I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
You have to have an operation.
手術をしなければなりません。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
I'm studying art at school.
私は学校で美術を勉強しています。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を実現した。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.
あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
I am still a bit sore after my operation.
手術を終えて私はまだ少し痛い。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.