The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Kabuki is an old Japanese art.
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.
多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He is one of the greatest artists in Japan.
彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
She went to Paris in order to study art.
美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He was operated on yesterday.
彼は昨日手術を受けた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.