Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
The engineer thought of a new model.
その技術者は新型を思いついた。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
Did you go to the art exhibition?
美術展覧会に行きましたか。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
Take her to surgery.
彼女を手術室に運んでくれ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Love for art carried him abroad.
彼は美術が好きで外国へ出かけた。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I don't want to have an operation.
手術はしたくないのですが。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.