After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
His act was dangerous.
彼の行動は危険だった。
I saw five airplanes flying away like so many birds.
飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
I always tie my shoes tightly before I go jogging.
ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Not only he but also I am to go.
彼だけでなく私も行くことになっている。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station.
タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。
I will go to Tokyo tomorrow.
私は明日東京へ行くつもりです。
He caught my hand and pulled me to the second floor.
彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。
She goes to school on foot.
彼女は歩いて学校に行く。
All will go except you.
君以外みな行くだろう。
Someone is at the front door. Go and see who it is.
誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.
そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。
All the people who were here have left.
ここにいた人々はみんな行ってしまった。
I go to a driving school.
ドライビングスクールに行っています。
She went to Ibaragi.
彼女は茨城に行った。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
As a pianist, he is far above me.
ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!
ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
The new plan was accounted practicable.
新計画は実行可能とみなされた。
The union of Scotland and England took place in 1706.
スコットランドとイングランドの統一は1706年に行われた。
I have to go now.
僕はもう行かなくちゃ。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
If we'd been on that plane, we'd be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
He is not going on the picnic, and I am not either.
彼はピクニックへ行くつもりはないし、私も行くつもりはない。
Where would you like to go next Sunday?
次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
Do you plan to go to Tokyo by bus?
バスで東京に行くつもりですか。
Which road goes to city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
Have you ever been to Kobe?
神戸に行ったこと、ある?
He is determined to go to England.
彼はイギリスに行こうと決心している。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
こういう危険があるのに登山は大流行です。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
We continued negotiations with the company.
私たちはその会社と交渉を続行した。
I suggested going for a walk.
私は散歩に行こうと提案した。
She has gone out.
彼女は出て行ってしまった。
Be more careful in your actions.
行動にはもっと気をつけなさい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.