Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.