Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Rome is an old city. | ローマは古い街だ。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| It has been ten years since I came to this town. | この街に来てから10年になる。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| Tom left town. | トムは街を離れた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| I want to see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |