Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When are you going to Europe? | いつヨーロッパへ行くのですか。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| This is a song which is popular now. | これは今流行の歌です。 | |
| You can go to the ballpark on this bus. | このバスに乗れば球場に行けます。 | |
| I am going to Osaka station. | 私は大阪駅に行きます。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| Take the elevator to the fifth floor. | 五階へはエレベーターで行きなさい。 | |
| She insisted on us going. | 彼女は私たちが行くように強く言った。 | |
| I go near that store myself. | その店の近くまで行きますので。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| Your conduct is perfectly legal. | 君の行動は全く合法的だ。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| Frankly speaking, I don't want to go with you. | 率直に言って私はあなたと行きたくない。 | |
| I wish I could go to the concert. | コンサートに行けるといいんだけど。 | |
| Must I go there at once? | すぐそこに行かなければなりませんか。 | |
| Does anybody want to take a walk to the beach? | 誰か海まで散歩に行かない? | |
| You may go. | あなたは行ってもよい。 | |
| So, straight, then to the right, and then? | そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? | |
| He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
| Let's go dancing. | 踊りに行きませんか。 | |
| I gave up keeping up with trends. | 流行についていくことはやめた。 | |
| At last, he went to America. | ついに彼はアメリカに行きました。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| I put on a cap when I go to school. | 学校に行くときは帽子を被ります。 | |
| You had better go at once. | あなたはすぐに行った方が良い。 | |
| He went to London, where he stayed for a week. | 彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| Will you please go there? | そこへ行っていただけませんか。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| I'll drop you a few lines. | 数行、手紙を書き送ります。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| It is difficult to actually stand up against the flow. | 一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。 | |
| Shall I go for a walk? | 散歩に行きましょうか。 | |
| He could not go on the hike because he was ill. | 彼は病気のためにハイキングに行けなかった。 | |
| He was unwilling to go. | 彼は行きたくなかった。 | |
| She wanted to go, and her father let her go. | 彼女は行きたがった、父親はそれを許した。 | |
| He likes to go to the beach now and then. | 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 | |
| You may expect me tomorrow. | 明日行くからそのつもりで。 | |
| I suggested that she go alone. | 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 | |
| The shop is across from the bank. | 店は銀行の向かいにある。 | |
| She went to this shop and that. | 彼女はあちこちの店に行った。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| My father often goes to America on business. | 父は仕事でよくアメリカに行きます。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| Red is out of fashion. | 赤色は流行していない。 | |
| There's something I need to tell you before you leave. | あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。 | |
| Do you often travel abroad? | よく外国へ行かれますか? | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 | |
| She asked me where I was going. | 彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。 | |
| I'm coming to you just now. | 今すぐ、あなたのところへ行きますよ。 | |
| We went together to Laramie, at which place we parted. | 我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。 | |
| She doesn't have to go to school on Saturday. | 彼女は土曜日学校に行かなくてもよい。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| Where would you like to go? | どちらへ行きたいですか。 | |
| A madman is not accountable for his actions. | 人間は狂っていれば行動の責任は問われない。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| The time will soon come when man will be able to travel to the moon. | 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 | |
| What do you say to going swimming tomorrow? | 明日、泳ぎに行こうよ。 | |
| I think it necessary for him to go there. | 彼がそこへ行くのは必要だと思う。 | |
| His paper plane was fragile. | 彼が作った模型飛行機はもろかった。 | |
| He caught my hand and pulled me to the second floor. | 彼は私の手をつかんで二階へ引っ張って行った。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| Let the two lines be parallel. | 二線は平行するとせよ。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. | 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 | |
| I plan to go skiing with my girlfriend. | 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 | |
| I've been to Hokkaido before. | 以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| They had gone there two days before. | 彼らは二日前にそこへ行っていた。 | |
| I have plans to go to Tokyo tomorrow. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| Today I went to the dentist's. | 今日歯医者へ行きました。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| He has gone to Switzerland. | 彼はスイスへ行ってしまった。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが政治は行わない。 | |
| We usually walk to school. | 私達は普通歩いて学校へ行く。 | |
| I've been to Hong Kong once. | 香港は一度行ったことがあります。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| How often have you been there? | これまでに何回そこへ行きましたか。 | |
| Which way is Central Park? | セントラルパークはどちらへ行くのですか。 | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| By the time you wish to be a good son, your parents are long gone. | 親孝行したいときには親はなし。 | |
| She is honest in deeds and in words. | 彼女は行動も言葉も誠実だ。 | |
| Clouds sail across the sky. | 雲が空を流れて行く。 | |
| I decided not to go to Europe. | 私はヨーロッパへ行かないことを決心した。 | |
| The trouble is that glasses always get lost. | 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 | |
| You may go if you wish, it's up to you. | 行きたければ行けばいい。君次第だよ。 | |
| She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party. | 彼女はベビーシッターがいないのでパーティーには行けません。 | |
| I went to the airport to see them off. | 私は彼らを見送りに飛行場まで行った。 | |
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| We sailed from Yokohama to Kobe. | 私たちは横浜から神戸まで航行した。 | |
| Don't see life in terms of money. | 人生を金銭の立場から見ては行けない。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| The practice still prevails locally in parts of Japan. | その習慣は今なお日本の所々で行われている。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日、病院に行った。 | |
| He walked back and forth on the street. | 彼は通りを行ったり来たりした。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |