UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License