Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| They cleared the street of snow. | 彼らは街路の雪を取り払った。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は街での暮らしが好きではなかった。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| The river flows through the city. | その川は街を流れている。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| It has been ten years since I came to this town. | この街に来てから10年になる。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| I want to see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| The town was defended by a large army. | 街は大軍によって守られた。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| Shops are quiet on weekdays. | 商店街は平日ひっそりしている。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| The whole town knows about it. | 街中の人々がそれついて知っている。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| Rome is an old city. | ローマは古い街だ。 | |