UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License