I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I'm not much of a one for art.
美術に凝っているわけでもない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Not everybody wants to be an artist.
人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
The operation is accompanied with a lot of pain.
その手術には大変な痛みが伴う。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Love for art carried him abroad.
彼は美術が好きで外国へ出かけた。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
My dream is to become an artist.
私の夢は芸術家になることです。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.