UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I work in the field of art.私は芸術畑で働いています。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
He fancies himself as an artist.彼は芸術家を気取っている。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.彼は芸術のために大金を寄付した。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I admire the pianist for her great skill.私はそのピアニストのすばらしい技術に感心している。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
America is ahead in space technology.アメリカは宇宙技術において進んでいる。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
He teaches arts and crafts in a school.彼は美術工芸を学校で教えている。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He is anything but that.彼は断じて芸術家なんかではない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I wonder what the advantage of this technique is.この技術の利点って何なのかな?
He is something of an expert on oriental art.彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The doctor decided to operate at once.医者はすぐ手術することにした。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
My uncle has a deep interest in art.おじは芸術への関心が高い。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
Did you go to the art exhibition?美術展覧会に行きましたか。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Art is not a luxury, but a necessity.芸術は贅沢品ではない、必需品だ。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Artists are highly respected in France.フランスで芸術家は大変尊敬されている。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
She fell in love with a young artist.彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License