Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 His work is in engineering. 彼の仕事は技術に関する。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 Both my father and I went to the museum for the first time. 父も私も初めてその美術館へ行きました。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 Father is going to undergo an operation. 父は手術を受ける事になっている。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 I don't want to have an operation. 手術はしたくないのですが。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 Not everybody can be an artist. 人は誰でも芸術家になれるわけではない。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Will surgery help it? 手術をすれば治りますか。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 He has a fear of the knife. 彼は、手術がこわい。 If you want to go to the art gallery, get this bus. 美術館に行くならこのバスだよ。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 I would often visit the museum when I lived in Kyoto. 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 Dr. Faust was well versed in alchemy. ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 Modern art means little to me. 現代芸術は私にはほとんど意味がありません。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 He has a good art of talking. 彼は、話術が巧みだ。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 I am still a bit sore after my operation. 手術を終えて私はまだ少し痛い。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。