Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| The streets are laid out quite well. | 街路はよく設計されている。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| Living in the town is quite different from living in the country. | 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 | |
| I met him on the street by chance. | ふと街で彼に会った。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| The town was defended by a large army. | 街は大軍によって守られた。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| Our town was bombed twice this week. | 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 | |
| Oh, the streetlights have turned on. | あ、街灯がつき始めました。 | |
| Streets and houses were drowned by the flood. | 洪水で水浸しになった街路と家々。 | |
| Not a soul was to be seen in the town. | 誰一人としてその街には見当たらなかった。 | |
| These slums are a disgrace to the city. | このようなスラム街は市の恥だ。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| The town was full of activity. | その街は活気にあふれていた。 | |
| This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| I want to see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| Please give me a map of the town. | 街の地図を1つください。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私はよいレストランを捜して街へ出た。 | |
| From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. | その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた | |
| The streets were overflowing with young couples. | 街は若いカップルで溢れていた。 | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| Could you tell me which bus or train goes to the center of the town? | どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。 | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre? | 中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか? | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は街で道に迷った。 | |
| He is going after a job in the city. | 彼はその街で仕事を探している。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| Houses were lined up alongside the highway. | 街道沿いに家が並んでいた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| This caused most of the local bath-houses to fall on hard times. | これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| What has brought you to this city? | この街へは何のようで来たのですか。 | |
| The street lined with trees provided a vista of the sea. | 街路樹のある通りの向こうに海が見えた。 | |
| This city is in the United States. | この街はアメリカにある。 | |
| Because of the street fighting, the city is in utter confusion. | 市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| A new shopping mall opened on the edge of town. | 新しいショッピングモールが街のはずれにオープンした。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| My town is by the sea. | 私の街は海の側にある。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| They say that Venice is a beautiful city. | ベニスは美しい街だと言われる。 | |
| I wandered about the streets all day. | 私は1日中街をほっつき歩いた。 | |
| I stayed at a hotel on a hill in that town. | 私はその街の丘の上のホテルに泊まった。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| In the town there was a measure of peace. | 市街にはいくぶん平和があった。 | |
| The streets are filled with an air of exoticism. | 異国情緒あふれる街並みが続く。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。 | |
| The town was flooded with strange foreign words. | 街には奇妙な外国語が反乱していた。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| The brass band marched around the town. | ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。 | |
| Those cities have uniform traffic laws. | それらの街の交通法は同じである。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| How many people live in your town? | あなたの街には何人住んでいますか。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| The streets are in full Christmas mode - it's almost Christmas Eve. | 街はクリスマスムード一色・・・もうじきイブだ。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| Take another good look at the city map. | その市街地図をもう一度よく見て下さい。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| I want to go see the streets. | 街を見に行こう。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| The subway is faster than the streetcar. | 地下鉄は、市街電車よりはやい。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| My town is not what it used to be. | 私の街は昔の街ではない。 | |
| We wandered aimlessly around the shopping district. | 繁華街を当てもなくウロウロした。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |