UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License