After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He is proud that he is an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
My father is far from artistic.
父はおおよそ非芸術的な人だ。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Some Asians seek more technological solutions.
一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
I'm studying art at school.
私は学校で美術を勉強しています。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
He's proud to be an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.