Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| Tom left town. | トムは街を離れた。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! | このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| Rome is an old city. | ローマは古い街だ。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| They cleared the street of snow. | 彼らは街路の雪を取り払った。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| This city is in the United States. | この街はアメリカにある。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |