For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
It's a wonderful work of art.
それはすばらしい美術品です。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Carry her to the operating room.
彼女を手術室に運んでくれ。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Every one of us is more or less interested in art.
我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
He had an operation on his left leg.
彼は左足に手術を受けた。
I don't want to have an operation.
手術はしたくないのですが。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.
総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
I'm not much of a one for art.
美術に凝っているわけでもない。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I had a tubal ligation.
不妊手術を受けました。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
An artist must have an eye for color.
芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He decided to have the operation.
彼は手術を受けることを決めた。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.
そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
She fell in love with a young artist.
彼女は若い芸術家と恋に落ちた。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.