UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License