Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 This art collection is rich in paintings by Dutch masters. この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 My father ought to have had an operation for cancer. 父はガンの手術を受けるべきであったのに。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 The doctor performed the operation. その医者が手術を行った。 It will take five to ten years for the technology to be ready. 技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。 He decided to abandon law for art. 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 There used to be an art museum in this neighborhood. 昔は近所に美術館がありました。 He will have to undergo an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 That artist created a lot of beautiful pictures. その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 Her garden is a work of art. 彼女の庭は芸術作品です。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 When was printing invented? 印刷術はいつ発明されましたか。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 He has a good eye for art. 彼は芸術に関しては目が肥えている。 She went to France in order to study art. 彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 He is anything but that. 彼は断じて芸術家なんかではない。 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 I would like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 Persons with special skills can easily get jobs. 特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 I am still a bit sore after my operation. 手術を終えて私はまだ少し痛い。 The engineer thought of a new model. その技術者は新型を思いついた。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 America is ahead in space technology. アメリカは宇宙技術において進んでいる。 Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 An architect should not pretend to be an artist. 建築家は芸術家ぶってはならない。 An artist must have an eye for color. 芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。 Take her to the OR. 彼女を手術室に運んでくれ。 He participated in the horse dressage competition. 彼は馬場馬術競技に出場した。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 I wonder what the advantage of this technique is. この技術の利点って何なのかな? He was operated on yesterday. 彼は昨日手術を受けた。 The food is always arranged so artistically. その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 The operation cannot wait. 手術は待てない。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Carry her to the operating room. 彼女を手術室に運んでくれ。 He went to art school to study painting and sculpture. 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 Admission to the museum is thirty dollars. この美術館の入場料は30ドルです。 No cultural background is necessary to understand art. 芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 The museum's eastern gallery was closed for cleaning. 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 Every one of us is more or less interested in art. 私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。 Every one of us is more or less interested in art. 我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。 These operations are technically impossible. これらの作業は技術的に不可能である。 Modern art means little to me. 現代美術は私にはほとんど意味がありません。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 It's a wonderful work of art. それはすばらしい美術品です。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Some Asians seek more technological solutions. 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 Monet's art is representative of Impressionism. モネの芸術は印象派を代表している。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。 This museum has been closed for five years. この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 Many famous artists live in New York. たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 Both my father and I went to the museum for the first time. 父も私も初めてその美術館へ行きました。 Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills. 忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 She went to France for the purpose of studying art. 彼女は美術の研究するためにフランスに行った。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 He has to have an operation next week. 来週彼は手術を受けなければならない。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 Her condition is improving after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 I'm not interested in modern art. 私は現代美術には全く興味がない。 I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 He is something of an expert on oriental art. 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 Her condition is taking a turn for the better after the operation. 手術後、彼女の容態は快方に向かっている。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 You have to have an operation. 手術をしなければなりません。 I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation. 妹さんが手術後危機を脱したそうで、よかったですね。 She decided to have surgery. 彼女は手術を受けることに決めた。