UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '行'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Faded jeans are still in fashion.色あせたジーンズは今でも流行っている。
I'm not going, and that's that.行かないと言ったら行かないんだよ。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
My brother works in a bank.私の兄弟は銀行で働いている。
How is one able to sleep inside an airplane?いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
It's OK with me if you take that book.その本を持って行っても構いません。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
What he's doing is illegal.彼の行為は法律に背いている。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
During summer, I'm going to go to France.休暇の間にはフランスへ行きます。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
Do you think the campaign was successful in Italy?あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
We're going to watch a play.演劇を見に行く。
I'm supposed to go to New York next week.私は来週ニューヨークに行く筈になっている。
You had better not go there.そこへは行かないほうがよい。
I don't like her to go in such a dress.私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。
I'll go to the hospital today.今日私は病院に行きます。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
Sometimes I go by bus and sometimes by car.バスで行く時もあれば車で行く時もある。
I've got to go.行かなくてはいけません。
Should I go with you?あなたと一緒に行くほうがいいですか。
Let's go along this street.このとおりを行きましょう。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Because my mother was ill, I could not go there.母が病気だったので私はそこへ行けなかった。
She insisted on us going.彼女は私たちが行くように強く言った。
I must hurry to class.急いで授業に行かなくては。
To execute a plan was simple.計画を実行することは簡単でした。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Short skirts are already out of fashion.ミニスカートはもう流行遅れだ。
She has gone to Paris.彼女はパリに行っていて、ここにはいない。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
He went together with her.彼は彼女と一緒に行った。
We went to the party and had a pleasant time.私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Get out of the classroom.教室から出て行きなさい。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
We agreed that his actions were warranted.私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
I went to CoCo Ichiban every week.毎週、CoCo壱番屋に行きました。
We drove to Hakone last Sunday.わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
I would like to go for a swim.泳ぎに行きたいものです。
Please allow me to go.私に行かせてください。
He goes to the office by car.彼は車で会社に行く。
It is all the same to me where he goes.彼がどこへ行こうと私には同じ事だ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I thought we were going to go somewhere.てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
I run to the toilet every thirty minutes.30分おきにトイレに行きます。
He is not going on the picnic, and I am not either.彼はピクニックへ行かないし、私も行かない。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place.お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
As for my father, he has not gone abroad until now.私の父は、今まで外国に行ったことがありません。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
"Where have those six got to?" "They've escaped."「あの6人はどこ行った?」「エスケープしまた」
She dislikes going to school.彼女は学校へ行くのを嫌がる。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。
This bus is going to Minsk.これはミンスク行きのバスです。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
A trip to America is out of the question.アメリカへの旅行はとても無理だ。
He doesn't have to go to school today.彼は今日は学校に行かなくてもよい。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Will you go on a picnic with me?いっしょにピクニックに行きませんか。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Next week, he is going to New York on business.来週彼は仕事でニューヨークに行きます。
Don't go out in this heat with a bare head.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
Have you ever been to Kyoto?京都に行ったことありますか?
I didn't know where to go, or what to do.私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
It is too cold for a picnic today.今日はピクニックに行くには寒すぎる。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
The trip will take at least a week.その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。
Kevin gave up the idea of going to Canada.ケビンはカナダに行くことをあきらめました。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
I'm stuck in my job.仕事に行き詰まった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
It might rain. We'd better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License