UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
You have to have an operation.手術をしなければなりません。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He has great ability as an artist.彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Carry her to the operating room.彼女を手術室に運んでくれ。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He was tired from walking round museums.彼は美術館巡りでつかれていた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She went to Paris in order to study art.美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
I am a big fan of the arts.芸術が大好きだね。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
This is shorthand.これが速記術というものだ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License