Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His wish was going to America. | 彼の望みはアメリカへ行くことでした。 | |
| My father has gone to China. | 父は中国へ行ってしまった。 | |
| Why don't we go and see her in the hospital? | 彼女のお見舞いに行こうよ。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Manners make the man. | 行儀作法が人を作る。 | |
| May I go to the bathroom? | トイレに行ってもいいですか。 | |
| Two and three halves to London, please. | ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 | |
| The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip. | 彼が犬に餌をやるのは、妻が旅行に出かけているときだけだ。 | |
| I wanted to go there. | 私はそこに行きたかった。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| You don't need to go there if you don't want to. | 行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。 | |
| He has changed his mind about going abroad. | 彼は外国に行くことについて考えを変えた。 | |
| Are you going to visit any other countries? | ほかの国にも旅行しますか。 | |
| I went there recently. | この前、行きました。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| Did you go to the doctor? | 医者には行ったの? | |
| His notion is that planes are safer than cars. | 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 | |
| Illness prevented me from taking a trip. | 病気のせいで私は旅行に行けなかった。 | |
| You are an angel for doing my shopping. | 買い物に行ってくるなんていい子ですね。 | |
| We are going on a journey next month. | 私達は来月旅行にいくつもりです。 | |
| Wherever you go, you'll find Japanese tourists. | どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 | |
| How many times have you gone there? | そこには何回行ったの? | |
| He told me that he was going to Italy. | 彼はイタリアに行くと私に言った。 | |
| Why didn't you go to the office? | 君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。 | |
| I will go provided that she comes. | 彼女が来るのなら私も行きます。 | |
| The doctor said to me," Don't eat too much." | 食べ過ぎては行けないと医者が言った。 | |
| We go to school because we want to learn. | 私たちは勉強したいので学校へ行きます。 | |
| He's away on a trip. | 彼は旅行に出て留守だ。 | |
| No one wants to go there. | そこへ行きたがる人は誰もいない。 | |
| The situation seemed to call for immediate action. | 事態はすばやい行動を必要とするように思えた。 | |
| All the people who were here have left. | ここにいた人々はみんな行ってしまった。 | |
| Have you visited foreign countries, say America? | 外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。 | |
| When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry. | 強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。 | |
| The flight was cancelled because of the thick fog. | その飛行機は濃霧のために欠航になった。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| Go along this street for a mile. | このとおりを一マイル行きなさい。 | |
| What are the banking hours? | 銀行は何時から何時まで開いていますか。 | |
| They made for the scene of the accident. | 彼らは事故の現場へ急行した。 | |
| It's a miracle he wasn't killed in the plane crash. | 彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。 | |
| I made a paper plane. | 紙飛行機だよ。 | |
| Hey, where are you going? | ちょっと、どこへ行くの。 | |
| Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. | コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 | |
| The plane took off at exactly nine o'clock. | その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 | |
| What time did the plane arrive at Narita? | 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 | |
| I went to Vienna for the first time last year. | 私は昨年初めてウィーンに行った。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| With the power of imagination, we can even travel through space. | 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| What shall I wear when going there? | 何を着て行こうか。 | |
| Alceste's family is eating with proper manners. | アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。 | |
| It's about time you went to the barber's. | もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| I'll act on your advice. | ご忠告に従って行動します。 | |
| Our plane is flying over the clouds. | 私たちの飛行機は雲の上を飛んでいます。 | |
| Everything was done in accordance with the rules. | 全て規則どおり行われた。 | |
| The people who were here have all gone. | ここにいた人々はみんな行ってしまった。 | |
| Tom will go there tomorrow. | トムは明日そこへ行くでしょう。 | |
| His conduct is open to criticism. | 彼の行為は人から批判されやすい。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| All you have to do is wait and see. | あなたは成り行きを見てさえいればよい。 | |
| She was at a loss which way to go. | 彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
| You might as well stay at home as go to America. | アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。 | |
| Is there any trace of the missing child? | 行方不明の子供の足跡はありますか。 | |
| She went to Mexico by herself. | 彼女は1人でメキシコへ行った。 | |
| She wants to go abroad so that she can study music. | 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 | |
| He didn't go there. | 彼はそこへ行かなかった。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだがなあ。 | |
| Children begin school when they are six years old. | 子供たちは6歳で学校に行き始める。 | |
| He made up his mind to go there alone. | 彼は1人でそこに行くことを決心した。 | |
| I make a special point of avoiding that shop. | あえてあの店には行かないようにしているんだ。 | |
| It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. | それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 | |
| Everything is all right at home. | うちでは万事旨く行っています。 | |
| The doctor is seeing that patient. | 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| The man she's going to marry is an astronaut. | 彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。 | |
| He had the impudence to cut across our garden. | あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 | |
| We went sightseeing in Hokkaido. | 私たちは北海道に観光に行った。 | |
| He had to give up the trip for lack of money. | 彼は金がないために旅行をあきらめざるをえなかった。 | |
| It's a lot of fun going on trips. | 旅行に行くのはとても楽しい。 | |
| The meeting will take place next Sunday. | 会合は次ぎの日曜日に行われる。 | |
| Will you go on a picnic with me? | 僕といっしょにピクニックに行かないか。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | 私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね? | |
| How can I get to the nearest post office? | 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 | |
| I'll ask how to get there. | そこへ行くにはどうすればよいかを聞いてみましょう。 | |
| I'm going to America this summer. | この夏アメリカへ行きます。 | |
| Mike, do planes usually shake like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. | たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 | |
| He went to stay at his client's house. | 彼は客の所へ泊まりに行きました。 | |
| God knows where he has gone. | 彼の行方は誰にもわからない。 | |