UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License