The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I assume that this idea will work well.
この考えは旨く行くだろう。
We'll go when the rain stops.
私達は雨がやんだら行く。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
I'm looking forward to going to the concert.
私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
We all thought it difficult to execute the plan.
私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
Today I went to the dentist's.
今日歯医者へ行きました。
I feel bad about not having gone to his funeral.
彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
Let's take a train.
電車で行こう。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
There goes a wonderful coach over there.
むこうをすてきな馬車が行くよ。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
He probably won't go on the picnic tomorrow. I won't either.
彼は明日ピクニックには行かないでしょう。私も行きません。
Can you go to the office by train?
あなたは事務所に電車で行けますか?
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
I'm looking for a bank. Is there one near here?
銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
I am ashamed of your conduct.
君の行いには赤面する。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!
ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
All the people who were here have left.
ここにいた人々はみんな行ってしまった。
Every one of them went to see that movie.
それぞれみんなその映画を見に行った。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Because I was sick, I didn't go.
私は病気だったので行かなかった。
I wish to visit Egypt someday.
私はいつかエジプトに行きたい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
A time will come when you will regret your action.
君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
She goes to the bookstore once a week.
彼女は週に1度その書店に行く。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
Does this bus go to the museum?
このバスは美術館まで行きますか。
You can read between the lines.
行間を読みなさい。
The dog jumped at the girl on her way to school.
犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
She went out of the restaurant.
彼女はレストランから出て行った。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
トムは探偵に尾行されていると思っている。
I will not go to the trouble of taking him there.
ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。
But where are the snows of olden days?
過去の雪はどこに行った?
Let's split the bill.
割り勘で行こうよ。
It's time to put the plan in action.
計画を実行すべき時だ。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
Did you go anywhere during the summer vacation?
夏休みどこかへ行きましたか。
He went fishing in the river.
彼は川へ魚釣りに行った。
Almost every day he goes to the river and fishes.
ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
Those children went away, singing a song.
その子供たちは歌いながら去って行った。
I have been to America twice.
私はアメリカに2度行ったことがある。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
He dared to visit the governor of New York State.
彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
Taking the group of children to the library was no problem.
子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
Let's go to the beach.
海岸に行こうよ。
I went to the zoo yesterday.
昨日動物園に行った。
You wouldn't go to the dentist when you were a boy.
あなたは子供のころどうしても歯医者へ行こうとしなかった。
He got out of the room in anger.
彼は怒って部屋から出て行った。
He is eager to go to the hospital.
彼はしきりに病院へ行きたがっている。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
She accompanied her friend to the concert.
彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。
We need action, not words.
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.