UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License