UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License