UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Many paintings hang in art museums.美術館には絵がたくさんかかっている。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The teacher and the students are at the art museum.先生と生徒達は美術館にいる。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Kabuki is an old Japanese art.歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
The doctor performed the operation.その医者が手術を行った。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License