Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He contributed a lot of money for the sake of art. 彼は芸術のために大金を寄付した。 If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 The magician had the children's attention. 奇術師は子供たちの注目を集めていた。 It is the correct approach to modern ski technique. それは近代スキーの技術への正しい接近法である。 The surgeon operated on her for lung cancer. 医者は彼女の肺がんの手術をした。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 The operation cannot wait. 手術は待てない。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 They assisted him in performing the operation. 彼らは彼が手術をするのを手伝った。 There is no room to doubt that he is a gifted artist. 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 America is ahead in space technology. アメリカは宇宙技術において進んでいる。 He had a little operation on his left leg. 左足のちょっとした手術をした。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 Her mother is going to undergo a major operation next week. 彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 My brother may have to be operated on for the knee injury. 兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 We went to the museum. 俺たちは美術館に行った。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 He is something of an artist. 彼はちょっとした芸術家だ。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 The operation is quite free from danger. その手術は全く危険がない。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 She fell in love with a young artist. 彼女は若い芸術家と恋に落ちた。 He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology. 最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。 Everyone was more or less interested in the arts. だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 Surgery is the best solution. 手術が一番いいでしょう。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を実現した。 I'm studying art at school. 私は学校で美術を勉強しています。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 She went to Paris in order to study art. 美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 When was printing invented? 印刷術が発明されたのはいつですか? Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 When was it that you visited the museum? 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 Love for art carried him abroad. 彼は美術が好きで外国へ出かけた。 I work in the field of art. 私は芸術畑で働いています。 This road will take you to the museum. この道を行けば美術館に出ます。 He was born to be a technician. 彼は技術者になるべく生まれてきた。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 Art was in its golden age in Venice during the Renaissance. ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 I admire the pianist for her great skill. 私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。