It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
Many famous artists live in New York.
たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Art is loved by everybody.
芸術はみんなに愛されている。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
Everyone was more or less interested in the arts.
だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Her garden is a work of art.
彼女の庭は芸術作品です。
He boasts himself an artist.
彼は芸術家であることを自慢している。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
We'll have to be careful not to play into his hands.
私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.