UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I assume that this idea will work well.この考えは旨く行くだろう。
We'll go when the rain stops.私達は雨がやんだら行く。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
I'm looking forward to going to the concert.私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
We all thought it difficult to execute the plan.私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
Today I went to the dentist's.今日歯医者へ行きました。
I feel bad about not having gone to his funeral.彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Let's take a train.電車で行こう。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
There goes a wonderful coach over there.むこうをすてきな馬車が行くよ。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
All the people who were here have left.ここにいた人々はみんな行ってしまった。
Every one of them went to see that movie.それぞれみんなその映画を見に行った。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Because I was sick, I didn't go.私は病気だったので行かなかった。
I wish to visit Egypt someday.私はいつかエジプトに行きたい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He is careful about his manners.彼は行儀には気を配っている。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She goes to the bookstore once a week.彼女は週に1度その書店に行く。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
You can read between the lines.行間を読みなさい。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
She went out of the restaurant.彼女はレストランから出て行った。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.トムは探偵に尾行されていると思っている。
I will not go to the trouble of taking him there.ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Let's split the bill.割り勘で行こうよ。
It's time to put the plan in action.計画を実行すべき時だ。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
Did you go anywhere during the summer vacation?夏休みどこかへ行きましたか。
He went fishing in the river.彼は川へ魚釣りに行った。
Almost every day he goes to the river and fishes.ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
Those children went away, singing a song.その子供たちは歌いながら去って行った。
I have been to America twice.私はアメリカに2度行ったことがある。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
He dared to visit the governor of New York State.彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Let's go to the beach.海岸に行こうよ。
I went to the zoo yesterday.昨日動物園に行った。
You wouldn't go to the dentist when you were a boy.あなたは子供のころどうしても歯医者へ行こうとしなかった。
He got out of the room in anger.彼は怒って部屋から出て行った。
He is eager to go to the hospital.彼はしきりに病院へ行きたがっている。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝八時に誘いに行きます。
She accompanied her friend to the concert.彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
They refused to go anywhere on foot.彼らは歩いてはどこへも行きたくないと言った。
Don't complain. You have to go.文句を言うな。お前は行かなければならない。
He carried out his plan.彼は自分の計画を実行した。
Sometimes everything goes wrong.何もかも上手く行かない時がある。
We traveled to Mexico by plane.我々は飛行機でメキシコへ旅行した。
It's all the same to me whether you go or stay.あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。
I thought you might know where Tom went.トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。
I thought we were going to go somewhere.私たちはどこかに行くものだと思っていました。
Had I better go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
He brought his ideas into practice.彼は考えを実行に移した。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
It was clear that he went there.彼がそこへ行ったのは明らかだった。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
He was having lunch when I entered the room.私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
I'll take him with me to the hospital.彼を病院に連れて行く。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
Murder and robbery are criminal acts.殺人や強盗は犯罪行為である。
He went to America last week.彼は先週アメリカへ行った。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
We usually walk to school.私達は普通歩いて学校へ行く。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Where did you go to in Japan?日本ではどこへ行きましたか。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
I'm sorry I can't go with you today.今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
Finally, he carried out his plan.ついに彼は自分の計画を実行した。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
I missed school for six days.6日間学校に行けませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License