Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!
普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
I was relieved to know that the operation was a success.
私は手術が成功したと知って安心しました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
She went to France for the purpose of studying art.
彼女は美術の研究するためにフランスに行った。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Swimming is a very useful skill.
水泳は大変役に立つ技術である。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The doctor contemplated the difficult operation.
医師は難しい手術についてじっくり考えた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
When was it that you visited the museum?
君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She is studying fine art at school.
彼女は学校で美術を学んでいる。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.