UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The operation cannot wait.手術は待てない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I study art history.私は美術史を勉強します。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License