It took the doctor eight hours to do the operation.
その手術をするのに医者は8時間かかった。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I am deeply interested in art.
私は美術に非常な関心を抱いています。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
My brother may have to be operated on for the knee injury.
兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
They assisted him in performing the operation.
彼らは彼が手術をするのを手伝った。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新をドライブするエンジンである。
If you want to go to the art gallery, get this bus.
美術館に行くならこのバスだよ。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
Love for art carried him abroad.
彼は美術が好きで外国へ出かけた。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
That plane makes use of new technology.
その航空機には新技術が適用されている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
Tom has an eye to look modern arts.
トムは現代美術を見る目がある。
I study art history.
私は美術史を勉強します。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This peach is a beauty.
この桃は芸術品だよ。
That painting by Rembrandt is a work of art.
あのレンブラントの絵は芸術作品です。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
I was keyed up over her impending operation.
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.
このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
It is the correct approach to modern ski technique.
それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
That artist created a lot of beautiful pictures.
その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
I am no more an artist than you are.
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She went to Paris in order to study art.
美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。
He has great ability as an artist.
彼は芸術家としてたいへん才能がある。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.