I had never seen a giraffe till I visited the zoo.
私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
I'll go meet him soon.
すぐに会いに行くからね。
It is very hard to live up to your reputation.
名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
I go to the hospital today.
今日私は病院に行きます。
She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice.
彼女は彼に病院に行くよう勧めたが、彼は彼女の勧めには従わなかった。
They carried out the project.
彼らはその計画を実行した。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Do you feel like going swimming?
泳ぎに行きたくないですか。
Can we go to the shops for sweets, please?
キャンディーを買いに店まで行ってよろしいですか。
Go and see him in person.
行って直接彼に会ってきなさい。
I often went fishing with him.
彼とはよく釣りに行った。
My father works for a bank.
私の父は銀行に勤めている。
How about going for a swim?
泳ぎに行ってはどうかな。
Can you give me a ride to the station?
駅まで乗せて行ってもらえる?
Television shows violence, which influences, above all, younger people.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
I don't know where to go or what to do.
私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I went shopping with a friend.
友達と買い物に行った。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.
私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Go straight on, and you will find the store.
真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
You should carry out your first plan.
あなたは最初の計画を実行すべきだ。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
He's away on a trip.
彼は旅行に出て留守だ。
Since my mother was sick, I couldn't go to the concert.
母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。
His son's criminal activities caused him great pain.
息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。
The bank has raised its dividend by 20%.
その銀行は二割増配ですよ。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
I have just been to the station to see my uncle off.
私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
He will have to go there.
彼はそこへ行かなければならないだろう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.
パーティーに行くことにしたものの気がはずまない。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
I didn't understand the meaning of the last line but one.
私には下から2行目の意味がわからなかった。
The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.
その町はここから車で20分たらずで行けます。
I'm not going skating today.
今日はスケートをしに行きません。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Let's go, Ken.
さあ行こう、ケン。
Does anybody want to take a walk to the beach?
誰か海まで散歩に行かない?
The athletic meet took place on October 15.
運動会は10月15日に行われた。
There's enough food to go round.
みんなに行き渡るだけの食べ物がある。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
Someday we will be able to go on a voyage to Mars.
いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。
Our trip was canceled due to the heavy snow.
私達の旅行は大雪のため中止になった。
You don't need to go in such a hurry.
あなたはそんなに急いで行く必要はない。
Who planned that trip?
その旅行は誰が計画したの?
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
This airport is easily accessible by bus.
この空港はバスで楽に行けます。
The girl insisted on going shopping with her mother.
その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。
How about going to the movie?
映画を見に行くのはどうですか。
I tried to stop him, but he left me behind.
私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
What do you do when you get writer's block while writing a script?
脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
Should I go?
私は行くべきでしょうか。
Please take me to this address.
このアドレスのところに行ってください。
Go and find the driver who arrived here yesterday.
昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
The plane increased speed.
飛行機は速度を増した。
That bank was held up twice.
あの銀行は二度強盗にあった。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
She went away without so much as saying good-bye to us.