UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Fantasy is often the mother of art.空想はしばしば芸術の母になる。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
She went to France in order to study art.彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Where's the museum?美術館はどこにありますか。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I am deeply interested in art.私は美術に非常な関心を抱いています。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
He is as great an artist as lived.彼は古来まれな芸術家だ。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
The engineer thought of a new model.その技術者は新型を思いついた。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
An architect should not pretend to be an artist.建築家は芸術家ぶってはならない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
Art for art's sake.芸術のための芸術。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License