UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
I study art history.私は美術史を勉強します。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License