UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Clive wants to be an electronic engineer.クライブは電子工学の技術者になりたい。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
He is an artist in a sense.彼はある意味で芸術家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License