The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
There is a very old temple in the town.
その街には非常に古い寺がある。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
I stayed at a hotel on a hill in that town.
私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Please give me a map of the town.
街の地図を1つください。
I'd like to get off at Fifth Avenue.
5番街で降りたいのですが。
Let's have lunch downtown and take in a show.
街でお昼を食べて、映画でも見よう。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
Rome is an old city.
ローマは古い街だ。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
This city is in the United States.
この街はアメリカにある。
A new shopping mall opened on the edge of town.
新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
The streets were overflowing with young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
New York is the busiest city in the world.
ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
This room commands a fine view of the city.
この部屋から街が大変よく眺められます。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
Tom and Mary are from the same city.
トムとメアリーは同じ街の出身です。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
Towns are very crowded today.
中心街は今日は大変な混雑だ。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.
7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
Having lived in Tokyo, I know the city well.
東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
He expected to have seen her before he went out of town.
彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。
I met her by accident on Third Avenue.
私は3番街で偶然彼女にあった。
Please drop in to see us any time you're in town.
この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
I strolled along the streets to kill time.
暇潰しに街をぶらぶらした。
He was walking about in the town.
彼は街をあるきまわった。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"
I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York.
ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The new bank is on Baker Street.
新しい銀行はベーカー街にある。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The neighborhood was full of young couples.
街は若いカップルで溢れていた。
We have wanted to visit the city for a long time.
私たちは長い間その街を訪れなかった。
London was a city built for the horse.
ロンドンは馬のために作られた街だ。
Please tell me which bus to take to go downtown.
繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
We had lunch at a roadside restaurant.
街道沿いのドライブインで昼食をとった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.
今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
We wandered aimlessly around the shopping district.
繁華街を当てもなくウロウロした。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
In the town there was a measure of peace.
市街にはいくぶん平和があった。
I was bored, so I wandered around town.
暇だったので街をぶらぶらした。
The brass band marched around the town.
ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
My business address is 465 Fifth Avenue.
私の職場の住所は5番街465番です。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The holiday traffic crawled along the highway.
休日で車は街道をのろのろと動いた。
The subway is faster than the streetcar.
地下鉄は、市街電車よりはやい。
They say that Venice is a beautiful city.
ベニスは美しい街だと言われる。
Tom left town.
トムは街を離れた。
This is a business section of Tokyo.
ここは東京のビジネス街だ。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.
彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
We're going downtown to go shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
He doesn't seem to be heading for the town.
彼は街に向かっているのではないようだ。
They yielded the town to the enemy.
彼らは敵軍に街を引き渡した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi