Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| I want to see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| The whole town knows about it. | 街中の人々がそれついて知っている。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| It has been ten years since I came to this town. | この街に来てから10年になる。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| Rome is an old city. | ローマは古い街だ。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| This town gave birth to several great men. | この街は何人もの著名人を生み出した。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |