The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
We need mental skills, not manual ones.
私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Not everybody can be an artist.
人は誰でも芸術家になれるわけではない。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Artists are highly respected in France.
フランスで芸術家は大変尊敬されている。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
He is not much of an artist.
彼はたいして立派な芸術家ではない。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
He has a fear of the knife.
彼は、手術がこわい。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
My father ought to have had an operation for cancer.
父はガンの手術を受けるべきであったのに。
She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
彼女は祖母からバスケットを編む技術を学んだ。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になるという夢を現実した。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
She went to France in order to study art.
彼女は美術の勉強をするためにフランスにいった。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Will surgery help it?
手術をすれば治りますか。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Every one of us is more or less interested in art.
私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Noh is a traditional Japanese art.
能は伝統的な日本の芸術である。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Admission to the museum is thirty dollars.
この美術館の入場料は30ドルです。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.