The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '術'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I work in the field of art.
私は芸術畑で働いています。
There used to be an art museum in this neighborhood.
昔は近所に美術館がありました。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.
今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
He fancies himself as an artist.
彼は芸術家を気取っている。
Tom doesn't know much about art.
トムは芸術についてよく知らない。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
He is not interested in art at all.
彼は芸術にまったく関心がない。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The operation is quite free from danger.
その手術は全く危険がない。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
He participated in the horse dressage competition.
彼は馬場馬術競技に出場した。
He teaches arts and crafts in a school.
彼は美術工芸を学校で教えている。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
He decided to abandon law for art.
彼は法律をやめて美術をやることにしました。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He is anything but that.
彼は断じて芸術家なんかではない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I wonder what the advantage of this technique is.
この技術の利点って何なのかな?
He is something of an expert on oriental art.
彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.