UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License