Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| They cleared the street of snow. | 彼らは街路の雪を取り払った。 | |
| The whole town knows about it. | 街中の人々がそれついて知っている。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| Having nothing to do, he went downtown. | 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| The neighborhood was full of young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| It has been ten years since I came to this town. | この街に来てから10年になる。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| I want to see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |