UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License