UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License