UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License