Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do I need to go right now? 今すぐに行く必要がありますか。 That's why I told you not to go by car. だから車で行くなといったんですよ。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 I am learning English with the idea of going to America. 私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。 Whoever may object to this plan, I will carry it out. 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 Pick up your things and go away. あなたの物を持って行け。 Please take me to this address. この住所まで、行ってください。 I've never been to Paris. まだパリに行ったことがない。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 I hurried to the station only to find that the train had already left. 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 He adores going to the theater. 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 He enjoyed those visits. 彼は、家に行くのが楽しみでした。 I think it necessary for him to go there. 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 Will you go with Tom? トムといっしょに行きませんか。 He was laughed at for a stupid act. 彼はばかげた行いをして笑いものになった。 The boys marched on, singing merrily. 少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。 There are five Russians among the party. その一行の中には5人のロシア人がいる。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて想像できない。 He was driven by revenge. 彼は復しゅう心にかられて行動した。 He went to London two years ago. 彼は二年前ロンドンに行った事がある。 He walked along the street. 彼は通りを歩いて行った。 The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 That will help revive a fashion of the past. それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。 We went as far as Kyoto. 我々は京都まで行った。 The people have made their preparations for the trip. 人びとは旅行の支度が出来ていました。 You must go to Harajuku. あなたは原宿に行かなければならない。 Tell me why you want to go there. なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。 I awoke to find that he had already gone. 私が目を覚ますと、彼はもう行ってしまっていた。 I've never been to Paris. パリには一度も行ったことがありません。 I don't have an account at that branch of Tokai Bank. 東海銀行の支店に口座を持ってません。 The car failing to start, we went by bus. 車のエンジンがかからなかったので、私たちはバスで行った。 Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 Did he go there? 彼はそこへ行きましたか。 When does he get back from his trip? 彼はいつ旅行からもどりますか。 When are you going to Europe? いつヨーロッパへ行くのですか。 Even if you go away, I'll still passionately love you. どこへ行こうとも情熱はうしなわない。 Don't put off answering the letter. 手紙の返事を延ばしては行けません。 Can you go to the seaside tomorrow? あなたは明日海に行けますか。 The police searched for the lost boy. 警察は行方不明の少年を捜した。 She told him once and for all that she would not go to the movies with him. 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 She has gone, but I still love her. 彼女は行ってしまったが、私はまだ彼女を愛している。 I have no mind to go for a walk. 私は散歩に行く気など無い。 There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 The time is ripe for action. 行動の機は熟した。 Are you ready to go? 行く用意はいいか。 She continued her job in the bank. 彼女は銀行に勤め続けた。 We are going to make up for lost time by taking a short cut. 近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。 How about going on a picnic? ピクニックに行きませんか。 This coat is out of date. このコートは流行遅れだ。 I'll show you the way to the station. 駅に行く道をお教えいたしましょう。 We took a back road to avoid the heavy traffic. 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。 Why have you delayed seeing the dentist? 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 He made ten mistakes in as many lines. 彼は10行に10個の間違いをした。 Deposit your money in the bank. あなたのお金を銀行に預けなさい。 He decided to set out for New York by himself. 彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。 I don't know where to go or what to do. 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 Won't you come with us? 一緒に行かない? If I were a bird, I could fly to you. もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 The plane flew away in the direction of Hong Kong. 飛行機は香港の方向に飛んでいった。 We went swimming in the river yesterday. 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 Mr. White has gone to Canada. ホワイト氏はカナダに行きました。 Instead of going myself, I sent a letter. 一人で行く代わりに私は手紙を送った。 Jimmy begged me to take him to the zoo. ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 The plane could easily be late. 飛行機の遅れることはまず間違いない。 We go fishing once in a while. 私たちは時々魚釣りに行く。 I can still remember the time when we went on a picnic together. あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。 I've been there a couple of times. 2、3度行ったことがある。 A band led the parade through the city. 楽隊が先頭に立って市を行進した。 He went to meet Pizzaro and twenty of his men. 彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。 I have been to the station to see him off. 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 He goes to the movies as often as three times a week. 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 You just missed Ami as she went out. さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。 Why not let him pursue his studies as he likes? 彼の好きなように研究を続行させたらいいではないか。 Could you show me the way to the station? 駅へ行く道を教えていただけませんか。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 After dinner, we all went into the drawing room. 夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。 Did you go anywhere during the summer vacation? 夏休みどっか行ったりした? Now I seldom go to the movies. 今、私はめったに映画を見に行きません。 I had to go to my office by bus because my car had engine trouble. 車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。 Ken decided on going abroad. ケンは外国に行くことに決めた。 In the United States there is a census every ten years. 合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。 At the moment, I have no plans to travel. 今のところ旅行する計画はない。 The road parallels the river for a few miles. 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 It is a set rule to go to school at 8 o'clock. 8時に学校に行くのは定められたルールです。 Making model planes is his only hobby. 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 You ought not to act selfishly. 利己的な行動をするべきではない。 The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 Is the bank far from here? その銀行はここから遠いですか。 This road will take you down to the edge of Lake Biwa. この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。 I'd love to come with you. 私は君と行きたい。 Bitter medicine will not necessarily do you good. 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 The geologists explored for oil on our farm. 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 It was difficult to persuade him to cancel the trip. 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 He was going to school. 学校へ行くところでした。 If it had not been for his advice, she would not have flown to London. 彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。 I went to the station. 私は駅に行った。 Don't forget to mail this letter on your way to school. 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 When does your plane depart? 飛行機の出発予定は何時ですか? How about going fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。