They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
You have infinite possibilities as an artist.
あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Her mother is going to undergo a major operation next week.
彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He is as great an artist as lived.
彼は古来まれな芸術家だ。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
This museum has been closed for five years.
この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Art is not a luxury, but a necessity.
芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.