UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
Because it was summer vacation, I took a trip.夏休みなので旅行に行った。
I persuaded him to consult a doctor.私は彼を説得して医者に行かせた。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Kate went to a party to see her friend.ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
You should go to the barbershop.床屋に行きなさいよ。
If I were a bird, I could fly to you.もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。
I wonder where that child went?あの子はどこへ行ってしまったのだろう。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
During the trip, John and I alternated driving the car.旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Yes, I think you ought to go.ええ、行くべきだと思います。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
He went aboard the plane.彼はその飛行機に乗り込んだ。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
We're going to the movies. Are you game?私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He works at the bank.銀行で働いています。
He was too young to go to school.彼はあまりにも幼いので学校に行けなかった。
I go to church by car.私は車で教会へ行きます。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
He walked along the street.彼は通りを歩いて行った。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
It is necessary that you go there at once.あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
You may go swimming or fishing.水泳か魚つりに行っていいわよ。
He walked back and forth on the street.彼は通りを行ったり来たりした。
He has changed his mind about going abroad.彼は外国に行くことについて考えを変えた。
Tama sometimes goes for a walk by himself.タマはときどきひとりで散歩に行きます。
When did you get back from your trip?あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
Must I take this medicine?この薬を飲まなければ行けませんか。
Do you know where to go or whom to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
All of us went except for him.彼のほかに私たち皆が行った。
The plane is on the way from Tokyo to Italy.その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。
Illness prevented me from going to his concert.病気のため彼のコンサートに行けなかった。
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
There was food enough for us all.私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
The result of his action still remains to be seen.彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
If it were Sunday today, we would go fishing.もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
I went to Europe before the war.戦前、ヨーロッパへ行きました。
I have been to the library.私は図書館へ行ってきたところです。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
We must complete the bond by the end of this year.年末までに契約を履行しなければならない。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
She is not home, but at school.彼女は家にいなくて学校に行っています。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Whether rains or not, the game is going to be held.雨であろうとなかろうと試合は行います。
He advised me to go there.彼はそこに行くように助言した。
I go to the restaurant every 2 days.私は一日おきにそのレストランに行く。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
Do you want to come along?一緒に行かない?
I don't go to school on Sunday.私は日曜には学校へ行きません。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
Last summer I traveled to Italy.去年の夏私はイタリアへ旅行した。
Has our teacher been to Germany?先生はドイツに行ったことがありますか。
He is carrying out experiments in his laboratory.彼は自分の研究室で実験を行っている。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
I object to her going there alone.私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。
It doesn't matter to me if you take that book.その本を持って行っても構いません。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
You must go at once.あなたはすぐに行かなければならない。
At last, she executed the plan.ついに彼女はその計画を実行した。
Father takes a bus to his office.父は毎朝バスで会社に行きます。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The children have gone to school already.子供たちはもう学校へ行った。
Tom sometimes goes to Boston.トムはときどきボストンに行く。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
You may come and go at will.好きなように行き来していいですよ。
I made a paper plane.紙飛行機だよ。
The passing autumn fills me with a feeling of grief.行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License