Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the town I told you about. | ここが前に話した街です。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Now I'm alive and I'm walking to the town again. | 今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| The town is situated 1,500 meters above sea level. | その街は海抜1500メートルの所にある。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| Tom and Mary are from the same city. | トムとメアリーは同じ街の出身です。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. | あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| There are three beauty salons on this street. | この街にはエステティックサロンが3軒ある。 | |
| This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. | この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| He walked about the streets. | 彼は街のあちこちを歩きまわった。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| There is a shopping area nearby. | 近くに商店街がある。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| He was walking about in the town. | 彼は街をあるきまわった。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| The whole town knows about it. | 街中の人々がそれついて知っている。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| This city is in the United States. | この街はアメリカにある。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| I saw a town in the distance. | 遠方に街が見えた。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| They yielded the town to the enemy. | 彼らは敵軍に街を引き渡した。 | |
| There is a very old temple in the town. | その街には非常に古い寺がある。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| Back into the hole where I was born. | 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
| This town gave birth to several great men. | この街は何人もの著名人を生み出した。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| Doesn't it irritate you to see couples making out around town? | 街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか? | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| Tom left town. | トムは街を離れた。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| A railroad was constructed in this town. | 鉄道がこの街に敷設された。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |