Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have wanted to visit the city for a long time. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 It has been a long time since we visited that city. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 I walked about aimlessly on the street. 街を当てもなく歩いた。 My mother went shopping downtown yesterday. 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 There's an old movie theater in town. 街には古い映画館が1つある。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 He walked about the streets. 彼は街のあちこちを歩きまわった。 I'd like to get off at Fifth Avenue. 5番街で降りたいのですが。 Now I'm alive and I'm walking to the town again. 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 Take a bus number 7 as far as Seventh Street. 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 I went into the town in search of a good restaurant. 私はよいレストランを捜して街へ出た。 The town we live in is beside the sea. 私達の住む街は海沿いにあります。 The street lined with trees provided a vista of the sea. 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 Let's have lunch downtown and take in a show. 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 This is the town I told you about. ここが前に話した街です。 I was bored, so I wandered around town. 暇だったので街をぶらぶらした。 The police tried to stop the street demonstration. 警察は街頭デモを阻止しようとした。 This city is in the United States. この街はアメリカにある。 While walking down a street, he ran into an old friend of his. 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 Please drop in to see us any time you're in town. この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 I wandered about the streets all day. 私は1日中街をほっつき歩いた。 Naples is a picturesque city. ナポリは絵のように美しい街です。 Paris is the most beautiful city in the world. パリは世界で最も美しい街である。 The road tends to the south at the next village. 街道は次の村で南へ向かう。 What has brought you to this city? この街へは何のようで来たのですか。 Back into the hole where I was born. 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 Tom left town. トムは街を離れた。 Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 I stayed at a hotel on a hill in that town. 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 She didn't like living in the city. 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 The streets are filled with an air of exoticism. 異国情緒あふれる街並みが続く。 Those cities have uniform traffic laws. それらの街の交通法は同じである。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 He guided the man through the streets to the station. 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 These slums are a disgrace to the city. このようなスラム街は市の恥だ。 I strolled along the streets to kill time. 暇潰しに街をぶらぶらした。 Oh, the streetlights have turned on. あ、街灯がつき始めました。 There are few places downtown for parking, which is a serious problem. 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 I want to see the streets. 街を見に行こう。 We go downtown to do shopping. 私たちは買い物に中心街に行く。 My office faces Fifth Avenue. 私の事務所は5番街に面している。 My town is by the sea. 私の街は海の側にある。 They yielded the town to the enemy. 彼らは敵軍に街を引き渡した。 The town is situated 1,500 meters above sea level. その街は海抜1500メートルの所にある。 His son was lost in the town. 彼の息子は街で道に迷った。 The town was defended by a large army. 街は大軍によって守られた。 Streets and houses were drowned by the flood. 洪水で水浸しになった街路と家々。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 The snow is very deep here in our town in January. ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 This room commands a fine view of the city. この部屋から街が大変よく眺められます。 The town was full of activity. その街は活気にあふれていた。 The shops in the street were for the most part closed. その街の店は大部分閉められていた。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Rome is an old city. ローマは古い街だ。 The shopping district is easily accessible from our house. その商店街は私達の家から簡単に行ける。 The streets are laid out quite well. 街路はよく設計されている。 I met him on the street by chance. ふと街で彼に会った。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 When they arrived in the town they found it easy to make friends. 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 He was walking about in the town. 彼は街をあるきまわった。 Because of the street fighting, the city is in utter confusion. 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? He got lost in the city. 彼はその街で道に迷った。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 The streets were overflowing with young couples. 街は若いカップルで溢れていた。 Not a soul was to be seen in the town. 誰一人としてその街には見当たらなかった。 The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 How many people live in your town? あなたの街には何人住んでいますか。 We wandered aimlessly around the shopping district. 繁華街を当てもなくウロウロした。 Doesn't it irritate you to see couples making out around town? 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? Does this bus go to the center of town? このバスは街の中心街へ行きますか。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 There is a shopping area nearby. 近くに商店街がある。 I tried to find out how many people really live in this town. この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 We're going downtown to go shopping. 私たちは買い物に中心街に行く。 The candidates are out kissing babies and pumping hands. 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 I have an errand to do in town. 私は街に用事がある。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 My business address is 465 Fifth Avenue. 私の職場の住所は5番街465番です。 Take another good look at the city map. その市街地図をもう一度よく見て下さい。 Having nothing to do, he went downtown. 何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。 He lived in a town near by. 彼は近くの街に住んでいた。 They say that Venice is a beautiful city. ベニスは美しい街だと言われる。 A railroad was constructed in this town. 鉄道がこの街に敷設された。 His house is somewhere about Fourth Street. 彼の家は4番街のあたりにある。 This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 Houses were lined up alongside the highway. 街道沿いに家が並んでいた。