Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| Let me go in place of him. | 彼の代わりにぼくに行かせてください。 | |
| Tom went shopping at a department store. | トムはデパートへ買い物に行った。 | |
| I work for a bank. | 私は銀行で働いています。 | |
| It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice. | なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。 | |
| This is the latest fashion. | これが最新の流行です。 | |
| Though it is expensive, we'll go by air. | 費用はかかるが飛行機で行く。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| The children are clamoring to go to the zoo. | 子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。 | |
| He is free to go there. | 彼は自由にそこへ行ける。 | |
| This type of camera is now out of fashion. | この型のカメラは今では流行遅れである。 | |
| I would like to go to America. | 私はアメリカに行きたい。 | |
| Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. | 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 | |
| She found the ring that she had lost during the journey. | 彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。 | |
| On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance. | 10時までに帰ってくるならば、ダンスに行ってもよい。 | |
| She insisted on going there. | 彼女はそこに行くと主張した。 | |
| Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis. | 平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。 | |
| I would like to travel abroad in company with my colleague. | 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 | |
| I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about. | 現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。 | |
| Tom likes making paper aeroplanes. | トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| His paper plane was fragile. | 彼が作った模型飛行機はもろかった。 | |
| You must take your sweater in case it snows. | 雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| I wonder if the plane will arrive on time. | 飛行機は時間どおりくるだろうか。 | |
| A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. | 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 | |
| She is too young to go to school. | 彼女は幼くて学校には行けません。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅行の前に髪をカットした。 | |
| I traveled by myself. | 私はひとりで旅行をした。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| What should I bring? | 何を持って行けばいいですか。 | |
| It seems to me that we should go now. | 私たちはもう行ったほうがいいでしょう。 | |
| I hope you enjoy your flight. | どうか楽しい旅行を。 | |
| The doctor performed the operation. | その医者が手術を行った。 | |
| He found it impossible to go there on foot. | 彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| Two adult tickets and three children's tickets to London, please. | ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. | 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 | |
| She is saving her money with a view to taking a trip around the world. | 世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。 | |
| The speech contest took place on the ninth of November. | スピーチコンテストは11月9日に行われた。 | |
| They are a party of six. | 彼ら一行は6名です。 | |
| I was in an IAA meeting. | 私はIAAのミーティングに行った。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| You should be ashamed of your conduct. | 君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| Ken has been to England before. | 健は以前イングランドに行ったことがあります。 | |
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| You had better ask him which way to take. | どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。 | |
| You may go or stay at will. | 行くも留まるも自由にしなさい。 | |
| A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. | 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 | |
| Is this the bus for Park Ridge? | このバスは、パークリッジ行きですか。 | |
| My father usually goes to his office by bus. | 父はふだんバスで事務所へ行きます。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Who will you go with? | 誰と行くの。 | |
| He went to New York on Monday. | 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| He need not go in the storm. | 彼は嵐の中を行く必要はない。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| Fred is going to Europe on Monday. | フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| Her advice influenced me to go abroad. | 彼女の言葉で私は外国行きを決めました。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. | 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。 | |
| He promised political reforms would be put into practice. | 政治改革を実行すると彼は約束した。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| You should go and have your hair cut. | 髪を刈ってもらいに行きなさい。 | |
| The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. | その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| I'd appreciate it if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| We have to act now. | 私たちは今、行動を起こさなければいけない。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| I can't understand why he left so suddenly. | 彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| As a matter of course, you must go there yourself. | 当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。 | |
| Can I reserve a flight to Osaka? | 大阪行きの便を予約したいのですが。 | |
| The boy pretended that he was too sick to go to school. | 少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。 | |
| It is Egypt that he wants to visit. | 彼が行きたがっているのはエジプトだ。 | |
| There's a bank in front of the hotel. | そのホテルの前に銀行がある。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do. | もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。 | |
| Travelling was much more difficult in those days. | 当時は旅行が今よりもずっと大変だった。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Go down this street three blocks. | この通りを3ブロック行きなさい。 | |
| Tom often goes to Boston. | トムはよくボストンに行く。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |