UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License