Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| Studying abroad is very common now. | 今や留学は大流行だ。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| It was she who went to Hokkaido yesterday. | きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| I've never gotten on a plane yet. | 私はまだ飛行機に乗ったことがない。 | |
| The trip will take at least five days. | その旅行は少なくとも5日はかかるだろう。 | |
| Wherever you go, you'll be welcomed. | 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。 | |
| He's active performing good deeds. | 彼は良い行いを積極的にしている。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 父と会いに空港へ行った。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| I need to get to this meeting now. | 今から会議に行かなければならない。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| Please tell me the way to the XYZ store. | どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| Where was he going? | 彼はどこへ行くところでしたか。 | |
| I don't care whether he leaves or stays. | 彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。 | |
| We must complete the bond by the end of this year. | 年末までに契約を履行しなければならない。 | |
| His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 | |
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| What time can I be there? | 何時にそこに行けばいい。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| We had a glimpse of the lake as we flew over it. | 上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| My cousin had been sick in bed for a week when I visited him. | 私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| You shouldn't have come here to begin with. | そもそもここへ来ては行かなかったのです。 | |
| He bade me go there. | 彼は私にそこへ行けと命じた。 | |
| I have been to the airport to see my father off. | 父の見送りに空港に行ってきたところだ。 | |
| So for we have enjoyed our journey very much. | 今までのところでは旅行はとても楽しかった。 | |
| I would like to go to the seaside with you. | 君と一緒に海に行きたいのですが。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I'll go to the hospital today. | 今日私は病院に行きます。 | |
| I wish I could go to the concert. | 私がコンサートに行けるといいのだが。 | |
| May I pay with a travelers' check? | 旅行小切手で払ってもいいですか。 | |
| The trip will take about five hours. | 往復5時間くらいの小旅行になります。 | |
| You may go with him if you choose. | 行きたければ彼といっしょに行ってもいいよ。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| We went to Paris in the course of our travels. | 私たちは旅行中にパリに行った。 | |
| Helping a blind man is an act of kindness. | 盲人に手を貸すのは親切な行為だ。 | |
| Ken decided to go abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| Has he gone already? | 彼はもう行ってしまったのかしら。 | |
| I will go to Australia by train. | 私は電車でオーストラリアに行く。 | |
| Putting ideas into practice is difficult. | 考えを実行に移すのは、難しい。 | |
| Where did dad go? | 父はどこへ行った? | |
| Can I go hiking next Sunday? | 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
| Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。 | |
| I went to Sendai and back without resting. | 仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| Let me go in place of him. | 彼の代わりにぼくに行かせてください。 | |
| Let the two lines be parallel. | 二線は平行するとせよ。 | |
| His sister makes too much of fashion. | 彼の妹は流行を重視し過ぎる。 | |
| I'll act on your advice. | 君の忠告に従って行動します。 | |
| Can we go to the shops for sweets, please? | キャンディーを買いに店まで行ってよろしいですか。 | |
| On Sunday, I go to church. | 私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。 | |
| He decided to go abroad. | 彼は外国へ行こうと決心した。 | |
| I'll go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I wonder where he has gone. | 彼はどこへ行ったのかしら。 | |
| I saw five airplanes flying away like so many birds. | 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 | |
| As I was sick, I did not go to school. | 私は病気だったので学校に行かなかった。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| She goes to the hospital once a week. | 彼女は週に1回病院に行きます。 | |
| People who are prone to aggression can be dangerous. | 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 | |
| Do everything at your own risk. | 自分の責任において何でも行いなさい。 | |
| I will accompany you. | 私はあなたと同行しましょう。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| I am going to America by plane. | 私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| Seldom did he visit there. | 彼はめったにそこへ行かなかった。 | |
| I went all the way to see her only to find her away from home. | はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| Prefectures are governmental divisions of France and Japan. | 府県はフランスや日本の行政区域である。 | |
| Things didn't work out between Tom and Mary. | トムとメアリーは上手く行かなかった。 | |
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| Do you go there often? | 貴方はよくそこへ行きますか。 | |
| He is slow to decide, but he is quick to act. | 彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。 | |
| I felt the same way when I first saw Japan from a plane. | 僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。 | |
| Yesterday I went to Disneyland. | 昨日ディズニーランドへ行きました。 | |
| Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. | バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。 | |
| The meeting took place yesterday. | 会は昨日行われた。 | |
| For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. | 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 | |
| There are many animals to see there. | 見なくちゃ行けない動物がたくさんいるよ。 | |
| We have to fix the date for our trip quickly. | 私たちは早く旅行の日取りを決めなくてはならない。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I have been to the supermarket. | 私はスーパーマーケットへ行ってきたところです。 | |
| He spoke of the people and the things that he had seen during his trip. | 彼は旅行中に見た人や物について話した。 | |