UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License