UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The operation is accompanied with a lot of pain.その手術には大変な痛みが伴う。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I underwent major surgery last year.私は去年大手術を受けた。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
She went to France for the purpose of studying art.彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I study art history.私は美術史を勉強します。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I am still a bit sore after my operation.手術を終えて私はまだ少し痛い。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License