UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License