UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
I'm not much of a one for art.美術に凝っているわけでもない。
The operation cannot wait.手術は待てない。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License