UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I study art history.私は美術史を勉強します。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License