UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License