UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The operation cannot wait.手術は待てない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License