Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Did you go to the art exhibition? 美術展覧会に行きましたか。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 Surgery is the best solution. 手術が一番いいでしょう。 His garden is a work of art. 彼の庭は芸術作品です。 The doctor decided to operate at once. 医師はすぐに手術をする事に決めた。 Tom has an eye to look modern arts. トムは現代美術を見る目がある。 This is shorthand. これが速記術というものだ。 The art teacher paints at night. 美術の先生は、夜に絵を描きます。 He had an operation on his left leg. 彼は左足に手術を受けた。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。 John grew up to be a great artist. ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。 For better or worse, she will have the operation tomorrow. なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。 I think he is the greatest artist of the time. 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! Where's the museum? 美術館はどこにありますか。 Tom has an eye for modern art. トムは現代美術を見る目がある。 She has no experience in typing, nor does the skill interest her. 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 He is as great an artist as lived. 彼は古来まれな芸術家だ。 He was raised in an artistic family. 彼は芸術的な家庭に育った。 The French are said to love art. フランス人は芸術を愛好すると言われている。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 He decided to have the operation. 彼は手術を受けることを決めた。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 He is proud that he is an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 Old people have difficulty understanding modern technology. 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 Every man can't be an artist. 誰でも芸術家になれるとは限らない。 Everyone recognized his skill. 誰もが彼の技術を認めた。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 When was printing invented? 印刷術が発明されたのはいつですか? He gave an interesting broadcast about modern art. 彼は現代美術についての面白い放送をした。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 Do I need an operation? 手術が必要ですか。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 This peach is a work of art. この桃は芸術品だよ。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 He said to himself, "Will this operation result in success?" この手術は成功するかしら、と彼は思った。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 Art was then at its best. 当時、芸術は全盛でした。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 Everyone is more or less interested in art. だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。 He's proud to be an artist. 彼は芸術家であることを自慢している。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 He attended the scientific conference. 彼は学術会議に出席した。 I am still a bit sore after my operation. 手術を終えて私はまだ少し痛い。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 Equestrian is the only mixed-gender Olympic event. 馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 Art for art's sake. 芸術のための芸術。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. 船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。 I'm not much of a one for art. 美術に凝っているわけでもない。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 Many paintings hang in art museums. 美術館には絵がたくさんかかっている。 She learned the craft of basket weaving from her grandmother. 彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 They are great masterpieces of European art. それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 Artists are highly respected in France. フランスで芸術家は大変尊敬されている。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 The new job challenged his skill. その新しい仕事は彼の技術を必要とした。 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 Abstract art is something to feel. 抽象芸術は感じるものだ。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 I had a tubal ligation. 不妊手術を受けました。 When was it that you visited the museum? 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 Their highest skill was woodworking. 彼らの最高の技術は木工細工に見られた。