UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He is proud that he is an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Many famous artists live in New York.たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
I study art history.私は美術史を勉強します。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License