UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This peach is a beauty.この桃は芸術品だよ。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
He is not much of an artist.彼はたいして立派な芸術家ではない。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
He boasts himself an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He will have to undergo an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
She will be a famous artist in the future.彼女は将来有名な芸術家になるだろう。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
The operation cannot wait.手術は待てない。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Everyone is more or less interested in art.だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Everyone is more or less interested in art.誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The doctor decided to operate at once.医師はすぐに手術をする事に決めた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
Take her to surgery.彼女を手術室に運んでくれ。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
We need mental skills, not manual ones.私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
It's a wonderful work of art.それはすばらしい美術品です。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
My dream is to become an artist.私の夢は芸術家になることです。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License