Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went skiing at Zao last winter. | この前の冬私は蔵王へスキーに行った。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| "Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times." | 「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」 | |
| He has no manners at all. | 彼は行儀作法を全く知らない。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| She got into the car and drove off. | 彼女はその車に乗って行ってしまった。 | |
| I've just been to my uncle's house. | 丁度おじさんの家に行ってきたところだ。 | |
| He went straight to a place where good food was served. | 彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| You had better act upon his advice. | 彼の助言に従って行動すべきだ。 | |
| He went to stay with his cousin. | 彼はいとこのところへ泊まりに行きました。 | |
| It is about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| "Let's go," he said to me. | 「さあ行きましょう」と彼は私に言った。 | |
| He gave up traveling abroad because of his sudden illness. | 彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. | 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 | |
| How about going to a disco this weekend? | 週末にディスコに行くのはどうですか。 | |
| I felt relieved when my plane landed safely. | 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| I'd like to visit America most of all. | 私はとりわけアメリカに行きたい。 | |
| You should take another pair of glasses when you go abroad. | 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 | |
| Like fun he went there! | まさか!彼がそこへ行ったはずがない。 | |
| My mother goes to the hospital in the morning. | 母は午前中病院に行きます。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| Must you go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| He will travel abroad next year. | 彼は来年外国旅行をする。 | |
| Won't you come with us? | 一緒に行かない? | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| It's worthwhile carrying out the idea. | それは実行してみる価値がある考えだ。 | |
| It is very pleasant to sail these waters. | この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 | |
| I'll visit a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| She goes to the hospital once a week. | 彼女は週に1回病院に行きます。 | |
| Those impossible suggestions just annoy me. | こういう実行不可能な提案には往生する。 | |
| He has been to England twice. | 彼はイギリスへ2回行ったことがあります。 | |
| My family is still working, so I can't go to Texas right away. | 家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。 | |
| Let's eat before we go. | ご飯を食べて行きましょう。 | |
| If he'd been there, he'd have told you to mind your manners. | 彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Will you go to the party tonight? | 今夜のパーティーには行きますか。 | |
| Even though I didn't want to, I went there because I had to. | 私はやむを得ずそこへ行った。 | |
| Her kind action strongly impressed me. | 彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。 | |
| I'll call for you at three. | 3時にあなたを迎えに行きます。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| She gave a look as much as to say, "Get out". | 彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。 | |
| What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? | この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。 | |
| All will go except you. | 君以外みな行くだろう。 | |
| I'd appreciate it if you'd come with me. | ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 | |
| I went hiking. | 私はハイキングに行った。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| She has never been to Hokkaido. | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| We went to Gifu. | 私たちは、岐阜に行った。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| He goes to the office by car. | 彼は会社に車で行く。 | |
| Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。 | |
| The plane could easily be late. | 飛行機の遅れることはまず間違いない。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| The coup was meticulously executed. | クーデターは慎重に遂行された。 | |
| Where are you going to? | どちらが先に行くのですか。 | |
| I went to see him, but he was out. | 彼に会いに行ったが、留守だった。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| The practice still prevails locally in parts of Japan. | その習慣は今なお日本の所々で行われている。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| "Why aren't you going?" "Because I don't want to." | 「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut. | AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| Mommy, may I go swimming? | お母さん、泳ぎに行ってもいい。 | |
| The magazine comes out once a week. | その雑誌は週に一回発行される。 | |
| He is aching to go abroad. | 彼はしきりに外国へ行きたがっている。 | |
| Go straight and you will find it. You can not miss it. | まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。 | |
| The American Government declared a state of emergency. | アメリカ政府は非常事態宣言を行った。 | |
| I entreat you to go and see him. | どうか彼に会いに行ってください。 | |
| You'd better go. | あなたは行ったほうがいい。 | |
| She went to Italy with a view to studying music. | 彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。 | |
| May I join you? | 一緒に行っていいですか。 | |
| To say is one thing, and to do quite another. | いう事と行う事はまったく別だ。 | |
| All of these meetings are in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| Have you ever been to Canada? | 生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。 | |
| Please tell me where to go. | どこへ行ったらいいか私に知らせてください。 | |
| My daughter went to Britain three years ago. | 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 | |
| The guest was not ashamed of his silly conduct at all. | その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 | |
| He went to the store. | 彼は店に行った。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| He didn't go there. | 彼はそこへ行かなかった。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. | 友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| The people have made their preparations for the trip. | 人びとは旅行の支度が出来ていました。 | |