Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 To my great relief, her new work of art added to her reputation. 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company. 技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。 We are internationally competitive in production technology. 私たちは生産技術では国際的に競争力がある。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 We need mental skills, not manual ones. 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 What's your favorite kind of art? どのような種類の芸術が好きなのですか? I suggest we adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 Kabuki is an old Japanese art. 歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。 I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery. 私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 My dream is to become an artist. 私の夢は芸術家になることです。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 He teaches arts and crafts in a school. 彼は美術工芸を学校で教えている。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 I was keyed up over her impending operation. 私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 Art is not a luxury, but a necessity. 芸術は贅沢品ではない、必需品だ。 She is studying fine art at school. 彼女は学校で美術を学んでいる。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 His mother tried to cultivate her son's interest in art. 母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 He is an artist in a sense. 彼はある意味で芸術家だ。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 I am still a bit sore after my operation. 手術を終えて私はまだ少し痛い。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 He has a good art of talking. 彼は、話術が巧みだ。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になる夢を実現した。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 I had an operation for glaucoma last year. 去年緑内障の手術をしました。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Modern art doesn't interest me. 私は現代美術には全く興味がない。 Trolling is a art. 釣りね芸術の一つ。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 The poor man finally became a great artist. その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 Tom doesn't know much about art. トムは芸術についてよく知らない。 That painting is a masterpiece of impressionist art. あの絵画は印象派美術の傑作である。 Our tastes in art agree. われわれの芸術上の好みは一致する。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 This peach is a beauty. この桃は芸術品だよ。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 He was tired from walking round museums. 彼は美術館巡りでつかれていた。 Some abstract art is difficult to understand. 抽象的な芸術には理解しにくいものがある。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 What do you think of modern art? 現代芸術をどう思いますか。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 She went to France for the purpose of studying art. 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 She has no experience in typing, nor does the skill interest her. 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery! 普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。 Not everybody wants to be an artist. 人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。