Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her behavior will become more aggressive. | 彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。 | |
| They worship every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。 | |
| I'd like to visit Boston at least one more time before I die. | 死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| It is dangerous to fly in this heavy fog. | この濃霧の中で飛行するのは危険だ。 | |
| I'll join you later. | 私は後から行きます。 | |
| It is very expensive to keep up with the latest fashions. | 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 | |
| I have always wanted to go to Australia with my family. | 家族とオーストラリアに行きたいと思っています。 | |
| I didn't go to school because I was sick. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| Will you go with us? | あなたは私達と行きますか。 | |
| Don't figure on going abroad this summer. | 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 | |
| I will go to America tomorrow. | 私は明日アメリカに行く予定です。 | |
| The storm prevented our plane from taking off. | 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 | |
| Let's decide together where to go first. | まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。 | |
| The other day I attended a class reunion of my elementary school. | この前小学校の同窓会に行った。 | |
| I want to travel to the moon. | 私は月旅行がしたい。 | |
| Urgent business discouraged him from going on a picnic. | 彼は急用でピクニックに行かれなかった。 | |
| The party started for New York. | 一行はニューヨークへ向かった。 | |
| I wish I could travel around the world. | 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 | |
| Today, I went to the doctor's. | 今日医者に行きました。 | |
| Go straight ahead along this street. | この道をまっすぐ行ってください。 | |
| 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students. | 大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| He married his daughter to a bank clerk. | 彼は娘を銀行員にとつがせた。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| I left my keys on the table; could you fetch them for me? | 鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| Are you going or not? | 行くのか行かないのか。 | |
| We had not gone far before we saw the road blocked by a truck. | 遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。 | |
| When in Rome, do as the Romans do. | ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I went to the airport to see him off. | 私は彼を見送るために空港に行った。 | |
| Is this plane on schedule? | この飛行機はスケジュール通りですか。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| He is trying to justify his act. | 彼は自分の行為を正当化しようとしている。 | |
| All right. I'll come as soon as possible. | よしわかった。できるだけ早く行くよ。 | |
| I've never been to my uncle's house. | 私はおじさんの家に行ったことがない。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Do people behave differently when they go abroad? | 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 | |
| Being a doctor helped me greatly during the journey. | 医師であることが旅行中大いに役に立った。 | |
| Can you go to the beach tomorrow? | あなたは明日海に行けますか。 | |
| I found it difficult to put it into practice. | それを実行することが困難なことがわかった。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I went there out of curiosity. | 私は好奇心からそこへ行った。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| The ship sailed along the coast. | 船は海岸沿いに航行していた。 | |
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| Have you ever been to Canada? | カナダに行ったことはありますか。 | |
| She can't go to the party because she doesn't have a babysitter. | 彼女はベビーシッターがいないのでパーティーには行けません。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| Didn't you see a dog pass through the yard? | 君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。 | |
| They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | |
| Must I go there at once? | すぐそこに行かなければなりませんか。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| They are going to put the bad law in force. | 彼らはその悪法を施行しようとしている。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| He lived a moral life. | 彼は品行方正な生活を送った。 | |
| I've got to go now. | 僕はもう行かなくちゃ。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Since I was sick, I didn't go. | 私は病気だったので行かなかった。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in. | ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。 | |
| How did you like your trip to Australia? | オーストラリア旅行はどうだったの? | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| I want to go with you. | 私は君と行きたい。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| She was an orphan who lost her parents in a plane crash. | 彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。 | |
| You can go wherever you want to go. | 行きたいところへはどこへでも行けます。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| My parents objected to my going there alone. | 両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| He will graduate from university in 2001 if things go well. | 彼は順調に行けば2001年には卒業する。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| No. I went to Guam once on my honeymoon. | いいえ。新婚旅行で一度グアムへ行きました。 | |
| I think it's wonderful that you're going on a picnic. | 君がピクニックに行くなんてすばらしいことだと思う。 | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| The investigation is under way. | その調査は進行中です。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されていると思っている。 | |
| Let's go to the beach! | 海を見に行こう。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| Who do you think goes there? | 誰がそこに行くと思いますか。 | |
| You will benefit by a trip abroad. | 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 | |
| The plane will arrive at three. | 飛行機は三時に到着します。 | |
| I went to Kawagoe by taxi. | 私はタクシーで川越へ行った。 | |
| If you want to go with them, you must hurry. | 彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。 | |
| My uncle went to Mexico in 1983, never to come back. | 私の叔父は1983年にメキシコに行ったまま、2度と帰ってこなかった。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| He likes air travel. | 彼は飛行機旅行が好きだ。 | |
| Take this to your mother. | これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。 | |