Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| Rome is an old city. | ローマは古い街だ。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| This city is in the United States. | この街はアメリカにある。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| The town was defended by a large army. | 街は大軍によって守られた。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| Tom left town. | トムは街を離れた。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |