He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
It's a wonderful work of art.
それはすばらしい美術品です。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
She went to Paris in order to study art.
美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Does this bus go to the museum?
このバスは美術館まで行きますか。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.