The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
My uncle has a deep interest in art.
おじは芸術への関心が高い。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
Many paintings hang in art museums.
美術館には絵がたくさんかかっている。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He was tired from walking round museums.
彼は美術館巡りでつかれていた。
The artists who succeed best in doing so.
そうすることにもっともうまく成功する芸術家。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.
船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The engineer thought of a new model.
その技術者は新型を思いついた。
Trolling is a art.
釣りね芸術の一つ。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He used to go to the museum on Sunday.
彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
This peach is a work of art.
この桃は芸術品だよ。
It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
She went to the museum by taxi.
彼女はタクシーで美術館に行った。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
John grew up to be a great artist.
ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
I'm not much of a one for art.
美術に凝っているわけでもない。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.