To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Fantasy is often the mother of art.
空想はしばしば芸術の母になる。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He was raised in an artistic family.
彼は芸術的な家庭に育った。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
He was operated on yesterday.
彼は昨日手術を受けた。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I'm studying art at school.
私は学校で美術を勉強しています。
He is nothing but a minor artist.
彼は二流の芸術家にすぎない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.