Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've been to Boston three times. ボストンへ3回行ったことがある。 Don't write in red ink. 赤インクで書いては行けない。 I like to travel by myself. 一人で旅行するのが好きです。 Mr. White went to Canada. ホワイト氏はカナダに行きました。 Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 It was no use trying to take her to the hospital. 彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。 This guidebook might be useful on your trip. このガイドブック、あんたの旅行の役に立つかもよ。 Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 I must pay a visit to the doctor. 私は医者に行かなければならない。 I will go provided that the others go. 他の人が行くなら私も行きます。 I think I'd better stay here. どうも行かないほうがよさそうだ。 Wherever you may go, you'll be welcomed. どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。 I went to the zoo yesterday. 昨日動物園に行った。 She is acting from some selfish motive. 彼女は何か利己的な動機で行動している。 I don't want to go to school today. 今日は学校に行きたくない。 It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important. 確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。 She works at the bank. 彼女は銀行で働いている。 The plane still hasn't taken off. 飛行機はまだ離陸していない。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 He was welcome wherever he went. 彼はどこへ行っても歓迎された。 There is nothing to prevent my going. 私が行くことに支障は何もありません。 My brother seldom, if ever, goes to church. 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 He reluctantly went to see her. 彼はいやいや彼女に会いに行った。 You may go or stay at will. 行くも留まるも自由にしなさい。 This road leads you there. この道を行くとそこへ出ます。 She goes to market every day to buy things. 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 The musical program has gone off very well. その音楽番組は旨く行った。 He's given to going overboard every time he gets a new idea. 何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。 Would you like to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 She deliberated over whether to go or stay. 彼女は行くかとどまるかを熟考した。 You don't have to go to the party unless you want to. 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 The plane is on the way from Tokyo to Italy. その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 If you follow this street, you will get to the station. この通りに沿って行けば駅に着きます。 There were fifty passengers on the plane. その飛行機には50人の乗客がいました。 He had already gone. 彼はもう行ってしまった。 I feel I was able to get back to nature on this trip. 今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。 Where did he go? 彼はどこに行った? Let's go by train instead of by bus. バスの代わりに電車で行こうよ。 You might as well stay at home as go to America. アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。 It is necessary for you to go and encourage the girl. 君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。 You need to have exact change to pay the toll of the expressway. 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。 You are abusing your authority. それは越権行為だ。 On leaving school, he went to Africa. 学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。 Dress yourself warmly before you go out. 暖かくして行きなさい。 I like traveling by train. 私は汽車で旅行することが好きだ。 I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 He insisted on going to the department store with his mother. その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。 I rarely go to the movies. 私は時たましか映画に行きません。 My father rarely goes to extremes. 父はめったに極端な行動はとらない。 I went to the station. 私は駅に行った。 He passed across the border. 彼は国境を越えて行った。 The news report spread all over the country. その報道は全国に行き渡った。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 I'll look you up when I visit New York. ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 When does he get back from his trip? 彼はいつ旅行からもどりますか。 She went shopping. 彼女は買い物に行った。 How can I get to heaven? どうすれば天国に行けるのでしょうか。 The youth of Japan have a tendency to follow fashion. 日本の若者は流行に乗る傾向があります。 The boy has never been to the zoo. その男の子は今までに動物園に行ったことがない。 Is this the train for New York? これがニューヨーク行きの列車ですか。 A strange man was walking back and forth in front of my house. 見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 We went to London last year. 私たちは去年ロンドンに行きました。 I'm off to Turkey tomorrow. 明日はトルコに行って来ます。 He took offense at his daughter's behavior. 彼は娘の行動に腹を立てた。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 Let's go to Tom's house right now. トムんち行こうぜ、今から。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 It's no good waiting for something to happen; you must take action at once. 何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。 There is no way of knowing where he's gone. 彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。 You have to raise your hand if you want to speak at the meeting. 会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 They insist that he should go. 彼らは彼が行くことを主張した。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I made up my mind to go there. そこに行くことに決めた。 He insists on going to the park with his father. その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 There was a discussion on the measures. 対策に関する討議が行われた。 Fashions grow old and die. 流行は古くなって消えていく。 Ken and Joe went to the park to play tennis. 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 You can go anywhere you like. どこでも好きな所へ行け。 It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 A lot of problems derive from a lack of reading in the home. 家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。 The storm prevented many planes from leaving the airport. 嵐のせいで、多くの飛行機が飛行場を飛びたてなかった。 You need not go there. あなたはそこに行く必要がない。 You have to go. 君は行かねばならない。 Get along with you! 行ってしまえ! The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company. 取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。 I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。 The children went to play in the park. 子供たちは公園に遊びに行った。 I wouldn't go with you for anything. どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。 Take the express on track 9. 9番線の急行に乗りなさい。 The bank reassured us that our money was safe. 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 I often went fishing with him. 彼とはよく釣りに行った。 Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。