UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
I study art history.私は美術史を勉強します。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License