In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
Surgery is the best solution.
手術が一番いいでしょう。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I'm studying art at school.
私は学校で美術を勉強しています。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Every man can't be an artist.
誰でも芸術家になれるとは限らない。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The doctor decided to operate at once.
医師はすぐに手術をする事に決めた。
The French are said to love art.
フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
She went to Paris in order to study art.
美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
He was operated on yesterday.
彼は昨日手術を受けた。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.