UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
The operation cannot wait.手術は待てない。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License