UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
I study art history.私は美術史を勉強します。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License