UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License