UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
Why don't you try a different tack?戦術を変えてみたら。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Does this bus go to the museum?このバスは美術館まで行きますか。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Not everybody can be an artist.人は誰でも芸術家になれるわけではない。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He was born to be a technician.彼は技術者になるべく生まれてきた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
The artists who succeed best in doing so.そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The doctor decided to operate at once.医者はすぐに手術をすることに決めた。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
The operation cannot wait.手術は待てない。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I'm studying art at school.私は学校で美術を勉強しています。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He used to go to the museum on Sunday.彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The aide suggested a change in tactics to him.副官は戦術の変更を彼に提案した。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License