UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The operation cannot wait.手術は待てない。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License