The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '行'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to the airport to see them off.
私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
He often takes me for a drive.
彼は私をよくドライブに連れて行ってくれる。
Wherever she goes, her child follows her.
彼女がどこへ行っても彼女の子供はつきまとう。
You should leave out these two lines.
この2行は省くべきだ。
Actions speak louder than words.
行いは言葉より影響が大きい。
Her act reflected dishonor upon her.
彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。
No, I can't understand the fashion because I don't watch TV.
いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
She sang to her heart's content.
彼女は心行くまで歌った。
Let's play truant and go to see the movie.
学校をずる休みし、その映画を見に行こう。
I had not gone very far when I was caught in a shower.
あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
I usually go to the barber once a month.
私は1ヶ月に1回床屋に行く。
Did you go to school yesterday?
あなたは昨日学校に行きましたか。
Can you go to the movie now?
今映画に行けますか。
He went to school to study yesterday.
彼は昨日勉強するために学校へ行った。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
Grace goes upstairs to the extension telephone.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
A thick fog delayed our flight.
濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
He would often go fishing on a fine Sunday.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
I will go to Tokyo tomorrow.
私は明日東京へ行くつもりです。
She doesn't have to go to school on Saturday.
彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。
Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday.
私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
This line is parallel to the other.
この線はもう一方の線に平行している。
Tom intends to go, rain or shine.
トムはどんな天気でも行くつもりだ。
Good for Nobuyuki.
信行君良かったね。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。
I don't feel like taking a walk this morning.
けさは散歩に行きたくない気分だ。
He's saving up to go to university.
彼は大学に行けるように貯金している。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になりました。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
A bicycle race was held in Nagoya last year.
昨年自転車競技が名古屋で行われた。
He has a credit of $3000 at his bank.
彼は銀行に3000ドルの預金がある。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
He is eager to go there.
彼はとてもそこへ行きたがっている。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
When did he go to Europe?
彼はいつヨーロッパに行ったのですか。
What is done by night appears by day.
夜行ったことは昼現れる。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Actually, I'm going to New Zealand to study.
実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
Bill goes fishing every other day.
ビルは1日おきに釣りに行く。
She did not go there.
彼女はそこへ行かなかった。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。
They crossed the border.
彼らは国境を越えて行った。
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
Please tell me how to get to the beach.
浜へはどう行けばいいですか?
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Excuse me, but will you show me the way to the station?
すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.