The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
The doctor performed the operation.
その医者が手術を行った。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
Both my father and I went to the museum for the first time.
父も私も初めてその美術館へ行きました。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
He was born to be a technician.
彼は技術者になるべく生まれてきた。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He was operated on yesterday.
彼は昨日手術を受けた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The engineer thought of a new model.
その技術者は新型を思いついた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The surgeon operated on her for lung cancer.
医者は彼女の肺がんの手術をした。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.
妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.