Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to Tokyo to see Tony. | 私はトニー君に会いに東京に行った。 | |
| I'm such a coward that I rarely visit the dentist. | 私はとても臆病者なのでめったに歯医者に行かない。 | |
| I asked where to go. | 私はどこへ行ったらよいのか尋ねた。 | |
| This road leads you there. | この道を行くとそこへ出ます。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Do you know which way to take? | どちらの道に行くべきかわかりますか。 | |
| I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| You've got to go even if you don't want to. | 行きたくなくても行かなくてはなりません。 | |
| I have already visited America. | 私は前にアメリカへ行ったことがあります。 | |
| I went to the scene of the crime. | 私は犯罪の現場に行ってみた。 | |
| I would like to travel alone. | 1人で旅行がしたいものだ。 | |
| He went to school to study yesterday. | 彼は昨日勉強するために学校へ行った。 | |
| She is acting from some selfish motive. | 彼女は何か利己的な動機で行動している。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| A policeman was gazing at a suspicious pedestrian. | 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。 | |
| Justice is expressed through actions. | 正義が行動によって表される。 | |
| I am very afraid to go. | 私はどうしても行きたくない。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| We're going to the party in eighteenth century costumes. | 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 | |
| What time's the next train to Washington? | 次のワシントン行きは何時ですか。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| This machine was manufactured in France. | この飛行機はフランスで製造されたものです。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| I'm going there. No one can stop me. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| I didn't understand the meaning of the last line but one. | 私には下から2行目の意味がわからなかった。 | |
| I hope you behaved well at school today. | 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 | |
| I traveled to Italy last summer. | 去年の夏私はイタリアへ旅行した。 | |
| Ken went to the supermarket to buy some eggs. | 健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。 | |
| He performed his duties faithfully. | 彼は職務を忠実に実行した。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| Don't go there now. | 今そこに行ってはいけません。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| Ken has been to England before. | 健は以前イングランドに行ったことがあります。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| I want to travel with you. | わたしはあなたと、旅行に行きたい。 | |
| She has gone to Paris. | 彼女はパリに行っていて、ここにはいない。 | |
| Mary is saving money so she can go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| I am not much of a traveller. | 僕はそんなに旅行好きではない。 | |
| What should I bring? | 何を持って行けばいいですか。 | |
| My mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| You are free to go or to stay. | 行こうととどまろうとあなたの自由だ。 | |
| When I was a child, I used to go to the seashore every summer. | 子供のころは、毎年夏には海岸へ行ったものだ。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| Loose jackets are the latest fad. | だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。 | |
| She went to the museum by taxi. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |
| I took the lift to the third floor. | 私は四階までエレベーターで行った。 | |
| I go to school by bus. | 僕はバスで学校へ行きます。 | |
| You don't need to go to the dentist's. | 歯医者に行く必要はない。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| Have you ever been to Hawaii? | ハワイに行ったことはありますか? | |
| I've decided that we won't go. | 我々は行かないでおこうと、私は決めた。 | |
| Hope to see you next time I'm in N.Y. | 私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Translate every line of this text. | この本文の全ての行を翻訳しなさい。 | |
| I asked him where he was going. | 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。 | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| Her mother has gone shopping. | 彼女のお母さんは買い物に行きました。 | |
| I wonder if there is any point in translating proverbs into English. | 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| I should go there sometime. | いつかはそこに行くべきと思っている。 | |
| You had better ask him which way to take. | どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。 | |
| He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
| Make allowance for souvenirs on the return trip. | 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 | |
| I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. | 女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。 | |
| I have no time to go to America. | アメリカへ行く時間がない。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| I demanded that she should go. | 私は彼女に行くよう要求した。 | |
| Shouldn't we be going soon? | そろそろ行ったほうがよくないか。 | |
| No matter where you go, you will find no place like home. | どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| He went to stay with his cousin. | 彼はいとこのところへ泊まりに行きました。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| Just a second, please. Straight and then to the right, is that it? | すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね? | |
| The party was held on May 22nd. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| She has traveled in foreign countries. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| I'm coming to you just now. | 今すぐ、あなたのところへ行きますよ。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| What time shall I come? | 何時に行きましょうか。 | |
| I found six mistakes in as many lines. | 私は6行に6個の誤りを発見した。 | |
| Can you get by on your wages? | 君は今の給料でやって行けるか。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983 and never returned. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| I want to go to America. | 私はアメリカへ行きたい。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |