UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License