UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
This peach is a work of art.この桃は芸術品だよ。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The surgeon operated on her for lung cancer.医者は彼女の肺がんの手術をした。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I was keyed up over her impending operation.私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License