UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The operation cannot wait.手術は待てない。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I study art history.私は美術史を勉強します。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License