UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License