Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Meetings are held every other week. | 会議は一週間おきに行われる。 | |
| Don't judge a man by what he has. | 人をもっているもので判断しては行けない。 | |
| She went out of the restaurant. | 彼女はレストランから出て行った。 | |
| It's still being tested. | まだ試行錯誤だな。 | |
| Let him go his own way. | 彼に我が道を行かせてやれ。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| I would like to go to the USA. | 私はアメリカに行きたい。 | |
| Can you stand his deeds? | 彼の行為を我慢できますか。 | |
| How huge that airship is! | でっかい飛行船だなあ。 | |
| You should not go there. | そこへ行ってはいけません。 | |
| In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. | この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 | |
| I intend to go there. | そこへ行くつもりだ。 | |
| There goes our bus. | あっ、バスが行ってしまう。 | |
| He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either. | 彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。 | |
| The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. | 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 | |
| I would like to go to France. | フランスへ行きたいものです。 | |
| I found it difficult to put it into practice. | それを実行することが困難なことがわかった。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| They went their separate ways. | 彼らはそれぞれの道を行った。 | |
| He is slow to decide, but he is quick to act. | 彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 | |
| Do you want to go? | 行きたいですか。 | |
| Let's build on your plan. | じゃあ君のプランで行こう。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| I'm going to the bank. | 私は銀行に行きます。 | |
| Walking to work in this heat is a bad idea. | この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。 | |
| I practice early rising. | 私は早起きを実行している。 | |
| Can I continue my trip? | 旅行をつづけてもいいですか。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| Unless it rains, I will go, too. | 雨が降らなければ私も行きます。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Both my father and I went to the museum for the first time. | 父も私も初めてその美術館へ行きました。 | |
| My father said he would reserve a day to take me to the zoo. | 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 | |
| I'll go. | 私が行きます。 | |
| I have been to see the cherry blossoms. | 私は花見に行ってきました。 | |
| He went far away. | 彼は遠くに行った。 | |
| Actions speak louder than words. | 人は言葉より行いで判断される。 | |
| She quickly went up the stairs. | 彼女は急いで階段を上がって行った。 | |
| He thinks that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| I felt the same way when I first saw Japan from a plane. | 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 | |
| I want him to go there. | 私は彼にそこへ行ってもらいたい。 | |
| Go straight ahead on this street. | この道をまっすぐ行ってください。 | |
| I go often. | 僕はしょっちゅう行きます。 | |
| His action was animated by jealousy. | 彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。 | |
| I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
| He went abroad for the purpose of studying English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. | 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。 | |
| My plane leaves at six o'clock. | 6時の飛行機なのです。 | |
| I went to see Tom, but he wasn't there. | トムに会いに行ったが、彼は不在だった。 | |
| The children already went to school. | 子供たちはもう学校へ行った。 | |
| I hope you will join us in the parade and march along the street. | 君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| A friend of mine went to America this summer. | 私の友人がこの夏アメリカへ行った。 | |
| When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry. | 強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。 | |
| Sam went skiing in January. | サムは一月にスキーに行った。 | |
| It is very hard to live up to your reputation. | 名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。 | |
| You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out. | 君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Behave yourself in company. | 人前では行儀よくしなさい。 | |
| Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| Hadn't we better go now? | 私たちはもう行った方がよくないですか。 | |
| Come along with me and go fishing. | 一緒に釣りに行こう。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 | |
| My dad bought a model plane for me for Christmas. | 父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。 | |
| Now and then, we go to London on business. | ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| No, I've never been there. | いいえ、行ったこと無いです。 | |
| I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. | 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 | |
| I usually walk to school. | 私はたいてい歩いて学校へ行く。 | |
| Today, I went to the doctor's. | 今日医者に行きました。 | |
| He craned his neck to see the procession. | 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 | |
| He disappeared, taking advantage of the confusion. | 彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| Are any of these within walking distance? | この中に、歩いて行けるところがありますか。 | |
| Shall we take a cab? | タクシーで行きませんか。 | |
| He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。 | |
| An airship is lighter than air. | 飛行船は空気より軽い。 | |
| You don't need to go there if you don't want to. | 行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| I would very much like to go. | ぜひ、行きたいのですが。 | |
| We made him go there. | 我々はそこに彼を行かせた。 | |
| I want to catch the six o'clock train to New York. | 6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。 | |
| I asked him to go there tomorrow. | 私は彼に明日そこへ行くように頼みました。 | |