UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I study art history.私は美術史を勉強します。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License