UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License