UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License