Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 I am deeply interested in art. 私は美術に非常な関心を抱いています。 He is by nature an artist. 彼は生まれながらの芸術家である。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 I underwent major surgery last year. 私は去年大手術を受けた。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。 Swimming is a very useful skill. 水泳は大変役に立つ技術である。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 This is the very reason why I take no interest in art. こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。 The doctor decided to operate at once. 医者はすぐ手術することにした。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 Karate is an art of unarmed defense. 空手は武器を用いない護身術である。 That plane makes use of new technology. その航空機には新技術が適用されている。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 Noh is a traditional Japanese art. 能は伝統的な日本の芸術である。 Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 You have infinite possibilities as an artist. あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 My uncle has a deep interest in art. おじは芸術への関心が高い。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 The artists who succeed best in doing so. そうすることにもっともうまく成功する芸術家。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 Take her to surgery. 彼女を手術室に運んでくれ。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 Two thirds of the employees of this company are engineers. この会社の全従業員の3分の2は技術者です。 When was printing invented? 印刷術が発明されたのはいつですか? I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 America is ahead in space technology. アメリカは宇宙技術において進んでいる。 He is the greatest living artist. 彼は現存する最高の芸術家である。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障で手術を受けました。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 He has great ability as an artist. 彼は芸術家としてたいへん才能がある。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 It is clear that he is a great artist. 彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 He fancies himself as an artist. 彼は芸術家を気取っている。 Father is going to undergo an operation. 父は手術を受ける事になっている。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Surgery is the best solution. 手術が一番いいでしょう。 He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。