The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
I'm studying art at school.
私は学校で美術を勉強しています。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Take her to the OR.
彼女を手術室に運んでくれ。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
My grandmother had an operation in Germany.
私の祖母はドイツで手術を受けた。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障の手術をしました。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
Love for art carried him abroad.
彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Abstract art is something to feel.
抽象芸術は感じるものだ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
The surgeon operated on her for lung cancer.
医者は彼女の肺がんの手術をした。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.