The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How stupid of you to go there alone!
そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
They don't have to go to school today.
彼らは今日は学校へ行く必要がありません。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
You have never been to Okinawa, have you?
あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
In order to apply, you have to go in person.
申し込むには君本人が行く必要がある。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
She felt like going to Tohoku again.
彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
I go to a driving school.
ドライビングスクールに行っています。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.
彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
You have to go.
行かなければならない。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
You had better go at once.
すぐに行かないとまずいよ。
I'll go on Sunday.
日曜に行くよ。
He's saving up to go to university.
彼は大学へ行くのにお金を貯めている。
He left the house.
彼は家を出て行った。
It seems that he has been at the scene of the crime.
彼は犯行現場にいたように思われる。
He is a clerk at the Bank of Washington.
彼はワシントン銀行の職員です。
The airplane accident took place yesterday, a long way off at sea.
その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.