Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is this the train for London? これはロンドン行きの列車ですか。 What do you say to going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 You needn't have hurried to the airport. 君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。 I don't know if she wants to go with me. 彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。 You should act more calmly. 君はもっと冷静に行動すべきだ。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 Fifteen years have passed since we went there last. あそこへ最後に行った時から、もう15年もたったんだね。 Can I go swimming, Mother? お母さん、泳ぎに行ってもいい。 The first thing to do was call for the doctor. 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 My father allowed me to go to the concert. 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 Animals act in a better manner than wicked humans. 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 Does he go to school on foot or by bicycle? 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 I'll bring my sister to the party. 妹をパーティーに連れて行きます。 The party went to China by sea. 一行は船で中国へ行きました。 I took an airplane for the first time in my life. 私は生まれて初めて飛行機に乗った。 It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。 I was walking in the direction of the town. 私は町のほうへ歩いて行った。 But, I have to take my mother. でもさ、母を連れて行かなくては行けないんだ。 I am thinking of going to the mountains. 私は山へ行こうかと思っています。 His action frightened us. 彼の行動は我々をぎょっとさせた。 I'll go to Hawaii by ship. 私はハワイへ船で行きます。 His words and actions don't match. 彼の言行はあまり一致しない。 I have been to the station to see my friend off. 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 Where did he go? 彼はどこへ行った。 I often go fishing in that river. あの川へはよく釣りに行きます。 Don't judge a man by what he has. 人をもっているもので判断しては行けない。 Any person whatever can tell the way to the temple. 誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。 I'll come to you straight away. 今すぐ、あなたのところへ行きますよ。 I've been there, and it's not all it's cracked up to be. 僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。 It is very expensive to keep up with the latest fashions. 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 Mike went to Kyoto last summer. マイクはこの前の夏京都へ行った。 No, we have to go now. いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。 He was slow in putting his idea into practice. 彼は考えを実行に移すのが遅い。 Sam went skiing in January. サムは一月にスキーに行った。 I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. 企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。 He was traveling in the Philippines this time last year. 彼は昨年の今ごろフィリピンを旅行していました。 A mother is responsible for the conduct of her children. 母親は子供の行為に対して責任がある。 Where did Ming go to do her homework? ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。 I'd love to come with you. 私は君と行きたい。 The President leaves Washington for Paris next month. 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow. 彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。 Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs. その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 She went to Italy in order to study literature. 彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 Spectators gathered as he climbed into the plane. 彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。 You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes. あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。 Will you come with me to the store? 一緒にお店へ行きませんか。 Sounds great, I'll have a look afterwards. いいねぇ。後で見に行くよ。 Tell me when to call at his office. いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。 You must make an effort to get along with everyone. 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 He is what is called a man of action. 彼はいわゆる行動派だ。 Tom always carries a camera with him wherever he goes. トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 I will go regardless of the weather. 私は天気に関係なく行くだろう。 A policeman was gazing at a suspicious pedestrian. 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。 Can you reissue them right away? すぐに再発行していただけますか。 I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday. 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。 If you don't believe me, go and see for yourself. 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 I will take the next plane for New York. 私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。 I'm supposed to go to New York next week. 私は来週ニューヨークに行く筈になっている。 I went to the station. 私は駅へ行った。 He goes to the movies as often as three times a week. 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 The last bus had already gone when I got to the bus stop. 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 There goes our bus. あっ、バスが行ってしまう。 Don't behave lightly. 軽率な行動はするな。 May I go out to play when I have read this book? この本を読んでしまったら遊びに行っていい? I would go to the mountains when young. 私は若い頃よく山に行っていたものだ。 I go to the library at least once a week. 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 He wasn't at home when I called on him. 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 He shall go at once. 彼をすぐ行かせよう。 He went there instead of me. 彼は私の代わりにそこに行った。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? I suggested that we should go to the movies. 私は映画に行こうと提案した。 Once in a while my uncle took me to the harbor. 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 She really wants to go. 彼女はとても行きたがっている。 She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. 彼女は嫌がる子供を宥め賺して歯医者に連れて行った。 Since it was so hot, we went swimming. とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 There is nothing like air travel. 空の旅行ほどよいものはない。 I went to Los Angeles on vacation last month. 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 We discussed what to do and where to go. 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments. ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。 It took me ten minutes to walk to the station. 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 It is Egypt that he wants to visit. 彼が行きたがっているのはエジプトだ。 I want to travel to the moon. 私は月旅行がしたい。 He went to America last week. 彼は先週アメリカへ行った。 Shall we walk or take the bus? 歩きましょうか、それともバスで行きますか。 Tom hates going to school. トムは学校に行くのが嫌いです。 He never makes a plan without putting it into practice. 彼は計画を立てれば必ず実行する。 If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital. あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 I didn't know where to go, or what to do. 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 I will go, provided the weather is clear. 天気さえ良ければ行きます。 I had a hard time trying to talk him out of taking the trip. 彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。 Don't let her go out after dark. 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 His behavior never ceases to surprise me. 彼の行動にはいつもびっくりさせられる。 It's getting late so I'd better get going. 遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。