Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me which bus to take to go downtown. 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 I have an errand to do in town. 私は街に用事がある。 Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 Oh, the streetlights have turned on. あ、街灯がつき始めました。 I want to go see the streets. 街を見に行こう。 Rome is an old city. ローマは古い街だ。 Tom left town. トムは街を離れた。 The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 He doesn't seem to be heading for the town. 彼は街に向かっているのではないようだ。 He lived in a town near by. 彼は近くの街に住んでいた。 The town was full of activity. その街は活気にあふれていた。 He guided the man through the streets to the station. 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 The police tried to stop the street demonstration. 警察は街頭デモを阻止しようとした。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 The streets are laid out quite well. 街路はよく設計されている。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 I'd like to get off at Fifth Avenue. 5番街で降りたいのですが。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 A new shopping mall opened on the edge of town. 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 Towns are very crowded today. 中心街は今日は大変な混雑だ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 Let me show you around the town this afternoon. きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 Take a bus number 7 as far as Seventh Street. 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 We want to rent an apartment in the city. 街でアパートを借りたいんです。 This is the cheapest shop in town. ここは街で一番安い店だ。 The candidates are out kissing babies and pumping hands. 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 We had lunch at a roadside restaurant. 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 More people live in the northern part of the city. 街の北部のほうが、人口が多い。 There's an old movie theater in town. 街には古い映画館が1つある。 Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 My mother went shopping downtown yesterday. 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 There once lived a rich man in this town. 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 Let's have lunch downtown and take in a show. 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 How many people live in your town? あなたの街には何人住んでいますか。 I walked about aimlessly on the street. 街を当てもなく歩いた。 Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 Tom and Mary are from the same city. トムとメアリーは同じ街の出身です。 Tokyo is a very big city. 東京はとても大きな街です。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 Please give me a map of the town. 街の地図を1つください。 Naples is a picturesque city. ナポリは絵のように美しい街です。 This city is in the United States. この街はアメリカにある。 I had some free time, so I wandered around town. 暇だったので街をぶらぶらした。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 I saw a town in the distance. 遠方に街が見えた。 Having nothing to do, he went downtown. 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 I often go downtown on Sunday. 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 He got lost in the city. 彼はその街で道に迷った。 They yielded the town to the enemy. 彼らは敵軍に街を引き渡した。 There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 The neighborhood was full of young couples. 街は若いカップルで溢れていた。 I tried to find out how many people really live in this town. この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 He expected to have seen her before he went out of town. 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 Now I'm alive and I'm walking to the town again. 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 There are few places downtown for parking, which is a serious problem. 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 There is a shopping area nearby. 近くに商店街がある。 My business address is 465 Fifth Avenue. 私の職場の住所は5番街465番です。 I went into the town in search of a good restaurant. 私はよいレストランを捜して街へ出た。 The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 Our town was bombed twice this week. 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 Give us a ride downtown. 街まで乗せていってください。 Shops are quiet on weekdays. 商店街は平日ひっそりしている。 The brass band marched around the town. ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 Back into the hole where I was born. 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 I want to see the streets. 街を見に行こう。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 My office faces Fifth Avenue. 私の事務所は5番街に面している。 He was walking about in the town. 彼は街をあるきまわった。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 Having lived in Tokyo, I know the city well. 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. 中華街は中区山下町にある。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 This room commands a fine view of the city. この部屋から街が大変よく眺められます。 The holiday traffic crawled along the highway. 休日で車は街道をのろのろと動いた。 My town is by the sea. 私の街は海の側にある。 The streets are filled with an air of exoticism. 異国情緒あふれる街並みが続く。 Kobe is the city which I like best. 神戸は私が一番好きな街です。 They say that Venice is a beautiful city. ベニスは美しい街だと言われる。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 The word downtown refers to the business quarter of any town. ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 Does this bus go to the center of town? このバスは街の中心街へ行きますか。 When they arrived in the town they found it easy to make friends. 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 New York is the busiest city in the world. ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 While walking down a street, he ran into an old friend of his. 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 The road tends to the south at the next village. 街道は次の村で南へ向かう。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。