Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While walking down a street, he ran into an old friend of his. 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 Let me show you around the town this afternoon. きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 Shops are quiet on weekdays. 商店街は平日ひっそりしている。 Living in the town is quite different from living in the country. 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 How many people live in your town? あなたの街には何人住んでいますか。 Tom went downtown to do shopping. トムは買い物に街の方へ出た。 I had some free time, so I wandered around town. 暇だったので街をぶらぶらした。 She didn't like living in the city. 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 The streets were overflowing with young couples. 街は若いカップルで溢れていた。 The street lined with trees provided a vista of the sea. 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 The town is situated 1,500 meters above sea level. その街は海抜1500メートルの所にある。 Does this bus go to the center of town? このバスは街の中心街へ行きますか。 I often go downtown on Sunday. 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 He got lost in the city. 彼はその街で道に迷った。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? The snow is very deep here in our town in January. ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 The town was full of activity. その街は活気にあふれていた。 The new bank is on Baker Street. 新しい銀行はベーカー街にある。 What has brought you to this city? この街へは何のようで来たのですか。 Now I'm alive and I'm walking to the town again. 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 The river flows through the city. その川は街を流れている。 I tried to find out how many people really live in this town. この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 I'd like to get off at Fifth Avenue. 5番街で降りたいのですが。 Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. 中華街は中区山下町にある。 Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 Naples is a picturesque city. ナポリは絵のように美しい街です。 We want to rent an apartment in the city. 街でアパートを借りたいんです。 There is a shopping district underground. 地下はショッピング街です。 When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 We wandered aimlessly around the shopping district. 繁華街を当てもなくウロウロした。 Tom left town. トムは街を離れた。 His house is somewhere about Fourth Street. 彼の家は4番街のあたりにある。 Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 The neighborhood was full of young couples. 街は若いカップルで溢れていた。 I went into the town in search of a good restaurant. 私はよいレストランを捜して街へ出た。 New York is the busiest city in the world. ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 The subway is faster than the streetcar. 地下鉄は、市街電車よりはやい。 There is a very old temple in the town. その街には非常に古い寺がある。 Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 My office faces Fifth Avenue. 私の事務所は5番街に面している。 My mother went shopping downtown yesterday. 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 There are three beauty salons on this street. この街にはエステティックサロンが3軒ある。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 The police tried to stop the street demonstration. 警察は街頭デモを阻止しようとした。 He was walking about in the town. 彼は街をあるきまわった。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 We go downtown to do shopping. 私たちは買い物に中心街に行く。 Oh, the streetlights have turned on. あ、街灯がつき始めました。 Doesn't it irritate you to see couples making out around town? 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? They cleared the street of snow. 彼らは街路の雪を取り払った。 More people live in the northern part of the city. 街の北部のほうが、人口が多い。 From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 He guided the man through the streets to the station. 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 My town is not what it used to be. 私の街は昔の街ではない。 We're going downtown to go shopping. 私たちは買い物に中心街に行く。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! He is going after a job in the city. 彼はその街で仕事を探している。 Because of the street fighting, the city is in utter confusion. 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 There are few places downtown for parking, which is a serious problem. 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 My business address is 465 Fifth Avenue. 私の職場の住所は5番街465番です。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 I met him on the street by chance. ふと街で彼に会った。 The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 This town has undergone a rapid change. この街は急激な変化を遂げた。 It has been ten years since I came to this town. この街に来てから10年になる。 This is the town I told you about. ここが前に話した街です。 I want to go see the streets. 街を見に行こう。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 This town gave birth to several great men. この街は何人もの著名人を生み出した。 My town is by the sea. 私の街は海の側にある。 His son was lost in the town. 彼の息子は街で道に迷った。 The word downtown refers to the business quarter of any town. ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 We had lunch at a roadside restaurant. 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 This is a business section of Tokyo. ここは東京のビジネス街だ。 The candidates are out kissing babies and pumping hands. 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 Rome is an old city. ローマは古い街だ。 Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 I saw a town in the distance. 遠方に街が見えた。 When they arrived in the town they found it easy to make friends. 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 The streets are filled with an air of exoticism. 異国情緒あふれる街並みが続く。 Back into the hole where I was born. 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 They yielded the town to the enemy. 彼らは敵軍に街を引き渡した。 Our town was bombed twice this week. 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 The brass band marched around the town. ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。