UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License