UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License