UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
She went to the museum by taxi.彼女はタクシーで美術館に行った。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The operation cannot wait.手術は待てない。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License