Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made ten mistakes in as many lines. | 彼は10行に10個の間違いをした。 | |
| We argued him into going. | 我々は彼を説得して行かせた。 | |
| I'll come to your place. | 君のところに行くよ。 | |
| Have you ever traveled by plane? | 飛行機で旅行した事がありますか。 | |
| I met a party of students on the street. | 通りで学生の一行にあった。 | |
| She did it on purpose. | 彼女はそれを故意に行った。 | |
| I'm going to see her off at the airport at 2:00. | 2時に空港に見送りに行きます。 | |
| Pipe fitters design and assemble pipe systems. | 配管工は配管系の設計・組立を行う。 | |
| He walks to school. | 彼は歩いて学校に行っている。 | |
| He traveled abroad in his own country. | 彼は自分の国の中を広く旅行した。 | |
| She reluctantly went by herself. | 彼女はやむえず一人で行った。 | |
| It was great. I went to Kyoto. | すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan. | きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。 | |
| Go to the barber's to have your hair cut. | 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | |
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early. | 台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。 | |
| She made her way to the goal step by step. | 彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。 | |
| She accompanied her friend to the concert. | 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 | |
| They are waging a campaign against AIDS. | 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 | |
| The time has come when we can travel through space. | 宇宙を旅行できる日がやって来た。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| I want to get a satisfactory explanation for your conduct. | 私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行こうと貯金している。 | |
| There were no students who went to the party. | そのパーティーに行った生徒はいない。 | |
| Seeing that he has not come, he may be on a trip. | 彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。 | |
| I'm going with Tom. | トムと一緒に行くつもりです。 | |
| Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. | 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 | |
| It is time you went to school. | 君はもう学校へ行く時間だ。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| I'll join you later. | 私は後から行きます。 | |
| I must go right away. | すぐに行かなければなりません。 | |
| I wish you to go there instead. | 代わりに君にそこへ行ってほしい。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| It is necessary for you to go there immediately. | あなたは、すぐそこに行かなくてはいけない。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I must hurry to class. | 急いで授業に行かなくては。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| You can go there in a boat. | ボートに乗ればそこへ行けるよ。 | |
| Young people are apt to behave that way. | 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. | 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 | |
| She deliberated over whether to go or stay. | 彼女は行くかとどまるかを熟考した。 | |
| I hear you went to the United States. | 合衆国に行っていたそうだね。 | |
| Why did you want to go to Armenia? | なぜアルメニアに行きたかったのですか。 | |
| I would like to go to Austria in order to study music. | 私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| He is a man of action. | 彼は行動力のある人です。 | |
| It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. | 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| He said that you ought to go. | あなたは行くべきだと彼は言った。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| I advise you not to go. | 私は行かないことを忠告する。 | |
| Didn't he go there? | 彼はそこに行かなかったのですか。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅に行く前に、私は散髪した。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| You must put an end to this foolish behavior. | 君はこんな愚かな行為をやめなければならない。 | |
| Several yachts were sailing side by side far out at sea. | 数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。 | |
| We went to Rome, where we stayed a week. | 私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. | OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 | |
| Now you are a big boy, behave yourself. | もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| "Wanna go karaoke?" "Sorry, later." | 「カラオケに行かない?」「ごめん。後でね。」 | |
| It's a dead end. | 行き止まりだ。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. | 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 | |
| Grace goes upstairs to the extension telephone. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| We should so act that we shall have nothing to regret. | われわれは後悔することがないように行動すべきである。 | |
| Do you want to come along? | 一緒に行かない? | |
| Won't you go shopping with me? | 一緒に買い物に行きませんか。 | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| He has been to Portugal, not to mention Spain. | 彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I didn't need to take an umbrella with me. | 私は傘を持って行く必要はなかった。 | |
| Have you ever been to America? | あなたはアメリカに行ったことがありますか。 | |
| It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice. | 確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。 | |
| Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon. | 8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 | |
| All will go except you. | 君以外みな行くだろう。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに寝に行こうというところだった。 | |