Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Deeds are better than words. | 実行は言葉よりまさる。 | |
| I love trips. | 旅行が好きです。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| Go down this street three blocks. | この通りを3ブロック行きなさい。 | |
| If he could go to the concert, he would be glad. | コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。 | |
| They are going shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| He is very thorough about everything. | 彼は何事にも行き届いた人だ。 | |
| I don't go to school Saturday. | 土曜日に学校に行きません。 | |
| I told her once and for all that I would not go shopping with her. | 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| We really get on and often go to each other's place. | 私たちはとっても仲良しでお互いの家をよく行き来する仲でした。 | |
| I would often go fishing in the lake. | よく湖へつりに行ったものだ。 | |
| Is the bank far from here? | その銀行はここから遠いですか。 | |
| Yes, I went yesterday. | ええ、昨日行ったわ。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| Shall I have him go with you? | 彼をあなたと一緒に行かせましょうか。 | |
| He went to the seaside only to be drowned. | 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 | |
| Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. | ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。 | |
| I must go now. | もう行かなくちゃ。 | |
| People in every walk of life go to church. | あらゆる職業の人々が教会に行く。 | |
| I told you never to move in a group. | かたまって行動するなと言ったんだ。 | |
| Don't judge a man by what he has. | 人をもっているもので判断しては行けない。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| What's the purpose of your trip? | 旅行の目的は何ですか。 | |
| Fashions grow old and die. | 流行は古くなって消えていく。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| I want to travel with you. | わたしはあなたと、旅行に行きたい。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 | |
| She went to the museum by taxi. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| I don't have to go-I want to go. | 私は行かなければならないのではない、行きたいのだ。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが政治は行わない。 | |
| There's no need for her to go there herself. | 彼女は自分で行く必要はない。 | |
| Could you tell me the way to the port? | 港へはどう行ったらいいのか教えてください。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| I hope you enjoy your flight. | どうか楽しい旅行を。 | |
| Oh, off with you. | さあ、あっちへ行ってよ。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| I have always wanted to go to Australia with my family. | 家族とオーストラリアに行きたいと思っています。 | |
| You had better not go there. | そこへは行かないほうがよい。 | |
| It would be splendid if we could go there, wouldn't it? | もし私たちがそこへ行けるのだったらすばらしいでしょうね。 | |
| Three persons are missing with the flood. | 洪水で3人の人が行方不明だ。 | |
| Possible timetable for the Aum trial. | 考えられるオウム裁判の進行。 | |
| The plane circled the airport twice after taking off. | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 | |
| I am going to go to America next year. | 私は来年アメリカに行くつもりです。 | |
| We marched under a hail of bullets. | 弾丸の降ってくる中を行軍した。 | |
| She knows a lot about the latest fashions. | 彼女は最近の流行についてよく知っている。 | |
| Meetings are held every other week. | 会議は一週間おきに行われる。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| There goes our bus. | あっ、バスが行ってしまう。 | |
| People who want to put out an ezine on education, come this way! | 教育のメルマガを発行したい方はこちら! | |
| The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company. | 取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。 | |
| She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| How long does it take for the airport bus to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Keep to the right. | 右側通行をしなさい。 | |
| I've never minded her behaving badly. | 彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| You ought to go by taxi, or you might not get there in time. | タクシーで行くべきでしょ、でないと間に合わないかもしれないよ。 | |
| We'll take care of reconfirmation of your reservation. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| I can't remember how to go there. | どうやってそこに行ったらよいか思い出せない。 | |
| It is necessary that you go there at once. | あなたがすぐそこへ行くことが必要だ。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私たちはスキーをしに山へ行きました。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| Pat's going to Jim's birthday party. | パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| I see why you don't want to go there. | あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| The question is not what education is for so much as how you go about it. | 問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。 | |
| Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. | 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go. | 率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| Mary had to go to school. | メアリーは学校に行かねばなりませんでした。 | |
| I want to go with you. | 私は君と一緒に行きたい。 | |
| My father is dropping me off at the airport along the way. | 父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。 | |
| It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. | それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 | |
| She went to apply for a replacement. | 彼女は再発行を申し出た。 | |
| God knows where he has gone. | 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| It is Egypt that he wants to visit. | 彼が行きたがっているのはエジプトだ。 | |
| They have gone to Europe. | 彼らはヨーロッパに行ってしまった。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| Must I take this medicine? | この薬を飲まなければ行けませんか。 | |
| For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. | 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| You invited me to your party, but I can't make it this time. | パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 | |
| When I feel fine, I go for a walk. | 気分のよいときには、私は散歩に行きます。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| No, I will go by bus. | いいえ、バスで行きます。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私は現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I made a model plane. | 私は模型の飛行機を作った。 | |