UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License