Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With those results, you won't be able to go to university. | こんな成績のままだと大学に行けないよ。 | |
| You go first. | 君がまずさきに行ってくれ。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| The airplane has brought about a revolution in travel. | 飛行機は旅行に革命をもたらした。 | |
| Today I got my mother out for shopping. | 今日母を買い物に引っ張って行きました。 | |
| The middle aged man was charged with assault. | その中年の男は暴行のかどで訴えられた。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| She flew to Europe by way of Siberia. | 彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。 | |
| Kenji told his friends a story about his trip to India. | 健二は友達にインド旅行の話をした。 | |
| I can't forget his kindness. | 私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| You have to come with me. | 君は僕と一緒に行かなければならないよ。 | |
| She went out of the restaurant. | 彼女はレストランから出て行った。 | |
| I had no choice but to go there. | 私はやむを得ずそこへ行った。 | |
| Go at once, otherwise you will be late. | すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。 | |
| Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
| I will be traveling round Europe next week. | 私は来週はヨーロッパを旅行しているだろう。 | |
| Traveling by boat is a lot of fun. | 船で旅行するのは大変面白いです。 | |
| It's the Fairmont bus. | フェアモント行きのバスです。 | |
| It's about time to go to school. | もうそろそろ学校へ行く時間です。 | |
| Short skirts are already out of fashion. | ミニスカートはもう流行遅れだ。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| My father went to China. | 私の父は中国に行きました。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| You had better go and thank her in person. | 行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。 | |
| His parents told him to get into a university. | 彼の両親は彼に大学へ行くように言った。 | |
| When you travel overseas, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| They were on board the same airplane. | 彼らは同じ飛行機に乗っていた。 | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. | そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 | |
| When did he go to Europe? | 彼はいつヨーロッパに行ったのですか。 | |
| Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
| He often acted without regard to the feelings of others. | 彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| The bank reassured us that our money was safe. | 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 | |
| He put off his trip to Okinawa. | 彼は沖縄への旅行を延期しました。 | |
| To tell truth, I didn't go there. | 実を言うと、私はそこに行きませんでした。 | |
| She made a point of my attending the party. | 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日の飛行機で行ってしまう。 | |
| He always pays attention to his children's behavior. | 彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 | |
| The lost child was found after two days. | その行方不明だった子は2日後に見つかった。 | |
| Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
| She went to apply for a replacement. | 彼女は再発行を申し出た。 | |
| The trouble is that glasses always get lost. | 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 | |
| Masako usually walks to school. | 正子はふだん歩いて学校へ行く。 | |
| Our teacher will go to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。 | |
| I suggested that he try to go to America. | 私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| Tom doesn't want me to go. | トムは私に行ってほしくない。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it. | テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。 | |
| I had been to the hospital before you came. | 君が来る前に病院へ行ってきた。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| He will go in your place. | 彼があなたの代わりに行くだろう。 | |
| I'm going to go to the doctor this afternoon. | きょうの午後医者へ行く予定にしている。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Every time I go to his house, he is out. | 私は彼の家は行くたびに、彼は家にいない。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は他から非難を受けやすい。 | |
| Our travel advice center caters to the independent traveler. | 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 | |
| You have no right to go there. | あなたにはそこに行く権利がない。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| The athletic meet took place on October 15. | 運動会は10月15日に行われた。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意はいいか。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| No students went there yesterday. | 昨日そこへ行った学生はだれもいない。 | |
| Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. | トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 | |
| You ought to know better than to go to such a dangerous place. | そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| He went to the dentist. | 彼は歯医者に行った。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| We'll be leaving before you get here. | あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。 | |
| Tom dreams of the toilet when he has to go to the bathroom. | トムはトイレに行きたいときにトイレの夢を見る。 | |
| He took a line from Shakespeare. | 彼はシェークスピアから一行引用した。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| Don't go too far afield. | あまり遠くへ行ってはいけないよ。 | |
| They had not fought for more than forty years. | 彼らは40年以上戦闘を行わなかった。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| You cannot go any farther. | ここから先には行けません。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. | 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 | |
| He is the first Japanese that traveled in space. | 彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| Where are you going, Dad? | パパどこに行くの。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| I have an appointment with the doctor. | 医者に行く用事があるんですよ。 | |
| The astronauts went up to the moon in a rocket. | 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 | |
| Bill, have you taken Spot for a walk yet? | ビル、スポットの散歩に行ってくれたかしら。 | |
| If you are going to America, brush up your English. | アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |