Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.