The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Her condition is improving after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Art for art's sake.
芸術のための芸術。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He will have to undergo an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
I'm not much of a one for art.
美術に凝っているわけでもない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.