UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll go meet her soon.すぐに会いに行くからね。
He works at a bank.銀行で働いています。
I wanted to go to the concert.私はコンサートに行きたかった。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
I will go there no more.私はもうそこには行かないだろう。
The plane went out of sight in a blink.飛行機は瞬く間に見えなくなった。
I had no choice but to go there.私はやむを得ずそこへ行った。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
It is dangerous to fly in this heavy fog.この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
It is no use going to school if you are not going to study.勉強しなければ学校へ行ってもむだだ。
May I go out for a short walk?ちょっとそこまで行ってきていいですか。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go skiing.私はかぜをひくといけないのでスキーには行かなかった。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
My plane leaves at six o'clock.6時の飛行機なのです。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Can you tell me how to get to the station?駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。
I went fishing.釣りに行った。
Does it look like the plane will be crowded?飛行機は込み入ってそうですか。
It seems to me that we should go now.私たちはもう行ったほうがいいでしょう。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
You don't have to go there if you don't want to.行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。
Really? I want to go there very much. I like Renoir very much.そうなの。ぜひ、行ってみたいわ。私はルノアールが好きなの。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Plans are under way to build a new city hospital.新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
She told me that she would go to Paris in August.彼女は私に8月にパリに行くといった。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
He went abroad two years ago.彼は2年前海外へ行った。
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」
Don't you want to go to the party?パーティーに行きたくないのですか。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I want to go to college.私は大学へ行きたい。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
Does he need to go right now?彼は今すぐ行かなければなりませんか。
I practice early rising.私は早起きを実行している。
Must I go there at once?すぐそこに行かなければなりませんか。
We went skiing in Canada.私たちはカナダへスキーに行った。
I've been to the bank.銀行へ行ってきたところです。
You should carry out your first plan.あなたは最初の計画を実行すべきだ。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
I've never been abroad.私は海外へ行ったことがない。
Go out of the room at once.すぐに部屋を出て行きなさい。
I have to go to school.私は学校へ行かなければならない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Bob went to meet her grandfather early in the morning.ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。
He went to Paris, which is the capital of France.彼はフランスの首都パリへ行った。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
You're the only person I know that has ever visited Boston.あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
He went to see her reluctantly.彼はいやいや彼女に会いに行った。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
He went to Africa to see wild animals.彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。
There is a possibility that I may go to the United States next year.私は来年アメリカに行く可能性がある。
He says he has been to Hawaii before.ハワイに行ったことがあると彼は言う。
We are to go on a picnic tomorrow.私たちは明日ピクニックに行くことになっています。
We even heard planes.飛行機の音も聞こえたわ。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
Traveling by ship gives us great pleasure.船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
I really must buy that radio next time I am in New York.今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。
I have often been there.私はそこへは何度も行ったことがある。
Let's go by train instead of by bus.バスでなくて列車で行きましょう。
In case it rains, I won't go.雨の場合私は行かない。
The stadium is accessible by bus.その競技場はバスで行ける。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
The plane crashed suddenly.その飛行機は突然墜落した。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
I went to Vienna for the first time last year.私は昨年初めてウィーンに行った。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
I let him go.私は、彼を行かせた。
I'll come and see you later.後であなたに会いに行きます。
I'd appreciate it if you'd come with me.ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
The police observed the man enter the bank.警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Let me go!私を行かせて。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
Mr. Jones had Mary go to the dentist.ジョーンズさんはメアリーを歯医者に行かせた。
I've been to Australia three times.私はオーストラリアへ3度行ったことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License