UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
The operation cannot wait.手術は待てない。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License