UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License