UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
I study art history.私は美術史を勉強します。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License