of money made it impossible for him to go abroad.
金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。
He is free to go there.
彼は自由にそこへ行ける。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.
私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
How did you like your trip to Australia?
オーストラリア旅行はどうだったの?
He insisted on going to the department store with his mother.