UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License