The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
An architect should not pretend to be an artist.
建築家は芸術家ぶってはならない。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He underwent a risky operation.
彼は危険な手術を受けた。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.