Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
The operation cannot wait.
手術は待てない。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
In art, as in love, instinct is good enough.
美術と愛において、本能だけでいい。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Does this bus go to the museum?
このバスは美術館まで行きますか。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.