The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He is something of an artist.
彼はちょっとした芸術家だ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
What's your favorite kind of art?
どのような種類の芸術が好きなのですか?
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
He has a good art of talking.
彼は、話術が巧みだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.
なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Father is going to undergo an operation.
父は手術を受ける事になっている。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
She will be a famous artist in the future.
彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
How much money has been spent on building the museum?
美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Where's the museum?
美術館はどこにありますか。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I am a big fan of the arts.
芸術が大好きだね。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.