UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '術'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where's the museum?美術館はどこにありますか。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I don't want to have an operation.手術はしたくないのですが。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
He's proud to be an artist.彼は芸術家であることを自慢している。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
It wasn't Mary that he went to the museum with.彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
In art, as in love, instinct is good enough.美術と愛において、本能だけでいい。
The doctor contemplated the difficult operation.医師は難しい手術についてじっくり考えた。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Open source is the engine that drives technological innovation.オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He had an injection prior to the operation.手術の前に彼は注射をされた。
Art is loved by everybody.芸術はみんなに愛されている。
He is nothing but a minor artist.彼は二流の芸術家にすぎない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Every man can't be an artist.誰でも芸術家になれるとは限らない。
If you want to go to the art gallery, get this bus.美術館に行くならこのバスだよ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
Swimming is a very useful skill.水泳は大変役に立つ技術である。
Will surgery help it?手術をすれば治りますか。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
They assisted him in performing the operation.彼らは彼が手術をするのを手伝った。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
Trolling is a art.釣りね芸術の一つ。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
She is studying fine art at school.彼女は学校で美術を学んでいる。
He has a fear of the knife.彼は、手術がこわい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The doctor made his patient relax before the operation.その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He has a good art of talking.彼は、話術が巧みだ。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Everyone was more or less interested in the arts.だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Both my father and I went to the museum for the first time.父も私も初めてその美術館へ行きました。
John grew up to be a great artist.ジョンは大きくなって偉大な芸術家になった。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License