Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She spoke out strongly against cruelty to animals. | 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 | |
| She went from London to Paris. | 彼女はロンドンからパリへ行った。 | |
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| The boy was permitted to go with them. | その少年は一緒に行くのを許された。 | |
| I may go there, but that depends. | そこに行くかもしれないが、それは事情次第だ。 | |
| She went out without saying a word. | 彼女はひとことも言わずに出て行った。 | |
| He's away on a trip. | 彼は旅行に出て留守だ。 | |
| She has traveled in foreign countries. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| The word is out of fashion. | その言葉は流行遅れです。 | |
| Would you like to go abroad? | 君は外国へ行きたいですか。 | |
| It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled. | 今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。 | |
| He reluctantly went to see her. | 彼はいやいや彼女に会いに行った。 | |
| You go to school. | あなたは学校へ行きます。 | |
| The plane put down at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market. | 収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| You must put an end to your foolish behavior. | あなたはばかげた行為をやめなければならない。 | |
| She took a taxi to the hospital. | 彼女は病院までタクシーで行った。 | |
| His brother goes to school by bus. | 彼の兄さんはバスで学校へ行きます。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| Be nice. | お行儀よくしなさい。 | |
| The actor missed a line. | その俳優はせりふを1行とばした。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎日日曜教会へ行きます。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| Her words correspond with her actions. | 彼女の言行は一致している。 | |
| I went all the way to see her only to find her away from home. | はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't." | 「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」 | |
| Every other day Bill goes fishing. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| The poll was taken yesterday. | 投票は昨日行われた。 | |
| It is cheaper to go by bus. | バスで行った方が安くつく。 | |
| I must be going now. | 私はもう行かなくてはなりません。 | |
| He went to Africa in 1960 never to return. | 彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。 | |
| I don't want to go any place. | 私はどこにも行きたくない。 | |
| Nobody knows where he has gone. | 彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut. | AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| He is anxious to go to America. | 彼はアメリカへ行きたくてしかたがなかった。 | |
| The girl jumped at the chance to go to New York. | 彼女はニューヨークに行くチャンスに飛びついた。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| Let's go and see as many things as we can. | できるだけ多くの物を見に行きましょう。 | |
| The day will come when we can travel to the moon. | 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 | |
| I went skiing at Zao last winter. | この前の冬私は蔵王へスキーに行った。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| A strange man was walking back and forth in front of my house. | 見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| Are you ready to go? | 行く用意ができているか。 | |
| I have left out one line in reading. | 私は1行読み落としていた。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| Our teacher will go to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| He was unwilling to go. | 彼は行きたくなかった。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| A lot of funds are necessary to travel. | たくさんの資金は旅行のために必要です。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| The rescue party searched for the missing passengers. | レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| Even disaster is better than such a divorce between emotion and action. | そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。 | |
| He is always writing about journey to other planets. | いつもほかの惑星への宇宙旅行について書いている。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I'll go to Hawaii by ship. | 私はハワイへ船で行きます。 | |
| What did you go there for? | 何故そこへ行ったのですか。 | |
| I'd like a nonstop flight to New York. | ニューヨークまでの直行便をお願いします。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him. | 後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。 | |
| He will travel abroad next year. | 彼は来年外国旅行をする。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| Will we be in time for the plane if we leave now? | 今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| Let's drop in on the Fukudas. | 福田さんの家へちょっとよって行こう。 | |
| He gave up going abroad. | 彼は海外旅行をあきらめた。 | |
| She made five mistakes in as many lines. | 彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。 | |
| I usually go to market on Friday. | 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 | |
| He didn't go there. | 彼はそこへ行かなかった。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| "I like traveling." "So do I." | 「私は旅行が好きです」「私も好きです」 | |
| My mother told me to behave myself. | 母は私に行儀よくするようにと言った。 | |
| I'll be happy if you will come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| It is out of the question for you to go to New York this weekend. | 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 | |
| Seen from the plane, the island looks very beautiful. | その島は飛行機から見ると実に美しく見える。 | |
| It is risky for you to go into that area alone. | 君が一人でその地域に行くのは危険だ。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| Mariko went to the aesthetic salon. | 麻里子はエステに行った。 | |