Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 Love for art carried him abroad. 彼は美術が好きで外国へ出かけた。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 He is known as a proficient artist in his field. 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 The cochlea implant is a technically ingenious device. 人工内耳は技術的に巧妙な機器です。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 It wasn't Mary that he went to the museum with. 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 America is ahead in space technology. アメリカは宇宙技術において進んでいる。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 The operation is quite free from danger. その手術には全く危険はありません。 The operation cannot wait. 手術は待てない。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 Clive wants to be an electronic engineer. クライブは電子工学の技術者になりたい。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 She will be a famous artist in the future. 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 She went to the museum by taxi. 彼女はタクシーで美術館に行った。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 Many paintings hang in art museums. 美術館には絵がたくさんかかっている。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 I am still a bit sore after my operation. 手術を終えて私はまだ少し痛い。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 The doctor made his patient relax before the operation. その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 The art exhibition is now being held in Kyoto. その美術展は今京都で開かれています。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐ手術することにした。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets. 内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 This road will take you to the museum. この道を行けば美術館に出ます。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐに手術をすることに決めた。 I would rather go to the art museum than to the movie theater. 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 It took the doctor eight hours to do the operation. その手術をするのに医者は8時間かかった。 We need mental skills, not manual ones. 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。