Her condition is taking a turn for the better after the operation.
手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
What do you think of modern art?
現代芸術をどう思いますか。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
Why don't you try a different tack?
戦術を変えてみたら。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
Love for art carried him abroad.
彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Clive wants to be an electronic engineer.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.