The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Did Tom go?
トムは行った?
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.
はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
I am saving up so that I can go to Australia.
私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
She finally made up her mind to go abroad.
彼女はついに外国に行く決心をした。
Does he need to go right now?
彼は今すぐ行かなければなりませんか。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
How do you go to school every day?
毎日どのようにして学校へ行くのですか。
I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。
I prefer travelling by train to flying.
僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。
I'd rather walk than take a bus.
バスに乗るより歩いて行きたい。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。
It's a nice day and I feel like taking a walk.
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
I like to go fishing with my father.
私は父と釣に行くのが好きです。
Tom doesn't want Mary to leave.
トムはメアリーに行ってほしくない。
I want to travel to the moon.
私は月旅行がしたい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
The best way to learn English is to go to America.
英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Could you tell me how to get to Park Street?
パーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
I went there of necessity.
私はやむを得ずそこへ行った。
Before taking a journey, I got a haircut.
旅に行く前に、私は散髪した。
We went on a picnic at the lake.
私たちは湖にへピクニックに行った。
He goes to a tutorial school three days a week.
彼は週に三回塾に行く。
He said that their principal would go there the next day.
彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
I put on a cap when I go to school.
学校に行くときは帽子を被ります。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.
ごちそうを心行くまで味わった。
They went to Chicago by car.
彼らは車でシカゴへ行った。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
Are you going to a movie?
映画に行くの?
This painter went to Paris for his studies.
その画家はパリへ修行に行った。
All of my kids went to Boston to visit my parents.
ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
They distributed pamphlets to passers-by.
彼らは通行人にパンフレットを配った。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
We should have gone on a day that wasn't so hot.
もっと涼しい日に行くべきだったね。
I'll come when I have done my homework.
宿題をすませてしまったら行くよ。
We went to Hawaii last year for the first time.
私達は昨年はじめてハワイへ行きました。
What time can I be there?
何時にそこに行けばいい。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
He went abroad, never to return.
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
トムは探偵に尾行されていると思っている。
I overslept and consequently couldn't join them.
私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。
Does he go to school on foot or by bicycle?
彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
Go where you will in Holland, you will see windmills.
オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
You had better go at once.
すぐに行きなさい。
This style of hat is now in fashion.
この型の帽子が今流行だ。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
His car isn't here, so he must have gone.
彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
The painter went to Paris with the object of studying painting.
その画家は勉強するためにパリへ行った。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
Tom fell from the boat and was lost.
トムはボートから転落して行方不明になった。
You don't necessarily have to go there.
君が必ずしも行く必要はない。
He often goes to the cinema with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
Are you going by bus or car?
バスで行きますか、車を利用しますか。
I gave up keeping up with trends.
流行に付いて行くことはやめた。
Why don't you come dancing with me?
ダンスに行きませんか。
The game will be held rain or shine.
雨であろうとなかろうと試合は行います。
"Where's your mom, Tom?" "She's out shopping with my sis."
「トム、お母さんは?」「姉ちゃんと買い物に行ってるよ」
The class being over, the students left quickly.
授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。
He walked so fast that she couldn't keep up with him.
彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
For this reason, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
What is done by night appears by day.
夜行ったことは昼現れる。
Can I go hiking next Sunday?
今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.